Sony STR-DB1080 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-241-670-51(4)
STR-DB1080
© 2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via la pila insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirla invece correttamente
come rifiuti chimici.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
IT
Questo ricevitore include Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” e “Neo:6”
sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
STR-DB1080. Controllare il numero di modello
sull’angolo inferiore destro del pannello anteriore.
In questo manuale, i modelli con codice area U
sono usati per le illustrazioni se non altrimenti
indicato. Qualsiasi differenza nel funzionamento è
chiaramente indicata nel testo, ad esempio con
“Solo modelli con codice area U”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul ricevitore. Si possono usare anche i
tasti sul telecomando in dotazione se hanno un
nome uguale o simile a quello dei comandi sul
ricevitore. Per dettagli sull’uso del telecomando:
– Modelli con codice area U, CA
RM-PG411
– Modelli con altri codici area
RM-LP211
Vedere le istruzioni per l’uso separate allegate al
telecomando.
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
in basso sul pannello posteriore (vedere
l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento
dipendente dal codice area è chiaramente indicata
nel testo, ad esempio con “Solo modelli con
codice area AA”.
Codice area
4-XXX-XXX-XX AA
SUB
WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
L
R
+
FRONT B
P
RE OUT SPEAKERS
CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
IT
4
IT
Indice
Lista delle posizioni dei tasti
e pagine di riferimento
Apparecchio principale.......................... 6
Preparativi
1: Controllare come collegare i
componenti ...................................... 8
1a:
Collegamento di componenti dotati
di prese di uscita audio digitale ..
10
1b: Collegamenti di componenti dotati
di prese di uscita multicanale ....13
1c: Collegamento di componenti dotati
solo di prese audio analogiche... 15
2: Collegamento delle antenne ............ 17
3: Collegamento dei diffusori .............. 18
4: Collegamento del cavo di
alimentazione CA..........................20
5: Impostazione dei diffusori............... 21
6: Regolazione del livello e del
bilanciamento dei diffusori
(TEST TONE) ............................... 23
Uso dell’amplificatore/
sintonizzatore
Selezione del componente ................... 24
Ascolto del sonoro multicanale
(MULTI CH DIRECT) ................. 25
Ascolto della radio FM/AM ................ 25
Memorizzazione automatica di stazioni
FM (AUTOBETICAL)*
1
.............. 27
Preselezione delle stazioni radio ......... 27
Uso del sistema dati radio (RDS)*
1
..... 29
Cambiamento della visualizzazione .... 31
Indicazioni sul display......................... 32
Ascolto del sonoro surround
Decodifica automatica del segnale audio
in ingresso (AUTO DECODING)..
34
Uso dei soli diffusori anteriori............. 34
Selezione di un campo sonoro ............. 35
Ascolto con Dolby Pro Logic II e DTS
Neo:6 (2CH MODE) .....................38
Selezione del modo di decodifica surround
posteriore (SB DECODING) .........
39
Regolazioni e impostazioni
avanzate
Assegnazione dell’ingresso audio
(AUDIO SPLIT)............................ 41
Commutazione del modo di ingresso
audio per componenti digitali
(INPUT MODE)............................ 42
Personalizzazione dei campi sonori .... 43
Regolazione dell’equalizzatore ........... 45
Impostazioni avanzate ......................... 46
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate e alle funzioni ........56
Uso del timer di spegnimento.............. 57
Selezione del sistema diffusori ............ 57
Ascolto del suono in un’altra stanza*
2
... 58
Registrazione ....................................... 60
Sistema di controllo CONTROL A1
/
S-LINK
*
2
....................................... 61
Informazioni supplementari
Precauzioni .......................................... 66
Soluzione di problemi ......................... 66
Caratteristiche tecniche ....................... 69
Indice analitico .................................... 72
*1
Solo modelli con codice area CEL, CEK.
*2
Solo modelli con codice area U, CA.
6
IT
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Como usare questa pagina
Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti
e altre parti del sistema citate nel testo.
