Toro RT1200 Traction Unit Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3388-191RevB
TrattoreRT1200
delmodello25450—Nºdiserie314000001esuperiori
delmodello25450A—Nºdiserie314000001esuperiori
delmodello25450C—Nºdiserie314000001esuperiori
delmodello25450W—Nºdiserie314000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3388-191*B
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IlpresenteprodottocontieneunaopiùsostanzechimichechenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadianomaliecongeniteodialtreproblematichedellariproduzione.
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcunideiloroelementicostitutivisononotialloStatodella
Californiacomecancerogenieresponsabilididifetticongenitiedaltriproblemiriproduttivi.
Introduzione
Questamacchinascavailterrenopercrearefossidestinati
all'interramentodicavietubazionipervarieapplicazioni.
Nonèstatapensatapertagliarealtromaterialechenonsiano
terraeroccia.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodotto,edevitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.comper
avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza
nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro
AssistenzaToro,edabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1illustralaposizionedelmodelloedelnumerodiseriesul
prodotto.Scriveteinumerinellospazioprevisto.
Figura1
1.Posizionedellatargadelmodelloedelnumerodiserie
delmodello
diserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavvisodi
sicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuòcausare
graviinfortuniolamortesenonosservereteleprecauzioni
raccomandate.
Figura2
1.Simbolodiallarme
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionidicaratteremeccanico
diparticolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
ConservatequestoManualedell'operatoreeilmanualedel
proprietariodelmotorenelvanodelmanualeindotazione
conquestamacchina.
Figura3
1.Vanodelmanuale
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza......................................................................4
............................................................................4
Sicurezzadellalineaelettrica......................................7
Sicurezzadellacondottadigas...................................7
Sicurezzadellelineedicomunicazione........................7
Sicurezzadellecondotteidriche.................................7
Adesividisicurezzaeinformativi..............................8
Quadrogeneraledelprodotto.........................................16
Comandi..............................................................17
Centrodicomando.............................................17
Comandidellamacchina......................................17
Gruppodicomandodellatrazione........................18
Gruppodicomandoattrezzo................................19
Sediledell'operatoreecinturadisicurezza
.....................................................................20
Speciche.............................................................22
Attrezzi/accessori..................................................22
Funzionamento............................................................22
Preparazioneperillavoro........................................22
Riforniteilmotoredicarburante...............................22
Controllodellivellodell'oliomotore..........................25
Controllodellivellodelrefrigerantenel
serbatoio...........................................................26
Controllodellivellodeluidoidraulico......................26
Controllodell'indicatoreltrodell'aria
ostruito.............................................................27
Ispezionedellamacchina.........................................27
Funzionamentodelcentrodicomando......................28
Funzionamentodelmotore......................................32
Utilizzodellamacchinaincondizioniestreme.............34
Utilizzareilfrenodistazionamento...........................35
Guidareearrestarelamacchina................................35
Utilizzodellatrasmissione.......................................37
Utilizzodellafunzionalitàdiinclinazionedella
macchina...........................................................38
Preparazioneall'utilizzodellamacchina.....................39
Utilizzodellalamalivellatrice....................................39
Utilizzodelforodialimentazione..............................40
Trasportodellamacchina.........................................40
Portareaterminelagiornatalavorativa.......................41
Completamentodelprogetto...................................41
Manutenzione..............................................................43
Programmadimanutenzioneraccomandato..................43
Procedurepre-manutenzione......................................44
Requisitigeneralidisicurezza...................................44
Lubricazione...........................................................44
Ingrassaggiodellamacchina.....................................44
Manutenzionedelmotore...........................................46
Accessoalmotore..................................................46
Revisionedell'oliomotoreedelltro.........................48
Controllodeltubodisatodelcarter.........................49
Controllodelletubazionidell'ariadicarica..................50
Manutenzionedelsistemadelltrodell'aria................50
Manutenzionedelsistemadialimentazione...................51
Manutenzionedell'impiantodialimentazione.............51
Manutenzionedell'impiantoelettrico............................55
Manutenzionedellabatteria.....................................55
Sostituzionediunfusibile........................................57
Manutenzionedelsistemaditrazione...........................59
Interventidiassistenzasuglipneumatici.....................59
Interventidiassistenzasugliassali.............................60
Interventidiassistenzasullatrasmissione...................64
Manutenzionedell'impiantodiraffreddamento..............67
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...............................................................67
Manutenzionedellacinghia.........................................71
Revisionedellacinghiaditrasmissionedel
motore..............................................................71
Sostituzionedellacinghiaditrasmissionedel
motore..............................................................71
Manutenzionedell'impiantoidraulico...........................73
Manutenzionedelsistemaidraulico...........................73
ManutenzionedelROPS.............................................77
Controlloeinterventidiassistenzasul
ROPS................................................................77
Saldaturadellamacchina.............................................78
Preparazionealloscollegamentodei
componenti.......................................................78
Scollegamentodelcablaggiodell'alternatore...............78
Scollegamentodeiconnettoridelmodulodel
computer...........................................................79
Collegamentodeiconnettoridelmodulodel
computer...........................................................79
Collegamentodelcablaggiodell'alternatore................79
Chiusuradellamacchina..........................................80
Pulizia......................................................................80
Rimozionedisporcoedetritidallamacchina...............80
Rimessaggio.................................................................81
Preparazioneperilrimessaggiostagionale..................81
Localizzazioneguasti.....................................................82
3
Sicurezza
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiinfortuni,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefatesempre
attenzionealsimbolodiallarme(Figura2),cheindica
Attenzione,AvvertenzaoPericolonormedisicurezza.Il
mancatorispettodelleistruzionipuòprovocareinfortuni
olamorte.
Importante:Questamacchinaèstataprodottanel
rispettodeglistandardnormativiinvigorealmomento
dellaproduzione.Ognimodicaaquestamacchina
potrebbedeterminarnelanonconformitàcontali
standardeconleistruzioniriportatenelpresente
Man uale dell'operator e.
Ognieventualemodicaa
questamacchinadeveessereeseguitaesclusivamenteda
unCentroAssistenzaautorizzatoToro.
AVVERTENZA
Lasaldatura,iltaglioolaperforaturadiparti
dellamacchinapuòcausarnelarotturadurante
ilfunzionamento,ilcheasuavoltapuòcausare
infortuniolamorte.
Nonèconsentitosaldare,tagliareoperforare
lepartidiquestamacchinaperl'esecuzionedi
interventidiriparazione,perattaccarvialtri
oggetti.
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaperevitaregravi
infortuniolamorte.
Poteteevitareesieteresponsabilidieventualiinfortuniavoi
stessieaglialtriedieventualidanniallecose.
Nonutilizzatequestamacchinaperapplicazionidiverse
rispettoaquelledescrittenelpresentemanuale.
Primadiazionarequestamacchinaèvostraresponsabilità
essereaconoscenzadidovesonostateposatelecondotte
sotterraneedeiservizidipubblicautilitànellazonadiprogetto
equindidievitarle.
Accertatevisemprecheleaziendelocalifornitricidi
servizidipubblicautilitàcontrassegninolezonesotto
lequalipassanolelorocondotte.PerUSAeCanada,
chiamateilservizio“One-callSystemDirectory”.Negli
USAchiamatel'811oilnumerodiriferimentodizona.
Senonconosceteilnumerodiriferimentodizona,
chiamateilnumeronazionale(soloperUSAeCanada)
1-888-258-0808.Inoltre,contattatetuttequelleaziende
localifornitricidiservizidipubblicautilitàchenon
fannopartedelservizio“One-callSystemDirectory”.
Consultateglientilocaliriguardotutteleleggielenormative
relativeallavostraresponsabilitàdiindividuareedevitarele
condottesotterraneedeiservizidipubblicautilitàesistenti.
Fateriferimentoallatabellachesegueinmeritoallagiusta
condottasotterraneadeiservizidipubblicautilitàealsuo
colorecorrispondente(soloperUSAeCanada):
Condottasotterraneadeiservizidipubblica
utilità
Colore
ReteelettricaRosso
Telecomunicazioni,allarmiosegnali,cavio
guaine
Arancione
Gasnaturale,olio,vapore,petroliooaltro
materialegassosooinammabile
Giallo
FogneescarichiVerde
AcquapotabileBlu
Condottediacquadepurata,diirrigazionee
deiliquami
Viola
MarcaturetemporaneerilieviaterraRosa
LimitidiscavopropostiBianco
Dopoaverindividuatolecondottedifornituradeiservizidi
pubblicautilità,scavateattentamenteunforoamanosopra
lacondottapervericarnelaposizioneelaprofonditàcuiè
stataposata.
Addestramento
LeggeteilManualedell'operatoreeognialtromateriale
diaddestramento.Nelcasoincuil'operatoreoil
meccanicononsianoingradodileggerel'inglese,spetta
alproprietariospiegareloroilcontenutodelmateriale
illustrativo.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessereaddestrati
all'usodellamacchina.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermettetemaichebambiniopersonenon
addestrateazioninolamacchinaoeffettuinointerventidi
manutenzionesudiessa.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall'etàdell'operatore.
Accertatevidicomprenderetuttiisegnalimanuali
utilizzatinelsitodilavoro.Seguiteleistruzionidella
personaaddettaallesegnalazioni.
Preparazione
Primadiutilizzarelamacchina,fatecontrassegnarele
zonesottolequalipassanolecondottesotterraneedei
servizidipubblicautilitàenonscavateinquestezone.
Inoltre,accertatevidell'eventualepresenzadioggettie
4
strutturechepotrebberononesserecontrassegnati,quali
serbatoidistoccaggiosotterranei,pozzettiefossesettiche.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessorie
qualiattrezzisianonecessaripereseguireillavoroin
modocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorieattrezzi
approvatidalproduttore.
Contrassegnateconchiarezzailsitodilavoroetenete
lontanigliastanti.
Primadell'iniziodeilavori,rivedeteipericolirelativial
luogodilavoro,leproceduredisicurezzaediemergenzae
leresponsabilitàdelpersonaleassiemeatuttiilavoratori.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
casco,occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
disicurezzaeprotezioniperleorecchie;peralcune
tipologiedilavoropotrebbeesserenecessarioindossare
ungiubbottoriettentee/ounrespiratore.Tenetelegati
capellilunghi,abitisvolazzantiegioielliperevitarechesi
impiglinonellepartimobili.
Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,controllate
chequest'ultimosiainstallatocorrettamente.
Prestatelamassimaattenzionedurantelamanipolazione
deicarburanti,chesonoinammabilieicuivaporisono
esplosivi.
Utilizzatesoltantotanicheapprovate.
Nontoglieteiltappodelcarburanteaggiungete
carburantementreilmotoreèinfunzione.Fate
raffreddareilmotoreprimadieseguireilrifornimento
dicarburante.Nonfumateneipressidellamacchina
quandoilmotoregira.
Nonfaterifornimentodicarburante,spurgatela
macchinainluoghichiusi.
Controllatecheicomandidell'operatore,gliinterruttori
disicurezzaeleprotezionisianocollegatiecorrettamente
funzionanti.Seicomandi,gliinterruttorieleprotezioni
nonfunzionanocorrettamente,nonazionatelamacchina.
Indicazionigeneralidiutilizzo
Indossatesemprelacinturadisicurezzaquandoazionate
questamacchina.
Nonazionateilmotoreinun'areachiusa.
Nonazionatelamacchinasenzatutteleprotezioniei
pannellisaldamentessatiinsede.Assicuratevichetutti
imicrointerruttoridisicurezzasianocollegati,regolatie
funzionantiadeguatamente.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeeterrenoaccidentatooirregolare.
Nonutilizzatelamacchinasesietesottol'effettodialcol
odroghe.
Primadiazionarelamacchina,vericatechel'areasia
sgombradapersone.Fermatelamacchinasequalcuno
entranell'areadilavoro.
Vibrazionieccessivegeneratedaunoscavafossioda
unaratropossonocausareilcrollodiunfosso,diuna
sporgenzaodiuncumuloalto,chepuòcausareasua
voltaeventualiinfortuniolamorte.
Selavostravisualedell'areadilavorononèchiara,
afdateviaunaddettoallesegnalazionichedirigai
movimentidellamacchina.
Nonlasciateincustoditaunamacchinainmoto.Spegnete
ilmotoreetoglietelachiaveognivoltachescendetedalla
macchina.
UtilizzatesoltantoattrezziapprovatidaToro.Gli
attrezzipossonomodicarelastabilitàelecaratteristiche
operativedellamacchina.
Fateattenzionealtrafcoquandoutilizzatelamacchina
nellevicinanzedistradeoquandoleattraversate.
Azionatelamacchinasoloinareeliberedaostacoli
nellevostreimmediatevicinanze.Ilmancatorispetto
diun'adeguatadistanzadaalberi,muriealtrebarriere
durantel'utilizzodellamacchinapuòesserecausadi
infortunie/odanni.Utilizzatelamacchinasoloinaree
conunospazioliberosufcientecheviconsentadi
manovrarelamacchinainsicurezza.
Individuateleareedeipuntidirestringimentoindicate
sullamacchinaegliattrezzietenetemaniepiedia
distanzadaquestearee.
Ilampipossonocausaregraviinfortuniolamorte.Se
vedetelampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,
nonutilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Utilizzosupendenze
Sepossibile,evitatediutilizzarelamacchinasulle
pendenze.
Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiinmodolento
egraduale.Noneffettuateimprovvisicambiamentidi
velocitàodidirezione.
Evitatedieseguirepartenzeoarrestidellamacchina
suunapendenza.Selamacchinaperdeaderenza,
manteneteneamonteillatopesanteeprocedete
lentamentelungolependenze.
Evitatedifarcurvarelamacchinasullependenze.Se
èproprionecessario,curvatelentamenteemantenetea
monteillatopesantedellamacchina.
Nonutilizzatelanelleadiacenzediscarpate,fossatio
terrapieni.Seunopneumaticoocingolopassasulciglio
diunascarpataodiunfossato,oppureseilterreno
sprofonda,lamacchinapuòribaltarsiimprovvisamente.
Strutturadelsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)
Primadiutilizzarelamacchina,assicuratevichelecinture
disicurezzasianoinbuonostatoesaldamentessatealla
macchina.
ControllateilROPSagliintervalliconsigliatinelpresente
manualeoaseguitodiunincidentechelohariguardato.
5
SostituiteilROPSdanneggiatoutilizzandosolopartidi
ricambiooriginaliToro;nonriparatemodicateil
ROPS.
Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vanoporta,
lielettrici),vericatel'ingombroverticaleinmododa
nonurtarel'ostacolo.
NonrimuoveteilROPSsenonpersostituirlo.
Nonaggiungetepesoallamacchinachesuperiilpeso
lordoindicatonellatarghettadelROPS.
Sicurezzadeltrasporto
Duranteiltrasportodellamacchinaversoodalsitodilavoro,
osservateleseguentiprecauzionidisicurezza:
Nontrasportatepersonesullamacchina.
Tenetelontanigliastantiquandoutilizzatelamacchina.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioounautocarro.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversatela
stradaconlamacchina.
Controllatelospazioliberosuperioreprimadipassare
conlamacchinasottounqualsiasioggetto(rami,vani
porta,lielettrici)eimpediteneilcontatto.
ManutenzioneeRimessaggio
Abbassatel'attrezzo(gliattrezzi),spegneteilmotore,
attendetechetuttelepartiinmovimentosiarrestinoed
estraetelachiaveognivoltacheeseguiteinterventidi
regolazione,puliziaoriparazionesullamacchina
Nontoccatepartichepossanoesserecaldeacausadel
funzionamento.Lasciatechesiraffreddinoprimadi
eseguireinterventidimanutenzione,diregolazioneo
revisionesullamacchina.
Eliminateognidetritodatuttigliattrezzi,trasmissioni,
marmitteemotoreperridurreilrischiodiincendio.
Tergetel'olioeilcarburanteversati.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioenon
riponetelamacchinavicinoaammelibere.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
Nonpermettetechepersonalenonaddestratoesegua
interventidimanutenzionesullamacchina.
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetalliciper
sostenereicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponentiche
hannoaccumulatoenergia.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se
possibile,noneseguireregolazionimentreilmotoreèin
funzione.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizionioperativeela
bulloneriabenserrata.Sostituitetuttigliadesiviusuratio
danneggiati.
Mantenetedadiebullonibenserrati.Mantenetetutta
l'attrezzaturainbuonecondizionioperative.
Nonmanometteteidispositividisicurezza.
Prestatelamassimaattenzionedurantelamanipolazione
deicarburanti,chesonoinammabilieicuivaporisono
esplosivi.
Utilizzatesoltantotanicheapprovate.
Nontoglieteiltappodelcarburanteaggiungete
carburantementreilmotoreèinfunzione.Fate
raffreddareilmotoreprimadieseguireilrifornimento
dicarburante.Nonfumate.
Nonfaterifornimentodicarburanteinluoghichiusi.
Nonspurgatelamacchinadalcarburanteinluoghi
chiusi.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
combustibileinunluogochiusoincuisiapresente
unaammaaperta,comevicinoaunoscaldabagnoo
aunforno.
Nonriempiteunatanicamentresitrovaall'internodi
unveicolo,inunbagagliaio,sulpianalediunfurgone,
osuqualsiasialtrasuperciechenonsiaaterra.
Durantel'operazionediriempimentomantenete
l'imboccaturadellatanicaincontattoconilserbatoio.
UtilizzatesolopartidiricambiooriginaliToro.
Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegarela
batteria.Scollegateprimailmorsettonegativodella
batteria,perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainunluogoaperto,benventilato
edistantedascintilleeamme.Toglietelaspinadel
caricabatterieprimadicollegarlooscollegarlodalla
batteria.Indossateindumentidiprotezioneeutilizzate
attrezziisolati.
L'acidodellabatteriaèvelenosoepuòustionare.Evitate
chevengaacontattoconlapelle,gliocchiogliabiti.
Quandolavoratesuunabatteria,proteggeteilviso,gli
occhiegliabiti.
Igasdellabatteriapossonoesplodere;Tenetelontano
dallabatteriasigarette,scintilleeamme.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformioda
ugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Usate
cartoneocartapercercareperditediuidoidraulico,non
usatemailemani.Seiluidoidraulicofuoriescesotto
pressione,puòpenetrarenellapelleecausareinfortuni
cherichiedonouninterventochirurgicoentropocheore
dapartediunmedicospecializzato,altrimentisubentrerà
lacancrena.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadelrimessaggio.
6
Sicurezzadellalineaelettrica
AVVERTENZA
Selasciateilsediledellamacchinaosetoccateuna
qualunquepartedellamacchinaquandoèsotto
caricaelettrica,potresteincorrereininfortunio
rischiarelamorte.
Nonlasciateilsediledellamacchinamentresitrova
sottocaricaelettrica.
Importante:Nelcasoincuilamacchinadiventicarica
elettricamente,contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàediemergenza
permettereinsicurezzal'area.Sementreazionatela
macchinaquestadiventacaricaelettricamente,non
abbandonateilsedilediguidanoaquandolafonte
dienergiaelettricanonvienerimossadallamacchina.
Tenetealtrepersoneadistanzadallamacchinasequesta
diventacaricaelettricamente.
Nota:Èpossibiletoccareunacondottasotterraneadei
servizidipubblicautilitàsenzachelamacchinavengacaricata
elettricamente.
Èprobabile(manonèsempreilcaso)cheilruttoreo
interruttoredellapresaelettricascatti,mapergarantirela
vostrasicurezzaconsideratesemprechelamacchinapuò
essereunconduttoredielettricità.
Nota:Saretealsicurontantochenonscenderetedal
sediledellamacchina.
Toccarequalsiasipartediunamacchinacarica
elettricamentementrevitrovateaterrapuòcomportare
unagravescossaelettrica.
Nota:Nonpermetteteanessunaltroditoccareodi
avvicinarsiallamacchinamentresitrovasottocarica
elettrica.
Sicurezzadellacondottadi
gas
AVVERTENZA
Sedanneggiateunacondottadigas,potrebbe
immediatamentevericarsiun'esplosioneoun
rischiodiincendio.Lefughedigassonoallo
stessotempoinammabiliedesplosiveepossono
provocaregraviinfortuniolamorte.
Nonfumatedurantel'utilizzodellamacchina.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadi
lavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàedi
emergenzapermettereinsicurezzal'area.
Sicurezzadellelineedi
comunicazione
ATTENZIONE
Sedanneggiateuncavoabreotticheerivolgetelo
sguardoallaluceintensaemessapotrestelesionare
ivostriocchi.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadi
lavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàedi
emergenzapermettereinsicurezzal'area.
Sicurezzadellecondotte
idriche
Sedanneggiateunacondottaidrica,potrebbevericarsi
uneventualerischiodialluvione.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadilavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàedi
emergenzapermettereinsicurezzal'area.
7
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazoneparticolarmente
pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Figura4
1.Adesivo125-6689
7.Adesivo1230-7541(usatene2,1suciascunlato)
2.Adesivo125-8479
8.Adesivo125-6694(usatene2,1suciascunlato)
3.Adesivo125-49639.Adesivo125-8481
4.Adesivo125-848010.Adesivo125-8482
5.Adesivo125-613511.Adesivo125-6135
6.Adesivo125-849912.Adesivo125-6139
8
Figura5
1.Adesivo125-84967.Adesivo127-1829
2.Adesivo125-8473(sulpianalechecoprelabatteria)
8.Adesivo125-8480
3.Adesivo125-8495
9.Adesivo125-6157(sottolacufasullatosinistro)
4.Adesivo127-182810.Adesivo125-8483
5.Adesivo125-613911.Adesivo125-6689
6.Adesivo130-7540
Figura6
1.Adesivo131-04394.Adesivo125-8484
2.Adesivo127-18305.Adesivo131-0440
3.Adesivo130-7539
125-4963
1.AvvertenzaNontoccatelesupercicalde.
125-6135
9
125-6139
1.Puntodisollevamento;puntodiattacco
0000
0000
0000
125-6157
1.Scollegatel'alimentazione
abatteria.
3.On/Start
2.Off/Stop
4.LeggeteilManuale
dell'operatore.
125-6671
1.Pericolodiesplosione;pericolodiscossaelettrica.
Contattateglientilocaliresponsabilideiservizidipubblica
utilitàprimadiscavare.
125-6689
1.AvvertenzaNon
avvicinateviallesuperci
calde.
2.Pericolodiferitao
smembramentocausati
dallaventola.Tenetevi
adistanzadallepartiin
movimento;nonrimuovete
icartereidispositividi
sicurezza.
125-6694
1.Puntodiancoraggio
10
125-8473
1.Pericolodiesplosione.
Usategliocchialidi
sicurezza.
3.Pericolodiincendio.
Tenetelontanodaamme
libere.
2.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.Sciacquatel'area
interessataeconsultate
unmedico.
4.Pericolodi
avvelenamento.Non
manomettetelabatteria.
125-8479
1.Pericolodiustioniacausadicontenutiinpressione.
LeggeteilManualedell'operatore.
125-8480
1.AvvertenzaNonarrampicatevisulsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS).
125-8481
1.Mandataidraulica
125-8482
1.Ritornoidraulico
125-8483
1.Fluidoidraulico;leggeteilManualedell'operatore.
11
125-8484
1.Connettore12volt
125-8499
1.AvvertenzaLeggeteil
Manualedell'operatore.
3.Inavanti
2.Retromarcia4.Trasmissione,cambio
dellemarce
125-8495
1.Inclinatelamacchinaa
sinistra
6.Spostamentolaterale
sinistro(accessorio
opzionale)
11.Idraulicoausiliario(kit
opzionale)
16.Scavafossi,rotazione
rapida(accessorio
opzionale)
2.Inclinatelamacchinaa
destra
7.Abbassateilraschia-
tore/ruotatel'aratroin
avanti(accessorioopzio-
nale)
12.Profonditàdellalama
vibrante,ottazioneattivata
(accessorioopzionale)
17.Scavafossi,rotazionelenta
(accessorioopzionale)
3.Livellamentoautomatico
deltelaioattivato(kit
opzionale)
8.Sollevateilraschiatore/ruo-
tatel'aratroindietro(acces-
sorioopzionale)
13.Profonditàdellalama
vibrante,ottazione
disattivata(accessorio
opzionale)
18.AvvertenzaLeggeteil
Manualedell'operatore.
4.Livellamentoautomatico
deltelaiodisattivato(kit
opzionale)
9.Stabilizzatorepersega
daroccia,abbassamento
(accessorioopzionale)
14.Oscillazionedellalama
vibrante,ottazioneattivata
(accessorioopzionale)
19.Pericolodiesplosione;
pericolodiscosse
elettriche.Noneffettuate
scaviprimadiaver
contattatoglientilocali
responsabilideiservizidi
pubblicautilità.
5.Spostamentolaterale
destro(accessorio
opzionale)
10.Stabilizzatorepersega
daroccia,sollevamento
(accessorioopzionale)
15.Oscillazionedellalama
vibrante,ottazione
disattivata(accessorio
opzionale)
12
130-7541
1.AvvertenzaTenetelontanogliastantidallamacchina.
131-0439
1.Differenziale,blocco2.Differenziale,sblocco
125-8496
1.Lamalivellatrice/lamavibrante,inclinazione/oscillazionea
sinistra
8.Sterzatadelleruoteposteriori,girateleruoteadestra;la
macchinasvolteràasinistra
2.Lamalivellatrice/lamavibrante,inclinazione/oscillazionea
destra
9.Sterzatadelleruoteposteriori,centraturaautomatica(kit
opzionale)
3.Lamalivellatrice/lamavibrante,abbassamento
10.Abbassategliattrezzi
4.Lamalivellatrice/lamavibrante,sollevamento11.Sollevategliattrezzi
5.Lamalivellatrice/testadellalamavibrante,angolazionea
sinistra
12.Attrezzoposteriore,velocitàditrazione
6.Lamalivellatrice/testadellalamavibrante,angolazionea
destra
13.Attrezzoposteriore,velocitàinretromarcia
7.Sterzatadelleruoteposteriori,girateleruoteasinistra;la
macchinasvolteràadestra
13
127-1828
1.Pressioneidraulica
4.Sollevatel'attrezzo.
2.Abbassatel'attrezzo.5.Ritornoidraulico
3.Spurgodelcarter
127-1829
1.Spurgodell'olio
127-1830
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Abbassatel'attrezzo.
2.Sollevatel'attrezzo.
131-0440
1.Frenodistazionamento,
innesto
2.Frenodistazionamento,
disinnesto
130-7539
1.Alimentazioneelettrica3.Inmoto
2.Spegnimentodelmotore
4.Avviamentodelmotore
14
130-7540
1.AvvertenzaLeggeteilManuale
dell'operatore.
4.AvvertenzaTenetelontanogliastanti
dallamacchina.
7.Pericolodiesplosione;pericolodi
scosseelettriche.Primadieffettuare
scavi,contattateglientilocali
responsabilideiservizidipubblica
utilità.
2.AvvertenzaNonutilizzatela
macchinasenonavetericevuto
istruzioni.
5.AvvertenzaTeneteviadebita
distanzadallepartiinmovimento;non
rimuoveteleprotezionieicarter.
8.Perinformazionisull'avviamento
delmotore,leggeteilManuale
dell'operatore1)Innestateilfreno
distazionamento.2)Mettetetuttigli
attrezzielatrazioneinfolle.3)Girate
lachiavenellaposizionediavviamento
delmotore.
3.AvvertenzaAllacciatelacinturadi
sicurezza.
6.AvvertenzaIndossateleprotezioni
auricolari.
9.Perinformazionisull'arrestodelmotore,
leggeteilManualedell'operatore1)
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.2)Innestateilfreno
distazionamento.3)Mettetetutti
gliattrezzielatrazioneinfolle.4)
Abbassatetuttigliattrezzi.5)Girate
lachiavenellaposizionediarresto
delmotore.6)Toglietelachiave
dall'interruttorediaccensione.
15
Quadrogeneraledelprodotto
Figura7
1.Pannelloanteriore5.Lamalivellatrice
2.Pannellolatosinistro
6.Serbatoiocarburante
3.Maniglie7.Tappocarburante
4.InvolucrodelROPS8.Gradini
Figura8
1.Maniglie
4.Gradini
2.Pannellolatodestro
5.Spiadilivellodeluidoidraulico
3.Pannelloanteriore6.Tappodelserbatoioidraulico
16
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi(daFigura9aFigura16).
Centrodicomando
ComandidellaschermataHome
Utilizzateipulsantidelcentrodicomandopercontrollareil
funzionamentodellefunzionidellamacchinaenavigatealle
schermatedicongurazionedellamacchinaedidiagnostica
(Figura9).
Figura9
SchermataHomevisualizzata
1.Pulsante1(pulsanteluci
On/Off,utilizzatoconilkit
luciopzionale)
8.Pulsante8(diminuzione
dellavelocitàdelmotore)
2.Pulsante2(aumentodel
set-pointdicomando
caricamento,utilizzato
conilkitdicomando
caricamento)
9.Esc(utilizzatopertornare
allaschermataHome)
3.Pulsante3(diminuzione
delset-pointdicomando
caricamento,utilizzato
conilkitdicomando
caricamento)
10.Schermataprecedente
(utilizzatoperpassarealla
funzionediunaschermata
precedenteall'internodi
unamodalitàschermata)
4.Pulsante4(comando
caricamentoOn/Off,
utilizzatoconilcomando
caricamentoopzionale)
11.OK(utilizzatoper
effettuareunaselezione)
5.Pulsante5(selezione
comando,utilizzato
perdeterminarequale
attrezzodeljoysticklama
livellatrice/lamavibranteè
infunzione)
12.Schermatasuccessiva
(utilizzatoperpassarealla
funzionedellaschermata
successivaall'internodi
unamodalitàschermata)
6.Pulsante6(modalità
disterzataavanzata,
utilizzatoconilkitdi
sterzataavanzata)
13.Schermatagiù(utilizzato
perscendereallamodalità
schermataprecedenteed
entrarenelleschermatedi
diagnosticaetaratura)
7.Pulsante7(aumentodella
velocitàdelmotore)
14.Schermatasu(utilizzato
persalireallamodalità
schermatasuccessiva)
Pulsanteacceleratore
Pulsantepiùacceleratore:premeteilpulsantepiù
acceleratore(pulsante7),posizionatonell'angoloinbasso
adestradelcentrodicomando,peraumentarelavelocità
delmotore(Figura9).
Nota:Premeteilpulsanteripetutamenteperaumentare
lavelocitàdelmotorenoallavelocitàmassima(2.450
giri/min).
Pulsantemenoacceleratore:premeteilpulsantemeno
acceleratore(pulsante8),posizionatonell'angoloinbasso
adestradelcentrodicomando,perdiminuirelavelocità
delmotore(Figura9).
Nota:Premeteilpulsanteripetutamenteperdiminuire
lavelocitàdelmotorenoallavelocitàminima(950
giri/min).
Comandidellamacchina
Interruttoredibloccodifferenziale
Utilizzatel'interruttoredibloccodifferenzialepercontrollare
latrasmissionedellapotenzaatuttee4leruote(Figura10).
Perbloccareidifferenzialianteriorieposteriori,spingete
l'interruttoreversol'alto.
Persbloccareidifferenzialianteriorieposteriori,arrestate
lamacchina,spingetel'interruttoreversoilbassoe
spostatelamacchinaindietroperunabrevedistanza.
Figura10
1.Interruttorediblocco
differenziale
2.Pulsantedell'avvisatore
acustico
Contattoredelfrenodistazionamento
Perinnestareilfrenodistazionamentospingeteingiùil
relativointerruttore(Figura11).
17
Figura11
1.Contattoredelfrenodi
stazionamento
3.Interruttoreachiave
2.Forodialimentazione
Nota:L'indicatorerossodelfrenodistazionamento
appariràsuldisplaydelcentrodicomando(Figura12).
Figura12
1.Indicatoredelfrenodistazionamento(displaydelcentro
dicomando)
Perrilasciareilfrenodistazionamentospingeteinsuil
relativointerruttore.
Nota:Unavoltarilasciatoilfrenodistazionamentoe
unavoltaspostatainavantioindietrolamacchina,la
schermataHomenonvisualizzeràpiùl'indicatoredel
frenodistazionamento.
Searrestateilmotoresenzainnestareilfrenodi
stazionamento,lamacchinaloinnesteràesuldisplaydel
centrodicomandocompariràl'indicatoregiallodelfreno
distazionamento(Figura12).
Interruttoreachiave
Utilizzatel'interruttoreachiaveperalimentaregliaccessori
elettrici,avviareearrestarelamacchina(Figura11).Le4
posizionidell'interruttoreachiavesonoleseguenti:
Accessorio:ruotatel'interruttoreachiavesuquesta
posizionepereccitareicircuitidell'interruttoredeifari.
Arresto:ruotatel'interruttoreachiavesuquesta
posizioneperarrestareilmotoreediseccitarel'impianto
elettrico.
Nota:Toglietesemprelachiaveprimadiallontanarvi
dallamacchina.
Funzionamento:questaposizioneconsentealmotoredi
funzionareedecciteràtuttigliimpiantielettrici.
Avvio:ruotatel'interruttoreachiavesuquestaposizione
peravviareilmotore.
Nota:Quandorilasciatelachiave,entrerà
automaticamentenellaposizionedimarcia.
Pedale
Ilpedalecontrollaladirezioneelavelocitàdimarciadella
macchina(Figura13).
Figura13
1.Pedaleazionatodal
tallone(indietro)
2.Pedaleazionatodalla
puntadelpiede(avanti)
Gruppodicomandodellatrazione
Ilgruppodicomandodellatrazionesitrovanelsedile
dell'operatore,adiacentealbracciolosinistro.
Joystickditrazioneveicolo
Duranteloscavodifossi,l'utilizzodell'aratrooleperforazioni,
utilizzateiljoystickditrazioneveicolopermodicarela
direzionedimarciaelavelocitàdellamacchina(Figura
18
14).Piùspostateiljoystickinunadirezioneonell'altra,più
velocementesisposteràlamacchinaintaledirezione.
Spostateiljoystickditrazioneveicoloinavantiperfar
procederelamacchinainavanti(Figura14).
Spostateiljoystickditrazioneindietroperfarprocedere
lamacchinaall'indietro(Figura14).
Spostateiljoystickditrazionealcentro(folle)per
arrestarelamacchina(Figura14).
3
Figura14
1.Gruppodicomandodella
trazione
3.Joystickditrazioneveicolo
2.Interruttoredicambiodelle
marce
Nota:Lavelocitàdelmotoreècontrollatatramiteipulsanti
acceleratoresullaschermataHomedelpannellodelcentrodi
comando;fateriferimentoaPulsanteacceleratore(pagina17).
Interruttoredicambiodellemarce
L'interruttoredicambiodellemarcesitrovasoprailjoystick
ditrazioneveicolo(Figura14)edèutilizzatoperselezionare
lamarcia.
LamarciaattualeèvisualizzatanellaschermataHomedel
centrodicomando,sopraeasinistradeldisplaydelcontagiri.
Gruppodicomandoattrezzo
Ilgruppodicomandoattrezzositrovanelsedile
dell'operatore,adiacentealbracciolodestro.
Joysticklamalivellatrice/lamavibrante
Iljoysticklamalivellatrice/lamavibranteoperalalama
livellatriceolalamavibrante,asecondadiqualeèselezionata
evisualizzatanelcentrodicomando.Spostateicomandidel
joystickpercambiarelaposizionedellalamalivellatriceodella
lamavibrantecomesegue:
Spingeteiljoystickinavantiperabbassarelalama
livellatriceolalamavibrante,oppuretirateiljoystick
indietropersollevarelalamalivellatriceolalamavibrante
(Figura15).
Nota:Lafunzionedeljoystickdipendedall'attrezzo
selezionatonelcentrodicomando.
Spostateiljoystickasinistraperinclinarelalama
livellatriceasinistra,oppurespostateiljoystickadestra
perinclinarelalamalivellatriceadestra(Figura15).
Fateoscillarelalamalivellatriceosterzatelalamavibrante
asinistraodestracomesegue:
Ruotateasinistrailcomandoperilpolliceperfar
oscillarelalamalivellatriceasinistra,oppureruotate
adestrailcomandoperilpolliceperfaroscillarela
lamalivellatriceadestra(Figura15).
Ruotateasinistrailcomandoperilpollicepersterzare
lalamavibranteasinistra,oppureruotateadestrail
comandoperilpollicepersterzarelalamavibrantea
destra(Figura15).
Nota:Lafunzionedelcomandoperilpollice
dipendedall'attrezzoselezionatonelcentrodi
comando.
Premeteilgrillettosuljoystickperfarottarelalama
livellatriceinaltoeinbasso(Figura15).
Figura15
1.Comandoperilpollice
4.Joysticklama
vibrante/motore
scavafossi
2.Joysticklama
livellatrice/lamavibrante
5.Interruttoredielevazione
attrezzi
3.Interruttoredisterzoruote
posteriori
6.Grillettoottazionelama
livellatrice
Interruttoredisterzoruoteposteriori
L'interruttoredisterzodelleruoteposteriorivieneutilizzato
percontrollareladirezionedisterzata(sinistraodestra)delle
ruoteposteriori.L'interruttoredisterzodelleruoteposteriori
sitrovadietroiljoysticklamalivellatrice/lamavibrante.
19
Joysticklamavibrante/motorescavafossi
Interratorealamavibrante
Nota:Lafunzionedeljoysticklamavibrante/motore
scavafossidipendedall'attrezzoselezionatonelcentrodi
comando.
Spostateiljoystickindietroperavviarelavibrazionedella
lamadell'aratro(Figura15).
Spostateiljoystickancorapiùindietroperaumentarela
vibrazione(Figura15).
Spostateiljoystickversolaposizionedifolleperdiminuire
earrestarelavibrazione(Figura15).
Scavafossi
Spostateiljoystickinavantiperavviarelacatenadiscavo
efarlagirareinavanti(Figura15).
Spostateiljoystickancorapiùavantiperaumentarela
velocitàdellacatena(Figura15).
Spostateiljoystickinfolleperarrestarelacatenadello
scavafossi(Figura15).
Interruttoredielevazioneattrezzi
L'interruttoredielevazioneattrezzisollevaeabbassaun
accessoriomontatosulretrodellamacchina.
Spingetel'interruttoreasinistraperabbassarelabarra
accessoria(Figura15).
Spingetel'interruttoreadestrapersollevarelabarra
accessoria(Figura15).
Pannellodicontrolloausiliario
Ilpannellodicontrolloausiliarioincludel'interruttorea
bilancierechecontrollal'attuatoredell'inclinazionedella
macchina(Figura16).Ilpannelloèanchedotatodiposizioni
pergliinterruttoriabilanciereinstallatecongliattrezzioi
kitopzionaliperlamacchina.
Figura16
1.Inclinazionedella
macchina,sinistra/destra
6.Idraulicoausiliario
(riservatoperun
accessorioopzionale)
2.Inclinazioneautomatica
On/Off(riservataperunkit
opzionale)
7.Flottazionebarralama
vibranteOn/Off(riservata
perunaccessorio
opzionale)
3.Spostamentolaterale
sinistro/destro(riservato
perunaccessorio
opzionale)
8.Flottazioneoscillazione
lamavibranteOn/Off
(riservataperun
accessorioopzionale)
4.Abbassamento/sollevamento
delraschiatore/rotazione
dell'aratroinavanti
(riservatoperun
accessorioopzionale)
9.Velocitàscavafossi
rapida/lenta(riservataper
unaccessorioopzionale)
5.Abbassamento/sollevamento
deglistabilizzatoriper
segadaroccia(riservato
perunaccessorio
opzionale)
Sediledell'operatoreecinturadi
sicurezza
Sistemadiinterbloccodelsedile
AVVERTENZA
Ilsistemadiinterbloccodelsedileprotegge
l'operatoredaeventualiinfortuni.
Nondisabilitateilsistemadiinterbloccodelsedile.
Peressereoperativo,ilsistemadiinterbloccodelsedile
necessitachel'operatoresiasedutoalsuopostoduranteil
funzionamentodellamacchina.
Nota:L'indicatoreluminosodifollesiaccendequando
giratelachiavediaccensioneinposizioneOnesialalevadi
comandodellatrazionedelveicolo,sialalevadicomando
dell'attrezzosonoinfolle.
Nota:Sel'operatorenonrestasedutoquandolalevadi
comandodellatrazionedelveicolononèinfolle,ilmotore
siarresteràdopo1secondo.Nonappoggiateunoggetto
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro RT1200 Traction Unit Manuale utente

Tipo
Manuale utente