Casio XJ-L8300HN Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
PROIETTORE DATI
XJ-L8300HN
Guida per l'utente
• Leggere le "Precauzioni sulla sicurezza", e assicurarsi di utilizzare correttamente il
prodotto.
• Conservare questa guida in un posto sicuro per poterla consultare in seguito.
• Visitare il sito di seguito per la versione più recente della guida.
http://world.casio.com/manual/projector/
2
• DLP è un marchio registrato di Texas Instruments negli Stati Uniti.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing, LLC.
• HDBaseT™ e il logo HDBaseT Alliance sono marchi di HDBaseT Alliance.
• Blu-ray™ e il logo sono marchi di Blu-ray Disc Association.
• PJLink è un marchio in attesa di approvazione o marchio registrato in Giappone, Stati Uniti e
altri paesi e aree.
• Crestron, Crestron Connected e il logo Crestron Connected sono marchi registrati di Crestron
Electronics, Inc. negli Stati Uniti.
• AMX è un marchio registrato di AMX LLC negli Stati Uniti.
• XGA è un marchio registrato di IBM Corporation negli Stati Uniti.
• Altri nomi di società e prodotti possono essere marchi registrati o marchi dei rispettivi
proprietari.
• Il contenuti della Guida per l'utente sono soggetti a modifica senza preavviso.
• È vietata la copia di parte o di tutta la presente guida. La guida è disponibile solo per l'uso
personale. Sono vietati altri usi senza l'autorizzazione di CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. non sarà responsabile per la perdita di profitti o per
rivendicazioni da parte di terze parti derivanti dall'uso del prodotto o della guida.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. non sarà responsabile per la perdita di profitti causata dalla
perdita dei dati per malfunzionamento o manutenzione del prodotto, o per qualsiasi altra
ragione.
• Le schermate di esempio mostrate nella guida hanno il solo scopo illustrativo e potrebbero
non essere simili a quelle prodotte effettivamente dal prodotto.
3 Indice
Indice
Importanti istruzioni sulla sicurezza ................................................................................ 4
Precauzioni per il laser e temperatura elevata (vedere l'etichetta sul proiettore) ..... 11
Altre precauzioni .............................................................................................................12
Introduzione ..................................................................................................................... 14
Contenuto della confezione ......................................................................................14
Vista dall'esterno del proiettore................................................................................. 15
Comandi e funzioni ................................................................................................... 16
Collocazione del proiettore ............................................................................................ 18
Scelta della posizione ...............................................................................................18
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata ...................................19
Installazione del proiettore ........................................................................................20
Regolazione dell'immagine proiettata ....................................................................... 21
Collegamento ...................................................................................................................22
Funzionamento ................................................................................................................ 26
Avvio del proiettore ...................................................................................................26
Uso dei menu ............................................................................................................ 27
Protezione del proiettore........................................................................................... 28
Commutazione del segnale di ingresso .................................................................... 29
Spegnimento del proiettore .......................................................................................30
Funzionamento dei menu ...............................................................................................31
Menu IMMAGINE ......................................................................................................31
Menu DISPLAY ........................................................................................................ 34
Menu INSTALLAZIONE ........................................................................................... 35
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE .............................................................36
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA ........................................................37
Menu INFORMAZIONI.............................................................................................. 39
Controllo del proiettore da remoto ................................................................................ 40
Controllo RS-232C del proiettore ................................................................................... 43
Manutenzione ...................................................................................................................48
Manutenzione del proiettore .....................................................................................48
Informazioni sulla sorgente di illuminazione ............................................................. 49
Risoluzione dei problemi ................................................................................................51
Specifiche tecniche ......................................................................................................... 52
Specifiche del proiettore ...........................................................................................52
Dimensioni ................................................................................................................ 53
Tabella dei tempi....................................................................................................... 54
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Esempi di icone
Precauzioni durante l'uso
Precauzioni sulla sicurezza
Informazioni sui simboli di sicurezza
Diversi simboli in questa Guida per l'utente e sul prodotto stesso sono utilizzati per un uso
sicuro e per proteggere l'utente e gli altri dal rischio di lesioni e contro danni materiali. Il
significato di ciascun simbolo è illustrato di seguito.
Pericolo
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo
errato, creano il rischio di morte o serie lesioni personali.
Avvertenza
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo
errato, possono causare il rischio di morte o serie lesioni personali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestazione attenzione.
L'esempio mostrato qui indica di prestare attenzione contro la folgorazione.
Un cerchio con una linea indica informazioni sull'azione da non eseguire. L'azione
specifica è indicata dalla figura dentro il cerchio. L'esempio mostrato qui indica che è
vietato lo smontaggio.
Un cerchio nero indica informazioni su un'azione che è possibile eseguire. L'azione
specifica è indicata dalla figura dentro il cerchio. L'esempio mostrato qui indica che è
necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Avvertenza
• È necessaria la supervisione da parte di un adulto tutte le volte che sono
presenti bambini e in particolare quando c'è la possibilità che i bambini
vengano a contatto con il proiettore.
• Fumo, odori, calore e altre anomalie
In caso di fumo, odori strani o qualsiasi altra anomalia, smettere immediatamente di
usare il proiettore. L'uso continuo può creare il rischio di incendio e folgorazione.
Svolgere immediatamente le seguenti procedure.
1. Scollegare il proiettore.
2. Contattare il fornitore originale o il centro assistenza CASIO autorizzato.
• Malfunzionamento
Smettere immediatamente di utilizzare il proiettore nel caso lo schermo sembri
anomalo, o in caso di altri funzionamenti anomali anche quando si sta utilizzando
correttamente il proiettore. L'uso continuo può creare il rischio di incendio e
folgorazione. Svolgere immediatamente le seguenti procedure.
5 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Contattare il fornitore originale o il centro assistenza CASIO autorizzato.
• Cavo di alimentazione
L'uso errato del cavo di alimentazione può creare il rischio di incendio e folgorazione.
Assicurarsi di osservare sempre le seguenti precauzioni.
• Assicurarsi di usare solamente gli accessori in dotazione con il proiettore.
• Assicurarsi di usare una fonte di alimentazione con la stessa tensione specificata per il
proiettore.
• Non sovraccaricare le presa di corrente con troppi dispositivi.
• Non posizionare il cavo di alimentazione accanto a una stufa.
• Non usare il cavo di alimentazione fornito con il proiettore con altri dispositivi.
• Non condividere la presa che alimenta il proiettore con altri dispositivi. Se si sta utilizzando
una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio della prolunga sia compatibile con il consumo
energetico del proiettore.
• Non usare mai il cavo di alimentazione quando ancora arrotolato.
• Usare una presa di alimentazione facile da raggiungere quando è necessario scollegare il
proiettore.
Un cavo di alimentazione danneggiato può creare il rischio di incendio e folgorazione.
Assicurarsi di osservare sempre le seguenti precauzioni.
• Non posizionare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e non esporlo a calore.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato tra la parete e il mobile o tavolo
dove è collocato il proiettore, e non coprire mai il cavo di alimentazione con un cuscino o altri
oggetti.
• Non provare a modificare il cavo di alimentazione, evitare che venga danneggiato o piegarlo
in modo eccessivo.
• Non arrotolare o tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o collegarlo con le mani bagnate. Ciò può
creare il rischio di folgorazioni.
• Quando il proiettore viene utilizzato nel paese dove è stato acquistato, assicurarsi di
utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Tutte le volte che si utilizza il proiettore in un
altro paese, assicurarsi di acquistare e utilizzare un cavo di alimentazione adeguato per la
tensione di quel paese. Assicurarsi inoltre di osservare gli Standard sulla sicurezza
applicabili in quel paese.
Quando si esce, assicurarsi che il proiettore sia lontano da animali domestici e altri
animali e di scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Un cavo di
alimentazione danneggiato da un morso può causare cortocircuiti e creare il rischio di
incendio.
• Acqua e materiali estranei
Non lasciare che l'acqua entri nel proiettore. L'acqua può creare il rischio di incendio e
folgorazione.
6 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
Non posizionare mai un vaso o altri contenitori di acqua sopra il proiettore. L'acqua può
creare il rischio di incendio e folgorazione.
Acqua o altri liquidi o materiali estranei (metallo ecc) che entrano nel proiettore
possono creare il rischio di incendio e folgorazione. Nel caso di oggetti entrino nel
proiettore, eseguire immediatamente le seguenti procedure.
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Contattare il fornitore originale o il centro assistenza CASIO autorizzato.
• Smontaggio e modifica
Non provare mai a smontare o modificare in nessun modo il proiettore. Il proiettore
contiene un gran numero di componenti a alta tensione che possono creare il rischio di
folgorazioni e bruciature. Inoltre, notare che i problemi causati dallo smontaggio o
modifica non autorizzata del proiettore non sono coperti dalla garanzia e non possono
essere riparati da CASIO.
Lasciare che le ispezioni interne, regolazioni e riparazioni vengano effettuate dal rivenditore
originale o dal centro assistenza CASIO autorizzato.
• Scaduta o urti
L'uso continuo del proiettore dopo che si è danneggiato cadendo o per una gestione
errata può creare il rischio di incendio e folgorazione. Svolgere immediatamente le
seguenti procedure.
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il proiettore.
3. Contattare il fornitore originale o il centro assistenza CASIO autorizzato.
• Smaltimento in inceneritore
Non smaltire mai il proiettore mediante inceneritore. Ciò può causare esplosioni, che
creano il rischio di incendio e lesioni personali.
• Emissione di luce dal proiettore
• Non guardare mai direttamente nell'obiettivo, nelle aperture di ingresso o uscita
dell'aria quando la luce è accesa. Quando il proiettore è acceso, assicurarsi che
nessuno guardi direttamente nell'obiettivo o nelle aperture di ingresso o uscita
dell'aria. La luce intensa emessa dal proiettore può causare lesioni agli occhi.
• Non tentare di usare lenti di ingrandimento, specchi o altri oggetti simili per riflettere o
distorcere la luce del proiettore, e non disporre tali oggetti nella traiettoria della luce
del proiettore. La luce riflessa o rifratta può colpire gli occhi delle persone e
danneggiare la vista.
• Blocco delle aperture
Non ostruire mai le aperture. Ciò può causare il surriscaldamento interno creando il
rischio di incendio e danni al proiettore. Non toccare il proiettore quando è caldo per
evitare il rischio di bruciature. Assicurarsi di osservare sempre le seguenti precauzioni.
7 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Lasciare almeno 30 cm (11,8 pollici) tra il proiettore e le pareti. Tenere una distanza di
almeno 30 cm (11,8 pollici) tra le superfici e i lati del proiettore.
• Non inserire il proiettore in uno spazio dove non è garantita la corretta circolazione dell'aria.
• Non coprire il proiettore con coperte o oggetti simili.
• Posizionare il proiettore su una superficie piana e stabile durante l'uso. Non usare il
proiettore acceso su un tappeto, coperta, teli, cuscini o altre superfici flessibili.
• Non posizionare mai il proiettore in verticale durante l'uso.
• Scocca del proiettore
Non aprire mai la scocca del proiettore. Ciò può creare il rischio di folgorazioni.
• Pulizia
Prima di pulire il proiettore, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla presa di
corrente. La mancata osservanza può creare il rischio di folgorazioni.
• Aperture di uscita aria
Le aperture di uscita dell'aria diventano molto calde durante l'uso del proiettore. Non toccarle.
Ciò può creare il rischio di bruciature. Le aree attorno alle aperture di uscita dell'aria diventano
molto calde. Non posizionare oggetti in plastica o altri materiali sensibili al calore vicino o
sopra il proiettore. Ciò può creare il rischio di deformazione e scolorimento dell'oggetto.
• Coperchio dell'obiettivo (Se il proiettore dispone di un coperchio
dell'obiettivo)
Assicurarsi di rimuovere il coperchio dell'obiettivo prima di accendere il proiettore. Non
lasciare mai il coperchio dell'obiettivo montato quando il proiettore è in uso.
• Posizione
Non posizionare il proiettore in nessuno dei seguenti luoghi. Ciò può creare il rischio di
incendio e folgorazioni.
• Accanto ad aree soggette a forti vibrazioni
• In aree soggette a grandi quantità di umidità o polvere
• In cucina o in aree esposte al fumo generato da olio
• Accanto a termosifoni, su un tappeto riscaldato o in aree esposte alla luce diretta del sole
• In aree soggette a temperature estreme (Intervallo di temperatura di funzionamento: da 5°C
a 35°C (da 41°F a 95°F)).
• Oggetti pesanti
Non posizionare mai oggetti pesanti sul proiettore o salire sopra il proiettore. Ciò può creare il
rischio di incendio e folgorazioni.
• Acqua
Non posizionare mai il proiettore in bagno o in luoghi dove c'è possibilità che venga a contatto
con acqua.
8 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Posizioni non stabili
Non posizionare mai il proiettore su una superficie non stabile o uno scaffale alto. Ciò
potrebbe causare la caduta del proiettore e creare il rischio di lesioni personali.
• Uso del proiettore su una base con rotelle
Tutte le volte che si utilizza il proiettore su una base con rotelle, assicurarsi di bloccare le
rotelle quando la base non deve essere spostata.
• Temporali
Durante un temporale, non toccare la spina del cavo di alimentazione del proiettore.
• Telecomando
Non provare mai a smontare o modificare in nessun modo il telecomando. Ciò può
creare il rischio di folgorazioni, bruciature e altre lesioni personali. Lasciare che le
ispezioni interne, regolazioni e riparazioni vengano effettuate dal rivenditore originale o
dal centro assistenza CASIO autorizzato.
Non lasciare mai che il telecomando si bagni. L'acqua può creare il rischio di incendio e
folgorazione.
• Non usare vicino a gas infiammabile
Non nebulizzare gas infiammabile sopra o vicino al proiettore. Il gas può prendere
fuoco e causare incendi.
Precauzioni sulla batteria
Pericolo
Nel caso il liquido fuoriuscito dalla batteria alcalina venga a contatto con gli occhi,
procedere immediatamente come segue.
1. Non strofinare gli occhi! Lavare gli occhi con acqua pulita.
2. Contattare subito un medico. Un'azione non immediata può causare la perdita della vista.
Avvertenza
L'uso errato delle batterie può causare perdite e macchie nell'area circostante, o esplosioni
causando incendi e lesioni personali. Assicurarsi di osservare sempre le seguenti precauzioni.
• Non provare mai a smontare le batterie e non lasciare che vengano circuitate.
• Non esporre mai le batterie a calore o gettarle nel fuoco.
• Non mischiare mai batterie nuove e usate.
• Non mischiare mai batterie di tipo diverso.
• Non provare mai a caricare le batterie.
• Fare attenzione che le batterie siano orientate correttamente quando inserite.
9 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Batterie scariche
Rimuovere le batterie dal telecomando non appena scariche.
• Rimuovere le batterie del telecomando se si pensa di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
• Smaltimento delle batterie
Assicurarsi di smaltire le batterie usate seguendo le leggi e norme dell'area locale.
Emissione di luce dal proiettore
• Non ostruire mai l'uscita della luce quando la luce è accesa.
• Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la luce è
accesa. Prestare particolare attenzione quando sono presenti
bambini.
Gruppo rischio 2
1. Come per qualsiasi altra sorgente di luce, non fissare il fascio di luce, RG2 IEC
62471-5:2015
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la lampada durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
Informazioni sull'unità sorgente luminosa
• L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser.
• La vita dell'unità sorgente luminosa è di circa 20.000 ore. La vita effettiva dipende dalle
condizioni di utilizzo, le impostazioni configurate nel menu di configurazione e le differenze
tra ciascuna unità sorgente luminosa.
• L'unità sorgente luminosa è garantita per il periodo indicato sul certificato di garanzia o per
6.000 ore, in base a quale arriva prima.
• La mancata emissione di luce da parte dell'unità sorgente luminosa o una riduzione della
luminosità dell'unità indica la fine della vita dell'unità sorgente luminosa. Contattare il
fornitore originale o il centro assistenza CASIO autorizzato per la sostituzione. Notare che i
problemi causati dallo smontaggio o modifica non autorizzata del proiettore non sono coperti
dalla garanzia e non possono essere riparati da CASIO.
10 6Importanti istruzioni sulla sicurezza
Precauzioni sulla configurazione
• Usare una presa di alimentazione facile da raggiungere quando è necessario scollegare il
proiettore.
• Lasciare almeno 30 cm (11,8 pollici) tra il proiettore e le pareti. Tenere una distanza di
almeno 30 cm (11,8 pollici) tra le superfici e i lati del proiettore. Non devono essere presenti
altri oggetti tra il proiettore e le distanze precedenti. Prestare particolare attenzione nel
tenere gli oggetti lontani dalle aperture di ingresso e uscita dell'aria del proiettore.
• L'aria dai condizionatori può far fluire il calore dell'ambiente attorno all'obiettivo del proiettore
causando la deformazione delle immagini proiettate a causa del calore. Se ciò accade,
regolare il flusso del condizionatore o spostare il proiettore.
11 Precauzioni per il laser e temperatura
Precauzioni per il laser e temperatura
elevata (vedere l'etichetta sul proiettore)
Precauzioni sul laser
Etichetta non USA : il proiettore è un dispositivo laser di Classe 1 conforme con IEC
60825-1: 2014.
• Il proiettore ha un modulo laser integrato. Lo smontaggio o la modifica è pericoloso e non
deve mai essere eseguito.
• Qualsiasi operazione o regolazione non indicata specificatamente nella guida per l'utente
crea il rischio di esposizione alle radiazioni laser.
Etichetta USA : il proiettore è un dispositivo laser di Classe 3R conforme con IEC 60825-1:
2007.
• Il proiettore ha un modulo laser integrato. Lo smontaggio o la modifica è pericoloso e non
deve mai essere eseguito.
• Qualsiasi operazione o regolazione non indicata specificatamente nella guida per l'utente
crea il rischio di esposizione alle radiazioni laser.
Precauzioni sulle aperture di ventilazione (Etichetta )
• Durante la proiezione le aperture di ventilazione diventano molto calde. Non toccare
mai le aperture o lasciare che siano ostruite.
• Non inserire oggetti estranei.
1
2
3
1
2
3
Etichetta
Etichetta
Etichetta
Lato sinistro del proiettore (vista dal lato posteriore)
12 Altre precauzioni
Altre precauzioni
Il proiettore è costruito con componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti
precauzioni può risultare nell'impossibilità di salvare correttamente i dati e in malfunzionamenti.
• Non usare mai o riporre il proiettore nei seguenti luoghi. Ciò può creare il rischio di
malfunzionamenti e danni al proiettore.
• Luoghi soggetti a scariche elettrostatiche
• Luoghi soggetti a temperature estreme
• Luoghi dove è presente un livello elevato di umidità
• Luoghi soggetti a cambiamenti repentini di temperatura
• Luoghi dove è presente molta polvere
• Su superfici tremolanti, inclinate o instabili
• Luoghi dove è possibile che venga a contatto con acqua
• Luoghi dove è presente una grande quantità di fumo di olio o altri fumi
• Luoghi dove è presente il rischio di danni da sale
• Luoghi dove sono generati gas corrosivi (ad esempio zolfo in sorgenti termiche)
• Assicurarsi che il ricevitore del segnale del telecomando non sia esposto a luce fluorescente,
luce solare o altre luci intense. Luci intense possono causare il malfunzionamento.
• Evitare di usare il proiettore nelle seguenti condizioni. Ad esempio condizioni di possono
causare il rischio di malfunzionamenti e danni al proiettore.
• Evitare aree soggette a temperature estreme (Intervallo di temperatura di funzionamento:
da 5°C a 35°C (da 41°F a 95°F)).
• Non posizionare mai oggetti pesanti sul proiettore o salire sopra il proiettore.
• Non inserire o lasciare che oggetti estranei cadano nel proiettore.
• Non posizionare mai un vaso o altri contenitori di acqua sopra il proiettore.
• Tutte le volte che viene posizionato il proiettore o si eseguono operazioni che richiedono lo
spostamento o riorientamento del proiettore, prestare attenzione a non lasciare le dita sotto il
proiettore.
• Non lasciare mai le batterie scariche nel telecomando per un lungo periodo di tempo.
Le batterie scariche possono avere perdite e causare il malfunzionamento e danni al
telecomando. Assicurarsi di sostituire le batterie almeno una volta all'anno, a prescindere da
come viene utilizzato il telecomando in questo periodo.
• Pulire con un passo soffice e asciutto.
Quando molto sporco, usare un panno soffice inumidito con una soluzione di acqua e
detergente neutro. Strizzare tutta l'acqua in eccesso dal panno prima di detergere. Non usare
mai un solvente, benzina o altri agenti volatili per pulire il proiettore. Ciò può rimuovere i
simboli e macchiare la scocca.
• Punti mancanti sullo schermo
Sebbene il proiettore sia costruito utilizzando la tecnologia digitale più avanzata attualmente
disponibile, alcuni punti sullo schermo possono essere mancanti. È normale, e non
rappresenta un malfunzionamento.
13 Altre precauzioni
• Non sottoporre mai il proiettore a urti durante la proiezione.
Se il proiettore viene accidentalmente urtato, l'immagine di proiezione potrebbe diventare
momentaneamente bianca. L'immagine riappare dopo alcuni istanti, ma potrebbe avere un
colore errato o essere accompagnata da un messaggio di errore.
Se l'immagine proiettata ha i colori errati, riselezionare la sorgente di ingresso corretta. Se
l'immagine proiettata non ritorna ai colori giusti, spegnere il proiettore e riaccenderlo.
• Usare una presa di alimentazione accanto al proiettore. Usare sempre il proiettore in modo
che il cavo di alimentazione possa essere collegato con facilità.
• Anche se il proiettore è ancora nel periodo di garanzia, saranno applicati i costi per la
riparazione se il problema è causato dall'uso ininterrotto del proiettore per lunghi periodi di
tempo (ad esempio 24 ore) o se il proiettore è stato configurato e utilizzato senza seguire le
"Precauzioni sulla configurazione".
• L'uso con temperatura ambientale elevata o in ambienti soggetti a grandi quantità di polvere,
fumo di olio, fumo di tabacco o altri tipi di fumi possono ridurre il ciclo di sostituzione e
richiedere sostituzioni più frequenti del motore ottico e di altri componenti. Notare che
saranno applicati costi per tali sostituzioni. Per informazioni sui cicli e costi di sostituzione,
contattare il centro assistenza CASIO autorizzato.
• Condensa
Lo spostamento del proiettore da una stanza fredda a una calda, l'accensione di riscaldatori in
una stanza fredda e altre condizioni simili possono causare la formazione di condensa
sull'obiettivo del proiettore e/o all'interno del proiettore rendendo l'immagine proiettata non a
fuoco e causare malfunzionamenti e altri problemi. Se ciò accade, spegnere il proiettore e
attendere che la condensa sparisca naturalmente. Una volta scomparsa sarà possibile
proiettare normalmente le immagini.
• Alimentazione di un'apparecchiatura esterna
Lo spegnimento del proiettore interrompe l'alimentazione anche delle apparecchiature
esterne. Notare che l'alimentazione viene interrotta anche quando il proiettore viene riavviato
mediante la funzione di verifica automatica o Auto spegnimento, a causa di alcuni errori o per
qualsiasi altro motivo. In relazione all'apparecchiatura esterna utilizzata, l'interruzione
dell'alimentazione può causare la perdita o il danneggiamento dei dati modificati. Salvare con
frequenza i dati sull'apparecchiatura esterna alimentata dal proiettore. Notare che CASIO
COMPUTER CO., LTD. non sarà in alcun modo responsabile per qualsiasi perdita o danno ai
dati.
14 Introduzione
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno
o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
• Proiettore
• Telecomando, YT-310
• 2 ferma cavi
• Batterie di prova (2 AA)
• Cavo di alimentazione CA
• Cavo RGB
• Foglio con "Precauzioni sulla sicurezza"
• Foglio "Leggere prima di iniziare"
• Garanzia*
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere l'area di impugnatura sul coperchio nella
direzione della freccia, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire
due batterie AA. Assicurarsi che le estremità positivo
e negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e
facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
• Gli accessori in dotazione saranno adatti alla propria regione.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere
informazioni dettagliate.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno,
sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali
in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poic potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
15 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
1. Pomelli di regolazione dello spostamento
dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA,
SU/GIÙ)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Anello di messa a fuoco
4. Anello zoom
5. Obiettivo di proiezione
6. Sensore telecomando IR
7. Coperchio dell'obiettivo
8. POWER (Spia alimentazione)/TEMP
(Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)
(Vedere "Indicatori" a pagina 50.)
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10. Jack ingresso RJ-45 LAN
11. Jack telecomando
Per l'uso con un telecomando cablato.
12. Terminale uscita 12 VCC
Attiva i dispositivi esterni, ad esempio
schermi elettrici o controllo delle luci, ecc.
13. Porta ingresso HDBaseT
14. Jack uscita segnale RGB (PC)
15. Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video
Component (YPbPr/ YCbCr)
16. Porta ingresso HDMI 1 (HDCP 2.2)
17. Porta ingresso HDMI 2
18. Jack uscita audio
19. Porta Service
20. Porta uscita CC (5V 2A)
21. Porta seriale
22. Pannello di controllo esterno
(Vedere "Comandi e funzioni" a
pagina 16.)
23. Jack alimentazione CA
24. Barra di sicurezza
25. Piedino di regolazione
26. Fori per il montaggio a soffitto
6
6
25
26
26
5
3
2
4
7
1
25
26
26
24
2
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
16 Introduzione
Comandi e funzioni
Proiettore e telecomando
1. INPUT
Consente di visualizzare la barra per la
selezione dell'ingresso.
2. Tasti freccia ( , , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display)
è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati
come tasti di direzione per selezionare le
voci di menu ed effettuare le modifiche
desiderate.
3. PICTURE MODE
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
4. ON/Standby
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
5. MENU
Consente di attivare il menu OSD
(On-screen display).
6. ENTER
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. ESC
Consente di tornare al precedente menu
OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
8. LUCE TASTI
Consente di attivare la retroilluminazione
del telecomando per alcuni secondi. Per
tenere la retroilluminazione attiva, premere
un qualsiasi altro tasto mentre è attiva.
Premere nuovamente il tasto per
disattivare la retroilluminazione.
9. AUTO
Consente di determinare automaticamente
gli intervalli di tempo per l'immagine
visualizzata.
7
5
3
4
2
1
6
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
1
12
3
2
6
8
11
4
5
7
17
15
14
16
9
10
13
1212
18
Parte inferiore
17 Introduzione
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe
superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
10. BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del proiettore
per evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino e si deformino o che si sviluppino
incendi.
11. MUTE
Consente di attivare o disattivare l'audio
del proiettore.
12. L. MODE
Consente di selezionare una potenza
sorgente luminosa adeguata tra le
modalità disponibili.
13. DEFAULT
Consente di ripristinare la funzione
corrente alle impostazioni predefinite di
fabbrica.
14. VOL+
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
15. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
16. VOL-
Consente di ridurre il volume del
proiettore.
17. CONTRAST
Consente di visualizzare la barra delle
impostazioni del contrasto per la
regolazione.
18. Porta per il telecomando cablato
Consente di connettere un cavo al
proiettore per l'uso del telecomando.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
posteriore
C
i
r
c
a
+
3
0
°
18 Collocazione del proiettore
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i
seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
Una volta acceso il proiettore, passare a INSTALLAZIONE > Modalità proiettore e premere
/ per selezionare un'impostazione.
1. Anteriore
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova
di fronte allo schermo. Questa è la posizione
più semplice del proiettore e consente una
rapida configurazione e una migliore
portabilità.
3. Postsoffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si
trova dietro lo schermo. In questo caso, è
necessario utilizzare un apposito schermo per
retroproiezione e il kit di installazione a soffitto
del proiettore.
2. Front soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato capovolto sul soffitto e si
trova di fronte allo schermo. Acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore da un
rivenditore per poter montare il proiettore a
soffitto.
4. Posteriore
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova
dietro lo schermo. In questo caso, è
necessario utilizzare un apposito schermo per
retroproiezione.
19 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato
video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. Per spostare l'obiettivo, ruotare le
manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di
un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Proiezione frontale
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
• Regolazione della posizione di proiezione
verticale dell'obiettivo
• Regolazione della posizione di proiezione
orizzontale dell'obiettivo
A Distanza dal centro dell'obiettivo al bordo inferiore dell'immagine proiettata (quando la leva dell'obiettivo è
sollevata al livello massimo)
B: Distanza dal centro dell'obiettivo al bordo inferiore dell'immagine proiettata (quando la leva dell'obiettivo è
abbassata al livello minimo)
C: Distanza di spostamento del centro dell'obiettivo (quando la leva dell'obiettivo è tutta a sinistra)
D: Distanza di spostamento del centro dell'obiettivo (quando la leva dell'obiettivo è tutta a destra)
E: Distanza di proiezione dal proiettore allo schermo
F: Dimensioni dell’immagine proiettata
Dimensioni
schermo
Dimensioni
dell’immagine proiettata
(F)
Distanza di proiezione
(E)
Offset (A) Offset (B) Offset (C, D)
Diagonale Altezza Larghezza
Vicino
(Wide)
Lontano
(Tele)
Pollici cm Pollici cm Pollici cm Pollici cm Pollici cm Pollici cm Pollici cm Pollici cm
95 241 47 118 83 210 114 289 167 425 4,7 12 51,2 130 20,7 53
100 254 49 125 87 221 120 305 176 448 4,9 12 53,9 137 21,8 55
120 305 59 149 105 266 144 366 212 537 5,9 15 64,7 164 26,1 66
150 381 74 187 131 332 180 457 264 672 7,4 19 80,9 205 32,7 83
180 457 88 224 157 398 216 548 317 806 8,8 22 97,1 247 39,2 100
200 508 98 249 174 443 240 609 353 896 9,8 25 107,9 274 43,6 111
F
E
A
90°
B
F
E
D
90°
C
F
20 Collocazione del proiettore
Intervallo di proiezione per la leva obiettivo
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a
soffitto del proiettore e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Prima di installare il proiettore
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto
può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante
un terremoto.
• La garanzia del proiettore non copre qualsiasi danno causato dall'installazione del kit di
installazione a soffitto in posizione non adeguata.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere la guida dell'utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia.
L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la
caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il
proiettore con semplicità.
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, si consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Smettere di ruotare la manopola di regolazione quando si sente un clic che indica che la manopola ha
raggiunto il limite. Una rotazione eccessiva della manopola può causare danni.
Non è possibile spostare l'immagine su entrambi i valori orizzontale e verticale massimi.
a a
b
b
d
c
a: Intervallo massimo orizzontale (O  25%)
b: Intervallo massimo verticale (V  60%)
c: 1/2 dell'altezza verticale dell'immagine
d: 1/2 della larghezza orizzontale dell'immagine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Casio XJ-L8300HN Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente