Mitel 632 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

MIVOICE OFFICE 400
TELEFONI MITEL 600 SIP-DECT
ISTRUZIONI PER L’USO
eud-1659_it / 1.0 – R4.0 – © 06.2015
2 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Benvenuti...
Benvenuti nelle istruzioni per l'uso dei telefoni cordless
Mitel 612 SIP-DECT / Mitel 622 SIP-DECT / Mitel 632 SIP-
DECT / Mitel 650 SIP-DECT per sistemi di comunicazione
MiVoice Office 400.
Le presenti istruzioni per l'uso vi accompagneranno nell'uso
del vostro telefono e descrivono passo-passo le funzioni e
configurazioni. Per qualsiasi altro supporto tecnico o infor-
mazioni su altri prodotti Mitel sono a disposizione le nostre
pagine internet www.mitel.com
o il nostro Mitel DocFinder.
Il telefono può funzionare su diversi sistemi di comunica-
zione. Le presenti istruzioni per l'uso descrivono il telefono
con le sue funzioni sul sistema Mitel SIP-DECT nel sistema
di comunicazione MiVoice Office 400. Per il loro funziona-
mento su altri sistemi di comunicazione sono disponibili
altre istruzioni per l'uso. Informarsi presso il gestore di
sistema in caso di incertezze sulla correttezza delle istru-
zioni per l'uso.
Mitel SIP-DECT è un sistema di comunicazione formato da
basi radio (denominate anche RFP) e controllato tramite un
OpenMobilityManager (OMM). La comunicazione ha luogo
secondo Session Initiation Protocol (SIP) e serve a control-
lare la connessione in Internet.
Note Non tutte le funzioni elencate sono disponibili nella ver-
sione standard. Rivolgersi al gestore di sistema per ulte-
riori informazioni sulle funzioni e sui servizi disponibili nel
sistema di comunicazione MiVoice Office 400.
Il gestore di sistema ha la possibilità di impostare indivi-
dualmente alcune funzioni del telefono. In tal caso i valori
standard differiscono da quelli descritti nelle presenti
istruzioni per l'uso.
Alcune funzioni sono disponibili sia sul sistema di comu-
nicazione MiVoice Office 400 sia anche localmente nel
telefono Mitel SIP-DECT. Dato che il sistema di comuni-
cazione MiVoice Office 400 non supporta completa-
mente le funzioni locali, consigliamo di effettuare le confi-
gurazioni sempre tramite il gestore di sistema o tramite
Self Service Portal (vedi capitolo "MiVoice
Office 400 Self Service Portal", pagina 8).
Benvenuti...
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 3
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Norme di sicurezza
La mancata osservanza delle presenti norme può causare pericoli e costi-
tuire una trasgressione delle leggi vigenti.
Apparecchi medicali
Verificare se l'uso di apparecchiature di radio e telecomunicazione (telefoni cor-
dless) è autorizzato vicino ad apparecchi medicali. Attenersi agli avvertimenti e
istruzioni.
Disponibilità del collegamento telefonico
In situazioni critiche non fare affidamento sul telefono cordless come unico
mezzo di comunicazione. La disponibilità non è sempre garantita.
L'apparecchio non è pronto per il funzionamento se viene interrotta l'alimenta-
zione del sistema di comunicazione.
Pericolo di esplosione causato da scintille
In ambienti con pericolo di esplosione, utilizzare solo i modelli specifici indicati
da ATEX.
Protezione dell'udito
Microtelefono: Quando si usa la funzione viva voce o durante la fase di chia-
mata (suoneria attiva), non tenere il telefono cordless sull'orecchio perché il
volume è molto alto. L'impostazione di base del volume della suoneria è con-
forme alle disposizioni legali. Si consiglia di mantenere questo volume.
Cuffia: Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare la cuffia per lungo
tempo a volume elevato. Tale uso può causare la perdita dell'udito. Impostare
sempre un volume medio.
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale (ID: 23-00-1089-00). Colle-
gare l’alimentatore esclusivamente a fonti di corrente elettrica che siano con-
formi alle specifiche dell’alimentatore.
Nota L'apparecchio non è pronto per il funzionamento se viene interrotta l'alimenta-
zione del sistema di comunicazione.
Manutenzione
L’installazione e le riparazioni devono essere sempre eseguite da un tecnico
qualificato. Non toccare i contatti di ricarica con oggetti appuntiti, metallici e/o
unti.
Pulire l’apparecchio con un panno morbido, leggermente umido o antistatico.
Non utilizzare detergenti o altre sostanze chimiche.
Controllo dei costi e protezione dei dati
Per evitare che qualcuno effettui delle chiamate a proprie spese, proteggere il
telefono con un PIN. In tal modo si proteggono anche le impostazioni effettuate.
Durante il trasporto proteggere la tastiera in modo che non possa essere atti-
vata per errore.
1
20
5
4 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Benvenuti...
Utilizzo delle batterie
Attenersi alle seguenti indicazioni e regole per l'utilizzo della batteria:
Condizioni ambientali
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti con una temperatura compresa fra
+5 °C e +40 °C. ca. Evitare i raggi diretti del sole e altre fonti di calore.
Proteggere l’apparecchio dall’umidità, dalla polvere, dai vapori e dai liquidi cor-
rosivi.
Non esporre l’apparecchio a forti campi elettromagnetici (motori elettrici, elettro-
domestici). La qualità della voce potrebbe esserne degradata. Evitare di posi-
zionare il telefono nelle immediate vicinanze di computer, apparecchi radio, TV,
video e altri apparecchi telefonici al fine di evitare disturbi.
Smaltimento
Smaltire l’apparecchio, le batterie e l’imballaggio nel rispetto delle norme di
tutela dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici non devono essere gettati nella
spazzatura domestica. Riportarli agli appositi punti di raccolta.
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali o specialmente indicati dal costrut-
tore. L’utilizzo di altri accessori può compromettere le prestazioni del sistema e
la sicurezza di funzionamento, nonché la sua salute e sicurezza.
Indicazioni generali per l'utilizzo della batteria
Non maneggiare o smontare la batteria in nessun caso.
Non immergere il gruppo batterie in acqua né gettarlo in fiamme libere.
Non esporre la batteria a temperature elevate.
Attenersi anche alle indicazioni contenute nel capitolo "Stato di carica delle
batterie", pagina 15.
Se si mette in funzione il telefono cordless
Inserire solo il gruppo batterie caricabili fornite dal costruttore.
La batteria raggiunge la massima carica solo dopo due o tre cicli di carica.
Utilizzare solo il caricatore fornito dal costruttore.
Servirsi esclusivamente della base di ricarica esterna fornita dal costruttore
(ID: 23-00-1089-00). Altri potrebbero danneggiare le batterie.
Durante l'utilizzo del telefono cordless
Un surriscaldamento delle batterie durante il caricamento è da considerarsi
normale.
Ogni tanto, scaricare le batterie per prolungarne la durata. A tale scopo non
riporre più il telefono cordless nel caricatore fino a quando le batterie sono
quasi o completamente scariche.
Benvenuti...
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 5
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Informazioni sul documento
Denominazione documento
Numero di documento: eud-1659
Numero di versione: 1.0
Basato sulla versione di software del server di comunicazione: R4.0
Valido dalla versione di software del server di comunicazione: R4.0
Fare clic nel programma di visualizzazione PDF sul collegamento iper-
testuale per scaricare l’ultima versione di questo documento:
https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1659_it.pdf?get&DNR=eud-1659
Copyright © 06.2015 Mitel Networks Corporation
Quando occorre sostituire le batterie
Spegnere il telefono cordless prima di rimuovere le batterie.
Utilizzare solo le batterie e caricabatterie indicate dal costruttore. A tale scopo
rivolgersi al proprio fornitore o centro assistenza.
Se si desidera conservare il telefono cordless o le batterie
Spegnere il telefono e rimuovere il gruppo batterie quando non si utilizza il
telefono per un periodo di tempo prolungato.
Conservare le batterie a temperatura ambiente. Temperature elevate ridu-
cono drasticamente la durata delle batterie.
Quando occorre smaltire il gruppo batterie
Non gettare le batterie nella spazzatura domestica. Portare la batteria in un cen-
tro raccolta dove può essere riciclata.
6 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Benvenuti... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilizzo delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni relative al sistema di comunicazione MiVoice Office 400 . . 7
Tasti, display e navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Denominazione dei tasti e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Simboli sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo del telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conversazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Attivare le conversazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizzo di funzioni prima e durante la conversazione . . . . . . . . . 32
Gestione delle assenze sulla postazione operativa . . . . . . . . . . 37
Messaggi vocali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funzioni per situazioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funzioni con OpenCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostazione delle funzioni tramite comando a distanza . . . . . . 44
Impostazioni personalizzate del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funzioni del telefono cordless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurazione del menu Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rubriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configurazione Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurazione del profilo di presenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configurazione dei tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informazioni sul prodotto / informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informazioni sul prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Protezione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Limited Warranty (Australia only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sommario
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 7
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Informazioni relative al
sistema di comunicazione
MiVoice Office 400
Concetto di utenza One Number
Il gestore di sistema può configurare per l'utente più telefoni
aventi tutti lo stesso numero (Concetto di utenza One Num-
ber). L'utente ha solo un nome e un numero con il quale
viene identificato rispetto ai suoi interlocutori, indipendente-
mente dal telefono assegnatogli con il quale effettua la chia-
mata. Il vantaggio è la possibilità di essere sempre raggiun-
gibili con lo stesso numero, indipendentemente da dove ci
si trovi.
Con la funzione Instradamento personalizzato, è possibile
definire dove devono essere deviate le chiamate entranti
(vedere il capitolo "Attivazione dell'instradamento persona-
lizzato", pagina 41).
Ulteriori vantaggi del concetto di utenza One Number:
Con Ring Alone
[a]
è possibile stabilire su quale telefono
segnalare acusticamente una chiamata (vedere il capi-
tolo "Attivazione dell'instradamento personalizzato",
pagina 41).
Il gestore di sistema può definire se l'utente è occupato o
meno per tutte le ulteriori chiamate entranti (Occupato su
occupato), quando è occupato su uno di questi telefoni.
È possibile continuare a gestire le altre conversazioni in
uscita dagli altri telefoni.
Tutti gli elenchi chiamate e i contatti memorizzati nel
sistema di comunicazione MiVoice Office 400 sono
disponibili su tutti i telefoni e vengono registrati automati-
camente.
Un annuncio viene segnalato su tutti i suoi telefoni che
supportano l'annuncio.
Con la funzione Fast Take (*88) è possibile passare una
chiamata da un telefono ad un altro.
8 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Informazioni relative al sistema di comunicazione MiVoice
MiVoice Office 400 Self Service Portal
Self Service Portal è un'applicazione basata sul web per telefoni su un
sistema di comunicazione MiVoice Office 400. Self Service Portal con-
sente di configurare e modificare direttamente e autonomamente sul PC le
impostazioni personali del telefono cordless Mitel SIP-DECT come ad
esempio la lingua del display o l'instradamento personalizzato.
Non appena ricevuto un account utente per Self Service Portal dal gestore
di sistema ed aver fatto il login, si apre la pagina iniziale con il prospetto
dei telefoni. Ulteriori informazioni su un argomento specifico sono disponi-
bili nella guida in linea di Self Service Portal.
Rivolgersi al gestore di sistema per avere accesso al Self Service Portal.
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 9
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
I paragrafi seguenti contengono una panoramica dei
tasti e dei collegamenti disponibili sul telefono e su
come utilizzarli.
Denominazione dei tasti e collegamenti . . . . . . . . . . . . . 10
Simboli sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
Denominazione dei tasti e collegamenti
Nota La figura del telefono corrisponde al modello Mitel 622 SIP-DECT.
Tasto Stampa Nello stato... Descrizione
1 Altoparlante
2 LED di attenzione LED a 3 colori in base
alla tabella nel capitolo
"Panoramica dei LED"
,
pagina 21
3Display Display TFT a colori
4 Tasti laterali +/-
(soltanto
Mitel 612 SIP-DECT)
breve A riposo o con-
nesso
Richiamo della funzione
configurata o regolazione
del volume
Tasti, display e navigazione
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 11
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
4 Tasti laterali +/-
(soltanto
Mitel 622 SIP-DECT/
Mitel 632 SIP-
DECT/Mitel 650 SIP-
DECT)
breve A riposo o con-
nesso
Richiamo della funzione
configurata o regolazione
del volume
Tasto laterale al cen-
tro
breve A riposo con-
nesso
Richiamo della funzione
configurata
Tutti i tasti laterali a lungo A riposo Configurazione del tasto
5 Softkey a sinistra breve A riposo
•Menu
Richiamo della lista
riselezione
Esecuzione tramite il
tasto della funzione
visualizzata
a lungo A riposo Configurazione del tasto
Softkey al centro breve A riposo
•Menu
Richiamo della fun-
zione configurata
Esecuzione tramite il
tasto della funzione
visualizzata
a lungo A riposo Configurazione del tasto
Softkey a destra breve A riposo
•Menu
Richiamo menu gene-
rale
Esecuzione tramite il
tasto della funzione
visualizzata
a lungo A riposo Richiamo del menu di
sistema
6 Tasto Altoparlante breve A riposo
In connes-
sione
•Lista
Collegamento
Attivazione/disattiva-
zione ascolto amplifi-
cato
Collegamento con la
voce selezionata
7 Tasto di correzione breve Menu
•Lista
•Editor
Indietro di un livello del
menu
Cancellazione della
voce selezionata
1)
Cancellazione
dell’ultimo carattere
Tasto Stampa Nello stato... Descrizione
12 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
a lungo Menu
•Lista
•Editor
Ritorno allo stato di
riposo
Cancellazione di tutte
le voci della lista
1)
Cancellazione di tutti i
caratteri
8 Tasto di navigazione in su,
breve
A riposo, con-
nesso
Menu, lista,
editor
Richiamo della fun-
zione configurata
Navigazione
a destra,
breve
•A riposo
Menu
•Lista
•Editor
Richiamo della fun-
zione configurata
Avanti di un livello del
menu
Richiamo di informa-
zioni dettagliate
Spostamento del cur-
sore
a destra,
a lungo
•A riposo
•Editor
Configurazione del
tasto
Spostamento del cur-
sore a fine riga
in baso,
breve
A riposo, con-
nesso
Menu, lista,
editor
Richiamo della fun-
zione configurata
Navigazione
a sini-
stra,
breve
•A riposo
In connes-
sione
Menu
•Editor
Richiamo della fun-
zione configurata
Richiamo della fun-
zione configurata
Indietro di un livello del
menu
Spostamento del cur-
sore
a sini-
stra, a
lungo
•A riposo
•Editor
Configurazione del
tasto
Spostamento del cur-
sore a fine riga
Tasto Stampa Nello stato... Descrizione
Tasti, display e navigazione
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 13
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
9 Tasto Conversa-
zione
breve A riposo
•Lista
Collegamento
Collegamento con il
numero utente selez.
a lungo A riposo Richiamo della lista rise-
lezione
10 Tasto Fine breve A riposo
In connes-
sione
Menu, lista
•Editor
Richiamo menu di spe-
gnimento
Conclusione della con-
versazione
Ritorno allo stato di
riposo
Uscita dall'editor senza
apportare modifiche
a lungo Tutti gli stati Attivazione/disattiva-
zione telefono
11 Blocco tasti breve A riposo
•Editor
Inserimento numeri
Immissione caratteri in
base alla tabella nel
capitolo "Inserimento
di cifre e caratteri",
pagina 20
Tasto 1 a lungo A riposo Riproduzione del mes-
saggio vocale
Da tasto 2 a tasto 9 a lungo A riposo Selezione della destina-
zione di selezione abbre-
viata
12 Tasto Asterisco breve A riposo
•Editor
Immissione *
Commutazione tra
immissione di caratteri
minuscoli/maiuscoli e
di numeri/caratteri
a lungo A riposo
•se chiamata
in entrata
Attivazione/disattiva-
zione tono di chiamata
(permanente)
Attivazione/disattiva-
zione tono di chiamata
(una sola volta)
Tasto Stampa Nello stato... Descrizione
14 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
13 Tasto Cancelletto breve A riposo
•Editor
Immissione #
Immissione caratteri in
base alla tabella in
"Inserimento di cifre e
caratteri", pagina 20
a lungo A riposo Bloccare tastiera
14 Collegamento cuffia Collegamento cuffia via
cavo
15 Microfono
16 Connessione USB
(non per
Mitel 612 SIP-DECT)
17 Hotkey (non per
Mitel 612 SIP-DECT)
breve Tutti gli stati Richiamo lista VIP
a lungo A riposo Configurazione del tasto
18 Tasto SOS
(soltanto
Mitel 632 SIP-DECT)
breve o
a lungo
•A riposo
•In caso di
tastiera bloc-
cata
Selezione del numero di
chiamata di soccorso
preconfigurato
1)
non nella rubrica
Tasto Stampa Nello stato... Descrizione
Tasti, display e navigazione
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 15
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Simboli sul display
Note Se il telefono viene posizionato nel caricatore con batteria completa-
mente scarica, non si avrà alcuna visualizzazione finché non si rag-
giunge un determinato livello di carica. Questa situazione può durare
alcuni minuti e non si tratta di un'anomalia.
Se la capacità della memoria è quasi esaurita, si avverte un segnale
acustico. Questo segnale può essere disattivato, vedere il capitolo
"Impostazione delle caratteristiche audio"
, pagina 48. Se si sta conver-
sando, restano max. 5 minuti di tempo prima che il telefono si spenga.
Le seguenti impostazioni possono scaricare più velocemente la batteria:
Telefono spento
Cattiva qualità dei collegamenti radio (grande distanza rispetto alla
stazione radio del sistema)
Volume elevato dell'altoparlante o della suoneria
Illuminazione dei tasti e del display attivata di frequente
Funzionamento Bluetooth e
Allarme con vibrazione attivato.
Qualità collegamento radio
Ottima
Buona
Probabili interruzioni
Impossibile telefonare
Stato di carica delle batterie
Stato di carica 61-100 %
Stato di carica 31-60 %
Stato di carica 11-30 %
Stato di carica 6-10 %
Stato di carica 4-5 %
Stato di carica 0-3 % (lampeggiante)
Batteria in carica
16 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
Registrazioni del sistema
Telefono registrato nel sistema A, B, C o D e pronto per il funzionamento
(appare solo se registrato in più di un sistema)
Stato dei collegamenti, informazioni
Deviazione di chiamata attiva
Deviazione condizionata di chiamata attivata
In connessione
Nuovo messaggio vocale
Nuovo messaggio di testo/messaggio vocale (nel menu server)
Messaggi di testo/messaggi vocale letti (nel menu server)
Tono di chiamata disattivato
Modalità cuffia attivata
Altoparlante/viva-voce attivato
Microfono disattivo
Cuffia Bluetooth pronta
Connessione Bluetooth attiva
Tastiera bloccata
Telefono bloccato
Sensore allarme attivato (solo per Mitel 632 SIP-DECT)
Filtro chiamate attivo
Scheda microSD integrata (non per Mitel 612 SIP-DECT)
Sveglia
Ch. appuntamento
Tasti, display e navigazione
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 17
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Nota I simboli sul display del tasto funzione sono illustrati nel capitolo "Panora-
mica delle funzioni disponibili", pagina 70.
Profilo attivato
Hi-Q (solo per Mitel 650 SIP-DECT)
Stato dei collegamenti, informazioni
Menu apparecchi
Salva
Menu apparecchi
Opzioni
Informazione
Impostazioni
Menu di navigazione
Stato della presenza utente
Disponibile (standard)
In riunione
Occupato
Assente
Non disponibile
18 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
Utilizzo del telefono
La maggior parte di tasti e funzioni è illustrata nella legenda dei tasti.
Il presente capitolo contiene altre panoramiche e strumenti ausiliari.
Schema del menu di sistema
Il telefono dispone di due diversi menu.
Menu di sistema MiVoice Office 400 (menu server):
Il menu di sistema MiVoice Office 400 (menu server) è integrato dal
gestore di sistema tramite OpenMobilityManager nel server di comunica-
zione e contiene le seguenti voci di menu specifiche MiVoice Office 400 e
funzioni sensibili al contesto che possono essere utilizzate durante una
chiamata. Ulteriori informazioni su queste voci del menu sono disponibili
nei capitoli corrispondenti delle presenti istruzioni per l'uso.
Si accede al menu di sistema MiVoice Office 400 (menu server) tramite:
il tasto funzione oppure
tramite Menu () > Menu di sistema > Menu server.
Menu di sistema locale:
Il menu di sistema locale contiene altre impostazioni. Ulteriori informazioni
su queste funzioni sono disponibili nei capitoli corrispondenti delle presenti
istruzioni per l'uso. Vi si accede tramite il tasto funzione Menu ().
Menu di sistema MiVoice Office 400
1. Voice Mail
2. Deviazione
3. Presenza
4. Instradamento personalizzato
5. Informazione
6. Prenot. (sensibile al contesto)
7. Take (sensibile al contesto)
Tasti, display e navigazione
Telefoni Mitel 600 SIP-DECT 19
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Utilizzo di softkey/hotkey/tasti laterali/tasto di
navigazione
Softkey: i softkey sono i tasti a cui il sistema di comunicazione MiVoice
Office 400 assegna automaticamente funzioni in base al contesto. Le fun-
zioni sono indicate sopra i softkey.
Hotkey: il hotkey
1)
è un tasto utilizzato per configurare liberamente da 1 a
6 numeri utenti (lista VIP) o una funzione. Il capitolo "Configurazione dei
tasti", pagina 69 spiega come configurare il hotkey. Il capitolo "Selezione
con tasto configurabile (lista VIP)", pagina 28 spiega come telefonare con
hotkey.
Tasti laterali: ai tasti laterali è possibile assegnare diverse funzioni. Il
capitolo "Configurazione dei tasti", pagina 69 spiega come configurare i
tasti laterali.
Tasto di navigazione:
con il tasto di navigazione è ancora più facile ed efficiente richiamare
una voce di menu desiderata. È possibile scorrere le diverse voci di
menu in senso verticale e orizzontale.
Un menù può disporre di diversi sottomenù. Premere il softkey proposto
o il tasto di navigazione verso destra, per passare al sottomenu o alla
selezione delle possibili opzioni di modifica o per eseguire l'azione.
Ai tasti laterali è possibile assegnare 4 diverse funzioni ( ). Il capitolo
"Configurazione dei tasti"
, pagina 69 spiega come configurare il tasto di
navigazione. Per ulteriori informazioni sul tasto di navigazione consul-
tare anche la legenda ("Tasto di navigazione", pagina 12).
1)non disponibile per Mitel 612 SIP-DECT
20 Telefoni Mitel 600 SIP-DECT
eud-1659/1.0 – R4.0 – 06.2015
Tasti, display e navigazione
Inserimento di cifre e caratteri
I tasti numerici possono essere utilizzati per l'inserimento di numeri e di
password. Ai tasti sono assegnati i seguenti caratteri. Quindi premere il
tasto numerico corrispondente più volte di seguito finché appare il carat-
tere desiderato.
Nota In funzione della lingua impostata, la selezione dei caratteri può essere dif-
ferente.
Nella modalità di testo è possibile alternare per mezzo del tasto asterisco
l'immissione di cifre e caratteri e di caratteri maiuscoli e minuscoli.
Per correggere un carattere errato, utilizzare il tasto Cancellazione.
Con il tasto Fine è possibile interrompere l'immissione senza salvare o
ritornare al menu nello stato di riposo.
Caratteri maiuscoli Caratteri minuscoli
? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡ ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡
A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç a b c 2 ä å à á ã æ ç
D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë
G H I 4 Π Σ Í Ì Î Ï g h i 4 π ı í ì î ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø
P Q R S 7 ß Ş p q r s 7 ß ş
T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
W X Y Z 9 w x y z 9
<Spazio>, . 0 : ; _ ” ‘ ˆ ˜
Alternanza tra immissione di cifre e
caratteri e tra caratteri maiuscoli e
minuscoli.
Pressione lunga del tasto: immissione
di *
# @ € $ £ ¥ § < > { | } [ \ ]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Mitel 632 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per