TFA Wireless Rain Gauge DROP Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2928
DROP – Pluviometro radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare,
a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni
errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Pluviometro radiocontrollato (stazione base)
Trasmettitore delle precipitazioni (n°. 30.3233.01)
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Trasmette la quantità di pioggia a distanza (433MHz), raggio d'azione 100 metri al massimo
(campo libero)
Visualizzazione della quantità di pioggia attuale, caduta nell'ultima ora, nelle ultime 24 ore, nelle
ultime 7 giorni, nell'ultimo mese, nell'ultimo anno e totale.
Dati passati degli ultimi 12 mesi
Allarme pioggia 24 ore
Temperatura interna
Orologio e data
Ideale per giardini, per chi opera nell’agricoltura o per tutti coloro che desiderano avere maggiori
informazioni sulla natura
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera
diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali.
Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di
due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera,
consultare immediatamente un medico.
DROP – Pluviometro radiocontrollato
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non
cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino comple-
tamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di
tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere la stazione base dall’umidità.
5. Componenti
5.1 Stazione base (ricevitore)
A: Display LCD (Fig. 1):
A 1: Orologio
A 2: AM/PM
A 3: Simbolo della batteria della stazione base
A 4: Da scegliere: giorno della settimana e data / temperatura interna
A 5: Intervallo quantità di pioggia
A 6: Simbolo della batteria del trasmettitore delle precipitazioni
A 7: Quantità di pioggia
A 8: Simbolo della goccia di pioggia
A 9: Simbolo della ricezione del trasmettitore delle precipitazioni
A 10: Grafico della quantità di pioggia
A 11: Simbolo dell'allarme
B: Tasti (Fig. 2):
B 1: Tasto RAIN B 2: Tasto HISTORY
B 3: Tasto – B 4: Tasto +/MODE
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Sistema di montaggio a parete C 2: Vano batteria
C 3: Supporto (pieghevole)
5.2 Trasmettitore (Fig. 3+4):
D 1: Base D 2: Imbuto
D 3: Cerniere D 4: Vano batteria
D 5: Bascula D 6: 4 fori per le viti
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 15
3130
DROP – Pluviometro radiocontrollato
6. Messa in funzione
6.1 Inserire le batterie
Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli
lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
6.1.1 Trasmettitore delle precipitazioni
Premere entrambe le cerniere al lato del trasmettitore delle precipitazioni verso l’esterno ed
estrarre la struttura con l’imbuto dalla base.
Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato
le corrette polarità (vedi simbolo sul coperchio).
Richiudere il vano batteria.
Rimuovere la serratura per il trasporto della bascula.
Sostituire il coperchio.
6.1.2 Stazione base
Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base.
Aprire il vano batteria della stazione base, tirando il coperchio del vano batteria verso il basso.
Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità.
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente. Richiudere il
coperchio.
6.2 Ricezione di valori esterni
La stazione base inizia a ricevere i valori esterni del trasmettitore. Il simbolo della ricezione del
trasmettitore delle precipitazioni lampeggia. Quando la ricezione è avvenuta con successo, ven-
gono visualizzati la quantità di pioggia (inizialmente 0.0 mm) nel display della stazione base. Per
simulare valori di pioggia, muovere la bascula (tempo di trasmissione 45 secondi).
Se non si ricevono i valori esterni, sul display viene visualizzato “- - -”. Controllare le batterie e
riprovare di nuovo. Rimuovere eventuali fonti di interferenza.
È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere premuto il tasto +/MODE della stazio-
ne base per tre secondi. La stazione base inizia a ricevere i valori di misurazione.
7. Uso
Se il suono dei tasti è abilitato, ogni volta che viene utilizzato un tasto viene emesso un segnale
acustico.
Premendo il tasto +/MODE in modalità normale è possibile scegliere fra la temperatura interna e
la data.
Tenere premuto il tasto +/MODE o nella modalità impostazione per procedere velocemente.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto
per più di 20 secondi.
DROP – Pluviometro radiocontrollato
7.1 Impostazioni
Tenere premuto per tre secondi il tasto HISTORY. Sul display lampeggia BEEP (on predefinito).
Premere il tasto +/MODE o per disattivare o attivare il tono dei tasti. Premendo il tasto HISTO-
RY è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per ore e minuti, formato 24 o 12 ore,
anno, mese, giorno, formato data mese/giorno o giorno/mese, la unità della quantità di pioggia
e la unità di temperatura. Impostare i valori desiderati con il tasto +/MODE o .
Confermare con il tasto HISTORY.
7.1.1 Impostazione del display 12 o 24 ore
In modalità di impostazione è possibile impostare il sistema orario di 12 o 24 ore (24 Hr prede-
finito).
Nel formato 12 ore compare AM (prima di mezzogiorno) e PM (dopo mezzogiorno) sul display.
7.1.2 Impostazione del formato data
In modalità di impostazione se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese (formato data
europeo) oppure prima il mese e poi il giorno (formato data americano) (Day/M predefinito).
7.1.3 Impostazione della visualizzazione della quantità di pioggia
In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della quantità di pioggia in
mm (millimetri) o in (inches) (mm predefinito).
7.1.4 Impostazione della visualizzazione della temperatura
In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C
(gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit) (°C predefinito).
8. Visualizzazione della quantità di pioggia
La quantità di pioggia viene visualizzata con un diagramma a cilindro corrispondente.
All'inizio di una nuova pioggia il simbolo della goccia di pioggia lampeggia.
Quantità di pioggia attuale (NOW): All'inizio di una nuova pioggia. Azzeramento automatico
dopo 30 minuti senza pioggia. Il simbolo della goccia di pioggia smette di lampeggiare.
Premere il tasto RAIN in modalità normale, fino alla scelta tra le seguenti visualizzazioni della
quantità di pioggia:
Quantità di pioggia nell'ultima ora (ONE HR)
Quantità di pioggia nelle ultime 24 ore (24 HRS)
Quantità di pioggia negli ultimi 7 giorni (7 DAYS)
Quantità di pioggia nell'ultimo mese (MONTH)
Quantità di pioggia nell'ultimo anno (YEAR)
Quantità di pioggia totale (TOTAL) dal momento della messa in funzione o dall'ultimo reset.
Suggerimento: Per cancellare la memoria tenere premuto il tasto nella visualizzazione della
quantità di pioggia selezionata per 3 secondi. Ogni singola visualizzazione della quantità di piog-
gia può essere azzerata.
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 16
3332
DROP – Pluviometro radiocontrollato
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità della quantità di pioggia se non si preme
alcun tasto per più di 20 secondi.
9. Allarme pioggia 24 ore
Premere il tasto RAIN in modalità normale per 3 secondi per attivare la modalità di allarme piog-
gia.
Sul display appare ALERT OFF (predefinito).
Premere il tasto +/MODE o per attivare l'allarme pioggia (On).
ALERT e 2.0 (predefinito) o l'ultima impostazione del valore di allarme viene visualizzata sul
display.
Premere il tasto RAIN.
Il valore di allarme lampeggia e il simbolo di allarme appare sul display. La funzione dell'al-
larme è attivata.
Impostare con il tasto +/MODE o il valore di allarme.
Confermare con il tasto RAIN.
In caso di superamento del valore di allarme impostato, dalla stazione base viene emesso un bip
per 5 secondi. Il simbolo della sveglia lampeggia.
Il tono di allarme risuona per 5 secondi ogni minuto.
Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
Il simbolo dell'allarme continua a lampeggiare fino a quando il valor scende sotto il limite del-
l'allarme impostato.
10. Modalità dei dati passati
Premere il tasto HISTORY in modalità normale per attivare la modalità dei dati passati.
HIST, il mese corrente e la quantità di pioggia vengono visualizzati sul display.
Il dispositivo memorizza i valori per 12 mesi. Con un'ulteriore pressione del tasto HISTORY è
possibile visualizzare i dati degli ultimi 12 mesi.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità dei dati passati se non si preme alcun tasto
per più di 20 secondi.
11. Posizionamento della stazione base e del trasmettitore
Posizionate il trasmettitore delle precipitazioni su una superficie piana in cui la pioggia può
cadere liberamente nel recipiente, preferibilmente su un ripiano tra i 60 e i 90 cm dal suolo.
La stazione base può essere posizionata su una superficie liscia diritta o appesa al gancio di
sollevamento sulla parete. Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televi-
sori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.
Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore
situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero
circa 100 metri). In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione
del trasmettitore potrà ridursi notevolmente.
DROP – Pluviometro radiocontrollato
Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base.
Fissare il trasmettitore delle precipitazioni alla base con 4 viti.
12. Cura e manutenzione
Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare sol-
venti o abrasivi.
Controllate e pulite regolarmente il dispositivo per mantenere regolare la sua efficacia. Rimuo-
vere regolarmente eventuali foglie o sporcizia dall'imbuto.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
12.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie della stazione base, se il simbolo della batteria appare sul display dell'ora.
Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display della quantità di pioggia, cambiare
le batterie nel trasmettitore delle precipitazioni.
Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore
e la stazione base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i
dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.
13. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Sostituire le batterie
Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Controllare le batterie del trasmettitore
Indicazione “- - -” (non utilizzare le batterie ricaricabili!)
Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni
Avviare l'inizializzazione manuale:
Tenendo premuto il tasto +/MODE della stazione base per
3 secondi
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base
Eliminare fonti di interferenza
Indicazione HI/LO Fuori dal campo di misura
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
Pulire il trasmettitore delle precipitazioni
Posizionare correttamente la struttura esterna del trasmettitore
delle precipitazioni
Riavviate il dispositivo secondo le istruzioni
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 17
3534
DROP – Pluviometro radiocontrollato
14. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore
è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento
ecologico.
15. Dati tecnici
Stazione base
Campo di misura
temperatura 0 °C… +37 °C /+32 °F…+99 °F
Risoluzione 1°C (1°F)
Quantità di pioggia 0…9999 mm (0…393.6 inch)
Risoluzione 0,1 mm
Alimentazione Batterie: 2 x AA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Dimensioni esterne 90 x 30 (46) x 85 mm
Peso 93 g (solo apparecchio)
Trasmettitore delle precipitazioni
Tempo di trasmissione 45 secondi
Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa < 10mW
DROP – Pluviometro radiocontrollato
Alimentazione Batterie: 2 x AA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Dimensioni esterne 182 x 121 x 133 mm
Peso 215 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 47.3005.01 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 11/19
TFA_No. 47.3005_Anleit_11_19 28.11.2019 7:08 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

TFA Wireless Rain Gauge DROP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per