Numero nellillustrazione
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nome del tasto/parte Pagina di riferimento
Apparecchio principale
ORDINE ALFABETICO
A – L
ANALOG DIRECT qh (34)
AUDIO SPLIT 0 (41)
AUTO DEC ql (34)
CINEMA STUDIO EX wd (35)
CUSTOMIZE r; (46, 56)
Digital Cinema Sound, indicatore
5
DIGITAL CONCERT HALL ws
(36)
DIMMER wh (31)
DISPLAY 3 (29, 31)
Display 7
DOOR OPEN qf
ENTER eh (20, 56)
EQ ek (45)
EQUALIZER es (46)
FM/AM wa (25, 26)
FM MODE rf (25)
FUNCTION qs (24, 25, 27, 28,
41, 42, 56)
INPUT MODE qd (42)
LEVEL ef (44)
Manopola jog eg (21, 43–46, 56)
MASTER VOLUME 9 (23, 24)
MEMORY e; (27)
MODE +/– qj (36, 37, 45)
MULTI CH DIRECT qg (25)
MULTI CHANNEL
DECODING, indicatore 8
MUTING qa (24)
NIGHT MODE ra (38)
NIGHT MODE, indicatore 4
NORMAL SURR
(;PLII/NEO:6) wg (38)
ON SCREEN wj (11, 14, 16)
PHONES, presa wk
PRESET TUNING +/– w; (27)
RDS PTY rd (29)
(Solo modelli con codice area
CEL, CEK)
Ricettore IR 2
SB DEC indicator 6
SET UP ed (21)
SLEEP rd (57)
(Solo modelli con codice area
SP, KR, E)
SPEAKERS, interruttore wl (57)
SURR el (43)
SURR BACK DECODING wf
(39)
Tasti del cursore ( / ) ej (21,
43–46, 56)
TEST TONE rs (23)
TUNING +/– ea (25)
(Solo modelli con codice area
U, CA, SP, KR, E)
TUNING PTY SELECT +/– ea
(25, 29)
(Solo modelli con codice area
CEL, CEK)
VIDEO 3 INPUT, prese rg (16)
M – V
2CH STEREO qk (34)
2ND ROOM rd (58)
(Solo modelli con codice area
CEL, CEK)
?/1 (alimentazione) 1
NUMERI E SIMBOLI
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
7
IT
Aprire lo sportello anteriore
+
+
+
12 3 456 7 8 9
q;qaqsqdqfqgqhqj
ql qkw;wawgwhwjwkwl wf wd ws
v
e; ea es ed ef eg
ejr;
el
ra ehekrsrg rdrf
8
IT
Preparativi
1: Controllare come collegare i componenti
I punti da 1a a 1c a partire da pagina 10 descrivono come collegare i componenti a questo ricevitore.
Prima di cominciare, fare riferimento a Componenti collegabili sotto per le pagine che descrivono
come collegare ciascun componente.
Dopo aver collegato tutti i componenti, passare a 2: Collegamento delle antenne (pagina 17).
Componenti collegabili
Componente da collegare Pagina
Lettore DVD/LD
con uscita audio digitale*
1
1011
con uscita audio multicanale*
2
1314
con solo uscita audio analogica*
3
1011
Monitor TV
con ingresso video a componenti*
4
*
5
11 o 14
con solo ingresso S-video o video composito 16
Sintonizzatore satellite
con uscita audio digitale*
1
1011
con solo uscita audio analogica*
3
1011
Lettore CD/Super Audio CD
con uscita audio digitale*
1
12
con uscita audio multicanale*
2
13
con solo uscita audio analogica*
3
15
Piastra MD/DAT
con uscita audio digitale*
1
12
con solo uscita audio analogica*
3
15
Piastra a cassette, giradischi analogico 15
Decodificatore multicanale 13
Videoregistratore, videocamera, console videogiochi, ecc. 16
*
1
Modello con connettore DIGITAL OPTICAL OUTPUT o DIGITAL COAXIAL OUTPUT, ecc.
*
2
Modello con connettori MULTI CH OUTPUT, ecc. Questo collegamento è usato per emettere tramite questo
ricevitore laudio decodificato dal decodificatore multicanale interno del componente.
*
3
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R, ecc.
*
4
Modello dotato di prese di ingresso video a componenti (Y, B-Y, R-Y).
*
5
Tranne i modelli con codice area CEL, CEK.
Preparativi
9
IT
A Cavo audio
Bianca (sinistro)
Rossa (destro)
B Cavo audio/video
Gialla (video)
Bianca (sinistro, audio)
Rossa (destro, audio)
C Cavo video
Gialla
D Cavo S-video
E Cavo digitale ottico
F Cavo digitale coassiale
Note
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere il colore delle spine alle prese
appropriate sui componenti: gialla (video) a gialla; bianca (sinistro, audio) a bianca; rossa (destro, audio) a rossa.
Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Se si usano componenti Sony dotati di presa CONTROL A1 /
S-LINK
Vedere Sistema di controllo CONTROL A1 /S-LINK a pagina 61.
Cavi necessari
Gli schemi di collegamento nelle prossime pagine presumono luso dei seguenti cavi di collegamento
opzionali (da A a H) (non in dotazione).
G Cavo audio monofonico
Nera
Informazione
Il cavo audio A può essere separato in due cavi
audio monofonici G.
H Cavo video a componenti
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
Verde
Blu
Rossa
10
IT
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita
audio digitale
Collegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore o
sintonizzatore satellite
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
1 Collegare le prese audio.
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore
satellite
* Collegare alla presa DVD/LD COAXIAL IN o DVD/LD OPTICAL IN.
Si consiglia di eseguire il collegamento alla presa DVD/LD COAXIAL IN.
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AE
F
*E* A
Preparativi
11
IT
2 Collegare le prese video.
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettore
DVD/LD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un
televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità
superiore.
Note
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video
normali (o viceversa).
La visualizzazione sullo schermo (OSD) non appare su un televisore collegato alle prese COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT anche se si preme ON SCREEN.
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore satellite
Monitor TV
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
H
HCDCD
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
H
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
DC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
continua
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Inoltre questo ricevitore può convertire i segnali video normali in segnali S-video per lemissione dalle prese
MONITOR OUT (S-VIDEO) (solo modelli con codice area U, CA).
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
12
IT
Collegamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastra MD/DAT
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
Piastra MD/DAT
Lettore CD/
Super Audio CD
Se si desidera collegare vari componenti digitali, ma non rimangono ingressi liberi
Vedere Assegnazione dellingresso audio (AUDIO SPLIT) (pagina 41).
Informazioni
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e
96 kHz.
Si può anche collegare un lettore LD dotato di presa DOLBY DIGITAL RF OUT tramite un demodulatore RF.
(Non è possibile collegare la presa DOLBY DIGITAL RF OUT del lettore LD direttamente alle prese di ingresso
digitale di questo apparecchio.) Fare riferimento alle istruzioni per luso allegate al demodulatore RF.
Note
Non viene emesso alcun suono quando si riproduce un disco Super Audio CD su un lettore Super Audio CD
collegato alle prese DVD/LD COAXIAL IN di questo ricevitore. Collegare il lettore alle prese di ingresso
analogico (CD/SACD IN). Fare riferimento alle istruzioni per luso allegate al lettore Super Audio CD.
Non è possibile eseguire la registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale
(continuazione)
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
Preparativi
13
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita
multicanale
1 Collegare le prese audio.
Se i lettori DVD/LD e CD/Super Audio CD sono dotati di decodificatore multicanale, è possibile
collegarli alle prese MULTI CH IN di questo ricevitore per ascoltare il suono del decodificatore
multicanale del componente collegato. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere usate
per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
Lettore DVD/LD, lettore CD/
Super Audio CD, decodificatore
multicanale, ecc.
Informazioni
Questo collegamento permette anche di ascoltare materiale con audio multicanale registrato in formati diversi da
Dolby Digital, DTS e MPEG-2.
Eseguire il collegamento alle prese MULTI CH IN 1 o 2 a seconda del numero di prese di uscita del
componente.
Nota
I lettori DVD e Super Audio CD non dispongono di terminali SURR BACK.
continua
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN 2
AAG G
CENTER
MULTI CH IN 1
SUB
WOOFER
14
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale
(continuazione)
2 Collegare le prese video.
(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)
La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD o LD dotato di prese di uscita
COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso
video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore.
Note
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video
normali (o viceversa).
La visualizzazione sullo schermo (OSD) non appare su un televisore collegato alle prese COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT anche se si preme ON SCREEN.
Lettore DVD/LD
Monitor TV
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
HCD
B-Y
VIDEO COMPONENT
Y
R-Y
INPUT OUTPUTINPUT
VIDEO
OUTPUT
CDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Inoltre questo ricevitore può convertire i segnali video normali in segnali S-video per lemissione dalle prese
MONITOR OUT (S-VIDEO) (solo modelli con codice area U, CA).
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Preparativi
15
IT
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
Giradischi
Piastra a cassette
Piastra MD/DAT
Lettore CD/Super
Audio CD
Nota
Se il giradischi è dotato di filo di massa, collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
continua
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese
audio analogiche
Collegamento di componenti audio
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
16
IT
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCDBBBDD
B, D, E
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
OUTIN
Ç
Ç
Collegamento di componenti video
Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dellingresso (funzione)
selezionato (pagina 24). Inoltre è possibile visualizzare i parametri SET UP, SURROUND, LEVEL,
EQ e il campo sonoro selezionato premendo ON SCREEN.
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 9.
alle prese
VIDEO 3
INPUT
Videocamera
o console
videogiochi
Monitor TV Videoregistratore Videoregistratore
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche
(continuazione)
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S-VIDEO sul ricevitore.
Inoltre questo ricevitore può convertire i segnali video normali in segnali S-video per lemissione dalle prese
MONITOR OUT (S-VIDEO) (solo modelli con codice area U, CA).
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Preparativi
17
IT
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
SPEA
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
OUT
VARIABLE
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
IMPEDANCE
+
SURROUND
*
2: Collegamento delle antenne
Collegare lantenna AM ad anello e lantenna FM a filo in dotazione.
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Antenna AM ad anello
(in dotazione)
* La forma del connettore varia a seconda del codice area.
Note
Per evitare che siano captati disturbi, tenere lantenna AM ad anello lontana dal ricevitore e da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente lantenna FM a filo.
Dopo aver collegato lantenna FM a filo, tenerla il più orizzontale possibile.
Non usare il terminale U SIGNAL GND per collegare a massa il ricevitore.
18
IT
3: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 6,1
canali.
Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale come in un cinema sono necessari cinque
diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5,1
canali).
Si può ottenere una riproduzione ad alta fedeltà di materiale DVD registrato nel formato Surround
EX se si collega un diffusore surround posteriore supplementare (6,1 canali). (Vedere Selezione del
modo di decodifica del surround posteriore a pagina 39.)
Esempio di configurazione di sistema diffusori a 6,1 canali
Informazione
Poiché il subwoofer attivo non emette segnali ad alta direttività, è possibile collocarlo dovunque sia comodo.
Impedenza dei diffusori
Per ottenere il sonoro surround multicanale migliore possibile, collegare diffusori con unimpedenza
nominale di 8 ohm o più ai terminali FRONT, CENTER, SURROUND e SURROUND BACK e
regolare IMPEDANCE SELECTOR su 8. Fare riferimento alle istruzioni per luso allegate ai
diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Queste informazioni sono spesso riportate sul retro
del diffusore.)
Oppure si possono collegare diffusori con unimpedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm a uno
qualsiasi o a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, assicurarsi di regolare IMPEDANCE SELECTOR su
4 se si collega anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare IMPEDANCE SELECTOR.
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore surround (destro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround posteriore
Subwoofer attivo
Preparativi
19
IT
SPEAKERS
OUT
VARIABLE
2ND
ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
MONITOR OUT
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE USE 4-16
L
R
L
R
+
+
FRONT A
FRONT B
+
CENTER
SURROUND BACK
+
SURROUND
PRE OUT SPEAKERS
FRONT CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
B
A
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
SPEAKERS
FRONT B*
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+)
()
Cavi necessari
B
Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera
* (Solo modelli con codice area U, CA, CEL, CEK, SP e KR.) Si possono selezionare i diffusori anteriori da usare
con linterruttore SPEAKERS. Per dettagli, vedere Selezione del sistema diffusori (pagina 57).
Diffusore surround
posteriore
Diffusore centrale
20
IT
4: Collegamento del cavo
di alimentazione CA
SUB
WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
L
R
+
FRONT B
PRE OUT SPEAKERS
FRONT CENTER
SURROUND
SURROUND
BACK
OUT
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
AC OUTLET*
b
* Tranne i modelli con codice area KR.
La configurazione, la forma e il numero di prese
CA variano a seconda del modello e del paese di
destinazione del ricevitore.
Note
Le prese AC OUTLET sul retro del ricevitore sono
prese asservite, che forniscono alimentazione ai
componenti collegati solo quando il ricevitore è
acceso.
Assicurarsi che il consumo elettrico totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET del
ricevitore non ecceda il wattaggio indicato sul
pannello posteriore. Non collegare elettrodomestici
ad alto wattaggio come ferri da stiro, ventilatori o
televisori a queste prese. Potrebbero causare guasti.
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
inizializzare il ricevitore con il seguente
procedimento.
Questo procedimento può essere utilizzato
anche per riportare le impostazioni eseguite ai
valori predefiniti in fabbrica.
1 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
ENTER to Clear All appare sul display.
3 Premere DOOR OPEN per aprire lo
sportello sul pannello anteriore, quindi
premere ENTER.
Dopo che MEMORY CLEARING... è
stato visualizato sul display per qualche
tempo, appare MEMORY CLEARED!.
Le seguenti voci sono riportate ai valori
predefiniti in fabbrica.
Tutte le impostazioni dei menu SET
UP, CUSTOMIZE, SURROUND,
LEVEL e EQ.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna funzione e stazione
preselezionata.
Tutte le stazioni preselezionate.
Tutti i nomi di indice per funzioni e
stazioni preselezionate.
Cavo di alimentazione CA
ad una presa di
corrente
Preparativi
21
IT
5: Impostazione dei
diffusori
Usare il menu SET UP per impostare il tipo e le
dimensioni dei diffusori collegati al ricevitore.
1
Premere ?/1 per accendere il ricevitore.
2 Premere SET UP.
Il parametro SET UP appare sul display.
3 Premere i tasti del cursore ( o ) per
selezionare il diffusore.
Per dettagli, vedere Parametri di
impostazione diffusori sotto.
Note
Certi parametri di impostazione possono
apparire fiocamente sul display. Questo
significa che tali parametri non sono disponibili
o che sono fissi e immutabili a causa del campo
sonoro (pagina 3537) o di altre impostazioni.
Alcune impostazioni dei diffusori possono
apparire fiocamente sul display. Questo significa
che sono state cambiate automaticamente a causa
di altre impostazioni dei diffusori. Le impostazioni
fioche possono a volte essere regolabili.
4 Girare la manopola jog per selezionare
il parametro.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a completare
limpostazione di tutte le voci che
seguono.
Parametri di impostazione
diffusori
Limpostazione iniziale è sottolineata.
x FRONT SP (dimensioni diffusori
anteriori)
LARGE
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare LARGE. Normalmente
selezionare LARGE.
SMALL
Se il suono è distorto o se si nota unassenza di
effetti surround quando si usa il sonoro surround
multicanale, selezionare SMALL per attivare i
circuiti di dirottamento bassi ed emettere le
frequenze dei bassi del canale anteriore dal
subwoofer. Quando i diffusori anteriori sono
impostati su SMALL, anche i diffusori
centrale, surround e surround posteriori sono
impostati automaticamente su SMALL (se
non previamente impostati su NO).
continua
x CENTER SP (dimensioni diffusore
centrale)
LARGE
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare LARGE. Normalmente
selezionare LARGE. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su SMALL, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
LARGE.
SMALL
Se il suono è distorto o se si nota unassenza di
effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare SMALL
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su LARGE) o dal subwoofer.
NO (per tutte le fonti tranne MULTI CH 1/2)
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare NO. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori
(demissaggio digitale).
MIX (per tutte le fonti tranne MULTI CH 1/2)
Se non si collega un diffusore centrale ma si
vuole demissare laudio del canale centrale,
selezionare MIX (pagina 25).
Questo è attivo solo quando i diffusori anteriori,
surround e surround posteriori sono impostati
su LARGE (ANALOG DOWNMIX). Se non
tutti i diffusori sono impostati su LARGE, il
canale centrale viene demissato digitalmente
(DIGITAL DOWNMIX).
* Quando si usano fonti MULTI CH 1/2, il suono
del canale centrale viene emesso dai diffusori
anteriori se si seleziona NO o MIX.
1 / 1

Sony STR-DB1080 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue