Casio EX-ZS15 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-120)
Adattatore USB-CA
(AD-C53U)
Cavo di alimentazione Cinghia
Cavo USB Cavo audio/video CD-ROM Riferimento di base
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
1
2
Per applicare la cinghia alla fotocamera
Applicare la
cinghia qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selezione delle informazioni sul display (DISP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙
Basi di avvio rapido 11
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso del pannello tattile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurazione delle impostazioni di base la prima
volta che si accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione di un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
❚❙
Registrazione di immagini 32
Selezione di un modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 33
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interpretazione della barra dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
❚❙
Uso di BEST SHOT 39
5
Indice
❚❙
Impostazioni avanzate per la registrazione 41
Uso del menu REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso dello scatto al tocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scatto al tocco). . . 42
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 42
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 43
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . .(Dimens immag). . . 45
Impostazioni di qualità delle immagini di filmato . . . . . . . . .(Qualità filmati). . . 47
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamento viso). . . 47
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 48
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 49
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 50
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . . 50
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 51
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 51
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 52
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 52
❚❙
Visione di istantanee e filmati 53
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 54
Visione del menu di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 58
Uso del menu PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotazione). . . 59
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF). . . 59
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . . (Protezione). . . 59
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . (Ridimensionam). . . 60
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ritaglio). . . 61
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia). . . 62
❚❙
Stampa 63
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare e il numero di copie. . 63
6
Indice
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 66
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . . 67
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trasferimento delle immagini dal computer alla
memoria della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . . 75
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . . 77
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per
trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 79
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 83
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . . 83
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . . 83
Attivazione o disattivazione del filmato di avvio . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . . 84
Specificazione della regola di generazione del
numero d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . . 84
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . . 85
Impostazione di una destinazione di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selezione della visualizzazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . . 86
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . . 87
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . . 87
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . . 88
Calibrazione del pannello tattile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Calibra TP) . . 88
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . . 89
Configurazione delle impostazioni
di spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . . 89
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . . 90
Formattazione della memoria incorporata o
di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . . 90
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . . 91
7
Indice
❚❙
Appendice 92
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Requisiti di sistema del computer per il software
in dotazione (Per Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
Guida generale
1
Controllo dello zoom
(pagine 27, 35, 55, 55)
2
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 27)
3
Flash (pagina 33)
4
Luce frontale
(pagine 25, 42)
5
Obiettivo
6
Microfono (pagina 38)
7
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 24, 29)
8
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagine 15, 20, 24)
9
Spia posteriore
(pagine 16, 18, 24, 27,
34)
bk
Pulsante [0] (Filmati)
(pagine 28, 37)
bl
Occhiello per la cinghia
(pagina 2)
bm
Coperchio del
connettore
bn
Porta [USB/AV]
(pagine 16, 17, 56, 68,
76)
bo
Schermo monitor
(pagine 9, 10)
21
5
3
4
6
8bk
bl
9
bm
7
bo bn
Retro
bp
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 14, 22, 100, 101)
bq
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
br
Diffusore
bpbqbr
Parte inferiore
Parte frontale
9
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
Contenuto dello schermo monitor
1
Scheda (pagina 24)
2
Modo di messa a fuoco
(pagina 43)
3
Modo di autoscatto (pagina 42)
4
Flash (pagina 33)
5
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 45)
6
Qualità del filmato (pagine 37, 47)
7
Zoom digitale (pagina 36)
8
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 113)
9
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagine 37, 113)
bk
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
bl
Icona del modo PLAY (pagina 24)
bm
Icona informazioni (pagina 10)
bn
Icona del flash (pagina 33)
bo
Icona del modo di registrazione (pagine 26, 33)
bp
Icona del menu (pagina 41)
1
Qualità del filmato (
pagine 37, 47)
2
Icona di commutazione del tempo di
registrazione (pagina 37)
3
Icona del tempo rimanente del filmato
(pagina 37)
4
Capacità rimanente della memoria del filmato/
Tempo di registrazione del filmato
(pagine 37, 113)
5
Zoom digitale (pagina 36)
1
Scheda (pagina 24)
2
Indicatore di protezione (pagina 59)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 80)
4
Dimensione dell’immagine di istantanea
(pagina 45)
5
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
6
Data/ora (pagine 20, 87)
7
Icona del modo REC (pagina 24)
8
Icona informazioni (pagina 10)
9
Icona di cancellazione (pagina 30)
bk
Icona sequenza immagini (pagina 54)
bl
Icona del menu (pagina 58)
bk
9
bl
bm
bn
bo
bp
76 854321
21
5
43
5
42
13
7
8
9
bk
bl
6
B
10
. Riproduzione di filmati
Ogni tocco di “DISP” commuterà ciclicamente le impostazioni che visualizzano o
nascondono le informazioni sullo schermo. È possibile configurare le impostazioni
separate per il modo REC e il modo PLAY.
Se “DISP” non viene visualizzato sullo schermo, toccare la scheda per visualizzarlo.
Le informzioni sul display non possono essere cambiate durante la registrazione
del filmato.
. Schermate informative
Schermata informativa del modo REC
Schermata informativa del modo PLAY
1
Scheda (pagina 24)
2
Indicatore di protezione (pagina 59)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 80)
4
Qualità del filmato (pagine 37, 47)
5
Tempo di registrazione del filmato (pagina 53)
6
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
7
Data/ora (pagine 20, 87)
8
6
Icona di riproduzione filmato
(pagina 53)
Selezione delle informazioni sul display (DISP)
Disat Nessuna informazione visualizzata.
Informazione Attiv Mostra le informazioni sulle impostazioni dell’immagine, ecc.
Stato Attiv
Mostra informazioni più dettagliate sulle impostazioni.
Quando è selezionato Stato Attiv, non sarà possibile
visionare il soggetto sullo schermo monitor.
32 41
8
5
6
7
8
7
9
bk
bl
bm
45321
bs
br
bq
bp
bn
bo
6
1
Capacità rimanente
della memoria di filmato
2
Capacità rimanente della
memoria di istantanee
3
Dimensione dell’imma-
gine di istantanea
4
Qualità del filmato
5
Flash
6
Compensazione
dell’esposizione
7
Impostazione Eye-Fi
8
Indicatore della
sovrimpressione
dell’ora e della data
9
Data
bk
Zoom digitale
bl
Orario
bm
Indicatore del livello di
carica della pila
bn
Impostazione di
illuminazione
bo
Antivibrazioni
bp
Impostazione di bilan-
ciamento del bianco
bq
Sensibilità ISO
br
Rilevamento viso/
modo di messa a fuoco
bs
Modo di autoscatto
6
7
8
9
4321
bk
bl
bm
bn
5
1
Indicatore di protezione
2
Nome di cartella/
nome di file
3
Dimensione dell’imma-
gine di istantanea
4
Velocità dell’otturatore
5
Sensibilità ISO
6
Impostazione Eye-Fi
7
Data
8
Orario
9
Indicatore del livello di
carica della pila
bk
Compensazione
dell’esposizione
bl
Flash
bm
Impostazione di bilan-
ciamento del bianco
bn
Valore dell’apertura
B
11
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Cancellazione
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrare e cancellare le immagini un numero di
volte illimitato.
Riproduzione
Registrazione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
12
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti tre funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
Operazione semplice con il
pannello tattile
Lo schermo monitor è un pannello tattile che può
essere utilizzato per eseguire le operazioni.
Rilevamento viso
Puntare la fotocamera verso una persona, ed essa
rileva automaticamente il viso della persona per
ritratti sempre eccellenti.
BEST SHOT
Selezionare semplicemente la scena campione che
si desidera e la fotocamera si imposta
automaticamente. Quindi tutto quello che si deve
fare è premere il pulsante di scatto dell’otturatore
per ottenere immagini perfette.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 13.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 47.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39.
13
Basi di avvio rapido
Lo schermo monitor della fotocamera è un pannello tattile. Questo significa che è
possibile eseguire le seguenti operazioni toccando lo schermo con le dita.
Toccare
Toccare momentaneamente lo schermo con il dito.
Toccare lo schermo per selezionare un’icona o una
voce di menu, e per configurare le impostazioni.
Toccare e mantenere premuto
Mantenere il dito contro lo schermo.
Toccare e mantenere il dito sullo schermo per
scorrere le immagini ad alta velocità, o per eseguire
la riproduzione continua fotogramma per
fotogramma di un filmato.
Trascinare
Mantenere il dito contro lo schermo quando lo si
trascina verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Utilizzare la funzione di trascinamento per spostare
un’immagine sullo schermo ad una posizione
differente, e per scorrere tra le immagini.
IMPORTANTE!
Non usare mai un oggetto appuntito o duro per eseguire le operazioni sullo
schermo. Ciò può causare danni allo schermo.
Il pannello tattile è sensibile alla pressione. Assicurarsi di toccare il pannello tattile
con una pressione sufficiente quando lo si aziona.
NOTA
Applicando un foglio protettivo per LCD disponibile in commercio, si ridurrà la
sensibilità di funzionamento dello schermo monitor.
Se le selezioni delle voci del pannello tattile non vengono eseguite come ci si
attende, calibrare il pannello tattile (pagina 88).
Uso del pannello tattile
14
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i passi seguenti per inserire la pila nella fotocamera e caricarla.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-120)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Premendo sul coperchio del comparto pila,
far scorrere il coperchio nella direzione
indicata dalla freccia.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (nella
direzione dell’obiettivo),
tenere il fermo accanto alla
pila nella direzione indicata
dalla freccia mentre si
inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la
blocca in posizione.
3. Chiudere il coperchio del
comparto pila.
Premendo il coperchio del comparto pila
contro la fotocamera, slittarlo per chiudere.
Per informazioni su come sostituire la
pila, vedere a pagina 100.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per inserire la pila
Logo EXILIM
Fermo
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
15
Basi di avvio rapido
È possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.
Adattatore USB-CA
Connessione USB ad un computer
. Per eseguire la carica con l’adattatore USB-CA
1. Spegnere la fotocamera.
Controllare per assicurarsi che lo schermo monitor
della fotocamera non visualizzi nulla. Se non è così,
premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la
fotocamera.
2. Dopo aver collegato
il cavo USB in
dotazione
all’adattatore USB-
CA, inserire il cavo
di alimentazione in
una presa di
corrente domestica.
Caricare la pila
[ON/OFF]
(Alimentazione)
USB
Adattatore
USB-CA
Cavo di
alimentazione
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Porta USB
16
Basi di avvio rapido
3. Collegare il cavo
USB alla fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso,
indicando che la carica
è stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la
carica è completa.
Si richiedono circa
110 minuti per portare a
piena carica una pila
completamente scarica.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
4. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
problema dell’adattatore USB-
CA, problema della pila, oppure
carica terminata dal timer (pagina
99)
Spenta Carica completata
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il segno sul connettore del cavo USB
sia rivolto verso il lato dell’obiettivo, collegare il cavo alla
fotocamera.
Porta
[USB/AV]
Connettore
piccolo
Adattatore USB-CA
Spia posteriore
17
Basi di avvio rapido
. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un
computer
La pila inserita nella fotocamera viene caricata ogni volta che si collega la fotocamera
direttamente ad un computer con il cavo USB.
A seconda della predisposizione del vostro computer, potrebbe non essere
possibile caricare la pila della fotocamera tramite un collegamento USB. Se si
verifica ciò, si raccomanda di utilizzare l’adattatore USB-CA fornito in dotazione
alla fotocamera.
IMPORTANTE!
La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe
apparire un messaggio di errore sul computer. Se si verifica ciò, scollegare e quindi
ricollegare il cavo USB.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per accendere la fotocamera.
2. Con il computer acceso,
collegare ad esso la
fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso,
indicando che la carica è
stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la carica è
completa.
Si richiedono circa
130 minuti per ottenere una
carica completa. La carica
potrebbe richiedere un
tempo più lungo a seconda
delle condizioni di carica.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Porta USB
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Porta [USB/AV]
Connettore grande
Connettore piccolo
Accertandosi che il segno sul connettore del
cavo USB sia rivolto verso il lato dell’obiettivo,
collegare il cavo alla fotocamera.
18
Basi di avvio rapido
Funzionamento della spia posteriore
3. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi dal computer.
NOTA
Mentre una fotocamera è collegata ad una porta USB del computer, la carica
continua anche se la fotocamera è spenta. In questa condizione, la spia posteriore
funziona come viene descritto in “Funzionamento della spia posteriore” (pagina
16).
IMPORTANTE!
La carica non viene eseguita mentre il computer collegato è in modalità di
sospensione.
Un errore di carica può verificarsi immediatamente dopo l’avvio della carica o dopo
un certo tempo dal suo inizio. Un errore di carica viene indicato dalla spia
posteriore lampeggiante in rosso.
Se si verifica una capacità di alimentazione ridotta dovuta al modello di computer o
alle condizioni di connessione, la carica si avvierà senza l’accensione della
fotocamera. Accendendo la fotocamera in questo caso, si causerà l’interruzione
della carica e l’avvio della comunicazione dati tramite USB tra la fotocamera e il
computer. La spia posteriore della fotocamera si illuminerà in verde in questo
istante.
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
la carica richiede un tempo
eccessivamente lungo, o
problema della pila (pagina 99)
Spenta Carica completata
Spia posteriore
19
Basi di avvio rapido
Altre precauzioni di carica
Con i due metodi di carica descritti sopra, è possibile caricare la pila della
fotocamera (NP-120) senza rimuoverla dalla fotocamera. È anche possibile
caricare la pila utilizzando un’unità caricatore (BC-120L) disponibile
opzionalmente. Non utilizzare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso.
Il tentativo di usare un caricabatterie differente può avere come conseguenza
incidenti imprevisti.
Una pila che è ancora surriscaldata immediatamente dopo l’uso normale potrebbe
non caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare l’adattatore USB-CA in una presa
di corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
Non utilizzare l’adattatore USB-CA con qualsiasi altro dispositivo.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa 30 giorni senza alcuna alimentazione quando la
pila è scarica, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Un messaggio indicante di configurare le impostazioni di ora e data
apparirà la volta successiva che si accende la fotocamera dopo il ripristino
dell’alimentazione. Se si verifica ciò, configurare le impostazioni della data e
dell’ora (pagina 87).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e sul numero di scatti, vedere a
pagina 116.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 33).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 89, 89).
Carica rimanente Alto Basso
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Giallo * Rosso * Rosso
20
Basi di avvio rapido
La prima volta che si accende la fotocamera, appare una schermata per la
configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione, della data e
dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora correttamente, con le immagini verranno
registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 88). Notare che una versione di questo
manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con una
fotocamera destinata al mercato giapponese.
Modelli di fotocamere vendute in determinate aree geografiche potrebbero non
supportare la selezione della lingua per la visualizzazione.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per
accendere la fotocamera.
2. Trascinare (pagina 13) verso l’alto o il basso
finché non si ritrova la lingua che si
desidera, e quindi toccare per selezionarla.
3. Toccare il formato di visualizzazione della data che si desidera.
Esempio: 10 Luglio, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Toccare il valore che si desidera cambiare
(anno, mese, giorno, ora, minuti).
5. Toccare “8” o “2” per cambiare il valore
attualmente selezionato.
Toccando e mantenendo premuto “8 ” o “2”,
l’impostazione cambierà ad alta velocità.
Per passare dal formato di indicazione dell’ora di
12 ore a quello di 24 ore e viceversa, toccare
l’icona di commutazione 12/24 ore.
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
[ON/OFF] (Alimentazione)
Icona di commutazione
12/24 ore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Casio EX-ZS15 Manuale utente

Tipo
Manuale utente