Videotec MAXIMUS MBX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
 - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
KO
한국어 - 지침 설명서
ENGLISH
MAXIMUS MBX
Explosion-proof communication box in stainless steel
Manual B
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
MAXIMUS MBX
Communication box antideagrante in acciaio inox
Manuale B
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
3MNVCMBXSW_1929_IT
Sommario
ITALIANO 1
1 Informazioni sul presente manuale ........................................................................................5
1.1 Convenzioni tipograche .................................................................................................................................................... 5
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ...................................................5
3 Norme di sicurezza ...................................................................................................................5
4 Identicazione ..........................................................................................................................8
4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................................................................................................................... 8
4.2 Marcatura del prodotto ........................................................................................................................................................ 9
5 Codica del prodotto .............................................................................................................10
6 Preparazione del prodotto per l'utilizzo ...............................................................................11
6.1 Disimballaggio ......................................................................................................................................................................11
6.2 Contenuto ............................................................................................................................................................................... 11
6.3 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ...........................................................................................11
7 Installazione ............................................................................................................................11
7.1 Campo di utilizzo .................................................................................................................................................................. 11
7.2 Collegamento dei cavi ........................................................................................................................................................ 11
7.2.1 Descrizione della scheda connettori ..............................................................................................................................................11
7.2.2 Collegamento della linea di alimentazione principale ............................................................................................................12
7.2.3 Collegamento dei prodotti alla linea di alimentazione 24Vac ..............................................................................................13
7.2.4 Connettori multipolari (relè, allarmi, linea seriale) ....................................................................................................................13
7.2.5 Connettori BNC (video analogico) ...................................................................................................................................................13
7.2.6 Connettori per l'impianto di lavaggio ............................................................................................................................................13
7.2.7 Descrizione della scheda switch .......................................................................................................................................................14
7.2.8 Collegamento dei cavi di rete Ethernet .........................................................................................................................................14
7.2.9 Utilizzo dello splice tray .......................................................................................................................................................................14
7.2.10 Prodotti correlati ..................................................................................................................................................................................15
7.3 Collegamento della messa a terra di protezione ......................................................................................................15
8 Accensione ..............................................................................................................................15
9 Manutenzione ......................................................................................................................... 16
9.1 Manutenzione ordinaria (da eseguire periodicamente) ........................................................................................16
9.1.1 Controllo dei cavi ...................................................................................................................................................................................16
9.1.2 Sostituzione dei fusibili........................................................................................................................................................................16
10 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo .........................................................................16
11 Risoluzione dei problemi ..................................................................................................... 16
12 Dati tecnici ............................................................................................................................17
12.1 Meccanica ............................................................................................................................................................................. 17
12.2 Elettrico..................................................................................................................................................................................17
12.3 Rete .........................................................................................................................................................................................17
12.4 Video ....................................................................................................................................................................................... 17
12.5 Interfaccia I/O ...................................................................................................................................................................... 17
12.6 Ambiente ..............................................................................................................................................................................17
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4 MNVCMBXSW_1929_IT
12.7 Certicazioni ........................................................................................................................................................................ 17
12.8 Certicazioni - Applicazioni antideagranti ............................................................................................................. 17
12.9 Certicazioni - Applicazioni marine ............................................................................................................................17
13 Disegni tecnici ......................................................................................................................18
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
5MNVCMBXSW_1929_IT
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere
il presente manuale e le istruzioni d'uso della cassetta
a portata di mano per consultazioni successive.
1.1 Convenzioni tipograche
PERICOLO!
Pericolo di esplosione.
Leggere attentamente per evitare pericoli
di esplosione.
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
Limpianto elettrico deve essere dotato di un
sezionatore di rete prontamente riconoscibile e
utilizzabile in caso di necessità.
Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
Limpianto elettrico al quale è collegata l’unità
deve essere dotato di un interruttore di protezione
bipolare automatico da 16A max. La distanza
minima tra i contatti dell'interruttore di protezione
deve essere di 3mm. L’interruttore deve essere
provvisto di protezione contro la corrente di
guasto verso terra (dierenziale) e la sovracorrente
(magnetotermico).
L'apparecchiatura non è adatta per l'uso in luoghi
dov'è probabile la presenza di bambini.
Tutti i cavi devono essere conformi alla IEC60332-1-
2, IEC 60332-1-3 e IEC/EN60079-14.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6 MNVCMBXSW_1929_IT
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
Prima di fornire alimentazione assicurarsi che
l’apparecchio sia saldamente ancorato.
Qualsiasi intervento non espressamente approvato
dal costruttore fa decadere la garanzia.
Per interventi di assistenza tecnica rivolgersi
esclusivamente a personale tecnico autorizzato.
Si devono rispettare le normative nazionali per
l'installazione del dispositivo.
Il prodotto può essere installato in qualsiasi
posizione.
Isolare elettricamente tutti i cavi non collegati.
Il costruttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni, su tutte le apparecchiature
menzionate in questo manuale, derivanti da
manomissione, utilizzo di ricambi non originali,
installazione, manutenzione e riparazione eseguiti
da personale non qualicato.
La riparazione di questo prodotto deve essere
eseguita da personale adeguatamente addestrato
o con la supervisione del personale VIDEOTEC in
conformità alla norme previste: IEC/EN60079-19.
In caso di danneggiamento la sostituzione o
riparazione delle parti interessate deve essere
eseguita da VIDEOTEC o sotto la sua supervisione.
Come indicato, qualsiasi sostituzione di ricambi,
deve essere eseguita utilizzando solamente
ricambi originali VIDEOTEC, seguendo
scrupolosamente le istruzioni di manutenzione
allegate ad ogni kit di ricambio.
Usare mezzi di protezione individuali adeguati
durante l'installazione.
Non eettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
Collegare il dispositivo ad una sorgente
d’alimentazione corrispondente a quella indicata
nell’etichetta di marcatura. Prima di procedere con
l’installazione vericare che la linea elettrica sia
opportunamente sezionata.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
Non vi sono particolari istruzioni in materia di
movimentazione. Si consiglia al personale addetto
di eseguire tale operazione nell’osservanza delle
norme comuni di prevenzione degli incidenti.
Assicurarsi di aver preso tutte le prescrizioni di
sicurezza riguardo l’incolumità del personale.
Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle speciche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 9).
L'apparecchio è destinato all'installazione in un'
Area ad Accesso Limitato eettuata da personale
tecnico specializzato.
Poiché la responsabilità della scelta della supercie
di ancoraggio dell’unità ricade sull’utente, il
produttore non fornisce in dotazione i dispositivi di
ssaggio per l’ancoraggio dell’unità alla supercie.
Linstallatore è pertanto responsabile della scelta di
dispositivi idonei alla supercie a sua disposizione.
In genere si raccomanda l’utilizzo di metodi e
materiali in grado di sopportare un peso almeno
4 volte superiore a quello dell’apparecchio. Si
raccomanda di utilizzare viti non inferiori a M8
(ISO261) o equivalenti.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
7MNVCMBXSW_1929_IT
La categoria di installazione (detta anche categoria
di sovratensione) specica i livelli della tensione
transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto.
La categoria dipende dal luogo di installazione
e dalla presenza di dispositivi di protezione
contro le sovratensioni. Un dispositivo per
ambienti industriali, connesso ai rami principali
dell’impianto di alimentazione è soggetto alla
categoria di installazione III. Se questo è il caso, è
richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può
essere ottenuto utilizzando un trasformatore
di isolamento con schermatura connessa a
terra tra il primario ed il secondario, o tramite
l’impiego di dispositivi di protezione contro le
sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase
ed il neutro e tra il neutro e terra. I dispositivi SPD
UL listed, dovranno essere predisposti per limitare
sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per
le seguenti condizioni nominali di funzionamento:
Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente
alla rete di alimentazione, per installazioni dal lato
del carico del dispositivo di servizio); Corrente
nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono
utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT,
ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specicati per
120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra
l'installazione e la riduzione è di 5m.
Eettuare i collegamenti e prove in laboratorio
prima dell’installazione nel sito.
Per qualunque intervento di manutenzione, si
consiglia di riportare in laboratorio il prodotto per
eettuare le operazioni necessarie.
Per essere conforme ai requisiti della normativa
sugli abbassamenti e le brevi interruzioni della
tensione di alimentazione, utilizzare un adeguato
gruppo di continuità (UPS) per alimentare l'unità.
Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modicarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
8 MNVCMBXSW_1929_IT
4 Identicazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
MAXIMUS MBX, molto più di una semplice junction
box antideagrante, è infatti una communication box
dotata di tutto ciò che serve per collegare una o più
telecamere IP o analogiche.
MAXIMUS MBX è progettata per funzionare ed
integrarsi esclusivamente e perfettamente con i
prodotti Videotec della gamma MAXIMUS.
MAXIMUS MBX fornisce alimentazione locale a bassa
tensione. Permette inoltre una connessione Fast
Ethernet, grazie allo switch Ethernet integrato dotato
di tre porte RJ45 e una porta SFP per il collegamento
tramite bra ottica. Il modulo SFP potrà essere scelto
in base alle esigenze dell'impianto. Gli spazi interni
sono studiati per facilitare l’accesso dei cavi e rendere
comode tutte le operazioni di connessione. La
scheda interna ore inoltre il bypass dei segnali video
analogici e di tutti gli input ed output disponibili nei
prodotti Videotec della serie MAXIMUS.
MAXIMUS MBX è la soluzione integrata e competitiva
per l'installazione professionale dei prodotti
antideagranti Videotec della linea MAXIMUS.
MAXIMUS MBX è progettata per collegare un
brandeggio dotato di impianto di lavaggio, oppure
no a due telecamere sse dotate di impianti di
lavaggio. (Fig. 1, pagina8 e Fig. 2, pagina8).
Alimentazione
principale
PTZ
Videotec
Elettrovalvola
impianto di
lavaggio Videotec
(WASEX)
Fig. 1
Alimentazione
principale
2° Elettrovalvola
impianto di
lavaggio Videotec
(WASEX)
1° Telecamera
Videotec
2° Telecamera Videotec
1° Elettrovalvola
impianto di
lavaggio Videotec
(WASEX)
Fig. 2
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
9MNVCMBXSW_1929_IT
4.2 Marcatura del prodotto
1
7
9
11
52 3
10
86
4
12
Fig. 3
1. Nome e indirizzo del costruttore
2. Codice di identicazione del modello
3. Numero di serie (la seconda e la terza cifra
indicano l'anno di produzione)
4. Dati elettrici: Tensione di alimentazione (V),
Corrente assorbita (A), Frequenza (Hz)
5. Tipo, dimensione e numero ingressi cavo
6. Temperatura ingresso cavi (il valore dipende dal
tipo di certicazione)
7. Importanti istruzioni di sicurezza
8. Marcatura CE e numero dell'organismo
accreditato per la verica della conformità della
produzione
9. Certicazione ATEX:
Numero di certicato ATEX
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione, classe di temperatura per le quali è
ammesso l'impiego di questo prodotto secondo
direttiva ATEX
10. Certicazione IECEx:
Numero di certicato IECEx
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione, classe di temperatura per le quali è
ammesso l'impiego di questo prodotto secondo
direttiva IECEx
11. Grado di protezione IP
12. Certicazione UL (consultare il codice prodotto
per vericare se la certicazione è presente):
Temperatura ambiente di utilizzo
Temperatura ingresso cavi (il valore dipende dal
tipo di certicazione)
NEMA Types
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione, classe di temperatura per le quali è
ammesso l'impiego di questo prodotto secondo
direttiva UL
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
10 MNVCMBXSW_1929_IT
5 Codica del prodotto
MAXIMUS MBX  OPZIONI DI CONFIGURAZIONE
Tensione di ingresso
Classe di temperatura - Tempe-
ratura ambiente
MBX 1 230Vac M Fiber splice tray e ltro EMC Marine A T6...T5 -40/+60°C or +70°C A
2 24Vac
D T4 -40°C/+80°C
3 120Vac
Tab. 1
MAXIMUS MBX  CERTIFICAZIONI E MARCATURE
Codice
prodotto
Certicazione Marcatura Temperatura
ambiente
Temperatura di
ingresso dei cavi
MBX**AA ATEX II 2 G Ex db IIC T6...T5 Gb
II 2D Ex tb IIIC T85°C…T100°C
Db
-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or
+70°C
80°C
IECEX Ex db IIC T6...T5 Gb
Ex tb IIIC T85°C…T100°C Db
UL Hazardous Location America Class I, Zone 1, AEx db IIC T6...
T5 Gb
Zone 21, AEx tb IIIC T85°C...
T100°C Db
Class I, Div 2, Group A, B, C, D
T6…T5
Class II, Div 2, Group F, G T6…T5
-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or
+70°C
80°C con Ta = 60°C max
90°C con Ta = 70°C max
UL Hazardous Location Canada Ex db IIC T6...T5 Gb X
Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db X
Class I, Div 2, Group A, B, C, D
T6…T5
Class II, Div 2, Group F, G T6…T5
MBX**DA ATEX
II 2G Ex db IIC T4 Gb
II 2D Ex tb IIIC T135°C Db
-40°C ≤ Ta ≤ +80°C 90°C
IECEX Ex db IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T135°C Db
Tab. 2
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
11MNVCMBXSW_1929_IT
6 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
6.1 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto vericare che l'imballo
sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di danni evidenti all'imballo contattare
immediatamente il fornitore.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.
Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare
il prodotto in riparazione.
6.2 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencato:
Communication box antideagrante in acciaio inox
Kit di ricambio O-ring, grani di sicurezza
Manuali di istruzioni
6.3 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta dierenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.
7 Installazione
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
7.1 Campo di utilizzo
Temperatura di esercizio: da -40°C (-40°F) no a +70°C
(158°F).
7.2 Collegamento dei cavi
Una volta rimosso il coperchio si accede a una scheda
di connettori dotata di connettori rimovibili e una
scheda switch con tre connettori RJ45 e uno slot SFP.
7.2.1 Descrizione della scheda
connettori
DESCRIZIONE DELLA SCHEDA
Connet-
tore
Funzione Morsetti - Sezione
nominale dei cavi
utilizzabili
J1 Linea di alimentazione
principale
da 0.2mm² (24AWG) no
a 2.5mm² (13AWG)
F1 Fusibile alimentazione
principale
J6 Uscita alimentazione
24Vac
da 0.2mm² (24AWG) no
a 2.5mm² (13AWG)
J7 Uscita alimentazione
24Vac
da 0.2mm² (24AWG) no
a 2.5mm² (13AWG)
J8 Uscita 24Vac e ingresso
contatto ausiliario
da 0.2mm² (24AWG) no
a 2.5mm² (13AWG)
J9 Uscita 24Vac e ingresso
contatto ausiliario
da 0.2mm² (24AWG) no
a 2.5mm² (13AWG)
F2 Fusibile uscita alimenta
-
zione 24Vac
J22 BNC (Video 1) IN
J23 BNC (Video 1) OUT
J26 BNC (Video 2) IN
J27 BNC (Video 2) OUT
J24 Connettore 8 poli IN da 0.2mm² (24AWG) no
a 1.0mm² (17AWG)
J25 Connettore 8 poli OUT da 0.2mm² (24AWG) no
a 1.0mm² (17AWG)
J10 Connettore 10 poli IN da 0.2mm² (24AWG) no
a 1.0mm² (17AWG)
J11 Connettore 10 poli OUT da 0.2mm² (24AWG) no
a 1.0mm² (17AWG)
Tab. 3
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
12 MNVCMBXSW_1929_IT
Lunghezza di spellatura dei conduttori:
5mm.
J1
F1
J22-
J23
J26-J27 J25
J24
J10
F2
J11
J6
J9
J7
J8
Fig. 4
7.2.2 Collegamento della linea di
alimentazione principale
ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1.
Non collegare a circuiti SELV.
A seconda della versione, al dispositivo possono
essere fornite diverse tensioni di alimentazione.
Il valore di tensione di alimentazione è riportato
nell'etichetta identicativa del prodotto (4.2
Marcatura del prodotto, pagina9).
Collegare i cavi di alimentazione al connettore
J1, seguendo la polarità indicata sulla serigraa.
Collegare un cavo di messa a terra di sicurezza al
connettore J1 seguendo le indicazioni sulla serigraa
(7.2.1 Descrizione della scheda connettori, pagina11).
COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE
Colore Morsetti
Alimentazione 24Vac
Denito dall'installatore N (Neutro)
Denito dall'installatore L (Fase)
Giallo/Verde
Alimentazione 230Vac
Blu N (Neutro)
Marrone L (Fase)
Giallo/Verde
Alimentazione 120Vac
Blu N (Neutro)
Marrone L (Fase)
Giallo/Verde
Tab. 4
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
13MNVCMBXSW_1929_IT
7.2.3 Collegamento dei prodotti alla
linea di alimentazione 24Vac
Vericare i requisiti dei prodotti VIDEOTEC correlati (
7.2.10 Prodotti correlati, pagina15).
Estrarre dalla scheda connettori i connettori rimovibili
J6, J7 e collegare i cavi di alimentazione 24Vac
dei dispositivi seguendo la polarità indicata sulla
serigraa (7.2.1 Descrizione della scheda connettori,
pagina11).
COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE DI USCITA
24VAC
Colore Morsetti
Alimentazione 24Vac
Denito dall'installatore ~
Denito dall'installatore ~
Giallo/Verde
Tab. 5
7.2.4 Connettori multipolari (relè,
allarmi, linea seriale)
Consultare i manuali di installazione dei dispositivi
da collegare per le speciche su relè, allarmi e linea
seriale. Utilizzare i connettori multipolari, sulla scheda
connettori, per trasferire i segnali dai dispositivi
all'impianto principale considerando che i contatti
del connettore J24 corrispondono ai contatti del
connettore J25 e i contatti del connettore J10
corrispondono ai contatti del connettore J11 (7.2.1
Descrizione della scheda connettori, pagina11).
7.2.5 Connettori BNC (video analogico)
Consultare i manuali di installazione dei dispositivi da
collegare per le speciche sui segnali video analogici.
Utilizzare i connettori BNC sulla scheda connettori
per trasferire i segnali dai dispositivi all'impianto
principale considerando che il connettore J22 replica
J23 e J26 replica J27 (7.2.1 Descrizione della scheda
connettori, pagina11).
7.2.6 Connettori per l'impianto di
lavaggio
Consultare i manuali di installazione dell'impianto
di lavaggio da collegare per le relative speciche.
Collegare i contatti del relè di comando del PTZ o
delle telecamere e i cavi di alimentazione (24Vac)
dell'impianto di lavaggio ai connettori J8 e J9
seguendo la serigraa sulla scheda (7.2.1 Descrizione
della scheda connettori, pagina11).
L
J8
N
RL
PTZ Videotec
Elettrovalvola
impianto di
lavaggio Videotec
Fig. 5
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
14 MNVCMBXSW_1929_IT
7.2.7 Descrizione della scheda switch
DESCRIZIONE DELLA SCHEDA SWITCH
Connettore Funzione
J1 RJ45 Connettore Ethernet
J3 RJ45 Connettore Ethernet
J5 RJ45 Connettore Ethernet
J2 Connettore SFP
Tab. 6
J1 J3 J5
J2
J1
J2
J3
J5
Fig. 6
Il funzionamento dei connettori RJ45 è segnalato dai
relativi due led:
Led giallo: led acceso, indica che la connessione è
attiva.
Led verde: led acceso, indica che la velocità di
connessione è 100Mbps; led spento, indica che la
velocità di connessione è 10Mbps.
Il funzionamento del connettore SFP è segnalato dai
relativi tre led:
Led giallo: led acceso, indica che il connettore è
attivo.
Led rosso: led acceso, indica che il segnale della
bra ottica è agganciato; led spento, indica che il
segnale della bra ottica non è agganciato.
Led verde: led acceso, indica che la velocità di
connessione è 100Mbps.
7.2.8 Collegamento dei cavi di rete
Ethernet
La scheda switch può gestire no a 3 porte RJ45 ed è
dotata di uno slot per moduli SFP.
Collegare i cavi Ethernet alle porte RJ45 J1, J3, J5.
Inserire il modulo SFP (non fornito) nello Slot J2 della
scheda switch (7.2.7 Descrizione della scheda switch,
pagina14).
I dispositivi da collegare alla rete possono essere
connessi indierentemente alle porte RJ45 e/o al
modulo SFP.
Consultare il manuale del modulo SFP per le relative
speciche.
VIDEOTEC ha testato diverse tipologie
di moduli SFP. Per ulteriori informazioni
contattare il centro di assistenza VIDEOTEC.
Consultare i manuali di installazione dei dispositivi da
collegare per le speciche del cavo di rete Ethernet.
7.2.9 Utilizzo dello splice tray
MAXIMUS MBX è dotata di un splice tray per
l'alloggiamento delle bre ottiche.
Rimuovere le viti (01) ed estrarre la splice tray (02) (
Fig. 7, pagina14).
01
02
Fig. 7
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
15MNVCMBXSW_1929_IT
Disporre le bre ottiche come indicato in gura,
utilizzare le fascette in plastica in dotazione per
ssare il fascio delle bre ottiche (Fig. 8, pagina15).
Fig. 8
Posizionare in sede lo splice tray e ssarlo con le
apposite viti (Fig. 9, pagina15).
Fig. 9
7.2.10 Prodotti correlati
MAXIMUS MBX supporta esclusivamente i
prodotti VIDEOTEC della gamma MAXIMUS
a 24Vac e WASEX a 24Vac.
Vericare i requisiti del dispositivo da collegare nel
relativo manuale di istruzioni.
7.3 Collegamento della messa a
terra di protezione
Il conduttore di messa a terra di protezione
dovrà avere sezione uguale o maggiore a
quella dei cavi di alimentazione.
Il cavo di terra deve essere più lungo degli
altri due di circa 10mm per prevenirne
il distacco accidentale a causa dello
stiramento.
L’apparecchio deve essere collegato a un conduttore
di terra (messa a terra di protezione). Tale
collegamento deve essere eseguito solo attraverso
il connettore della linea di alimentazione (J1, 7.2.1
Descrizione della scheda connettori, pagina11).
8 Accensione
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
Collegare l’alimentazione elettrica per accendere
l'unità.
Scollegare l’alimentazione elettrica per spegnere
l'unità.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
16 MNVCMBXSW_1929_IT
9 Manutenzione
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
9.1 Manutenzione ordinaria (da
eseguire periodicamente)
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
La frequenza di interventi dipende dalla
tipologia dell’ambiente in cui è utilizzato il
prodotto.
9.1.1 Controllo dei cavi
I cavi non devono presentare segni di usura o
deterioramento tali da creare situazioni di pericolo.
In questo caso si deve eseguire una manutenzione
straordinaria.
9.1.2 Sostituzione dei fusibili
ATTENZIONE! Per assicurare la protezione
contro il rischio di incendio, sostituire i
fusibili con lo stesso tipo e valore. I fusibili
devono essere sostituiti solo da personale
qualicato.
In caso di necessità è possibile sostituire i fusibili della
scheda connettori (7.2.1 Descrizione della scheda
connettori, pagina11). I nuovi fusibili dovranno
rispettare le indicazioni fornite in tabella.
SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI
Tensione di
alimentazione
Fusibile (F1) Fusibile (F2)
24Vac, 50/60Hz T 8A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
120Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
230Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
Tab. 7
10 Informazioni sullo
smaltimento e il riciclo
La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Riuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
prevede che questi apparecchi non debbano essere
smaltiti nel normale usso dei riuti solidi urbani, ma
che vengano raccolti separatamente per ottimizzare
il usso di recupero e riciclaggio dei materiali che
li compongono ed impedire potenziali danni per
la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di
sostanze potenzialmente pericolose.
Il simbolo del bidone barrato è riportato su
tutti i prodotti per ricordarlo.
I riuti possono essere conferiti agli appositi centri
di raccolta, oppure, possono essere consegnati
gratuitamente al distributore dove è stata acquistata
l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova
equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per
le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione
di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio
pubblico preposto.
11 Risoluzione dei problemi
Prima di eettuare qualunque tipo di
operazione consultare il Manuale A del
prodotto.
Per qualunque problematica non descritta o
se i problemi elencati di seguito dovessero
persistere, contattare l'assistenza tecnica
di VIDEOTEC o un centro di assistenza
autorizzato.
Quando viene contattato il servizio tecnico di
VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie
unitamente al codice di identicazione del modello.
PROBLEMA Il prodotto non si accende.
CAUSA Errato cablaggio, rottura dei
fusibili.
SOLUZIONE Verificare la corretta esecuzione
delle connessioni. Verificare la
continuità dei fusibili e, in caso
di guasto, sostituirli con i modelli
indicati.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
17MNVCMBXSW_1929_IT
12 Dati tecnici
12.1 Meccanica
Costruzione in acciaio inox AISI 316L
Asole di ssaggio: 4 x Ø11mm
Fori pressacavo: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" NPT (su
richiesta: 4 x M25 + 2 x M20)
Dimensioni esterne (WxHxL): 220x216x240mm
Peso unitario: 17.4kg
12.2 Elettrico
MAXIMUS MBX supporta esclusivamente i prodotti
VIDEOTEC della gamma MAXIMUS a 24Vac e WASEX
a 24Vac.
Potenza massima in uscita:
• La potenza in uscita dipende dal prodotto
VIDEOTEC collegato.
• La potenza massima in uscita è funzionale ai
prodotti VIDEOTEC collegati ad MAXIMUS MBX.
• Temperatura di esercizio da -40°C no a +25°C:
120W
• Temperatura di esercizio da +25°C no a +70°C:
60W
Tensioni d'ingresso disponibili:
• 230Vac±10%, 50/60Hz
• 24Vac±10%, 50/60Hz
• 120Vac±10%, 50/60Hz
Possibili congurazioni d'impianto:
• no a 1 PTZ + 1 sistema di lavaggio
• no a 2 Telecamere sse + 2 sistemi di lavaggio
12.3 Rete
Switch Ethernet 4 canali:
3 porte RJ45
Connessione Ethernet: 10BASE-T/100BASE-T
1 porta SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
Connessione Ethernet:100BASE-FX
Tensione di alimentazione: 3.3V
Standard: conforme MSA
Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve
rispettare i seguenti requisiti:
Laser: Class 1, conforme a EN60825-1
Certicazione UL/IEC 60950-1 o UL/IEC
62368-1
12.4 Video
2 bypass per segnali video analogici con connettori
BNC
12.5 Interfaccia I/O
2 bypass per segnali I/O con connettori multipolari
12.6 Ambiente
Installazione per interni ed esterni
Temperatura di esercizio: da -40°C no a +70°C
Umidità relativa: da 5% no a 95%
12.7 Certicazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN50130-4,
EN55032 (Classe B), EN61000-6-3, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
RoHS (CE): EN50581
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-
22
Test vibrazioni: EN50130-5, EN60068-2-6
Certicazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No.
60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-
14): cULus Listed
Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC
part 15 (Classe B), ICES-003 (Classe B)
Grado di protezione IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68,
IP69
Grado di protezione Type (UL50E): 4X, 6P
12.8 Certicazioni - Applicazioni
antideagranti
ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)
UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-
31)
UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0,
CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO.
60079-31)
12.9 Certicazioni - Applicazioni
marine
Certicazione Lloyd’s Register Marine Type Approval:
Test Specication Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Compatibilità elettromagnetica: EN60945
Resistenza alla nebbia salina: EN60068-2-52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Videotec MAXIMUS MBX Manuale utente

Tipo
Manuale utente