Samsung SCC-B9372P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

_07
ENG
dimensions
[IR-LED 42pcs]
[BODY & SUN-SHIELD]
[BRACKET]
dimensions
01-SCC_B9372_EU-ENG.indd 7 2008-03-10 오후 3:57:57
_07
FRA
dimensions
[ IR-LED 42pces ]
[ CORPS ET PARE-SOLEIL ]
[ SUPPORT ]
dimensions
02-SCC_B9372_EU-FRA.indd 7 2008-03-10 오후 3:59:06
istruzioni di funzionamento
TELECAMERA IR A LED NIGHT & DAY
ITA
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto
Samsung. Per ottenere un servizio più
completo, registri il suo prodotto su
www.samsung.com/global/register
SCC-B9372
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 1 2008-03-10 오후 4:01:42
precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE.
RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del
dispositivo, che può provocare scariche elettriche.
Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono
contenute importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a
pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
1.
Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle speciche.
Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può
causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può
provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può
provocare incendi.
5. Quando si installa la telecamera, ssarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade
può causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori
con acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa
elettrica o caduta di oggetti.
7. Non installare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse
elettriche.
8. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso
scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza.
Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse.
9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di
assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG
non è responsabile per problemi causati da modiche non autorizzate o tentativi di
riparazione)
10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare
incendi o scosse elettriche.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 2 2008-03-10 오후 4:01:43
ITA
ATTENZIONE
1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi
sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
2. Non installare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature
temperature (meno di - 10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse
elettriche.
3. Se si desidera modicare l’ubicazione del prodotto già installato, assicurarsi di spegnerlo
e quindi spostarlo e installarlo nuovamente.
4. Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni
al prodotto.
5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
6. Installare in un luogo ben ventilato.
7. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il
sole, ciò può danneggiare il sensore d’immagine CCD.
8. Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio e deve essere facilmente
accessibile in qualsiasi istante.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 1 2008-03-10 오후 4:01:43
istruzioni di sicurezza importanti
1
. Leggere queste istruzioni.
2
. Conservare queste istruzioni.
3
. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4
. Seguire tutte le istruzioni.
5
. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6
. Pulire solo con un panno asciutto.
7
. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni
del fabbricante.
8
. Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi
gli amplicatori) che possano produrre calore.
9
. Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina
polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell’altro. Una spina con
presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande
o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non entra nella presa, mettersi in contatto con l’elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10
. Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato,
facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono
dell’apparecchio.
11
. Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
12
. Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o
venduti con l’apparecchio.
13
. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione
quando si muove l’insieme carrello/apparecchio per evitare incidenti per il possibile
rovesciamento.
14
. Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono
richieste quando l’apparecchio viene in qualche modo danneggiato, ad esempio
quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato
qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto
alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 2 2008-03-10 오후 4:01:43
_01
ITA
indice
CARATTERISTICHE
02
02 Caratteristiche
COSE DA RICORDARE
DURANTE
L’INSTALLAZIONE E
L’UTILIZZO
02
02 Cose da ricordare durante l’instal-
lazione e l’utilizzo
FUNZIONE E
INSTALLAZIONE
03
03 Funzione e installazione
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
05
05 Risoluzione dei problemi
SPECIFICHE
06
06 Speciche
DIMENSIONI
07
07 Dimensioni
indice
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 1 2008-03-10 오후 4:01:43
02_
caratteristiche
SONY Super HAD alta risoluzione colore CCD da 1/3”
Risoluzione: 540TVL (Colore), 570TVL (B/N)
Distanza focale regolabile esternamente e Messa a fuoco con anelli
di riegolazione
Diaframma DC automatico varifocale con ltro sostituibile 3,8~9,5 mm F1,2
Obiettivo integrato.
Commutazione automatica da colore a bianco e nero con fotocellula
e sensibilità
Controllo LED IR CDS commutazione automatica (42 LED IR)
Livello diaframma DC regolabile esternamente
Microinterruttore controllo ritardo Giorno/Notte, Sfarfallo
BLC e bilanciamento del bianco
Opzionale 2 vetri adattati
Disponibile doppia alimentazione AC24V/DC12V
Installazione Esterna Impermeabile (IP-66)
cose da ricordare durante l’installazione e l’uso
Non smontare il prodotto da soli.
Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire
o scuotere la telecamera. Prestare attenzione quando la si conserva o la si
fa funzionare.
Non sistemare far funzionare la telecamera in ambienti umidi, quando
piove o su superci bagnate.
Non pulire la telecamera con carta vetrata. Per la pulizia utilizzare sempre un
pano asciutto.
Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano dalla luce diretta del
sole. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneggiato.
caratteristiche
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 2 2008-03-10 오후 4:01:43
_03
ITA
funzione e installazione
FUNZIONE
1
Pellicola protettiva sul vetro frontale - Rimuovere la pellicola prima di aprire la
telecamera.
2
Rimuovere la pellicola prima di aprire la telecamera. - Utilizzati per fessure
internamente l’anello Fuoco/Zoom. Prestare attenzione a non allentare questi piccoli
bulloni che non devono essere toccati se non da un tecnico.
3
Viti di ssaggio anello Fuoco/Zoom - Utilizzate per ssare l’anello Fuoco/Zoom nella
posizione desiderata, dopo aver regolato l’angolo e la messa a fuoco dell’obiettivo come
sotto descritto.
4
Anello Fuoco e Zoom - Questi due anelli vengono utilizzati per regolare accuratamente l’
angolo di visione e per mettere a fuoco nitidamente tutti gli oggetti all’interno del campo di
visione dell’obiettivo.
- Sciogliere le viti di fissaggio per girare il Focus e lo Zoom (
3
).
i) Per ampliare l’angolo visuale girare l’“Anello Zoom” su “W” (Grandangolo).
ii) Per ottenere una visione ravvicinata girare l’anello su “T” (Teleobiettivo).
- Dopo la regolazione dell’angolo di visione regolare l’“Anello Focus” su “N” (Vicino) o “
(Lontano) no a quando non si ottiene la messa a fuoco più nitida.
- Serrare le viti di ssaggio (
3
) su ciascun anello.
-
Dopo il serraggio, controllare che l’angolo e la messa a fuoco siano corretti.
5
Dado volume livello DC
- Allentare il dado volume livello DC sul corpo della telecamera.
i) Per uno schermo più luminoso girare lentamente il volume livello DC su “H” (senso
antiorario),
ii) Per uno schermo più scuro girare su “L” (senso orario) con un cacciavite.
6
Staffa - Utilizzata per installare la telecamera nel luogo desiderato.
funzione e installazione
1
4
5
3
2
6
[ VISTA DELL’ALTRO LATO ]
VIDEO
ALIMENTAZIONE
[MODELLO 12VDC ]
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 3 2008-03-10 오후 4:01:44
04_ funzione e installazione
METODO DI INSTALLAZIONE
Staffa e supporto della telecamera
- Installare la staffa di montaggio nel luogo desiderato.
Collegare al monitor e all’alimentazione
- Impostare il tasto dell’impedenza in posizione standard 75 Ω a meno che l’attrezzatura video
sia connessa al monitor di uscita.
- Adattatore : AC24V / 800mA o DC12V / 1A (Modello AC24V / DC12V)
• Assicurarsi di collegare l’alimentazione solo dopo aver terminato l’installazione.
• Non utilizzare sorgenti di alimentazione diverse da quelle specicate.
- Dopo aver regolato l’angolo visivo, coprire la telecamera con lo schermo sole e ssarlo con l’
apposito bullone.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 4 2008-03-10 오후 4:01:44
_05
ITA
risoluzione dei problemi
risoluzione dei problemi
In caso di problemi nel funzionamento della telecamera, leggere le seguenti
indicazioni.
Non appare nulla sullo schermo.
- Controllare il collegamento dell’alimentazione e del segnale video.
- Controllare il livello di luminosità del volume diaframma automatico DC.
L’immagine video non è nitida.
- Controllare se sulla supercie del vetro della telecamera vi è polvere.
Pulire il vetro della telecamera con un panno pulito o una spazzola.
- Assicurarsi che lo schermo non sia esposto direttamente alla luce del sole.
Regolare la posiziona della telecamera se necessario.
- Controllare se è stata rimossa la pellicola protettiva del vetro della telecamera.
Lo schermo è scuro
- Regolare le caratteristiche di luminosità del monitor.
- Controllare il livello di luminosità del volume diaframma automatico DC.
Lo schermo non visualizza correttamente quando i LED IR sono in funzione.
- Controllare se vi è polvere sul vetro della telecamera.
- Pulire il vetro della telecamera con un panno pulito o una spazzola.
Se il problema persiste, rivolgersi a un tecnico autorizzato.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 5 2008-03-10 오후 4:01:44
06_ speciche
specifiche
ARTICOLO PAL
Sensore delle
immagini
CCD da 1/3” a colori tipo di trasferimento interline (SONY)
Pixel effettivi
752H × 582V (440K pixel)
Sistema di scansione
625 Linee, interlacciato 2:1
Frequenza di
scansione
15,625KHz (H), 50Hz (V)
Risoluzione 540 TVL (Colore), 570 TVL (B/N)
Velocità otturatore
1/50 sec.
Rapporto S/N Più di 48dB (AGC Off)
Sistema Sincronia
Interno
Iilluminazione minima 0 Lux (LED IR On)
Bilanciamento del
bianco
ATW / AWC selezionabile
Uscita video
VBS 1,0 Vp-p (75Ω Load)
Obiettivo
Obiettivo F1,2 da 3,8~9,5mm varifocale, diaframma automatico
DC, Giorno e Notte
Alimentazione(*)
AC24V± 10%, DC12V±10%
Consumo energetico 2,5W (LED OFF) /7,8W (LED ON)
Temp. di esercizio -10˚C~50˚C (14˚F~122˚F)
Umidità di esercizio Max. 90% RH
Dimensioni 77,5mm (Ø) ×129mm (L)
(*) Utilizzare l’alimentatore stabilizzato specificato.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 6 2008-03-10 오후 4:01:44
_07
ITA
dimensioni
[ LED IR 42 pezzi ]
[ CORPO E SCHERMO SOLE]
[ STAFFA ]
dimensioni
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 7 2008-03-10 오후 4:01:44
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
riuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri riuti commerciali.
05-SCC_B9372_EU-ITA.indd 8 2008-03-10 오후 4:01:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SCC-B9372P Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per