Topcom Butler 920 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BUTLER 920
User Guide / Handleiding / Manuel d’utilisateur
Bedienungsanleitung / Manuale d’uso
v 1.1
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on
your phoneline, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geac-
tiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor
meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U
geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin
d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette
fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront
PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre
Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung
benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesell-
schaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion
haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display
Ihres Gerätes.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessa-
rio che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. General-
mente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria
società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea tele-
fonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chia-
mate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono. In
caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
7
4
2
5
8
3
6
9
1
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0
INT
R
1
2
3
4
5
6
78
9
12
11
10
15
13
14
Butler 920
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde
telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication
public.
DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica
pubblica.
UK The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono
pubblicate con riserva di modifica.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden
Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-
Kennzeichen bestätigt.
IT Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti
fondamentali della direttiva R&TTE.
4.1 Base .................................................................................................... 80
4.2 Caricatore portatile ............................................................................. 80
4.3 Portatile............................................................................................... 81
5 Indicazione di batteria scarica.......................................................81
6 Funzionamento del portatile..........................................................82
6.1 Chiamate in uscita .............................................................................. 82
6.2 Chiamate in entrata............................................................................. 83
6.3 Attivazione/disattivazione della funzione Viva voce......................... 83
6.4 Programmazione dei numeri in memoria ........................................... 83
6.5 Chiamata a un numero in memoria .................................................... 84
6.6 Funzione di disattivazione microfono ................................................ 84
6.7 Impostazione del volume.................................................................... 84
6.8 Tasto Flash (R) ................................................................................... 84
6.9 Impostazione della melodia e del volume della suoneria................... 85
6.10Blocco tastiera .................................................................................... 85
6.11Impostazione della modalità di composizione ................................... 86
7 Funzione Caller-ID (CLIP)............................................................86
7.1 Nuove chiamate.................................................................................. 87
7.2 Consultazione dell'Elenco chiamate................................................... 87
7.3 Chiamata a un numero dall'elenco chiamate ...................................... 87
7.4 Cancellazione di un numero dall'elenco chiamate ............................. 88
7.5 Memorizzazione di un numero dal registro chiamate ........................ 88
8 Registrazione/rimozione di un portatile .......................................88
8.1 Registrazione di un portatile ad una base Topcom Butler 920........... 88
8.2 Rimozione di un portatile da una base Topcom Butler 920 ............... 89
9 Trasferimento di chiamata e intercomunicazione tra
due portatili.....................................................................................90
9.1 Trasferimento di chiamata e chiamata in conferenza durante
una chiamata esterna 90
9.2 Chiamata interna (intercomunicazione) ............................................. 91
10 Risoluzione dei problemi................................................................91
11 Caratteristiche tecniche .................................................................93
12 Impostazioni predefinite ................................................................93
13 Garanzia ..........................................................................................94
13.1Periodo di garanzia............................................................................. 94
13.2Utilizzo della garanzia........................................................................ 94
13.3Decadenza della garanzia ................................................................... 94
14 Pulizia ..............................................................................................95
15 Smaltimento dell'apparecchio (ambiente)....................................95
78
Norme di sicurezza
Italiano
1 Norme di sicurezza
• Utilizzare esclusivamente lo spinotto per caricatore in dotazione. Non
utilizzare altri tipi di caricatore poiché potrebbero danneggiare le
batterie.
• Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non
utilizzare mai batterie normali non ricaricabili. Inserire le batterie
ricaricabili facendo corrispondere la corretta polarità (indicata nel vano
batterie del portatile).
Non toccare il caricatore e i contatti dello spinotto con oggetti appuntiti
o di metallo.
• Il prodotto potrebbe influire sul funzionamento di alcuni apparecchi
medici.
• Il portatile potrebbe causare un ronzìo sgradevole negli apparecchi
acustici.
• Non collocare l'unità base in una stanza umida o a meno di 1,5 m da
una sorgente d'acqua. Fare in modo che il portatile non entri in contatto
con liquidi.
• Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.
• Provvedere allo smaltimento delle batterie scariche e alla
manutenzione del telefono nel rispetto delle norme di tutela
dell'ambiente.
• Poiché il telefono non è utilizzabile in caso di interruzione della
corrente, si consiglia di utilizzare un telefono non alimentato da rete
(ad esempio un cellulare) per le chiamate di emergenza.
2Tasti
2.1 Portatile
1. Tasto Linea
2. Tasto Registro chiamate / Scorrimento
3. Tasto Int
4. Tasto Mute
5. Tasti alfanumerici
6. Tasto Blocco tastiera
79
Display
Italiano
7. Tasto Ripetizione / Pausa
8. Tasto Volume / Melodia
9. Tasto Suoneria ON/OFF
10.Tasto Memoria
11.Tasto Viva voce
12.Tasto Flash / Scorrimento
2.2 Base
13.LED chiamata entrante / Telefono in uso
14.Tasto Cercaportatile
2.3 Caricatore
15.LED Portatile sul caricatore
3Display
Indicatore in linea
Sono presenti altri numeri a
sinistra
Nuovi numeri nell'elenco
chiamate
Sono presenti altri numeri a
destra
Indicatore di livello batterie
ricaricabili
Durante una chiamata in viva
voce
L'antenna indica la qualità
della ricezione. L'antenna
lampeggia quando il portatile
è fuori portata.
Quando il cicalio di chiamata
è spento
Il microfono è disattivato
Sono presenti nuovi messaggi
nella voice mail
Recupero o impostazione in
corso dei record di memoria
Durante una chiamata interna
Il tastierino è bloccato HS-x x = numero portatile
80
Installazione
4 Installazione
4.1 Base
1 Collegare un'estremità del cavo telefonico all'unità telefono e l'altra estremità alla presa
telefonica a parete.
2 Collegare lo spinotto piccolo dell'adattatore CA al telefono e l'altra estremità del cavo
dell'adattatore alla presa di corrente.
- Vista posteriore della base -
A.Presa telefonica a parete
B.Cavo di alimentazione
C.Cavo telefonico
4.2 Caricatore portatile
1 Collegare l'adattatore CA alla presa elettrica.
- Vista posteriore del caricatore -
A
B
C
81
Indicazione di batteria scarica
Italiano
4.3 Portatile
1 Inserire 2 batterie ricaricabili (AAA) nel vano batterie del portatile.
- Vista posteriore del portatile -
A.Coperchio
B.Batterie ricaricabili
5 Indicazione di batteria scarica
Quando la batteria è scarica, il portatile non esegue più alcuna operazione.
Quando una batteria è completamente scarica e si posiziona il portatile
sulla base per un breve periodo, il simbolo della batteria indica che la
batteria è completamente carica, ma non si tratta di un'indicazione esatta.
La capacità della batteria diminuirà rapidamente. Si consiglia di lasciare
il portatile sull'unità base per 12 ore in modo che venga caricato
completamente.
Se si sta effettuando una conversazione e la batteria è quasi scarica, il
portatile emette un segnale acustico di avviso. Collocare il portatile sulla
base per caricarlo.
Batteria carica
Batteria scarica
+
-
+
-
A
B
Butler 900
82
Funzionamento del portatile
6 Funzionamento del portatile
6.1 Chiamate in uscita
Esecuzione di una chiamata
Impostazione di chiamate con composizione preliminare
Ripetizione dell'ultimo numero composto
Ripetizione di uno degli ultimi 3 numeri chiamati
1 Premere il tasto Linea.
2 Digitare il numero di telefono desiderato.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere il
tasto Linea.
1 Digitare il numero di telefono desiderato.
È possibile correggere un numero errato tramite il tasto
Mute. Se non viene premuto nessun tasto entro 10
secondi, il numero scompare e il portatile torna in
modalità stand-by.
2 Premere il tasto Linea.
Il numero verrà composto automaticamente.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
1 Premere il tasto Linea.
2 Premere il tasto Ripetizione.
Il numero dell'ultima chiamata effettuata viene composto
automaticamente.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
1 Premere il tasto Ripetizione.
Sul display appare il numero dell'ultima chiamata
effettuata.
Se si desidera comporre uno degli ultimi 3 numeri,
premere ripetutamente il tasto Ripetizione fino a
visualizzare sul display il numero desiderato.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
83
Funzionamento del portatile
Italiano
6.2 Chiamate in entrata
6.3 Attivazione/disattivazione della funzione Viva voce.
Questa funzione consente di comunicare senza dover sollevare il portatile
cordless in caso di chiamata in entrata o se si sta parlando al telefono
utilizzando il portatile.
6.4 Programmazione dei numeri in memoria
È possibile programmare 10 numeri indiretti (di max. 25 cifre) nel
telefono cordless.
2 Premere il tasto Linea.
Il numero verrà composto automaticamente.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
Quando si riceve una chiamata, il portatile e la base
iniziano a squillare e il LED di chiamata entrante
lampeggia.
1 Premere il tasto Linea per accettare la chiamata in
entrata.
2 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
1 Per attivare la funzione, premere il tasto Viva voce.
2 Per riportare la conversazione sul portatile, premere
nuovamente il tasto Viva voce.
1 Tenere premuto il tasto Memoria finché l'icona non
compare sul display.
2 Digitare il numero di telefono che si desidera
memorizzare.
3 Premere nuovamente il tasto Memoria per confermare.
4 Digitare la posizione della memoria (0-9) in cui si
desidera registrare il numero.
Viene emesso un segnale di conferma.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
84
Funzionamento del portatile
6.5 Chiamata a un numero in memoria
6.6 Funzione di disattivazione microfono
Durante la conversazione è possibile disattivare il microfono. A questo
punto si può parlare liberamente senza essere uditi dall'interlocutore.
6.7 Impostazione del volume
6.8 Tasto Flash (R)
Impostazione del Tempo flash
1 Premere il tasto Memoria, seguito dal numero della
posizione di memoria indiretta (0-9).
2 Premere il tasto Linea.
Il numero verrà composto automaticamente.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
1 Premere il tasto Mute.
Il microfono viene disattivato.
2 Premere nuovamente il tasto Mute per riattivare il
microfono.
1 Premere il tasto Volume durante la conversazione.
Potete regolare il volume in 5 livelli differenti.
Quando si preme il tasto Flash, denominato anche tasto
Richiama, l'unità causa un'interruzione della linea
telefonica (di 100 o 250 ms). Questa funzione consente di
utilizzare i servizi speciali del proprio operatore
telefonico e/o di trasferire le chiamate quando si utilizza
un centralino telefonico.
1 Tenere premuto il tasto Ripetizione per 3 secondi.
Sul display appare:
"S" per 100 ms
"L" per 250 ms
L'impostazione del tempo flash scompare dal display
dopo 2 secondi.
456
g h i j k l m n o
85
Funzionamento del portatile
Italiano
6.9 Impostazione della melodia e del volume della suoneria
Melodia del portatile
Volume della suoneria del portatile
6.10 Blocco tastiera
1 Tenere premuto il tasto Melodia finché non viene
emessa la melodia corrente.
2 Selezionare la melodia desiderata (1-9) o digitare un
numero (1-9).
3 Premere nuovamente il tasto Melodia per confermare.
1 Premere il tasto Volume.
Il portatile inizia a suonare con il volume attualmente
impostato.
2 Selezionare il volume desiderato (1-5) o digitare un
numero (1-5).
Premere "0" per disattivare il volume.
3 Premere nuovamente il tasto Volume per confermare.
È possibile attivare o disattivare il volume della suoneria di
ciascun portatile semplicemente tenendo premuto il tasto ON/
OFF della suoneria in modalità stand-by.
Quando il tastierino è bloccato e il portatile è in stand-by,
se si preme un qualsiasi tasto non viene effettuata alcuna
operazione (a meno che non si tenga premuto il tasto
Blocco tastiera).
1 Premere e tenere premuto il tasto Blocco tastiera.
Sul display viene visualizzata l'icona e il tastierino si
blocca.
2 Per sbloccare la tastiera, premere e tenere premuto il
tasto Blocco tastiera.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
86
Funzione Caller-ID (CLIP)
6.11 Impostazione della modalità di composizione
Sono disponibili due tipi di modalità di composizione:
DTMF/composizione a toni (predefinita e più comunemente utilizzata)
Composizione a impulsi (vecchi impianti)
Per modificare la modalità di composizione:
7 Funzione Caller-ID (CLIP)
Topcom Butler 920 visualizza i numeri di telefono delle chiamate in
entrata. Questa funzione è disponibile soltanto se si è abbonati ad un
operatore telefonico che fornisce questo servizio. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al proprio operatore telefonico.
Se mentre la tastiera è bloccata e si riceve una chiamata, è
comunque possibile rispondere anche quando il tastierino
è bloccato premendo il tasto Linea.
Durante la conversazione, il tastierino funziona
normalmente. Al termine della chiamata, il tastierino è
nuovamente bloccato.
1 Tenere premuto il tasto Flash per passare da una
modalità di composizione all'altra.
Quando si imposta la composizione a impulsi compare
una "P"; quando si imposta la composizione a toni
(DTMF) compare una "T".
Dopo 5 secondi, l'unità torna in modalità stand-by.
È possibile che la modalità di composizione del telefono venga
accidentalmente cambiata mediante la pressione del tasto
Flash per 5 secondi con l'apparecchio in stand-by. L'imposta-
zione della modalità di composizione errata comporta che il
numero non venga composto correttamente o affattto.
Quando si riceve una chiamata, il numero viene salvato in
un elenco chiamate. Questo elenco può contenere fino a
20 numeri di telefono (ciascuno composto da un massimo
di 25 cifre).
Se il numero supera 14 cifre, è possibile scorrere
ulteriormente verso destra per visualizzare le altre cifre.
87
Funzione Caller-ID (CLIP)
Italiano
7.1 Nuove chiamate
7.2 Consultazione dell'Elenco chiamate
A.Numero progressivo
B.Data (GG-MM)*
C.Ora (formato 24 h) *
* Soltanto quando la rete invia la data/ora unitamente al numero di
telefono. In alcune reti abilitate all'identificazione del chiamante, la data
e l'ora non vengono visualizzate.
7.3 Chiamata a un numero dall'elenco chiamate
In caso di nuova chiamata non risposta, il simbolo CLIP
lampeggia sul display.
1 Premere il tasto Registro chiamate.
Viene visualizzata l'ultima chiamata ricevuta. Se l'elenco
è vuoto, compare la scritta "NO CLIP".
Sul display appare la seguente visualizzazione:
Dopo 5 secondi viene visualizzato il numero di telefono.
2 Premere il tasto destro per saltare la data e l'ora.
3 Premere il tasto sinistro per scorrere alla chiamata
precedente, premere tasto destro per visualizzare la
chiamata successiva.
4 Per uscire dall'elenco chiamate premere il tasto Mute.
1 Premere il tasto Registro chiamate.
2 Scorrere l'elenco chiamate finché sul display non viene
visualizzato il numero desiderato.
3 Premere il tasto Linea per iniziare la chiamata.
Il numero verrà composto automaticamente.
4 Quando si desidera terminare la chiamata, premere
nuovamente il tasto Linea.
88
Registrazione/rimozione di un portatile
7.4 Cancellazione di un numero dall'elenco chiamate
7.5 Memorizzazione di un numero dal registro chiamate
8 Registrazione/rimozione di un portatile
8.1 Registrazione di un portatile ad una base Topcom Butler 920
È possibile registrare fino a 4 portatili ad un'unica base. Per impostazione
predefinita, alla consegna ogni portatile è registrato all'unità base.
È necessario registrare il portatile soltanto se:
• la registrazione del portatile è stata rimossa dalla base (ad esempio per
la reinizializzazione);
• si desidera registrare un altro portatile a questa base.
La procedura indicata di seguito è unicamente applicabile a una base e un
portatile Topcom Butler 920.
1 Premere il tasto Registro chiamate.
2 Scorrere l'elenco chiamate finché sul display non viene
visualizzato il numero desiderato.
3 Tenere premuto il tasto Mute per 3 secondi per
cancellare il numero.
1 Premere il tasto Registro chiamate.
2 Scorrere l'elenco chiamate finché sul display non viene
visualizzato il numero desiderato.
3 Tenere premuto il tasto Memoria per 3 secondi.
4 Digitare la posizione della memoria (0-9) in cui si
desidera registrare il numero.
5 Premere nuovamente il tasto Memoria per confermare.
1 Tenere premuto il tasto Cercaportatile della base per 10
secondi.
Il LED "portatile sul caricatore" dell'unità base comincia a
lampeggiare velocemente per 1 minuto.
Durante questo periodo di tempo, l'unità base si trova in
modalità di registrazione; è quindi possibile registrare il
portatile effettuando la seguente procedura:
2 Tenere premuto il tasto destro per 3 secondi.
456
g h i j k l m n o
89
Registrazione/rimozione di un portatile
Italiano
8.2 Rimozione di un portatile da una base Topcom Butler 920
È possibile rimuovere un portatile da una base per permettere ad un altro
portatile di essere registrato.
3 Tenere premuto il tasto * per 3 secondi.
Sul display appare la seguente visualizzazione:
4 Digitare il numero della base (da 1 a 4) a cui si desidera
registrare il portatile.
L'unità inizia a cercare la base e, una volta trovata,
richiede l'inserimento del codice pin (4 cifre):
5 Inserire il codice PIN della base (0000 per impostazione
predefinita). Se il codice PIN è errato, il portatile
riavvia la ricerca della base.
Quando il portatile è registrato, viene visualizzato "HS"
seguito dal numero del portatile.
1 Tenere premuto il tasto destro per 3 secondi.
2 Tenere premuto il tasto Mute per 3 secondi.
3 Inserire il codice PIN della base (0000 per impostazione
predefinita). Se il codice PIN è errato, il portatile torna
in modalità stand-by.
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
PIN
456
g h i j k l m n o
90
Trasferimento di chiamata e
9 Trasferimento di chiamata e intercomunicazione tra
due portatili
9.1 Trasferimento di chiamata e chiamata in conferenza
durante una chiamata esterna
4 Immettere il numero del portatile (1-4) che si desidera
rimuovere.
Se la rimozione avviene correttamente, il portatile torna in
modalità stand-by. In caso contrario, il portatile chiederà
di nuovo l'inserimento del numero del portatile.
È possibile rimuovere unicamente i portatili esistenti non in
uso.
Queste funzioni possono essere utilizzate unicamente se alla
stessa base sono registrati almeno due portatili (come una
versione duo o twin).
1 Durante una chiamata esterna, premere il tasto INT
seguito dal numero (1-4) del portatile.
L'altro portatile inizia a suonare.
Quando l'altro portatile entra in comunicazione, è
possibile avere una conversazione interna. Se si
riaggancia, la linea esterna viene collegata con l'altro
portatile.
2 Tenere premuto il tasto INT per 3 secondi. Ora è
possibile conversare con il secondo portatile e con la
linea esterna allo stesso tempo (chiamata in
conferenza).
3 In alternativa, premere nuovamente il tasto INT per
tornare alla linea esterna.
PIN 1234 H5?
456
g h i j k l m n o
91
Risoluzione dei problemi
Italiano
9.2 Chiamata interna (intercomunicazione)
10 Risoluzione dei problemi
4 Quando si desidera terminare la chiamata, premere il
tasto Linea.
Non è possibile effettuare una chiamata di intercomunicazione
fra il telefono fisso e il portatile cordless: questa funzione è
possibile soltanto fra due portatili cordless.
1 In modalità stand-by, premere il tasto INT seguito dal
numero (1-4) del portatile.
L'altro portatile inizia a suonare.
2 Premere il tasto tasto Linea per prendere la linea.
Ora è possibile conversare internamente.
3 Quando si desidera terminare la chiamata, premere il
tasto Linea.
Problema Causa possibile Soluzione
Display assente Batterie scariche Controllare la
posizione delle
batterie
Ricaricare le batterie
Portatile spento Accendere il portatile
Nessun tono Collegamento errato del
cavo telefonico
Controllare il
collegamento del cavo
telefonico
La linea è occupata da
un altro portatile
Attendere fino al
riaggancio dell'altro
portatile
Vo l u m e
dell'interlocutore
troppo basso
Regolare il volume
durante la
conversazione
premendo il tasto del
volume
92
Risoluzione dei problemi
Volume della suoneria
del portatile troppo
bassa
Regolare il volume
della suoneria
Non è possibile
comporre un numero
Modalità di
composizione errata
vedere "6.11
Impostazione della
modalità di
composizione" per
l'impostazione della
modalità di
composizione corretta
L'icona lampeggia Portatile fuori portata Avvicinare il portatile
alla base
La base non è alimentata
elettricamente
Controllare il
collegamento della
base alla rete di
alimentazione
Il portatile non è
registrato alla base
Registrare il portatile
alla base
Il portatile non squilla Il volume della suoneria
è disinserito o basso
Regolare il volume
della suoneria
Non è possibile
trasferire una
chiamata su PABX
Il tempo flash è troppo
breve
Impostare l'unità su un
tempo flash lungo
Il telefono non
reagisce alla pressione
dei tasti
Errore di manipolazione Rimuovere e reinserire
le batterie
Problema Causa possibile Soluzione
93
Caratteristiche tecniche
Italiano
11 Caratteristiche tecniche
12 Impostazioni predefinite
Copertura fino a 300 m in spazio aperto
fino a 50 m in interni
Batterie del portatile: 2 x 1,2 V, tipo NiMh a 600mAh AAA
ricaricabili
Alimentatore della
base
220/230 V / 50 Hz
Autonomia del
portatile
100 ore in stand-by
Tempo di
conversazione del
portatile
11 ore
Normali condizioni
d'uso
da +5 °C a +45 °C
Umidità relativa
consentita
da 25 - a 85%
Modalità di
composizione
A impulsi / DTMF (a toni)
Memorie 10 indirette con un massimo di 25 cifre
Tempo Flash 100 ms
Modalità di
composizione:
Toni
Volume della suoneria Livello 3
Melodia della
suoneria
Suoneria 8
PIN base 0000
94
Garanzia
13 Garanzia
13.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia
sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a
consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento
o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta
originale di acquisto, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito
e il tipo di unità.
13.2 Utilizzo della garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità
difettosa assieme ad un valido scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia Topcom o un centro di
assistenza ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita
di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella
garanzia riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di
sostituzione, il colore ed il modello possono differire dall'unità acquistata
originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il
periodo di garanzia non sarà esteso se l'unità viene sostituita o riparata da
Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
13.3 Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o difetti provocati da un
trattamento o un funzionamento scorretto e danni risultanti dall'impiego
di componenti o accessori non originali sconsigliati da Topcom. I telefoni
senza filo Topcom sono progettati per funzionare esclusivamente con
batterie ricaricabili. I danni provocati dall'utilizzo di batterie non
ricaricabili non sono coperti da garanzia.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali
fulmini, acqua e incendi, né danni provocati durante il trasporto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Topcom Butler 920 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per