Anova RLT8C Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Spaccalegna elettrico
Istruzioni e manuale d'uso
RLT8C
Millasur SL
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña - 981 696 465 - www.millasur.com
IT
IT
2
Anova desidera congratularsi con Lei per aver scelto uno dei nostri
prodotti e Le garantisce l'assistenza e la collaborazione che ha sempre
contraddistinto nel tempo il nostro marchio.
Questa macchina è progettata per durare molti anni e per essere molto
utile se utilizzata secondo le istruzioni contenute nel manuale d'uso.
Raccomandiamo quindi di leggere attentamente questo manuale di
istruzioni e di seguire tutti i nostri consigli.
Per ulteriori informazioni o domande puoi contattarci tramite i nostri
supporti web come www.anova.es
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE
Prestare attenzione alle informazioni fornite in questo manuale e
sull'apparecchio per la propria sicurezza e quella degli altri.
- Questo manuale contiene le istruzioni per l'uso e la manutenzione.
- Porta con te questo manuale quando vai a lavorare sulla macchina.
- I contenuti sono corretti al momento della stampa.
- Si riservano il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento
senza pregiudicare le nostre responsabilità legali.
- Questo manuale è considerato parte integrante del prodotto e deve
accompagnarlo in caso di prestito o rivendita.
- Chiedere al proprio rivenditore un nuovo manuale in caso di
smarrimento o danneggiamento.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI
UTILIZZARE LA MACCHINA
Per assicurarti che la tua macchina fornisca i migliori risultati, ti
preghiamo di leggere attentamente le norme d'uso e di
sicurezza prima di utilizzarla.
ALTRE AVVERTENZE:
Un uso improprio potrebbe causare danni alla macchina o ad altri oggetti.
L'adeguamento della macchina a nuove esigenze tecniche potrebbe
causare differenze tra il contenuto di questo manuale e il prodotto
acquistato.
Leggere e seguire tutte le istruzioni in questo manuale. Il mancato rispetto
di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali.
IT
3
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1.1. Istruzioni per lavorare in sicurezza
1.2. Fornitura
1.3. Ulteriori istruzioni di sicurezza
1.4. Rischi residui
1.5. Simboli di sicurezza
2. SPECIFICHE TECNICHE
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4. MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
4.1. Montaggio
4.2. Raccomandazioni prima dell'uso
4.3. Avviare
4.4. Istruzioni per l'uso
4.5. Istruzioni speciali per il taglio dei tronchi
5. MANUTENZIONE E TRASPORTO
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7. GARANZIA
8. AMBIENTE
9. VISTA ESPLOSA
10. CERTIFICATO CE
IT
4
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1.1. Istruzioni per lavorare in sicurezza
Importante
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere e seguire le istruzioni riportate di seguito. Per
evitare lesioni a se stessi e a terzi, è necessario seguire anche le norme di prevenzione della
propria associazione professionale e le norme di sicurezza in vigore nel proprio paese.
Assicurarsi che tutti coloro che lavorano con l'apparecchiatura leggano le istruzioni di
sicurezza. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
- Sii sempre vigile, non utilizzare l'attrezzatura se sei stanco o sotto l'influenza di
sostanze che influenzano la tua concentrazione. Basta un attimo di disattenzione per
provocare seri danni.
- Familiarizzare con l'attrezzatura prima di utilizzarla. Leggere e comprendere tutte le
istruzioni per l'uso.
- Non utilizzare l'attrezzatura per lavori inappropriati.
- Assicurati di mantenere sempre una postura sicura ed equilibrata.
- Rimani vicino alle manopole di controllo.
- Non entrare mai in squadra.
- Quando si lavora con la macchina, indossare sempre:
o Occhiali di sicurezza o una maschera a pieno facciale.
o Guanti di sicurezza.
o Protezioni dell'udito.
o Calzature antinfortunistiche con puntale in acciaio.
Non indossare abiti larghi o gioielli di alcun tipo in quanto possono impigliarsi o
impigliarsi.
- L'operatore è responsabile di terzi all'interno della sua area di lavoro.
- È vietato l'uso di questa macchina da parte di bambini o minori di 18 anni.
- Tieni lontani i bambini.
- Non utilizzare la macchina se ci sono persone nelle vicinanze.
- Non lasciare mai la macchina incustodita.
- Mantenere libera l'area di lavoro. Il disordine può causare incidenti.
- Non sovraccaricare la macchina. Il lavoro sarà svolto meglio e in modo più sicuro entro
i parametri stabiliti.
- Utilizzare la macchina solo con gli accessori di sicurezza corretti e correttamente
fissati. Non alterare alcuna parte della macchina che possa pregiudicare la sicurezza.
- Non modificare alcuna parte della macchina.
- Non spruzzare acqua sulla macchina; È pericoloso poiché ci sono componenti collegati
alla rete elettrica.
- Non lasciare o utilizzare la macchina sotto la pioggia.
- Quando non viene utilizzata, conservare la macchina in un luogo asciutto e sicuro, fuori
dalla portata dei bambini.
- Spegnere il motore e scollegare la macchina dalla rete nei seguenti casi:
o Quando si eseguono lavori di riparazione.
o Quando si eseguono attività di manutenzione o pulizia.
o Quando si collegano i cavi elettrici.
o Quando correggo i bug.
o Durante il trasporto della macchina.
IT
5
o Se si prevede di lasciare la macchina incustodita, anche per interruzioni di
breve durata.
- Ispezionare la macchina per eventuali guasti.
o È necessario ispezionare i sistemi di sicurezza per assicurarsi che funzionino
correttamente prima di iniziare a utilizzare la macchina.
o Verificare che tutte le parti mobili siano in buone condizioni, che funzionino
correttamente e che non vi siano inceppamenti. Tutte le parti devono essere
correttamente installate e conformi a tutti gli standard per garantire il corretto
funzionamento della macchina.
o Le parti e le protezioni danneggiate devono essere sostituite o riparate da
un'officina specializzata.
o Se le avvertenze stampate sulla macchina sono danneggiate o illeggibili,
devono essere sostituite immediatamente.
Sicurezza elettrica
- I collegamenti elettrici devono essere conformi alla norma CEI 60245 (H 07 RN-F) e il
cavo deve avere una sezione minima di: 400 V 3~ 5 x 1,5mm2 per un massimo di 10m
di cavo.
- Non utilizzare mai la macchina con un cavo di alimentazione più lungo di 10 m, poiché
causerebbero un calo di tensione. Il motore non sarà in grado di funzionare a pieno
regime e il suo funzionamento ne risentirà.
- Spine e prolunghe devono essere conformi alle normative vigenti. Ad esempio,
realizzati in gomma, PVC plastificato o altro materiale termoplastico con la stessa
stabilità meccanica, o rivestiti con questo materiale.
- Il giunto di collegamento della prolunga deve essere impermeabile.
- Quando si estende la prolunga, accertarsi che non si attorcigli, non si pieghi o
interferisca con altre attività. Assicurati che non si bagni.
- Srotolare completamente il cavo se si utilizza una prolunga per bobina.
- Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non è stato progettato. Proteggere il cavo da
calore, olio e qualsiasi oggetto appuntito. Non tirare il cavo per scollegare la macchina.
- Ispezionare frequentemente le prolunghe e sostituirle se danneggiate.
- Non utilizzare prolunghe difettose.
- Quando si lavora all'aperto, utilizzare solo prolunghe approvate e contrassegnate come
idonee per questo tipo di lavoro.
- Non montare collegamenti elettrici temporanei.
- Non disabilitare o ignorare le misure di sicurezza elettrica.
Attenzione
Il collegamento elettrico e le riparazioni alle parti elettriche della macchina devono essere
effettuate da un elettricista certificato o presso uno dei nostri punti di assistenza. È necessario
rispettare le normative locali, in particolare quelle relative alle misure preventive.
Le riparazioni su altre parti della macchina devono essere eseguite dal produttore o presso
uno dei nostri punti di manutenzione.
Utilizzare solo parti di ricambio approvate dal produttore. L'uso di parti non adatte può causare
incidenti. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni o lesioni causati dall'uso di
parti inadeguate.
1.2. Fornitura
Dopo aver disimballato il prodotto, controllare il contenuto della scatola:
- attrezzature precedentemente assemblate
IT
6
- stick di controllo destro
- stick di controllo sinistro
- 2 ruote
- 1 asse
- 1 borsa con accessori
- 1 manuale di istruzioni
Attenzione
Assicurarsi che contenga tutto il materiale indicato. Verificare che non abbia subito danni
durante il trasporto.
Informare immediatamente il distributore o fornitore di eventuali danni o parti mancanti, in
quanto non verranno riconosciuti reclami presentati con data successiva.
1.3. Ulteriori istruzioni di sicurezza
- Lo spaccalegna deve essere utilizzato da una sola persona.
- La macchina deve essere utilizzata solo da persone di età superiore ai 18 anni che
hanno letto e compreso le istruzioni.
- Per proteggersi, utilizzare protezioni (scarpe e mascherina o occhiali di sicurezza,
guanti, ecc.).
- Non tentare mai di tagliare tronchi che contengono punte, fili o altri oggetti simili.
- Tronchi pretagliati e trucioli di legno sono pericolosi nell'area di lavoro; l'operatore può
scivolare, inciampare o cadere. Mantenere sempre libera l'area di lavoro.
- Non mettere mai le mani sopra o vicino a parti in movimento quando la macchina è
accesa. Mantenere una distanza di sicurezza dal tronco, dal pistone e dal cuneo per
evitare lesioni alle mani.
- La macchina deve essere utilizzata solo per spaccare tronchi con una lunghezza
massima di 1050 mm
- Prima di iniziare a spaccare i tronchi, assicurarsi che la colonna sia stata lubrificata per
consentirne la retrazione e l'estensione fluide.
1.4. Rischi residui
Importante
Anche se conforme alle norme di sicurezza pertinenti del prodotto, possono sussistere rischi
residui date le caratteristiche dell'apparecchiatura e del lavoro per cui è stata progettata.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo seguendo le istruzioni di sicurezza, in
particolare le sezioni "Lavoro sicuro" e "Uso corretto".
- Ridurrai il rischio di lesioni personali e danni alle apparecchiature seguendo queste
istruzioni e prestando attenzione.
- Il mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza può causare lesioni all'operatore o
danni materiali.
- La negligenza, l'uso improprio o il mancato rispetto delle norme di sicurezza possono
causare lesioni alle mani e alle dita quando il cuneo è in movimento.
- Esiste il rischio di folgorazione se si utilizzano collegamenti elettrici non approvati.
- Non toccare gli oggetti collegati alla rete elettrica.
- C'è il rischio di perdita dell'udito quando si lavora con la macchina senza protezioni per
lunghi periodi.
IT
7
Nota: anche se si adottano misure preventive, potrebbero esserci rischi residui non evidenti.
1.5. Simboli di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e la sicurezza prima di iniziare
a utilizzare la macchina.
Indossare scarpe antinfortunistiche per proteggere i piedi dalla caduta di
tronchi.
Indossare guanti protettivi per proteggere le mani dalle schegge.
Indossare protezioni per le orecchie quando si lavora sulla macchina.
Indossare una maschera a pieno facciale quando si lavora con la
macchina per proteggere gli occhi dalle schegge.
Mantenere libera l'area di lavoro. Il disordine può causare incidenti.
La presenza di olio rappresenta un pericolo di incendio e può esplodere.
È vietato fumare, così come qualsiasi fiamma libera.
L'olio usato deve essere gestito in un punto di raccolta dell'olio. Non
versare l'olio vecchio sul terreno o nelle fognature né mescolarlo con altri
rifiuti.
Non rimuovere o modificare alcuna protezione o sistema di sicurezza.
Tieni sempre d'occhio il movimento della lama.
Rischio di taglio o schiacciamento! Non toccare mai aree pericolose
quando la lama è in movimento.
Afferrare le leve di taglio durante il taglio.
IT
8
Non rimuovere manualmente i tronchi inceppati.
Spegnere sempre il motore e scollegare la macchina prima di iniziare
qualsiasi operazione di manutenzione, riparazione o pulizia.
Nessuna persona diversa dall'operatore deve rimanere nell'area di lavoro.
Tenere altre persone o animali fuori dalla zona di pericolo (distanza
minima 5 m).
Sfiatare l'impianto idraulico prima di mettere in funzione la macchina.
Assicurarsi che il motore ruoti nella direzione corretta (vedere la freccia).
Se il motore gira nella direzione opposta può danneggiare la pompa
dell'olio.
2. SPECIFICHE TECNICHE
Forza di taglio
80kN (8t)
Dimensioni del bagagliaio (max.)
1050 mm
Diametro tronco (min. max.)
120 mm - 350 mm
Dimensione del cuneo ≈ 500 mm
Velocità di avanzamento ca. 0,04 m/sec
Velocità di ritorno ca. 0,15 m/sec
Olio idraulico (massimo)
5 litri
Pressione idraulica 28 MPa (280 bar)
Prestazioni del motore elettrico
(consumo energetico)
P1 3,5kW S6 (4min/6min)
Alimentazione elettrica
230V/3N ~+PE 50Hz, 16°
Dimensioni (mm) [lunghezza x larghezza x
altezza]
770x540x550
Peso
113 kg
IT
9
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Cuneo scheggiato.
11. Maniglia sinistra.
2. Leva di comando sinistra.
12. Leva di comando destra.
3. Tavolo base.
13. Bullone della cerniera.
4. Motore.
14. Manubrio superiore.
5. Cambia.
15. Biella regolazione cilindrata pistone.
6. Coperchio del serbatoio dell'olio con asta
di livello.
16. Dado di serraggio.
7. Maniglia di comando sinistra.
17. Etichetta.
8. Ruota.
9. Leva di comando destra.
10. Maniglia destra.
Nota importante: Per tutte le operazioni relative all'uso e alla manutenzione del motore non descritte nel
presente manuale, consultare i manuali corrispondenti.
IT
10
4. MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
4.1. Montaggio
1. Montare le leve di comando. Posizionare le leve e inserire i tubi di collegamento
incrociato.
2. Inserire il perno della cerniera.
3. Bloccare la cerniera in posizione con il fermo nella parte inferiore della leva.
4. Monta le ruote.
4.2. Raccomandazioni prima dell'uso
Importante
Non utilizzare la macchina vicino a fusti o tubi di gas o carburante o qualsiasi altro materiale
infiammabile.
Assicurarsi che l'area di lavoro soddisfi i seguenti requisiti:
- Non c'è rischio di scivolare.
- Il terreno è pianeggiante.
- Non ci sono ostacoli.
- C'è abbastanza luce.
4.2.1. Uso corretto
- Utilizzare lo spaccalegna solo per dividere i ceppi.
- Lo spaccalegna deve essere utilizzato solo con ceppi dritti.
- Prima di utilizzare lo spaccalegna, rimuovere qualsiasi oggetto estraneo come chiodi,
fili o cemento dal tronco.
Consiglio:Lubrifica
re prima le piastre
metalliche dall'alto
e dal basso.
IT
11
- Utilizzando questo prodotto, l'utente si impegna a rispettare le istruzioni per l'uso, la
manutenzione e la riparazione indicate dal produttore e a seguire le istruzioni di
sicurezza incluse in questo manuale.
- Il costruttore non autorizza alcun uso di questa macchina non indicato nel manuale.
- Qualsiasi modifica apportata al prodotto esonera il produttore da ogni responsabilità
per i danni che potrebbero derivarne.
- Solo le persone a conoscenza e informate sui rischi associati all'uso del prodotto
possono preparare, utilizzare ed eseguire la manutenzione.
4.3. Avviare
- Assicurarsi che la macchina sia montata correttamente.
- Prima di ogni utilizzo della macchina, assicurarsi che:
o Non ci sono collegamenti elettrici difettosi (strappi o tagli ecc.).
o Non utilizza cavi elettrici difettosi.
o La macchina non ha subito danni.
o Tutti i dadi sono stretti.
o Non ci sono perdite dal sistema idraulico.
o Controllare il livello dell'olio.
4.3.1. Ventilazione
- Sfiatare l'impianto idraulico prima di avviare lo
spaccalegna.
- Svitare la vite di sfiato senza rimuoverla
completamente per consentire all'aria di
fuoriuscire dal serbatoio dell'olio.
- Lasciare aperto il foro di ventilazione quando si
utilizza la macchina.
- Chiudere la vite di sfiato prima di spostare la
macchina poiché l'olio potrebbe fuoriuscire.
Attenzione
Se non si sfiata l'impianto idraulico, l'aria intrappolata danneggerà le guarnizioni, con
conseguenti danni permanenti alla macchina.
4.3.2. Collegamento alla rete elettrica
- Confrontare la tensione di targa della macchina (es. 230 V) con quella della rete;
collegare la macchina solo a prese idonee e dotate di messa a terra.
- Utilizzare solo prolunghe di sezione sufficiente.
- Collegare la macchina tramite un interruttore di sicurezza da 30 mA.
- Protezione fusibile: 230 V 3~ 16 A
Tappo olio
IT
12
4.3.3. Accendi e spegni
Prima di ogni utilizzo verificare il funzionamento del sistema di
disconnessione (accensione e spegnimento del motore).
Non utilizzare alcuna macchina che non può essere accesa e
spenta. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente
sostituiti o riparati dai nostri tecnici di manutenzione.
Leggero
Premi il pulsante verde
Per
disattivare
premere il pulsante
rosso
Arresto di emergenza (tensione zero)
L'apparecchiatura si spegnerà automaticamente in caso di interruzione di corrente. Per
accendere, premere nuovamente il pulsante verde.
Utilizzo dello spaccalegna con 400 V 3~
Assicurarsi che il motore ruoti nella direzione corretta (vedere la freccia sul motore). Far girare
il motore nella direzione opposta potrebbe causare danni alla pompa dell'olio.
- Metti in moto; il cuneo tagliente si sposterà automaticamente nella posizione più alta.
- Se il cuneo è già nella posizione più alta, afferrare entrambe le maniglie di controllo e
spingerle verso il basso. Il cuneo si sposterà verso il basso.
- Se il cuneo non si muove dopo aver avviato il motore, spegnere il motore e cambiare
il senso di rotazione.
Per cambiare il senso di rotazione agire con un cacciavite sulla vite di controllo del senso di
rotazione posta sul collare dell'otturatore. Applicare una leggera pressione per spostare la vite.
Sistema idraulico
- Non usare mai la macchina se c'è una perdita di fluido idraulico.
- Assicurarsi che la macchina e l'area di lavoro siano pulite e prive di tracce di olio.
- Pericolo di scivolamento.
- Ispezionare frequentemente il serbatoio per assicurarsi che abbia abbastanza olio
idraulico.
- Capacità: circa 4,5 litri.
4.4. Istruzioni per l'uso
4.4.1. Tipo tronco
Tronchi che possono essere tagliati con questa macchina:
Dimensione del registro
Lunghezza massima
1050 mm
Ø (min. max.)
120-350 mm
IT
13
Il diametro è un'indicazione approssimativa in quanto
potresti avere problemi a spaccare tronchi sottili se
contengono nodi o se le fibre sono molto resistenti.
Cerca di non dividere i ceppi verdi. I tronchi secchi sono
molto più facili da spaccare e non si legano così spesso
come il legno verde o umido.
Il legno secco favorisce lo scoppio, prestare attenzione.
Attenzione
Non utilizzare mai lo spaccalegna in due. Non bloccare mai le manopole di comando
(maniglie).
4.4.2. Funzionamento con entrambe le mani:
1. Premi il pulsante verde sul motore. Attendere alcuni istanti fino a quando il motore ha
raggiunto il numero di giri corretto e si è accumulata una pressione sufficiente nella
pompa idraulica.
Verificare il verso del motore trifase (400V 3~) in quanto l'utilizzo della macchina con il motore
al contrario potrebbe danneggiare la pompa dell'olio.
A temperature inferiori a -5ºC, far funzionare la macchina in folle per almeno 15 minuti per
riscaldare l'olio.
2. Metti il registro sul tavolo.
Dividi i ceppi solo nella stessa direzione delle venature del legno.
3. Afferra saldamente il tronco usando le leve.
4. Spingere entrambe le leve verso il basso contemporaneamente:
Il cuneo tagliente si abbasserà, spaccando il tronco.
5. Rilasciare le leve di comando e il cuneo ritorna nella posizione iniziale.
Se rilasci una sola leva, il cuneo rimarrà fermo.
4.5. Istruzioni speciali per il taglio dei tronchi
4.5.1. Preparativi
I tronchi da tagliare non devono superare le dimensioni massime. Assicurati che i tronchi
abbiano tagli squadrati e diritti.
Posizionare correttamente il tronco sul tavolo, per garantire che l'operatore non possa
inciampare o cadere.
4.5.2. Regolazione dell'altezza del cuneo
Nel caso di pezzi di legno corti, l'efficienza può essere aumentata accorciando la distanza di
ritorno del cuneo.
IT
14
1. Appoggia il ceppo sul tavolo e spingi le leve verso il basso fino a quando il cuneo si
trova a 2 cm dal ceppo (Fig.1).
2. Rilasciare una leva in modo che il cuneo rimanga in posizione (Fig.2).
3. Spegnere la macchina e scollegare dalla rete elettrica
4. Rilasciare la seconda leva di comando.
5. Impostare la distanza dello spessore serrando il dado di regolazione sul lato dell'asta
di regolazione dell'offset (Fig.3).
4.5.3. Regolazione del cuneo incrociato
*(Accessorio opzionale) (Fig.6)
1. Allentare la manopola a stella.
2. Spostare il cuneo a croce nella posizione corretta (la
manopola è oltre il foro nel cuneo tagliente).
3. Stringere la manopola.
4.5.4. Spaccare legno corto
1. Metti il tavolo nella posizione più alta.
2. Metti la legna sul tavolo.
3. Afferra il legno con i piedi di porco.
Spacca il legno solo nella stessa direzione delle venature.
4.5.5. Spaccare legno lungo
1. Metti il legno in posizione media o alta.
2. Rimuovere il cuneo a croce.
3. Metti la legna sul tavolo.
Quando si spaccano i tronchi, il legno potrebbe non spaccarsi
completamente e quando si riporta il cuneo nella sua posizione
iniziale, si afferrerà e si solleverà con esso.
In questo caso, procedi come segue:
1. Spegnere la macchina.
2. A seconda del ceppo da tagliare, posizionare il tavolo
in posizione intermedia o alta.
3. Avviare il motore e terminare il processo di taglio. Non
tentare mai di dividere due ceppi
dado di
serraggio
cuneo incrociato
Pomello
IT
15
contemporaneamente. Non tentare di rimuovere o modificare un registro durante il
processo di taglio.
Nota: non tentare mai di dividere due registri contemporaneamente. Inoltre, non tentare di rimuovere o
modificare un registro durante il processo di taglio.
Attenzione
Non tentare mai di forzare il taglio del tronco mantenendo la pressione per diversi secondi, in
quanto ciò potrebbe causare danni alla macchina. Riposiziona il ceppo sul tavolo e ripeti il
processo di taglio, oppure mettilo da parte.
4.5.6. Come rilasciare un registro bloccato
Con i tronchi con nodi, c'è il rischio che rimangano impigliati durante il processo di taglio.
1. Spegnere il motore e scollegare dalla rete elettrica.
2. Non rimuovere manualmente i tronchi impigliati.
3. Sposta con cautela il tronco uncinato usando un piede di porco.
Attenzione
Non martellare mai il tronco, non usare mai una sega per rimuovere il tronco e non tentare mai
di rimuovere il tronco con altre persone; È il lavoro di una persona.
4.5.7. Finisci il lavoro
-Abbassare il cuneo nella posizione più bassa.
-Rilasciare una delle leve di comando.
-Spegnere il motore e scollegare dalla rete elettrica.
-Seguire le istruzioni per la cura e la manutenzione.
5. MANUTENZIONE E TRASPORTO
5.1. Manutenzione
Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione:
-spegnere la macchina
-scollegare l'apparecchiatura
Indossare guanti protettivi per evitare lesioni alle mani.
Dopo aver effettuato le operazioni di pulizia e manutenzione, i dispositivi di sicurezza
smontati devono essere riposizionati correttamente e devono essere eseguiti i relativi test
funzionali.
Utilizzare solo parti approvate dal produttore. L'uso di parti non approvate dal produttore
potrebbe causare danni o lesioni.
IT
16
Assicurarsi di aver rimosso tutti gli strumenti dalla macchina dopo aver eseguito la
manutenzione.
Altre attività di manutenzione o riparazione non descritte in questo manuale devono essere
eseguite da un professionista qualificato.
Per garantire una vita utile lunga e affidabile, è necessario eseguire frequentemente le
seguenti attività di manutenzione:
Osservare le seguenti istruzioni nell'ordine in cui appaiono per mantenere la macchina in
buone condizioni:
- Pulire accuratamente la macchina dopo l'uso.
- Allentare elementi di fissaggio o impugnature.
- Verificare che non vi siano parti danneggiate o usurate.
- Rimuovi la resina residua.
- Lubrificare frequentemente la colonna del pistone o utilizzare un olio spray ecologico.
- Controllare regolarmente che i collegamenti siano serrati e che non vi siano perdite dai
tubi idraulici o dai collegamenti.
- Correggere qualsiasi montaggio difettoso o posizionamento di elementi protettivi.
5.1.1. Affilatura cuneo tagliente
Dopo lunghi periodi di utilizzo, le prestazioni di taglio possono essere compromesse o piccole
deformazioni del tagliente. Affilare il cuneo con una lima fine per rimuovere i filamenti.
5.1.2. Come controllare il livello dell'olio
1. Il cuneo dovrebbe trovarsi nella posizione più bassa. Rimuovere l'astina di livello
dell'olio.
2. Pulire l'astina e la guarnizione del serbatoio dell'olio.
3. Rimetti l'astina nel serbatoio.
4. Rimuovere l'astina e guardare il livello segnato su di essa.
Se il segno dell'olio si trova tra le due tacche sull'astina di livello,
c'è abbastanza olio nel serbatoio.
Se il segno dell'olio è sotto la tacca inferiore, dovresti aggiungere
altro olio usando un imbuto pulito.
5. Verificare che la guarnizione del serbatoio dell'olio non sia
danneggiata; sostituirlo se è danneggiato.
6. Posizionare l'astina di livello nel serbatoio.
affilare le lame
IT
17
5.1.3. Cambio olio
Quando cambiare l'olio
Il primo cambio dell'olio deve essere effettuato dopo 50 ore di utilizzo e successivamente ogni
500 ore di utilizzo. Questo processo richiede aiuto.
Cambio olio:
1. Il cuneo e la colonna idraulica devono trovarsi nella
posizione più bassa.
2. Rimuovere l'astina.
3. Posizionare un recipiente sotto la macchina per raccogliere
l'olio vecchio. Il contenitore deve avere una capacità di
almeno 5 litri.
4. Svitare il tappo di scarico e far defluire l'olio. (Fig.7)
5. Sostituire il tappo di scarico.
6. Versare il nuovo olio idraulico (circa 2 litri) utilizzando un
imbuto pulito.
7. Pulire l'asta di livello e la guarnizione del serbatoio.
8. Verificare che la guarnizione del serbatoio dell'olio non sia
danneggiata; sostituirlo se è danneggiato.
9. Posizionare l'astina di livello nel serbatoio.
Attenzione
Gestisci l'olio usato in modo responsabile, presso un punto di raccolta dell'olio. Non versare
mai l'olio usato nel terreno o nella rete fognaria, né mescolarlo con altri rifiuti.
5.1.4. Olio idraulico:
-Conchiglia Tellus T 22
-BP Energol HLP 22
-Aral Vitam Gf 22
-Mobile DTE 11
-O l'equivalente
Consigliamo gli oli sopra indicati per il cilindro idraulico. Non utilizzare altri tipi di olio. L'uso di
altri oli qui non menzionati potrebbe avere effetti negativi sul funzionamento del cilindro
idraulico.
marchio superiore
segno inferiore
astina di
livello
tappo di
scarico
IT
18
5.2. Trasporto
Inserire completamente il cuneo prima di spostare l'attrezzatura.
Per trasportarlo afferrare la maniglia e inclinare leggermente la
macchina verso di sé. Lo spaccalegna può essere facilmente
spostato in questa posizione.
Assicurarsi che il tappo del serbatoio dell'olio sia ben chiuso per
evitare fuoriuscite durante il trasporto.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Avvertimento
Non eseguire alcuna operazione di manutenzione con il motore in moto. Spegnere la macchina
e scollegare l'apparecchiatura.
Problema
causa possibile
Soluzione
I ceppi non
vengono tagliati
bene
(prestazioni di
taglio
insufficienti)
Il tronco non è ben posizionato Posizionare bene il tronco
Il ceppo supera le dimensioni massime o
il legno è troppo duro per la macchina Taglia il tronco alle dimensioni corrette
Il cuneo non divide il tronco
Affilare il cuneo tagliente e verificare la presenza di
filamenti o intaccature
La pressione idraulica è troppo bassa
Controllare il livello dell'olio e aggiungerne altro se
necessario. Se il problema persiste, portare la
macchina presso un centro di manutenzione
autorizzato.
Aste di caduta danneggiate (asta idraulica
non posizionata correttamente)
Portare la macchina presso il costruttore o ditta
autorizzata per la regolazione delle aste.
Il cavo di alimentazione non è corretto
(più lungo di 10m o con una sezione
troppo piccola)
Utilizzare la prolunga corretta. Se il problema
persiste, portare la macchina presso un centro di
manutenzione autorizzato.
La colonna si
muove in modo
instabile o con
forti vibrazioni.
C'è aria nel circuito
Controllare il livello dell'olio e aggiungerne altro se
necessario.
La colonna vertebrale non è
sufficientemente lubrificata
Lubrificare la colonna con un lubrificante ecologico o
olio spray.
Se il problema persiste, portare la macchina presso
un centro di manutenzione autorizzato.
la colonna non
scorre
La pompa idraulica è difettosa
Per correggere il problema, contattare il produttore o
un altro centro di assistenza autorizzato
Il motore parte
ma la colonna
non si muove
Il motore gira nella direzione opposta. Controllare la direzione del motore e regolarla.
Il motore non si
avvia
non c'è corrente elettrica controlla il fusibile
Il motore trifase è in modalità bifase.
Far controllare il fusibile e il cavo da un elettricista
qualificato
Il cavo di collegamento è difettoso
Sostituire il cavo di collegamento o consultare uno
specialista per verificarne il funzionamento
Il motore elettrico è difettoso
Per correggere il problema, contattare il produttore o
un altro centro di assistenza autorizzato
Nota:In caso di domande o problemi persistenti dopo aver eseguito le operazioni di cui sopra, contattare
il rivenditore o il centro di assistenza.
nastro
trasportatore
IT
19
7. GARANZIA
Millasur garantisce che se il tuo prodotto presenta un difetto di fabbricazione durante il periodo
di garanzia stabilito, contatta o recati presso il tuo punto vendita.
La fattura di acquisto deve essere conservata come prova della data di acquisto. Lo strumento
deve essere restituito al rivenditore in condizioni accettabili e pulite, nella sua custodia
stampata originale, se applicabile all'unità, accompagnato dalla prova di acquisto appropriata.
7.1. Periodo di garanzia
Il periodo di garanzia legale del prodotto decorre dalla data originaria di acquisto da parte del
primo acquirente iniziale e la sua durata sarà quella stabilita dal Regio Decreto-Legge per la
tutela dei consumatori e degli utenti in situazioni di vulnerabilità sociale ed economica per
l'anno. corrispondente al momento dell'acquisto del prodotto.
Alcuni paesi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita o non
consentono l'esclusione o la limitazione di danni consequenziali o incidentali, nel qual caso la
limitazione e l'esclusione di cui sopra potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia ti
conferisce diritti legali specifici e potresti avere anche altri diritti che variano da stato a stato o
da paese a paese.
7.2. esclusioni
Questa garanzia non copre danni al prodotto o problemi di prestazioni causati da:
- Usura naturale dovuta all'uso.
- Uso improprio, negligenza, funzionamento incauto o mancanza di manutenzione.
- Difetti causati da uso improprio, danni causati da manipolazioni effettuate da personale
non autorizzato da Anova o utilizzo di ricambi non originali.
- Difetti di parti soggette a normale usura, come cuscinetti, spazzole, cavi, spine o
accessori come trapani, punte, lame per seghe, ecc.
- Danni o difetti derivanti da abuso, incidenti o alterazioni.
- Uso e conservazione non corretti (riferimento esplicito al mancato rispetto delle regole
descritte nelle istruzioni per l'uso).
- Usura del cliente (ad esempio, lame rotte, spazzole di carbone usurate, ecc.).
- Usura secondaria e danni dovuti a mancanza di manutenzione, riparazione, lubrificanti
(ad esempio, danni da surriscaldamento dovuti a fessure di raffreddamento ostruite,
danni ai cuscinetti a causa di sporcizia, danni da gelo, ecc.)
- Danno come evidente risultato di uso eccessivo/sovraccarico.
- Danni causati da rifornimenti inadeguati (es. carburante sbagliato)
- Rottura indotta dal carico dei componenti o degli accessori dell'alloggiamento a causa
di sollecitazioni anomale
- Deformazione indotta dal carico dei componenti dell'alloggiamento o degli accessori a
causa di sollecitazioni anomale.
- Danni derivanti dal funzionamento di forniture eccessivamente riempite o che perdono
a causa di uno stoccaggio improprio, di detergenti adeguati o di altri prodotti chimici
dannosi.
- Danni dovuti a un'esposizione impropria a temperature estreme (ad esempio, fratture
da congelamento, distorsione termica dei componenti, ecc.)
IT
20
- Danni da esposizione permanente alle radiazioni ultraviolette.
- Danni causati da manutenzione impropria.
- Eventuali danni causati dal mancato rispetto del manuale di istruzioni
- Qualsiasi prodotto che sia stato tentato di riparare da un professionista non qualificato.
- Qualsiasi prodotto collegato a una fonte di alimentazione inadeguata (amperaggio,
voltaggio, frequenza).
- Eventuali danni causati da influenze esterne (acqua, prodotti chimici, fisica, urti) o
sostanze estranee.
- Uso di accessori o parti inadeguate.
- Non include difetti di parti di normale usura, né copre danni o difetti derivanti da abuso,
incidenti o alterazioni, né costi di trasporto.
Inoltre, la garanzia è nulla se il prodotto è stato alterato o modificato, o se il marchio/numero
di serie sulla macchina è stato deturpato o rimosso.
La manutenzione ordinaria, le messe a punto, le regolazioni o la normale usura non sono
coperte da questa garanzia.
Questo manuale non copre tutte le possibili situazioni relative alle esclusioni di garanzia, per
ulteriori informazioni contattare il rivenditore Anova più vicino.
7.3. In caso di incidente
La garanzia deve essere correttamente compilata con tutte le informazioni richieste e
accompagnata dalla fattura di acquisto.
Anova si riserva il diritto di negare qualsiasi reclamo in cui l'acquisto non può essere verificato
o in cui è chiaro che il prodotto non è stato mantenuto correttamente (manutenzione, prese
d'aria pulite, lubrificazione, spazzole di carbone regolarmente manutenute, pulizia,
conservazione, ecc.).
Per uso privato si intende l'uso domestico personale da parte di un consumatore finale. Invece,
per uso commerciale si intendono tutti gli altri usi, inclusi gli usi per scopi commerciali, di
generazione di reddito o di noleggio. Una volta che il prodotto è stato utilizzato per uso
commerciale, sarà d'ora in poi considerato un prodotto per uso commerciale ai fini della
presente garanzia.
Questi sono i nostri termini di garanzia standard, ma occasionalmente potrebbe esserci una
copertura di garanzia aggiuntiva non determinata al momento della pubblicazione. Per
maggiori informazioni, contatta il distributore ufficiale Anova più vicino o visita il sito
www.millasur.com.
Il servizio di garanzia è disponibile solo tramite i rivenditori ufficiali Anova. Puoi individuare il
distributore più vicino sulla nostra mappa dei distributori su www.anova.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Anova RLT8C Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario