Greenlee H8508 Impact Wrench AKP, AKR, AKT, AKV, AKW, AKY Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
MANUALE OPERATIVO
Avvitatrice a urto
Serie H8508
Prima di usare questa unità, o di eseguirne la
manutenzione, leggere e comprendere tutte le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza
contenute nel presente manuale.
Registrare il prodotto al sito www.greenlee.com
Codici Serie AKP, AKT, AKW, e AKY
52041907 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 1/10
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
50
Scopo di questo manuale
Questo manuale consente al personale di prendere
dimestichezza con un funzionamento sicuro e con
procedure di manutenzione adeguate per le seguenti
avvitatrici idrauliche a urto Greenlee Utility:
H8508-1 Codice seriale AKP
H8508-1V Codice seriale AKT
H8508-3 Codice seriale AKW
H8508-3V Codice seriale AKY
Tenere questo manuale a disposizione di tutto il
personale.
Altre copie di questo manuale sono disponibili
gratuitamente su richiesta al sito www.greenlee.com.
Altre pubblicazioni
Proprietari/Utenti dell’unità
Standard SAE J1273 (Tubo essibile e gruppi del tubo):
Pubblicazione 99930323
Centri di servizio autorizzati Greenlee Utility
Manuale per la riparazione:
H8508-1 Pubblicazione 52041908
H8508-1V Pubblicazione 52041909
H8508-3 Pubblicazione 52041931
H8508-3V Pubblicazione 52041932
Tutte le speciche sono nominali e potrebbero cambiare man mano
che si apportano migliorie al design. La Greenlee Textron Inc. non sarà
responsabile di eventuali danni risultanti dall’errata applicazione o
dall’uso improprio dei suoi prodotti.
Super Spool è un marchio di fabbrica della Greenlee Textron Inc.
Super Spool è protetto dal brevetto statunitense N. 4548229.
CONSERVARE QUESTO MANUALE
Indice
Descrizione .................................................................. 50
Sicurezza ..................................................................... 50
Scopo di questo manuale ........................................... 50
Altre pubblicazioni ....................................................... 50
Importanti informazioni per la sicurezza ................51–52
Identicazione ............................................................. 53
Speciche .................................................................... 54
Installazione di Super Spool™ .................................... 55
Installazione e rimozione degli accessori .................... 55
Tubi essibili ed attacchi ............................................. 56
Installazione tipica ....................................................... 56
Collegamenti dei tubi essibili ..................................... 56
Installazione ................................................................. 57
Funzionamento .......................................................57–58
Manutenzione .............................................................. 58
Soluzione guasti .......................................................... 59
Accessori ..................................................................... 60
Descrizione
Le avvitatrici a urto Greenlee Utility sono concepite
per l’uso con zoccoli ad impulsi, punte per cacciaviti e
punte da legno. La gamma della pressione d’esercizio
per tutti i modelli va da 68,9 a 138 bar (da 1000 a
2000 psi). Tutti i modelli dispongono di una bobina
direzionale per il funzionamento avanti o indietro e di
un’impugnatura isolata per garantire all’operatore una
presa comoda.
Alcuni modelli includono anche altre funzioni: Super
Spool™ da usare su un impianto idraulico a centro
aperto o a centro chiuso, coppia variabile e mandrino
esagonale a cambio rapido.
Sicurezza
La sicurezza è essenziale per l’uso e la manutenzione
degli attrezzi e delle apparecchiature Greenlee Utility.
Questo manuale delle istruzioni e tutte le indicazioni
sull’attrezzo forniscono le informazioni necessarie per
evitare pericoli e modi d’uso non sicuri relativi a questo
attrezzo. Attenersi sempre a tutte le istruzioni per la
sicurezza fornite.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
51
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
SIMBOLO
DI ALLERTA
PER LA
SICUREZZA
Questo simbolo viene usato per richiamare
l’attenzione dell’utente su pericoli e modi di operare
non sicuri, che potrebbero causare infortuni a
persone o danni alle cose. I termini usati, descritti
di seguito, indicano il livello di gravità del pericolo.
Il messaggio dopo la parola fornisce le informazioni
per impedire o evitare il pericolo.
Pericoli immediati, che, se non evitati,
CAUSERANNO gravi infortuni a persone o la morte.
Pericoli che, se non evitati, POTREBBERO causare
gravi infortuni a persone o la morte.
Pericoli o modi di operare non sicuri che, se non
evitati, POSSONO causare infortuni a persone o
danni alle cose.
Prima di usare questa unità, o di
eseguirne la manutenzione, leggere
e comprendere tutte le istruzioni e
le informazioni sulla sicurezza
contenute nel presente manuale.
L’inosservanza di questa avvertenza
potrebbe causare gravi infortuni o la
morte.
Indossare occhiali di protezione
quando si usa questo attrezzo
o quando se ne esegue la
manutenzione.
Il mancato utilizzo della protezione
per gli occhi potrebbe causare gravi
infortuni provocati da detriti vaganti o
dall’olio idraulico.
Pericolo di scossa elettrica:
Questo attrezzo non è isolato. Quando
questa unità viene usata vicino a linee
elettriche eccitate:
Usare solamente tubi essibili
certicate come non conduttivi e
adeguate attrezzature di protezione
personale.
Selezionare e mantenere l’olio
idraulico in modo da soddisfare i
requisiti minimi dielettrici dettati dal
proprio reparto di sicurezza.
L’inosservanza di questa avvertenza
potrebbe causare gravi infortuni o la
morte.
Pericolo di inltrazione sotto la pelle:
Non usare le mani per controllare la
presenza di perdite.
Non tenere in mano il tubo essibile
o gli accoppiatori con l’impianto
elettrico pressurizzato.
Depressurizzare l’impianto idraulico
prima di eseguire un intervento di
manutenzione.
l’olio sotto pressione perfora
facilmente la pelle, causando gravi
infortuni, cancrena o la morte. In caso
di infortunio causato da fuoriuscita
d’olio, consultare immediatamente un
medico.
Usare solo accessori approvati per l’uso a urto.
Accessori non approvati all’uso si possono rompere
se usati con attrezzo a urto.
Ispezionare gli accessori prima dell’uso. Eliminare gli
accessori che presentano incrinature, scheggiature
o intagli.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
52
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Tenersi a distanza dalle parti rotanti dell’attrezzo in
funzione. Il contatto con le parti rotanti può causare
gravi lesioni.
Non cambiare gli accessori e non ispezionare o
pulire l’attrezzo quando questo è collegato ad un
alimentatore. L’avvio accidentale può causare gravi
infortuni.
Mantenere sempre una salda presa sull’attrezzo con
entrambe le mani. Il mancato controllo dell’attrezzo
può causare all’operatore gravi infortuni.
Non bloccare il grilletto nella posizione di
alimentazione (ON). L’operatore non può arrestare
l’attrezzo se tale meccanismo è bloccato.
L’inosservanza di queste avvertenze potrebbe causare
gravi infortuni personali o la morte.
L’attrezzo e gli accessori possono
essere molto caldi durante e dopo
l’uso.
Il contatto con superci molto calde
può causare gravi infortuni.
Non superare i seguenti valori massimi della fonte di
alimentazione idraulica:
Flusso idraulico: 38 l/min (10 gpm)
Limitazione della pressione: 138 bar (2000 psi)
Contropressione: 13,8 bar (200 psi)
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Non scollegare l’attrezzo, i tubi essibili o gli attacchi
mentre la fonte di alimentazione è attivata o se l’olio
idraulico è molto caldo. Fluido idraulico molto caldo
potrebbe causare gravi ustioni.
Non invertire il usso idraulico. L’uso della pompa
con il usso idraulico invertito può causare il guasto
dell’attrezzo. Collegare il tubo di alimentazione
(pressione) ed il tubo di ritorno (serbatoio) alle
appropriate aperture sull’attrezzo.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
In sede di manipolazione, rimozione e installazione
delle punte da trapano, indossare guanti di
protezione. Le punte da trapano possono tagliare
anche quando sono ferme.
Ispezionare l’attrezzo prima dell’uso. Sostituire
eventuali parti consumate o danneggiate. Se
l’attrezzo risulta danneggiato o assemblato in
maniera incorretta, si possono causare lesioni a
persone.
Ispezionare i tubi idraulici e i giunti ogni giorno
prima dell’utilizzo. Riparare o sostituire l’attrezzo in
presenza di segni evidenti di perdite, incrinature,
usura o danni. Tubi o giunti danneggiati possono
rompersi, causando infortuni a persone o danni alle
cose.
Usare questo attrezzo solamente per lo scopo
prescritto dalla casa produttrice. L’uso diverso da
quello indicato nel presente manuale potrebbe
causare infortuni a persone o danni alle cose.
Vericare che non vi siano astanti nell’area di
lavoro durante il maneggiamento, l’avvio e l’uso
dell’attrezzo. In caso di guasto dell’attrezzo, questi
potrebbero infatti venire colpiti da detriti o da parti
lanciate in aria dall’attrezzo.
Procedura per il collegamento o lo scollegamento di
tubi idraulici essibili, attacchi o componenti:
1. Spostare in posizione OFF (chiusa) la leva del
usso sull’alimentatore.
2. Arrestare l’alimentatore idraulico.
3. Per evitare l’accumulo di pressione, seguire
la procedura indicata in Collegamenti dei tubi
essibili. Nel caso si sia vericato un certo
accumulo di pressione, lentamente, allentare i tubi
essibili, gli attacchi o i componenti.
Procedura di arresto di emergenza:
1. Rilasciare il meccanismo di sicurezza.
2. Chiudere la fonte idroelettrica.
Nota: accertarsi che tutte le etichette adesive siano
pulite e leggibili, sostituirle se necessario.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
53
Identificazione
1
10
8
7
6
5
4
3
2
9
1
8
7
6
5
4
3
2
9
H8508-1V
H8508-3V
1. Meccanismo di sicurezza
2. Mandrino a cambio rapid
3. Gambo a spinta
4. Cappuccio motore
5. Numero seriale
6. Bobina di direzione
7. Super Spool™
8. Apertura serbatoio
9. Apertura pressione
10. Vite di uscita a coppia variabile* o spina d’uscita a coppia non regolabile*
* Questa funzione non è disponibile su tutti i modelli.
H8508-1
H8508-3
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
54
Specifiche
Avvitatrice a urto
Tipo di sistema idraulico ......................... A centro aperto
o a centro chiuso
Apertura pressione idraulica ...............Borchia con O-ring
3/4–16 UNF
Apertura di ritorno idraulico ................Borchia con O-ring
3/4–16 UNF
Uscita a 30,3 l/min (8 gpm)
RPM (nessun carico) ............................................ 6500
Impatti al minuto (nessun carico) ......................... 1300
Coppia ................................................. 542 Nm (400 ft-lb)
Dimensioni trasmissione .........Trasmissione quadrata da
0,5 pollici con mandrino esagonale
a cambio rapido da 7/16 pollici
Livello rumore ........................................................85 Lwa
Massa/Peso
H8508-1 ............................................................. 3,4 kg
H8508-1V ........................................................... 3,5 kg
H8508-3 ............................................................. 4,0 kg
H8508-3V ........................................................... 4,1 kg
Lunghezza
H8508-1, 1V ..................................208 mm (8,2 pollici)
H8508-3, 3V ..................................221 mm (8,7 pollici)
Larghezza ..........................................107 mm (4,2 pollici)
Altezza .............................................269 mm (10,6 pollici)
Fonte di alimentazione idraulica
Non superare i seguenti valori massimi della fonte di
alimentazione idraulica:
Flusso idraulico: 38 l/min (10 gpm)
Limitazione della pressione: 138 bar (2000 psi)
Contropressione: 13,8 bar (200 psi)
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Tipo di sistema idraulico ......................... A centro aperto
o a centro chiuso
Flusso
Minimo ............................................ 15,1 l/min (4 gpm)
Valore consigliato ......................... da 18,9 a 30,3 l/min
(da 5 a 8 gpm)
Massimo ........................................... 38 l/min (10 gpm)
Filtrazione ........................................10 Micron (nominale)
Impostazione di limitazione della pressione .........138 bar
(2000 psi)
Contropressione (massimo*) ................ 13,8 bar (200 psi)
* 13,8 bar (200 psi) è la contropressione massima concordata dalla
HTMA (Associazione dei produttori di attrezzi idraulici). L’attrezzo
Greenlee Utility funziona in modo soddisfacente a questo
standard.
1. La temperatura massima del uido idraulico non
deve superare i 60 °C (140 °F). Per limitare la
temperatura dell’olio idraulico, occorre una capacità
di raffreddamento dell’olio sufciente.
2. Il usso idraulico non deve superare i 38 l/min
(10 gpm). Installare un ussometro nella linea di
ritorno al ne di misurare il tasso del usso idraulico
prima di utilizzare l’attrezzo.
3. La valvola limitatrice della pressione deve essere
regolata su un valore non superiore a 138 bar
(2000 psi) al usso massimo dell’attrezzo. Ubicare
la valvola limitatrice della pressione nel circuito di
alimentazione per limitare l’eccesso di pressione
idraulica sull’attrezzo.
Schema del circuito idraulico
FILTRO
(10 MICRON)
REFRIGERANTE
VALVOLA LIMITATRICE
DELLA
PRESSIONE
138 Bar
(2000 psi)
VALVOLA DI
CONTROLLO
FLUSSOMETRO
T
P
UTENSILE
SERBATOIO
POMPA
SORGENTE DELLA POTENZA
Fluidi idraulici consigliati
Usare un olio idraulico non detergente a basi di petrolio
che soddis le speciche seguenti o le speciche
HTMA.
S.U.S a:
38 °C (100 °F) .......................................... da 140 a 225
99 °C (210 °F) .............................................. 40 minimo
Punto di inammabilità ................ 170 °C (340 °F) minimo
Punto di scorrimento .................... -34 °C (-30 °F) minimo
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
55
Installazione di Super Spool™
Il prodotto Super Spool consente di usare l’attrezzo su
impianti idraulici a centro aperto o a centro chiuso.
1. Inserire un cacciavite nell’incasso della bobina.
2. In caso di utilizzo:
Dell’impianto idraulico a centro aperto, ruotare
la Super Spool in senso antiorario n quando si
arresta.
Dell’impianto idraulico a centro chiuso, ruotare la
Super Spool in senso orario n quando si arresta.
C
O
Installazione e rimozione
degli accessori
Usare solo accessori approvati per l’uso a urto.
Accessori non approvati all’uso si possono rompere
se usati con attrezzo a urto.
Ispezionare gli accessori prima dell’uso. Eliminare gli
accessori che presentano incrinature, scheggiature
o intagli.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Punte a urto e punte per cacciavite
Greenlee Utility consiglia di usare punte Greenlee di tipo
a urto.
Alcune punte possono sbattere o piegarsi sotto un
carico laterale.
Non usare punte con una spirale lunga e un
supporto centrale.
Quando si usa una punta a urto, azionare la fonte di
alimentazione al usso minimo.
L’inosservanza di queste avvertenze potrebbe causare
gravi infortuni personali o la morte.
Elica lungaSupporto centrale
x
1. Ispezionare il mandrino a cambio rapido. Rimuovere
sporco ed altre sostanze contaminanti.
2. Far scorrere il mandrino e tenerlo lontano
dall’attrezzo; rimuovere l’adattatore da 0,5 pollici.
3. Inserire la punta del trapano nell’attrezzo e rilasciare
il mandrino.
4. Per togliere la punta del trapano, far scorrere il
mandrino e tenerlo lontano dall’attrezzo; rimuovere
la punta.
Adattatore da 0,5 pollici e zoccoli
1. Ispezionare il mandrino a cambio rapido. Rimuovere
sporco ed altre sostanze contaminanti.
2. Far scorrere il mandrino e tenerlo lontano
dall’attrezzo; installare l’adattatore da 0,5 pollici.
Rilasciare il mandrino.
3. Installare lo zoccolo sull’adattatore.
4. Per togliere l’adattatore dello zoccolo, togliere lo
zoccolo dall’adattatore. Far scorrere il mandrino e
tenerlo lontano dall’attrezzo; rimuovere l’adattatore.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
56
Tubi flessibili ed attacchi
Installazione e manutenzione
Consultare la pubblicazione 99930323, SAE J1273 (tubo
essibile e gruppi di tubi).
Ricambi
Consultare il catalogo Greenlee Utility o la pubblicazione
99910322, “Giunti, adattatori e tubi essibili a bassa
pressione”.
Non scollegare l’attrezzo, i tubi essibili o gli attacchi
mentre la fonte di alimentazione è attivata o se l’olio
idraulico è molto caldo. Fluido idraulico molto caldo
potrebbe causare gravi ustioni.
Collegamenti dei tubi flessibili
Identificazione dell’apertura dell’attrezzo
Confrontare le indicazioni sul proprio attrezzo con
questa tabella.
Apertura della pressione Apertura di ritorno
P T
Collegamento dei tubi flessibili
1. Spostare in posizione OFF (chiusa) la leva del usso
sull’alimentatore.
2. Arrestare l’alimentatore idraulico.
3. Collegare il tubo di ritorno all’apertura di ritorno
sulla fonte di alimentazione, quindi all’apertura di
ritorno sull’attrezzo.
4. Collegare il tubo della pressione all’apertura della
pressione sull’attrezzo, quindi all’apertura della
pressione sulla fonte di alimentazione.
Scollegamento dei tubi flessibili
1. Spostare in posizione OFF (chiusa) la leva del usso
sull’alimentatore.
2. Arrestare l’alimentatore idraulico.
3. Scollegare il tubo essibile della pressione dalla
fonte di alimentatore, quindi dall’attrezzo.
4. Scollegare il tubo di ritorno dall’attrezzo, quindi dalla
fonte di alimentazione.
5. Per evitare la contaminazione, installare sulle
aperture i tappi di protezione contro la polvere.
Installazione
tipica
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
57
Installazione
Non superare i seguenti valori massimi della fonte di
alimentazione idraulica:
Flusso idraulico: 38 l/min (10 gpm)
Limitazione della pressione: 138 bar (2000 psi)
Contropressione: 13,8 bar (200 psi)
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Non invertire il usso idraulico. L’uso della pompa
con il usso idraulico invertito può causare il guasto
dell’attrezzo. Collegare il tubo di alimentazione
(pressione) ed il tubo di ritorno (serbatoio) alle
appropriate aperture sull’attrezzo.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
1. Arrestare l’alimentatore idraulico.
2. Installare un accessorio attenendosi alla istruzioni
contenute nella sezione “Installazione e rimozione
degli accessori”.
3. Collegare l’attrezzo alla fonte di alimentatore
attenendosi alle istruzioni contenute nella sezione
“Collegamenti dei tubi essibili”.
Funzionamento
Pericolo di scossa elettrica:
Questo attrezzo non è isolato. Quando
questa unità viene usata vicino a linee
elettriche eccitate:
Usare solamente tubi essibili
certicate come non conduttivi e
adeguate attrezzature di protezione
personale.
Selezionare e mantenere l’olio
idraulico in modo da soddisfare i
requisiti minimi dielettrici dettati dal
proprio reparto di sicurezza.
L’inosservanza di questa avvertenza
potrebbe causare gravi infortuni o la
morte.
Pericolo di inltrazione sotto la pelle:
Non usare le mani per controllare la
presenza di perdite.
Non tenere in mano il tubo essibile
o gli accoppiatori con l’impianto
elettrico pressurizzato.
Depressurizzare l’impianto idraulico
prima di eseguire un intervento di
manutenzione.
l’olio sotto pressione perfora
facilmente la pelle, causando gravi
infortuni, cancrena o la morte. In caso
di infortunio causato da fuoriuscita
d’olio, consultare immediatamente un
medico.
Non cambiare gli accessori e non ispezionare o
pulire l’attrezzo quando questo è collegato ad un
alimentatore. L’avvio accidentale può causare gravi
infortuni.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Indossare occhiali di protezione
quando si usa questo attrezzo o
quando se ne esegue la manutenzione.
Il mancato utilizzo della protezione
per gli occhi potrebbe causare gravi
infortuni provocati da detriti vaganti o
dall’olio idraulico.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
58
Manutenzione
Indossare occhiali di protezione
quando si usa questo attrezzo
o quando se ne esegue la
manutenzione.
Il mancato utilizzo della protezione
per gli occhi potrebbe causare gravi
infortuni provocati da detriti vaganti o
dall’olio idraulico.
Non cambiare gli accessori e non ispezionare o
pulire l’attrezzo quando questo è collegato ad un
alimentatore. L’avvio accidentale può causare gravi
infortuni.
L’inosservanza di questa avvertenza potrebbe causare
gravi infortuni o la morte.
Per garantire la massima vita utile dell’attrezzo, attenersi
a questo programma di manutenzione.
Nota:
Accertarsi che tutte le etichette adesive siano pulite e •
leggibili, sostituirle se necessario.
Al momento di smaltire dei componenti (tubi idraulici, •
fluido idraulico, parti usurate, ecc.), attenersi alle leggi
federali, statali o locali vigenti o alle ordinanze.
Quotidianamente
1. Pulire tutte le superci dell’attrezzo.
2. Ispezionare i essibili ed i raccordi idraulici per
accertare l’assenza di perdite, incrinature, usura o
danni. Sostituire secondo necessità.
3. Quando l’attrezzo non è collegato, installare sulle
aperture i tappi di protezione contro la polvere.
Mensilmente
Eseguire un’ispezione completa dei essibili e dei
raccordi idraulici, come spiegato nella pubblicazione
99930323, SAE J1273 (Tubo essibile e gruppi del
tubo).
Funzionamento (continua)
Procedura di arresto di emergenza:
1. Rilasciare il meccanismo di sicurezza.
2. Chiudere la fonte idroelettrica.
1. Avviare l’alimentatore.
Nota: attivare la fonte di alimentazione per alcuni
minuti per consentire il riscaldamento del fluido
idraulico.
2. Regolare la bobina di direzione sulla posizione
desiderata (in avanti o all’indietro).
Non cambiare la posizione della bobina di direzione
con l’attrezzo in funzione. Prima di cambiare direzione,
fermare l’attrezzo.
L’inosservanza di questa precauzione può causare
danni alle cose.
3. Afferrare l’impugnatura. Poggiare l’altra mano sulla
sommità dell’attrezzo o sull’impugnatura ausiliaria.
Così facendo si mantiene il controllo durante il
funzionamento dell’attrezzo.
4. Per avviare l’attrezzo, stringere il meccanismo di
scatto.
Solo per i modelli a coppia variabile: usare la
vite di registro a coppia regolabile per ottenere il
giusto livello di coppia. Girare la vite di uscita a
coppia variabile in senso antiorario per aumentare
la coppia, oppure in senso orario per diminuirla.
Per tutti i modelli: se 5 secondi di funzionamento
a urto non allentano un bullone, un dado, ecc.
interrompere l’operazione e passare ad un altro
metodo per la rimozione. L’impatto continuato
può causare grave usura sul meccanismo.
5. Per arrestare l’attrezzo, rilasciare il meccanismo di
scatto.
6. Quando l’attrezzo non viene usato, arrestare la fonte
di alimentazione per ridurre il calore e l’usura sui
componenti dell’attrezzo.
Avvitatrice a urto Serie H8508
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
59
Problema Probabile causa Probabile rimedio
L’attrezzo non
funziona.
Alimentatore inadeguato. Consultare le “Speciche”. Vericare che l’alimentatore
soddis le speciche dell’attrezzo.
Basso livello del uido idraulico. Controllare il livello del uido. Controllare il sistema per
eventuali perdite.
La viscosità del uido idraulico non è
quella corretta.
Consultare “Fluidi idraulici consigliati” nella sezione
“Speciche”.
I collegamenti dei tubi essibili sono
invertiti.
Depressurizzare l’impianto idraulico. Invertire i
collegamenti dei tubi essibili.
La vite di registro a coppia regolabile è
girata troppo in senso orario, arrestando
completamente il usso di uido idraulico.
Girare la vite di registro a coppia regolabile in senso
antiorario per ottenere il giusto livello di coppia.
L’attrezzo funziona
lentamente e in modo
discontinuo.
Il uido idraulico è freddo. Attendere che l’olio idraulico si riscaldi alla temperatura
d’esercizio. Azionare ad intermittenza l’attrezzo per ridurre
i tempi di riscaldamento.
L’alimentatore non è regolato
correttamente.
Consultare il manuale dell’operatore dell’alimentatore per
regolare il usso e la pressione. Regolare il usso e la
pressione in corrispondenza con l’attrezzo.
Aria nell’impianto idraulico. Consultare le istruzioni del produttore della fonte di
alimentazione su come rimuovere l’aria dal sistema.
La viscosità del uido idraulico non è
quella corretta.
Consultare “Fluidi idraulici consigliati” nella sezione
“Speciche”.
La vite di uscita a coppia regolabile non è
impostata correttamente, limitando il usso
del uido idraulico.
Girare la vite di uscita a coppia regolabile in senso
antiorario per aumentare il usso no ad ottenere l’uscita
desiderata.
La cartuccia di regolazione del usso non
funziona correttamente.
Togliere e pulire la cartuccia. Non smontare la cartuccia.
Installare una nuova cartuccia, pre-regolata in fabbrica.
L’attrezzo è molto
caldo al tatto.
Basso livello del uido idraulico. Controllare il livello del uido. Controllare il sistema per
eventuali perdite.
La viscosità del uido idraulico non è
quella corretta.
Consultare “Fluidi idraulici consigliati” nella sezione
“Speciche”.
Il uido idraulico è sporco. Spurgare il serbatoio, sciacquarlo e riempirlo di uido
pulito. Cambiare il ltro.
Prima di tentare di risolvere un problema, determinare
se il problema risiede nell’attrezzo, nei tubi essibili
o nell’alimentatore. Usare un attrezzo, tubi essibili o
una fonte di alimentatore di cui si conosce il corretto
funzionamento in sostituzione del corrispondente
componente non funzionante.
Soluzione guasti
Se il problema risiede nell’attrezzo, consultare la tabella
della soluzione guasti inclusa in questo manuale. Se il
problema risale all’alimentatore, consultare la sezione
per la soluzione guasti nel manuale corrispondente.
Avvitatrice a urto Serie H8508
USA 800-435-0786 Fax: 800-451-2632
815-397-7070 Fax: 815-397-1865
Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853
International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 CompanyGreenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
www.greenlee.com
Accessori
Adattatori, punte a urto e zoccoli sono disponibili
presso il proprio rivenditore Greenlee Utility di zona.
Per un elenco di accessori completo, consultare
il nostro catalogo o visitare il vostro sito Web
all’indirizzo www.greenlee.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Greenlee H8508 Impact Wrench AKP, AKR, AKT, AKV, AKW, AKY Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente