Casio XJ-UT331X, XJ-UT311WN, XJ-UT351W, XJ-UT351WN Guida dell'utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida dell'utente
1
PROIETTORE DI DATI
XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/
XJ-UT351W/XJ-UT351WN*
Guida dell’utilizzatore
Accertarsi di leggere le “Avvertenze per la sicurezza” e le “Avvertenze sull’uso” nel documento
“Leggere prima questo”, e assicurarsi di utilizzare questo prodotto correttamente.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Visitare il sito riportato di seguito per la versione più aggiornata di questo manuale.
http://world.casio.com/manual/projector/
*Modelli Network
IT
2
DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC.
PJLink è un marchio in attesa di registrazione o un marchio di fabbrica depositato in Giappone,
Stati Uniti, e altri paesi e regioni.
Crestron e Crestron Connected sono marchi di fabbrica depositati di Crestron Electronics, Inc.
degli Stati Uniti.
AMX è un marchio di fabbrica depositato di AMX LLC degli Stati Uniti.
XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti.
Altri nomi di società e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
Parti di questo prodotto si basano parzialmente sul lavoro di Independent JPEG Group.
Il contenuto di questa Guida dell’utilizzatore è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato
senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di
profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno o
perdita di profitti derivanti dalla perdita dei dati dovuta a malfunzionamento o manutenzione di
questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi,
e potrebbero non essere esattamente uguali alle schermate realmente fornite dal prodotto.
Le schermate riportate in questo manuale si riferiscono tutte alla versione inglese. Alcuni dei
termini utilizzati nel testo esplicativo sono anch’essi basati sulle schermate in versione inglese.
3
Indice
Avvertenze per la sicurezza ........................................... 6
Avvertenze sull’uso ....................................................... 12
Informazioni sull’unità della sorgente luminosa ...................................12
Emissione di luce dal proiettore ...........................................................12
Avvertenze sul laser e alta temperatura
(Vedere l’etichetta sul proiettore) .........................................................13
Altre avvertenze....................................................................................14
Avvertenza per il trattamento del proiettore dopo l’uso.......................15
Preparativi...................................................................... 16
Apertura della confezione.....................................................................16
Sequenza di operazioni per la proiezione ............................................16
Guida generale .....................................................................................17
Terminali ..............................................................................................18
Preparazione del proiettore per l’uso...................................................19
Avvertenze sulla preparazione per l’uso ....................................................................19
Collegamento con un dispositivo esterno............................................20
Coperchio incluso con l’adattatore wireless YW-40 ............................22
Applicazione e rimozione del coperchio dei cavi .................................22
Telecomando........................................................................................23
Operazioni con il proiettore ......................................... 24
Operazioni di base per l’immagine e l’audio durante la proiezione .....24
Lista delle operazioni di base .................................................................................... 24
Dettagli sulla sorgente di ingresso............................................................................. 26
Controllo luce............................................................................................................. 27
Spostamento digitale della schermata.................................................28
Proiezione del modello di prova...........................................................28
Cambio dell’ingresso audio..................................................................29
Blocco pannello di controllo.................................................................29
4
Configurazione delle impostazioni ID del telecomando e ID del
proiettore..............................................................................................30
Uso del timer di presentazione (TIMER)...............................................30
Per visualizzare il timer............................................................................................. 30
Per visualizzare il menu delle funzioni del timer......................................................... 30
Per configurare le impostazioni del timer.................................................................. 31
Operazioni con il timer ............................................................................................. 31
Uso del menu di setup (MENU)............................................................32
Impostazioni del menu di setup................................................................................. 32
Protezione password............................................................................38
Se si dimentica il codice d’accesso.......................................................................... 39
Proiezione dall’ingresso USB (Solo modelli Network)..........................39
File di riproduzione supportati ................................................................................... 39
Dispositivi di memoria USB supportati...................................................................... 39
Collegamento di dispositivi di memoria USB al proiettore......................................... 40
Proiezione di file da un dispositivo di memoria USB.................................................40
Operazioni durante la proiezione dei file di immagini................................................. 41
Operazioni durante la proiezione dei file di filmato .................................................... 41
Voci di impostazione di Visualizzatore file................................................................. 42
Operazioni con il menu dei file...................................................................................42
Esecuzione automatica..............................................................................................43
Risoluzione dei problemi di Visualizzatore file ...........................................................43
Messaggi di errore di Visualizzatore file.....................................................................44
Proiezione dell’immagine della schermata di una calcolatrice
grafica...................................................................................................45
Per proiettare l’immagine della schermata di una calcolatrice grafica ....................... 45
Pulizia del proiettore..................................................... 46
Pulizia dell’esterno del proiettore .........................................................46
Pulizia dell’obiettivo..............................................................................46
Pulizia delle aperture di ventilazione ....................................................46
Soluzione di problemi ................................................... 47
Indicatori...............................................................................................47
Indicatori di errore e messaggi di avvertenza.......................................47
Soluzione di problemi riguardanti il proiettore .....................................49
5
Appendice...................................................................... 51
Alimentazione ad apparecchiatura esterna..........................................51
Aggiornamento del firmware e trasferimento di un logo utente...........52
Montaggio del proiettore su una parete...............................................52
Uso del terminale MONITOR OUT .......................................................53
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo............................54
Impostazione del rapporto di formato e dell’immagine di
proiezione.............................................................................................55
Controllo RS-232C del proiettore.........................................................57
Caratteristiche tecniche ............................................... 60
TCO Certified Document URL...................................... 62
B
6
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze durante l’uso
Si richiede la supervisione di un adulto
ogni volta che sono presenti bambini
piccoli, e specialmente quando c’è la
possibilità che i bambini vengano a
contatto con il proiettore.
Fumo, strani odori, calore, e altre
anormalità
Se si dovesse avvertire la presenza di
fumo, strani odori, o qualsiasi altra
anormalità, interrompere
immediatamente l’uso del proiettore.
L’uso continuato del prodotto può
essere causa di incendio e scossa
elettrica. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
Problemi di funzionamento
Smettere immediatamente di usare il
proiettore se la visualizzazione appare
anormale o se si nota qualsiasi altro
funzionamento anormale anche se si sta
azionando il proiettore nella maniera
corretta. L’uso continuato del prodotto
può essere causa di incendio e scossa
elettrica. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Assicurarsi di leggere le seguenti “Avvertenze per la
sicurezza” prima di provare ad usare il prodotto. Dopo aver letto questa Guida dell’utilizzatore,
conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Simboli e indicazioni di sicurezza
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa Guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per
assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l’utente ed altri dal rischio
di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli è spiegato di seguito.
Esempi di icone
*
Pericolo
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
*
Avvertimento
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
*
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di danni materiali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L’esempio qui
mostrato indica che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.
!
Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un’azione che non deve
essere eseguita. L’azione specifica è indicata dalla figura all’interno del cerchio. L’esempio
qui mostrato significa che è proibito smontare.
$
Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un’azione che deve essere eseguita. L’azione
specifica è indicata dalla figura all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato indica che si
deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Avvertimento
1. Scollegare il proiettore.
2. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
*
-
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
-
7
Cavo di alimentazione
Un utilizzo errato del cavo di
alimentazione può essere causa di
incendio e scossa elettrica.
Fare attenzione ad osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Assicurarsi di utilizzare solo gli accessori
forniti in dotazione al proiettore.
Accertarsi di utilizzare una fonte di
alimentazione avente lo stesso voltaggio di
quello specificato per il proiettore.
Non sovraccaricare una presa di corrente
collegandovi troppi dispositivi.
Non posizionare il cavo di alimentazione nelle
vicinanze di una stufa.
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito in
dotazione al proiettore, con qualsiasi altro
dispositivo.
Non condividere la presa che fornisce
l’alimentazione al proiettore con altri
dispositivi. Se si usa una prolunga, accertarsi
che l’amperaggio della prolunga sia
compatibile con il valore di assorbimento di
corrente di questo proiettore.
Non usare mai il cavo di alimentazione mentre
esso è ancora avvolto.
Usare una presa di corrente situata a portata
di mano che sia facilmente raggiungibile
quando si ha bisogno di scollegare il
proiettore.
Un cavo di alimentazione danneggiato
può essere causa di incendio e scossa
elettrica.
Fare attenzione ad osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
cavo di alimentazione e non esporlo mai al
calore.
Fare attenzione affinché il cavo di
alimentazione non rimanga stretto tra il muro e
il rack o il tavolo su cui è collocato il proiettore,
e non coprire mai il cavo di alimentazione con
un cuscino o altri oggetti.
Non tentare mai di modificare il cavo di
alimentazione, evitare che subisca danni, o
sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare il cavo di
alimentazione.
Non toccare mai il cavo di
alimentazione o la spina con le mani
bagnate.
In tal modo si crea il rischio di scossa
elettrica.
Quando si usa questo proiettore nel paese in
cui lo si è acquistato, accertarsi di usare il
cavo di alimentazione che è fornito in
dotazione al proiettore. Ogni volta che si usa il
proiettore in un altro paese, accertarsi di
acquistare e di usare un cavo di alimentazione
il cui voltaggio di esercizio corrisponda al
voltaggio di quel paese. Accertarsi inoltre di
essere a conoscenza degli standard di
sicurezza che si applicano in quel paese.
Quando ci si allontana, assicurarsi che il
proiettore sia in una posizione lontana
da animali domestici ed altri animali, ed
inoltre scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Un cavo di alimentazione danneggiato
da morsicature potrebbe essere causa
di cortocircuiti, e creare il rischio di
incendio.
Acqua e oggetti estranei
Fare attenzione affinché il proiettore non
si bagni con acqua. L’acqua può essere
causa di incendio e scossa elettrica.
Non collocare mai un vaso da fiori o
altro contenitore d’acqua sopra il
proiettore. L’acqua può essere causa di
incendio e scossa elettrica.
La penetrazione di acqua, altri liquidi o
corpi estranei (metallo, ecc.) all’interno
del proiettore può essere causa di
incendio e scossa elettrica. Se qualcosa
dovesse penetrare all’interno del
proiettore, eseguire immediatamente i
seguenti punti.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo il proiettore. Il
proiettore contiene numerosi
componenti ad alto voltaggio che
possono essere causa di scossa
elettrica e lesioni da ustioni. Inoltre,
notare che i problemi causati dallo
smontaggio o modifica del proiettore
non autorizzati, non sono coperti dalla
garanzia e non sono eleggibili per la
riparazione dalla CASIO.
Per l’ispezione, la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
+
-
"
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
-
+
%
%
!
8
Cadute e urti
L’uso continuato del proiettore dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o altri trattamenti bruschi può
essere causa di incendio e scossa
elettrica. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
Smaltimento mediante incenerimento
Non tentare mai di smaltire il proiettore
ricorrendo all’incenerimento. Tale
azione può causare un’esplosione, con
il conseguente pericolo di incendio e
lesioni fisiche.
Emissione di luce dal proiettore
Ostruzione delle aperture per la
ventilazione
Non permettere mai che le aperture di
ventilazione rimangano ostruite.
L’ostruzione delle aperture può causare
un accumulo di calore all’interno, con il
conseguente pericolo di incendio e
guasti al proiettore. Se si tocca il
proiettore mentre esso è surriscaldato si
possono riportare lesioni da ustioni.
Fare attenzione ad osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Mantenere una distanza di almeno 6 cm tra la
parte frontale del proiettore (dalla quale viene
emessa la luce) e la superficie di proiezione
(schermo). Mantenere una distanza di almeno
30 cm tra le superfici e gli altri lati del proiettore.
Non inserire il proiettore in qualsiasi spazio
ristretto dove la circolazione dell’aria è
insufficiente.
Non coprire mai il proiettore con una coperta o
altri oggetti simili.
Collocare il proiettore su una superficie stabile
e pianeggiante durante l’uso. Non usare mai il
proiettore su un tappeto, coperta,
asciugamano, cuscino, o su un’altra superficie
pieghevole.
Non collocare mai il proiettore in posizione
verticale su uno dei suoi lati durante l’uso.
Involucro del proiettore
Non aprire mai l’involucro del proiettore.
In tal modo si crea il rischio di scossa
elettrica.
Pulizia
Prima di pulire il proiettore, accertarsi di
spegnerlo e di scollegarlo dalla presa di
corrente. La mancata osservanza di
queste avvertenze comporta il rischio di
scossa elettrica.
Aperture di scarico
Le aperture di ventilazione di scarico si
riscaldano notevolmente mentre il proiettore è in
funzione. Non toccarle mai. In tal modo si crea il
rischio di lesioni da ustioni. Anche le aree attorno
alle aperture di ventilazione di scarico divengono
abbastanza calde. Non collocare mai oggetti di
plastica o di altri materiali sensibili al calore
vicino o sotto al proiettore, perché essi
potrebbero deformarsi o scolorirsi.
Collocazione
Non collocare mai il proiettore in nessuno dei
seguenti tipi di luoghi. Tali azioni possono essere
causa di incendio e scossa elettrica.
Vicino un luogo soggetto a forti vibrazioni
In un luogo soggetto a notevole accumulo di
umidità o polvere
In una cucina o in altri luoghi esposti ad
esalazioni oleose
Vicino un apparecchio per il riscaldamento, su
un tappeto elettrico o in luoghi esposti alla
luce solare diretta
In luoghi soggetti a temperature eccessive (la
gamma della temperatura d’impiego è da 5°C
a 35°C).
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Non guardare mai direttamente
nell’obiettivo, nelle aperture di
ventilazione di aspirazione o di
scarico, mentre la sorgente luminosa
è accesa. Quando si accende il
proiettore, controllare per assicurarsi
che nessuno stia guardando
direttamente nell’obiettivo, nelle
aperture di ventilazione di aspirazione
o di scarico. La luce intensa emessa
dal proiettore può essere causa di
danni alla vista.
Non tentare di utilizzare una lente di
ingrandimento, uno specchio o altro
oggetto simile per dirigere o riflettere
la luce del proiettore, e non tenere o
posizionare mai un tale oggetto nel
percorso del fascio di luce del
proiettore. La luce rifranta o riflessa
può risplendere negli occhi di una
persona e creare il rischio di danni
agli occhi.
-
-
-
-
$
9
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sul proiettore
o salire sul proiettore. Tali azioni possono essere
causa di incendio e scossa elettrica.
Acqua
Non collocare mai il proiettore in una stanza da
bagno o in qualsiasi altro luogo in cui esso possa
essere esposto a schizzi d’acqua.
Luoghi instabili
Non collocare mai il proiettore su una
superficie instabile o su una mensola
alta. Tale azione può causare la sua
caduta, creando il rischio di lesioni
fisiche alle persone.
Uso del proiettore su una base con
ruote orientabili
Ogni volta che si usa il proiettore su una base
munita di ruote orientabili, accertarsi di bloccare
le ruote in modo che la base non si muova.
Fulmini
Durante un temporale con fulmini, non toccare la
spina del cavo di alimentazione del proiettore.
Telecomando
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo il
telecomando. Tali azioni possono
essere causa di scossa elettrica, lesioni
da ustioni, e altre lesioni fisiche alle
persone. Per l’ispezione, la regolazione
e la riparazione dei componenti interni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Non far bagnare mai il telecomando.
L’acqua può essere causa di incendio e
scossa elettrica.
Onde radio emesse dall’adattatore
wireless YW-40 (incluso o acquistato
separatamente)
Non usare mai questo prodotto
all’interno di un aeroplano o di una
struttura sanitaria, oppure in qualsiasi
altro luogo dove l’uso di tali dispositivi è
vietato. Le onde radio possono influire
sul funzionamento di apparecchiature
elettroniche e apparecchiature medicali,
e causare incidenti.
Non usare questo prodotto in vicinanza
di strumenti elettronici di elevata
precisione o dispositivi elettronici che
impiegano segnali radio deboli. Le onde
radio possono influire sul
funzionamento di tali apparecchiature, e
causare incidenti.
Se state utilizzando un pacemaker o qualsiasi
altro dispositivo medicale elettronico,
accertarsi di consultare il proprio medico o il
fabbricante del dispositivo prima di utilizzare
questo prodotto.
Non usare spray di gas infiammabile
nelle vicinanze
Non spruzzare gas infiammabile nel
proiettore o nelle sue vicinanze.
Il gas potrebbe infiammarsi e creare il
rischio di incendio.
Cavo di alimentazione
Un utilizzo errato del cavo di
alimentazione può essere causa di
incendio e scossa elettrica. Fare
attenzione ad osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Quando si scollega il cavo di alimentazione,
afferrare sempre la spina, e non tirare mai
direttamente il cavo.
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente fino in fondo.
Dopo l’uso del proiettore, scollegarlo dalla
presa di corrente.
Scollegare il proiettore dalla presa di corrente
se si prevede di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
Almeno una volta all’anno scollegare la spina
dalla presa di corrente ed usare un panno
asciutto o un aspirapolvere per pulire la
polvere accumulatasi attorno ai poli della
spina di alimentazione.
Non usare mai un detergente per pulire il cavo
di alimentazione, specialmente la spina e il jack.
Prima di spostare il proiettore, accertarsi
innanzitutto di averlo spento e averlo
scollegato dalla presa di corrente.
Backup di dati importanti
Assicurarsi di tenere delle copie scritte
di riserva di tutti i dati memorizzati nella
memoria del proiettore. I dati presenti
nella memoria possono andare perduti
in seguito a guasti, manutenzione, ecc.
Durante la proiezione, accertarsi che
non ci sia nulla davanti all’obiettivo
che blocchi la luce.
Un oggetto davanti all’obiettivo crea il rischio di
incendio.
-
!
+
-
-
Attenzione
-
*
-
+
B
10
Effetto lente
Non collocare mai un acquario o qualsiasi altro
oggetto che produce un effetto lente davanti al
proiettore mentre l’unità della sorgente luminosa è
accesa. L’effetto lente crea il rischio di incendio.
Obiettivo
Non toccare mai l’obiettivo con le mani.
Adattatore wireless YW-40 (incluso o
acquistato separatamente)
Tenere l’adattatore wireless fuori della
portata di mano dei bambini piccoli.
Inghiottendo accidentalmente un
adattatore wireless, potrebbe interferire
con la respirazione corretta e creare una
situazione a rischio della vita.
Avvertenze sulle pile
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere
causa di perdite di liquido dalle pile, con
conseguente contaminazione dell’area attorno
alle pile, o causa dell’esplosione delle pile
stesse, con il conseguente rischio di incendio e
lesioni fisiche. Fare attenzione ad osservare
sempre le seguenti avvertenze.
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere
causa di perdite di liquido dalle pile, con
conseguente contaminazione dell’area attorno
alle pile, o causa dell’esplosione delle pile
stesse, con il conseguente rischio di incendio e
lesioni fisiche. Fare attenzione ad osservare
sempre la seguente avvertenza.
Pile esaurite
Accertarsi di rimuovere le pile dal telecomando
appena esse si esauriscono.
Smaltimento delle pile
Accertarsi di smaltire le pile usate secondo le
norme e le disposizioni in vigore nella propria
zona locale.
Magnetismo
Questo proiettore ha un magnete al suo
interno. Per questo motivo il proiettore
non deve essere utilizzato in vicinanza
di qualcuno che è portatore di un
pacemaker o di qualsiasi altro
dispositivo medicale elettronico. Se
dovesse presentarsi qualche problema,
spostare il proiettore lontano dalla
persona soggetta al problema e
consultare un medico.
Tenere il proiettore lontano dai floppy
disk, schede magnetiche, nastri
magnetici, carte prepagate, schede
bancarie, e qualsiasi altro supporto che
utilizza la registrazione magnetica. Il
proiettore può corrompere i dati
registrati su supporti magnetici.
Pericolo
Se la perdita di liquido da una pila
alcalina dovesse venire a contatto con gli
occhi, adottare immediatamente le
seguenti misure.
1. Non strofinare gli occhi! Sciacquare gli occhi
con acqua pulita.
2. Consultare immediatamente un medico. La
mancata adozione immediata di azioni può
condurre alla perdita della vista.
Avvertimento
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitarne il cortocircuito.
Non esporre mai le pile al calore e non
gettarle mai nel fuoco.
Non mischiare mai pile vecchie con
delle nuove.
Non mischiare mai pile di tipo
differente.
Non tentare mai di caricare le pile.
Accertarsi che le pile siano orientate
correttamente quando le si inserisce.
-
*
+
*
-
+
Attenzione
Usare esclusivamente le pile del tipo
specificato per il telecomando.
Estrarre le pile dal telecomando se si
prevede di non usare il telecomando
per un lungo periodo.
Attenzione
*
-
+
*
+
-
B
11
Altro
Consentendo l’accumulo di polvere all’interno
del proiettore, non pulendolo per lunghi periodi
di tempo, crea il rischio di incendio e incidenti, e
può causare la riduzione della luminosità di
proiezione. Rivolgersi una volta all’anno al
rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto
o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato,
per far eseguire la pulizia interna del proiettore.
Notare che la pulizia sarà a vostro carico.
Accertarsi di seguire tutte le leggi e
regolamenti locali applicabili, e non
smontare il proiettore quando lo si
smaltisce.
Attenzione
*
12
Avvertenze sull’uso
L’unità della sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser e LED.
La durata dell’unità della sorgente luminosa è stimata approssimativamente in 20.000 ore. La durata
reale dipenderà dalle condizioni d’uso, dalle impostazioni configurate sul menu di setup, e dalle
differenze tra un’unità di sorgente luminosa e l’altra.
L’unità della sorgente luminosa è garantita per il periodo annotato sul certificato di garanzia o per
6.000 ore, la condizione che si verifica prima.
La mancata accensione dell’unità della sorgente luminosa o un abbassamento notevole della sua
luminosità sta ad indicare la fine della durata utile dell’unità della sorgente luminosa. Rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per
la sostituzione. Notare che i problemi causati dallo smontaggio o modifica del proiettore non
autorizzati, non sono coperti dalla garanzia e non sono eleggibili per la riparazione dalla CASIO.
Informazioni sull’unità della sorgente luminosa
Emissione di luce dal proiettore
Non guardare mai direttamente nell’obiettivo mentre la
luce è accesa.
Si richiede particolare attenzione quando sono presenti
bambini.
13
Avvertenze sul laser
Etichetta non per Stati Uniti
: Questo proiettore è un dispositivo laser di Classe 1 conforme alla
direttiva IEC 60825-1: 2014.
Etichetta per Stati Uniti
: Questo proiettore è un dispositivo laser di Classe 2 conforme alla direttiva
IEC 60825-1: 2007.
Questo proiettore è dotato di un modulo laser incorporato. Lo smontaggio o la modifica è molto
pericoloso e non deve mai essere tentato.
Qualsiasi operazione o regolazione non specificatamente indicata dalla guida dell’utilizzatore crea il
rischio di esposizione a radiazione laser pericolosa.
Avvertenze sulle aperture di ventilazione (Etichetta
)
Avvertenze sul laser e alta temperatura (Vedere
l’etichetta sul proiettore)
&
Le aperture di ventilazione di scarico divengono molto calde durante la proiezione. Non
toccare mai le aperture di ventilazione o permettere che esse vengano ostruite.
Non inserire oggetti estranei.
Etichetta
Etichetta
Fondo
Retro
Etichetta
14
Questo proiettore è realizzato con componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti
avvertenze può avere come conseguenza l’inabilità a salvare correttamente i dati e il verificarsi di
problemi di funzionamento.
Non usare o riporre mai il proiettore nei luoghi seguenti. Tale azione può essere
causa di malfunzionamento e danni al proiettore.
Assicurarsi che il ricevitore dei segnali del telecomando non sia esposto alla luce
fluorescente, luce solare, o altra luce intensa. La luce intensa può causare
malfunzionamento.
Evitare di usare il proiettore nelle condizioni seguenti. Tali condizioni possono
essere causa di malfunzionamento e danni al proiettore.
Ogni volta che si colloca il proiettore o si esegue qualsiasi operazione relativa al
suo spostamento o riorientamento, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita
sotto il proiettore.
Non lasciare mai le pile esaurite all’interno del telecomando per un lungo periodo
di tempo.
Le pile esaurite possono perdere liquido, con conseguenti problemi di funzionamento e danni al
telecomando. Assicurarsi di sostituire le pile almeno una volta all’anno, indifferentemente da quanto è
stato utilizzato il telecomando durante tale periodo.
Pulire con un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco eccessivo, servirsi di un panno morbido inumidito con una soluzione blanda di
acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare l’acqua in eccesso prima della
pulizia. Non usare mai diluente, benzina o qualsiasi altro agente volatile per pulire il proiettore. Tali
sostanze potrebbero rimuovere le scritte sul proiettore e macchiare l’involucro.
Punti mancanti sullo schermo
Anche se questo proiettore è stato fabbricato utilizzando la tecnologia digitale più avanzata
disponibile al giorno d’oggi, alcuni dei punti sullo schermo potrebbero risultare mancanti. Ciò è
normale, e non è indice di malfunzionamento.
Non sottoporre mai il proiettore a forti urti mentre esso sta proiettando.
Se il proiettore viene accidentalmente sottoposto a forti urti, l’immagine di proiezione scomparirà
momentaneamente. L’immagine riapparirà dopo un po’ di tempo, ma potrebbe essere del colore
sbagliato o potrebbe essere accompagnata da un messaggio di errore.
Se l’immagine proiettata è del colore sbagliato, riselezionare la sorgente di ingresso attuale. Se c
non riporta l’immagine proiettata al suo colore corretto, spegnere l’alimentazione del proiettore e
quindi riaccenderlo.
Se l’immagine riappare con un messaggio di errore, correggere il problema concordemente con le
spiegazioni dell’indicatore riportato in “Indicatori di errore e messaggi di avvertenza” (pagina 47).
Altre avvertenze
Luoghi soggetti a cariche elettrostatiche
Luoghi soggetti a temperature eccessive
Luoghi molto umidi
Luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di temperatura
Luoghi molto polverosi
Su superfici traballanti, inclinate o altrimenti instabili
Luoghi in cui esiste il pericolo che il proiettore possa bagnarsi
Luoghi dove sono presenti elevate concentrazioni di esalazioni oleose o altro tipo di fumi
Luoghi in cui esiste il rischio di danni dovuti al sale
Luoghi dove viene generato gas corrosivo (come ad esempio i gas sulfurei termali)
Evitare i luoghi soggetti a temperature eccessive (la gamma della temperatura d’impiego è da
5°C a 35°C).
Non collocare mai oggetti pesanti sul proiettore o salire sul proiettore.
Non inserire mai oggetti estranei o permettere che essi possano cadere all’interno del proiettore.
Non collocare mai un vaso da fiori o altro contenitore d’acqua sopra il proiettore.
15
Utilizzare una presa di corrente vicino al proiettore. Usare sempre il proiettore in
modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato facilmente.
L’adattatore wireless YW-40 (incluso o acquistato separatamente) supporta solo la
banda di frequenza 2,4 GHz.
Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell’immagine
L’esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale fa sì che l’immagine venga compressa
prima di essere proiettata. Ciò può avere come conseguenza la distorsione dell’immagine o una
perdita della qualità dell’immagine. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’orientamento del proiettore
e/o dello schermo in modo che esso corrisponda il più possibile all’illustrazione riportata in
“Preparazione del proiettore per l’uso” (pagina 19).
Se la qualità dell’immagine è la priorità massima, disattivare la correzione automatica della distorsione
trapezoidale e posizionare il proiettore in modo che esso sia puntato ad angolo retto verso lo
schermo.
Anche se il proiettore è ancora nel periodo di garanzia, la riparazione sarà a pagamento se un
problema è dovuto al fatto che si è tenuto in funzione il proiettore per periodi molto lunghi (come 24
ore) o se si è predisposto ed utilizzato il proiettore senza seguire le “Avvertenze sulla preparazione
per l’uso” (pagina 19).
L’uso con temperatura ambiente elevata o in ambienti soggetti a notevole accumulo di polvere,
esalazioni oleose, fumo di tabacco o altri tipi di fumo, può abbreviare i cicli di sostituzione e
richiedere sostituzioni più frequenti del motore ottico ed altri componenti. Notare che il pagamento
per tali sostituzioni sarà a vostro carico. Per maggiori dettagli sui cicli di sostituzione e costi,
contattare un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Condensazione
Spostando il proiettore da una stanza fredda ad una stanza riscaldata, accendendo un riscaldatore in
una stanza fredda, ed altre condizioni simili, possono causare il formarsi di condensazione
(appannamento) sull’obiettivo del proiettore e/o all’interno del proiettore, che renderà l’immagine
proiettata apparire fuori fuoco e può condurre a malfunzionamento e altri problemi. Se ciò accade,
spegnere il proiettore ed attendere del tempo finché la condensazione non scompare naturalmente.
Quando essa scompare, sarà possibile proiettare le immagini normalmente.
Alimentazione ad apparecchiatura esterna
Spegnendo l’alimentazione del proiettore si interrompe anche l’alimentazione fornita
all’apparecchiatura esterna. Notare che l’alimentazione dell’apparecchiatura viene anche interrotta
quando il proiettore si spegne a causa del riavvio tramite la sua funzione di autodiagnosi o
spegnimento automatico, dovuto a qualche errore, oppure per qualsiasi altro motivo. A seconda
dell’apparecchiatura esterna utilizzata, l’interruzione dell’alimentazione potrebbe causare la perdita o
la corruzione dei dati che sono in fase di edizione. Prendere l’abitudine di salvare frequentemente i
dati su un’apparecchiatura esterna alimentata dal proiettore. Notare che la CASIO COMPUTER CO.,
LTD. non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per qualsiasi perdita o corruzione di dati.
Le aperture di ventilazione di scarico del proiettore e le aree
intorno ad esse divengono notevolmente calde durante il
funzionamento, e rimarranno surriscaldate immediatamente dopo
lo spegnimento del proiettore. Per questo motivo, ogni volta che
si sposta il proiettore, lo si deve reggere come mostrato
nell’illustrazione.
Avvertenza per il trattamento del proiettore dopo
l’uso
16
Preparativi
Quando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di
seguito.
Proiettore
Telecomando wireless YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN)
Telecomando wireless YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W)
Pile di prova (formato AAA × 2)
Cavo di alimentazione CA
Coperchio dei cavi
Foglietto “Avvertenze per la sicurezza”
Foglietto “Leggere prima questo”
Garanzia
Adattatore wireless YW-40 (solo XJ-UT311WN)
Questa sezione spiega la sequenza delle operazioni fino al punto di avvio del proiettore.
1.
Inserire le pile di prova fornite in dotazione con il proiettore nel telecomando.
Utilizzare solo pile alcaline per alimentare il telecomando.
2.
Collocare il proiettore su di un tavolo, scrivania o supporto che sia in piano e
stabile, accertandosi che ci sia un sufficiente spazio intorno ad esso.
Avvertenze per la sicurezza” (pagina 6), “Avvertenze sull’uso” (pagina 12)
Preparazione del proiettore per l’uso” (pagina 19), “Avvertenze sulla preparazione per l’uso”
(pagina 19)
Sarà necessario acquistare un dispositivo speciale per montare questo proiettore su una parete.
Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il proiettore.
3.
Regolazione dell’angolazione verticale del proiettore.
“Per regolare l’angolazione verticale del proiettore” (pagina 19)
4.
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione, per collegare il proiettore ad
una presa di corrente.
5.
Collegare il proiettore ad un dispositivo di uscita dell’immagine e/o dispositivo di
uscita audio, e quindi accendere ciascun dispositivo.
“Collegamento con un dispositivo esterno” (pagina 20)
Apertura della confezione
Sequenza di operazioni per la proiezione
17
6.
Premere il tasto [P] per accendere il proiettore.
La prima volta che si accende il proiettore, apparirà una finestra “Lingua” al centro dello
schermo di proiezione. Selezionare la lingua che si desidera.
7.
Usare il tasto [INPUT] per selezionare la sorgente di ingresso.
“Selezionare la sorgente di ingresso (INPUT)” (pagina 24)
8.
Usare la leva di messa a fuoco per regolare il fuoco.
“Guida generale” (pagina 17)
9.
Eseguire la correzione della distorsione trapezoidale e regolare la luminosità
come si richiede.
“Usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale (/) (KEYSTONE)” (pagina 24),
“Controllo luce” (pagina 27).
10.
Dopo aver terminato la proiezione, premere il tasto [P] per spegnere il
proiettore.
Nota
Questo prodotto è stato anche progettato per il sistema di distribuzione alimentazione IT con
tensione fase-fase di 230 V.
Guida generale
*1 Il foro per il dispositivo antifurto serve per il collegamento di una catena antifurto. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web della Kensington Lock all’URL http://www.kensington.com/
.
Leva di messa a fuoco
Terminali CA
Ricevitore dei segnali del telecomando
Terminali
Sensore di luminosità
Tasto [P]
Indicatori
Pannello di controllo
Aperture di ingresso ventilazione
Aperture di uscita ventilazione
(lato sinistro)
Obiettivo di proiezione
Barra di sicurezza
Foro per il bloccaggio di sicurezza*
1
Aperture di ingresso
ventilazione
18
Pannello di controllo e indicatori
Terminali
Terminale LAN (Solo modelli Network)
Porta USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) o
porta DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W)
Porta LOGO
Terminale HDMI 2 (Solo XJ-UT351W e XJ-UT351WN)
Terminale HDMI 1
Terminale AUDIO IN 1
Terminale AUDIO IN 2
Terminale MONITOR OUT
Terminale COMPUTER IN 1

Terminale COMPUTER IN 2

Terminale MIC

Terminale AUDIO OUT

Terminali AUDIO IN R L

Terminale VIDEO

Terminale S-VIDEO

Porta SERIAL
Indicatore TEMP
Indicatore LIGHT
Tasto [ENTER]
Indicatore POWER/STANDBY
Tasto [MENU]
Tasto [ON/Stand-byP]
Tasto [ESC]
Tasto [INPUT]
Tasti del cursore (q/w/U/I)
Tasto [AUTO]
Sensore di luminosità
    
 
19
Modello di prova
È possibile proiettare un modello di prova quando si imposta il proiettore per aiutare a determinare la
dimensione corretta dell’immagine, l’orientamento del proiettore, ecc. Per maggiori dettagli, vedere
“Proiezione del modello di prova” a pagina 28.
Usare una presa di corrente situata a portata di mano che sia facilmente raggiungibile quando si ha
bisogno di scollegare il proiettore.
Mantenere una distanza di almeno 6 cm tra la parte frontale del proiettore (dalla quale viene emessa
la luce) e la superficie di proiezione (schermo). Mantenere una distanza di almeno 30 cm tra le
superfici e gli altri lati del proiettore. Nessun altro oggetto deve essere presente entro le distanze
riportate sopra dal proiettore. Particolare attenzione si richiede per mantenere oggetti lontani dalle
aperture di ingresso e di uscita dell’aria di ventilazione del proiettore.
Il flusso d’aria proveniente da un’apparecchiatura per il condizionamento dell’aria può interagire con
il calore che fuoriesce dalla zona circostante l’obiettivo del proiettore, in maniera da far apparire
l’effetto di movimento del calore nell’immagine proiettata. Se ciò dovesse accadere, regolare il
flusso dell’aria dell’apparecchiatura di condizionamento oppure spostare il proiettore.
Preparazione del proiettore per l’uso
Collocare il proiettore su una scrivania,
un tavolo o un supporto che sia stabile
e orizzontale. Accertarsi di lasciare uno
spazio sufficiente sui lati e sul retro del
proiettore per assicurare una
ventilazione appropriata. Le illustrazioni
riportate sotto mostrano come deve
essere orientato il proiettore in rapporto
allo schermo per offrire una proiezione
ottimale.
Per regolare l’angolazione verticale del
proiettore
Ruotare il piedino singolo sulla parte frontale in basso
del proiettore per regolare in modo preciso
l’angolazione verticale del proiettore.
Ruotare i due piedini sulla parte posteriore in basso del
proiettore per regolare in modo preciso l’angolazione
orizzontale del proiettore.
Avvertenze sulla preparazione per l’uso
Schermo
21
20
Prima di iniziare la proiezione, per prima cosa è necessario collegare un computer, dispositivo video,
e/o altri dispositivi esterni al proiettore.
Per informazioni sulle posizioni dei terminali che corrispondono ai numeri nella colonna “Terminale
del proiettore” della tabella, vedere “Terminali” (pagina 18).
Quando non è fornito un cavo per il collegamento con il proiettore, utilizzare un cavo disponibile in
commercio. Quando si seleziona un cavo, assicurarsi che le forme dei suoi connettori
corrispondano a quelle dei terminali del proiettore e dell’altra apparecchiatura.
Collegamento ad un dispositivo di uscita dell’immagine
È possibile avere più dispositivi di uscita dell’immagine collegati contemporaneamente al proiettore.
Usare il tasto [INPUT] del proiettore per selezionare il dispositivo di cui si desidera proiettare
l’immagine.
Collegamento con un dispositivo esterno
Altro dispositivo / Tipo di terminale
Terminale
del
proiettore
Forma del terminale del
proiettore
Cavo
Computer / Terminale di uscita RGB
,

Mini Sub-D 15 pin femmina RGB
Dispositivo video / Terminale di uscita Video
component
,

Mini Sub-D 15 pin femmina Video component
Dispositivo video / Terminale di uscita S-Video

Mini Din 4 pin femmina Terminale S
Dispositivo video / Terminale di uscita Video
composito

Presa RCA pin jack Spina pin
Computer o dispositivo video / Terminale di uscita
HDMI
,
HDMI tipo A femmina HDMI High Speed
Memoria flash USB o altro dispositivo di
memorizzazione USB esterno*
1
USB tipo A femmina *
2
Calcolatrice grafica / Porta USB*
3
USB tipo A femmina USB
Adattatore wireless YW-40 (disponibile
separatamente o incluso)*
4
USB tipo A femmina
*1 Solo modelli Network. Per informazioni sulle operazioni seguenti al collegamento, vedere
“Proiezione dall’ingresso USB (Solo modelli Network)” (pagina 39).
*2 Vedere “Collegamento di dispositivi di memoria USB al proiettore” (pagina 40).
*3 Solo modelli Network. Per informazioni sulle operazioni seguenti al collegamento, vedere
“Proiezione dell’immagine della schermata di una calcolatrice grafica” (pagina 45).
*4 Solo modelli Network. Per informazioni sulle operazioni seguenti al collegamento, vedere la “Guida
alle funzioni di rete” fornita separatamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Casio XJ-UT331X, XJ-UT311WN, XJ-UT351W, XJ-UT351WN Guida dell'utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida dell'utente