Topcom Axiss 800 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Topcom Axiss 800 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
I Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FIN Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z zatrzeĪeniem
prawa wprowadzenia zmian.
RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Axiss 800 57
Topcom Axiss 800
ITALIANO
1 Prima di utilizzare l’apparecchio
Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo.
1.1 Uso previsto
Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad una linea telefonica analogica
PSTN per uso interno.
1.2 Collegamento
Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformemente alla decisione
98/482/CE relativa alla connessione paneuropea come terminale singolo alla rete
telefonica pubblica commutata (PSTN, Public Switching Telephone Network) e in
base alle linee guida stabilite dalla direttiva 1999/5/CE riguardante le
apparecchiature radio e il reciproco riconoscimento delle conformità. Tuttavia, in
considerazione delle differenze che esistono tra le reti PSTN dei vari paesi, le
misurazioni di verifica non costituiscono di per sé una garanzia incondizionata di
funzionamento ottimale presso ciascun punto di connessione alla rete PSTN di
qualunque paese. Per qualsiasi problema che dovesse insorgere, contattare
innanzitutto il distributore.
È necessario, in ogni caso, che vengano rispettate le condizioni d’uso per cui è
stato realizzato il prodotto e che quest’ultimo non sia utilizzato in reti private o
pubbliche con requisiti tecnici chiaramente diversi da quelli stabiliti nell’UE.
2Pulizia
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico. Non
utilizzare per alcun motivo agenti di pulizia o solventi abrasivi.
3 Smaltimento dell’apparecchio (ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato
nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso
un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici.
Questa raccomandazione è riportata sul manuale d’uso e/o sulla confezione; è
indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un
centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si
offre un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
58 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
4 Norme di sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono
danneggiati.
Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio dovrà essere controllato da un tecnico
qualificato prima di essere riutilizzato.
All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni pericolose. Non aprire per
nessun motivo il corpo dell’apparecchio e non inserire oggetti attraverso le
aperture di aerazione.
Evitare rigorosamente di versare liquidi all’interno dell’apparecchio. In caso di
emergenza, staccare la spina dalla presa di corrente.
Analogamente, staccare la spina dalla presa di corrente ogni volta che si
verifica un guasto o quando si decide pulire l’apparecchio.
Non toccare i contatti della spina con oggetti appuntiti o metallici.
Non eseguire in prima persona operazioni di modifica o riparazione
dell’apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione dell’apparecchio o del
cavo di alimentazione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza
specializzato. Una riparazione inadeguata può infatti comportare situazioni di
grave pericolo per l’utente.
Non sempre i bambini sono consapevoli dei rischi legati alle apparecchiature
elettriche. Evitare pertanto di lasciare i bambini senza sorveglianza in
prossimità di un apparecchio elettrico.
Questo telefono non deve essere utilizzato in ambienti umidi (ad es. in bagno),
né in locali particolarmente polverosi.
In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica possono essere
danneggiati dai fulmini. Si consiglia pertanto, durante i temporali, di staccare la
spina dalla presa di corrente.
Le seguenti norme di sicurezza devono essere sempre osservate
quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica.
Leggere attentamente le seguenti informazioni, riguardanti la
sicurezza e l’uso corretto dell’apparecchio. Acquisire la
necessaria familiarità con tutte le funzioni dell’apparecchio.
Conservare con cura questo libretto di avvertenze e,
all’occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti del telefono.
Topcom Axiss 800 59
Topcom Axiss 800
ITALIANO
5 Tasti/LED
1. Tasti Memoria diretta
2. Display LCD
3. Tasto Memoria
4. Tastierino
5. Tasto Viva voce
6. Tasto Ripetizione/Pause
7. Led chiamata in entrata
8. Tasto Flash R
9. Tasto Mute
10. Tasto Programma
11. Presa del cavo telefonico
12. Interruttore Tempo flash
13. Selettore Volume suoneria
14. Selettore volume Viva voce
6 Installazione del cavo telefonico
Per l’installazione, procedere nel modo seguente:
Posizionare il telefono su una superficie piatta.
Collegare un’estremità del cavo telefonico alla presa telefonica a muro e l’altra
estremità nell’apposita presa posta sul retro del telefono (11).
7
4
2
5
8
3
6
9
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
*
#
AXISS 800
R
M1 M2 M3
1
3
4
5
689
2
7
10
11
12
13
14
100 300
FLASH
LINE
60 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
7 Guida introduttiva
7.1 Esecuzione di una chiamata telefonica
Per eseguire una chiamata telefonica, sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva
voce . Digitare il numero di telefono.
Nota: La durata della chiamata viene visualizzata sul display [mm:ss].
7.2 Ripetizione dell’ultimo numero
Axiss salva nella memoria Ripetizione gli ultimi numeri di telefono composti.
1. Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce. .
2. Premere : il numero verrà composto automaticamente.
Nota: Il tasto Ripetizione può essere usato anche come tasto Pause
durante l’immissione di un numero telefonico. La lettera ’P’ appare sul
display nel punto in cui è stata aggiunta una pausa di 3 secondi.
7.3 Mute
Durante una conversazione è possibile disattivare il microfono premendo e tenendo
premuto il tasto Mute . A questo punto si può parlare liberamente senza essere
udito dal chiamante.
Per riprendere la conversazione, rilasciare il tasto Mute .
7.4 Volume della suoneria
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla. Il volume della suoneria può
essere regolato tramite il selettore Volume suoneria posto nella parte posteriore del
telefono (Hi- , Lo- ). (13)
7.5 Tasto Flash.
Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi sulla linea esterna come
"Avviso di chiamata" (se tale servizio è fornito dall’azienda telefonica); oppure per
trasferire le telefonate quando si utilizza uno scambiatore telefonico (PABX).
Il tempo flash può essere selezionato tramite l’interruttore (12) posto nella parte
posteriore del telefono (100/300 ms).
Prima di modificare il tempo flash, scollegare la linea telefonica.
Topcom Axiss 800 61
Topcom Axiss 800
ITALIANO
8 Numeri in memoria
È possibile programmare 10 numeri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di
memoria diretta (M1-M3) nella memoria del telefono.
8.1 Programmazione di un numero di memoria indiretta
Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce. .
Premere il tasto Programma posto sul retro del telefono.
Digitare il numero di telefono.
Premere il tasto Programma posto sul retro del telefono.
Digitare la posizione di memoria desiderata 0..9 (tasti numerici).
Riagganciare o premere il tasto Viva voce .
8.2 Programmazione di un numero di memoria diretta
Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce. .
Premere il tasto Programma posto sul retro del telefono.
Digitare il numero di telefono.
Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M3).
Riagganciare o premere il tasto Viva voce .
8.3 Chiamata a un numero di memoria indiretta
Sollevare il ricevitore e premere il tasto Memoria. .
Digitare la posizione di memoria desiderata (0-9): il numero programmato verrà
composto automaticamente.
8.4 Chiamata a un numero di memoria diretta
Sollevare il ricevitore
Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M3): il numero
programmato verrà composto automaticamente
9 Caratteristiche tecniche
Modo di selezione: Toni (DTMF)
Flash: 100/300 ms
Temperatura ambiente: da +5 °C a +45 °C
Umidità relativa consentita: dal 25 all’85%
62 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
10 Garanzia
10.1 Periodo di garanzia
Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle
batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i
materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul
funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
La garanzia è valida unicamente presentando il documento originale che certifichi
la data di acquisto e il modello dell’apparecchio.
10.2 Applicazione della garanzia
L’apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza Topcom
insieme a un valido documento di acquisto.
Qualora si verificassero problemi all’apparecchio durante il periodo di garanzia,
Topcom o il centro di assistenza ufficialmente autorizzato provvederanno
gratuitamente alle riparazioni di qualsiasi guasto causato da difetti di fabbricazione
o di materiale.
In conformità agli obblighi di garanzia qui disposti, Topcom avrà la facoltà, a propria
discrezione, di riparare o sostituire parti dell’apparecchio difettoso o l’apparecchio
stesso.In caso di sostituzione, è possibile che il colore e il modello siano diversi
rispetto all’apparecchio originariamente acquistato.
La validità del periodo di garanzia decorre dalla data del primo acquisto. Ogni
sostituzione o riparazione dell’apparecchio da parte di Topcom o dei centri di
assistenza autorizzati non comporta estensione del periodo di garanzia.
10.3 Esclusioni di garanzia
Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva
manutenzione o a un errato utilizzo dell’apparecchio, nonché i danni dovuti all’uso
di ricambi non originali o di accessori non raccomandati da Topcom.
I telefoni cordless Topcom funzionano unicamente con batterie ricaricabili. I danni
causati dall’uso di batterie non-ricaricabili non sono coperti da garanzia.
La garanzia non copre i danni causati da fattori esterni (fulmini, acqua, incendio,
ecc.) o dovuti al trasporto.
La garanzia non potrà essere applicata qualora i numeri di fabbricazione apposti
sull’apparecchio siano stati modificati, rimossi o resi illeggibili.
Qualsiasi reclamo in garanzia verrà invalidato in caso di riparazioni, manomissioni
o modifiche da parte dell’acquirente o da centri di assistenza Topcom non qualificati
e non ufficialmente autorizzati.
1/88