Panasonic EY7410 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

-
3
-
(
A
)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Sélecteur de vitesse de rotation
Selettore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Conmutador selector de velocidad
Hastighedsvælgeromskifter
Varvtalsomkopplare
Hastighetsvelger
Nopeusalueen valitsin
Селекторныйпереключательскорости
Селекторнийперемикачшвидкості
(
B
)
Main switch lock
Hauptschaltersperre
Verrou de l’interrupteur principal
Blocco interruttore principale
Hoofdschakelaarvergrendeling
Bloqueo de interruptor principal
Hoverafbryderlås
Strömbrytarspärr
Hovedbryterlås
Pääkytkimen lukko
Блокировкаглавногопереключателя
Блокуванняголовногоперемикача
(
C
)
Main switch
Hauptschalter
Interrupteur principal
Interruttore principale
Hoofdschakelaar
Interruptor principal
Hoverafbryder
Strömbrytare
Hovedbryter
Pääkytkin
Главныйпереключатель
Головнийперемикач
(
D
)
Battery pack (EY9L10)
Akku (EY9L10)
Batterie (EY9L10)
Pacco batteria (EY9L10)
Accu (EY9L10)
Bloque de pilas (EY9L10)
Batteri (EY9L10)
Batteri (EY9L10)
Batteri-pakke (EY9L10)
Akku (EY9L10)
Батарейныйблок
(EY9L10)
Батарейнийблок
(EY9L10)
(
E
)
LED light
LED-Leuchte
Lumière DEL
Luce LED
LED-lampje
Luz indicadora
LED-lys
LED-ljus
LED-lys
LED-valo
Светодиоднаяподсветка
Світлодіоднепідсвічування
(
F
)
Clutch handle
Kupplungsring
Poignée de l’embrayage
Impugnatura frizione
Koppelingshandgreep
Mango de embrague
Koblingshåndtag
Kopplingshandtag
Clutchhåndtak
Kytkimen kahva
Рукояткамуфты
Рукояткамуфти
(
G
)
Hexagonal bit chuck
Sechskantbitfutter
Mandrin de mèche hexagonal
Mandrino esagonale per punte
Zeskantboorkop
Portador de broca hexagonal
Sekskantet borepatron
Chuck för sexkantsbits
Sekskantet borchuck
Kuusioterän kiinnityslaite
Шестигранныйзажимнойпатрондлянасадок
Шестиграннийзатискнийпатрондлянасадок
(
H
)
Battery low warning lamp
Akkuladungs-Warnlampe
Témoin d’avertissement de batterie basse
Spia avvertenza batteria scarica
Waarschuwingslampje voor lage accuspanning
Luz de aviso de baja carga de batería
Advarselslampes batterieffekt lav
Varningslampa för svagt batteri
Varsellampe for at batteriet er for lavt
Alhaisen akkujännitteen varoituslamppu
Предупреждающаялампочканизкогозарядабатареи
Попереджувальналампочканизькогозарядубатареї
EY7410(EU).indb 3 2006/09/11 15:50:06
-
31
-
Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza”
ed i seguenti punti, prima di utilizzare l’ap-
parecchio.
I
.
NORME DI SICUREZ-
ZA SUPPLEMENTARI
1) Indossare delle protezioni per
l’udito, quando si usa l’attrezzo
per un lungo periodo.
L’esposizione prolungata al rumore
molto intenso può portare alla per-
dita dell’udito.
2) Tenere presente che lo strumento
è sempre pronto per l’uso, poiché
non è necessario collegarlo ad una
presa di corrente.
3) Durante la trapanatura o l’avvita-
mento su pareti, pavimenti, ecc. si
potrebbero incontrare fili elettrici in
tensione. NON TOCCARE IL MAN-
DRINO RAPIDO ESAGONALE
O QUALSIASI ALTRA PARTE
METALLICA SULLA PARTE AN-
TERIORE DELL’UTENSILE! Tene-
re lattrezzo esclusivamente per
l’impugnatura di plastica, per evitare
scosse nel caso di trapanatura di un
cavo sotto tensione.
4) Se la punta dovesse incastrarsi,
spegnere immediatamente l’uten-
sile con l’interruttore a scatto, così
da evitare un sovraccarico che
potrebbe danneggiare il pacco bat-
teria o il motore.
Utilizzare il movimento inverso per
rimuovere i bit incastrati.
5) Durante la ricarica, il caricabatteria
potrebbe riscaldarsi leggermente.
Questo è normale. Non lasciare la
batteria nel caricatore per più di 24
ore dopo il completamento della
ricarica.
Simbolo Signicato
V
Volt
Corrente diretta
n
0
Velocità senza carico
…/min
Giri o reciprocazioni per minuto
Ah
Capacità elettrica del pacco
batteria
Solo rotazione
Leggere le istruzioni per l’uso
prima dell’impiego.
Solo per uso interno.
II
.
MONTA GGIO E
FUNZIONAMENTO
Mandrino esagonale per
punte
Installazione delle punte
NOTA:
Quando si installano o si rimuo-
vono le punte del trapano, scolle-
gare il pacco batteria dall’utensile
e posizionare il tasto di blocco in
posizione di blocco.
1. Tenere il collare del mandrino di col
-
legamento rapido ed estrarlo dall’avvi-
tatore.
2. Inserire la punta nel mandrino. Rila-
sciare il collare.
3. Il collarino tornerà nella posizione ini-
ziale dopo essere stato rilasciato.
4. Tirare il bit per accertarsi che non
esca.
5. Per rimuovere la punta, estrarre il
collare allo stesso modo.
Punta
Mandrino esagonale
per punte
EY7410(EU).indb 31 2006/09/11 15:50:30
-
32
-
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4")
Impugnatura frizione
(Impostazione coppia mandrino)
Regolare la coppia su una delle 21
impostazioni possibili. Tra i passi, c’è
un intervallo di circa 0,13 N·m (1,3 kgf-
cm oppure 1,1 in-lbs).
PRECAUZIONE:
Testare limpostazione prima
dell’uso.
Impostare la scala su questa marcatura.
Riferimenti per la regolazione della
coppia
Regolazione
Coppia Uso
1
Circa: 0,29 N
·
m (3,0 k
g
f-
cm oppure 2,6 in-lbs)
Per l’avvita-
mento di viti
5
Circa: 0,82 N
·
m (8,4 kgf-
cm oppure 7,3 in-lbs)
9
Circa: 1,35 N
·
m (13,8
kgf-cm oppure 12,0 in-lbs)
13
Circa: 1,88 N
·
m (19,2
kgf-cm oppure 16,6 in-lbs)
17
Circa: 2,41 N
·
m (24,6
kgf-cm oppure 21,3 in-lbs)
21
Circa: 2,94 N
·
m (30,0
kgf-cm oppure 26,0 in-lbs)
Circa: 4,4 N
·
m
(45,0 kgf-cm oppure 39,0
in-lbs)
Per avvita-
mento di viti
e trapanatu-
raefcaci
Durante luso ad alta velocità,
impostare la frizione a 10 o meno.
(Il funzionamento si arresta alla
coppia massima di 1,5 N·m (15 kgf-
cm) quando la scala è maggiore.)
La funzione di autospegnimento
potrebbe diventare disattiva duran-
te l’uso con impostazioni di frizione
maggiori, quando lalimentazione
da batteria si esaurisce. In tal
caso, ricaricare la batteria.
NOTA:
La tabella serve solo da riferimento.
L’impostazione della coppia può dif-
ferire in base al materiale, al tipo di
vite, ecc. Si consiglia di testare la
coppia in funzione dell’uso.
Spia avvertenza batteria
scarica
<Spia avvertenza batteria scarica>
Spenta
(funzionamento
normale)
Lampeggiante
(no carica)
Funzione
protezione batteria
attiva
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle
batterie a ioni di litio diminuisce drasti-
camente la loro autonomia. L’avvitatore
è dotato di una funzione di protezione
della batteria realizzata per evitare lo
scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
●La funzione di protezione della bat-
teria si attiva immediatamente prima
che la batteria perda la carica, co da
far lampeggiare la spia di avvertenza
batteria scarica.
●Sesinotalaspiadiavvertenzabat-
teria scarica, caricare immediata-
mente il pacco batteria.
Uso della luce LED
Utilizzare la luce LED per illuminare i
luoghi di lavoro bui, come le soffitte.
PRECAUZIONE
●LaluceLEDdeveessereutilizzata
come fonte luminosa supplementare.
Non utilizzarla come torcia; potreb-
berovericarsiincidentiolesioni.
●Nonssareilfascioluminosodiret
-
tamente.
L’esposizione continua alla luce LED
potrebbe provocare danni oculari.
1. Premere per attivare e disat-
tivare la luce.
●Perutilizzarelalucesubitodopo
l’applicazione del pacco batteria
o dopo un periodo di inutilizzo
del trapano di 5 minuti o più, far
funzionare lutensile per breve
tempo.
EY7410(EU).indb 32 2006/09/11 15:50:31
-
33
-
La luce si spegne automatica-
mente, qualora il trapano non
venga utilizzato per 5 minuti.
La luce si serve di una quantità di
corrente minima. L’uso della luce
ha un effetto trascurabile sulle
capacità di funzionamento del tra-
pano.
Il LED non può illuminare l’estre-
mi di una punta quando il trapano
viene utilizzato in posizione diritta.
Funzione blocco punta
Quando l’interruttore è su OFF e la
punta fissata, l’utensile può essere uti-
lizzato come cacciavite manuale, fino
a 14,7 N·m (150 kgf-cm, 130 in-lbs).
L’eventuale gioco sull’albero non è
un’anomalia.
Interruttore principale (ON/
OFF)
Premere la metà superiore dell’inter-
ruttore per la rotazione in avanti, o la
metà inferiore per la rotazione indie-
tro.
Avanzamento
Avanzamento
Inversione
Inversione
Selettore di velocità
Per ottenere il meglio da questo uten-
sile, sono state concepite due diverse
velocità di rotazione. In base all’uso,
è possibile scegliere tra velocità alta
e velocità bassa.
BASSO
ALTO
Selezione velocità Coppia
BASSO
200 /min (giri/min.) Alta
ALTO
600 /min (giri/min.) Bassa
PRECAUZIONE:
Prima dell’uso, verificare il selettore
di velocità.
Non agire sul selettore di velocità
se l’interruttore principale è attivo
(ovvero in posizione ON).

Blocco interruttore principale
Dopo l’uso, mettere l’interruttore prin-
cipale in posizione di blocco, onde
evitare l’uso accidentale.
Blocco interruttore principale
Blocco
Pacco batteria (EY9L10)
PRECAUZIONE:
1. Ri mu ove re il pac co b at te r ia
dall’utensile.
2. Caricare il pacco batteria mediante
il caricabatteria.
EY7410(EU).indb 33 2006/09/11 15:50:33
-
34
-
3. Dopo il completamento della ricari-
ca, rimuovere il pacco batteria dal
caricatore e collegarlo all’utensile.
Dopo l’uso, scollegare il caricatore
dalla fonte di corrente.
NOTA:
La capacità di funzionamento per
carica in condizioni estreme di
caldo o freddo si riduce.
[Pacco batteria]
Per un uso corretto del pac-
co batteria
Pacco batteria Li-ion (EY9L10)
Per una conservazione ottimale della
batteria, riporre il pacco batteria agli
ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
La temperatura ambientale si deve
aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (10F).
Se il pacco batteria è usato quan-
do la temperatura è al di sotto di 0°C
(32°F), lo strumento smetterà di fun-
zionare correttamente.
Quando il pacco batteria non viene
usato, tenerlo lontano da altri oggetti
metallici come: clip, monetine, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metal-
lici che potrebbero creare un collega-
mento da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco
batteria potrebbe causare scintille,
ustioni oppure un incendio.
Quando si usa il pacco batteria, assi-
curarsi che il luogo di lavoro sia ben
ventilato.
Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono
una durata limitata. Se il tempo di
funzionamento diventa estrema
-
mente breve dopo la ricarica, sostitu-
ire il pacco batteria con uno nuovo.
Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione
dell’ambiente e al riciclaggio dei
materiali, assicurarsi che lo smalti-
mento del prodotto avvenga in un
luogo ufficialmente preposto a tale
fine (ammesso che esista nell’area
dell’utente).
[Caricabatterie]
Ricarica
Avvertenze generiche per il
pacco batteria Li-ion/Ni-Cd
NOTA:
Per caricare un pacco batteria fred-
do (al di sotto di 0°C) in un luogo
caldo, lasciare il pacco batteria nel
locale per oltre un’ora per permet-
tere allo stesso di raggiungere la
temperatura ambiente. (Altrimenti il
pacco batteria potrebbe non essere
completamente ricaricato.)
Lasciate raffreddare il caricatore quan-
do caricate più di due pacchi batterie
consecutivamente.
Non infilate le dita nel foro di con-
tatto per tenere in mano il caricabat-
terie o altro scopo.
PRECAUZIONE:
Onde evitare il rischio d’incendio o il
danneggiamento del caricabatteria:
Non usate l’energia fornita da un
generatore a motore.
Non coprite le prese d’aria di cari-
cabatteria e pacco batteria.
Scollegare il caricabatteria se non
in uso.
Pacco batteria Li-ion
NOTA:
Al momento dell’acquisto, il pacco
batteria non è carico. Assicurarsi di
caricare la batteria prima dell’uso.
Caricabatteria (EY0L10)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
EY7410(EU).indb 34 2006/09/11 15:50:33
-
35
-
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2. Far scorrere il coperchio del vano bat
-
teria per consentire l’inserimento del
pacco batteria Li-ion.
●Verificarecheilcoperchiosiabloc
-
cato saldamente.
3. Inserire saldamente il pacco batteria
nel caricabatteria.
Alla presa
AC
4. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completa
-
ta, un interruttore elettronico interno
scatta automaticamente per evitare la
sovraccarica.
La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando.
La ricarica comincia poi automati-
camente.
5.
La spia di carica (verde) lampeggia
lentamente quando la batteria è carica
per l’80% circa.
6.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
7.
Qualora la temperatura del pacco
batteria raggiunga gli 0°C o meno, il
tempo di ricarica è maggiore rispetto
al tempo di ricarica normale. Anche a
batteria completamente carica, l’uten-
sile dispone di circa il 50% dell’energia
di cui dispone una batteria carica alla
temperatura di esercizio normale.
8.
Qualora la spia di accensione non si
dovesse accendere immediatamente
dopo il collegamento del caricatore o
qualora, trascorso il tempo di ricarica
normale, la spia di ricarica verde non
dovesse lampeggiare rapidamente,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato.
9. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si
illumina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il carica-
mento è completato.
Pacco batteria Ni-Cd
NOTA:
Caricare un pacco batteria nuovo o
un pacco batteria che non è stato
usato per un lungo periodo, per
circa 24 ore per riportare la batteria
alla sua piena capacità.
Caricabatteria (EY0L10)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2. Far scorrere il coperchio del vano bat
-
teria per consentire l’inserimento del
pacco batteria Ni-Cd.
●Verificarecheilcoperchiosiabloccato
saldamente.
3. Inserire saldamente il pacco batteria
nel caricabatteria.
Alla presa
AC
4.
Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completa-
ta, un interruttore elettronico interno
scatta automaticamente per evitare la
sovraccarica.
La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
EY7410(EU).indb 35 2006/09/11 15:50:34
-
36
-
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando. La ricarica comincia poi
automaticamente.
5.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
6. Se la spia di caricamento non si ac
-
cende immediatamente dopo aver
collegato il caricabatteria oppure se la
spia non si spegne al termine del cari-
camento standard, rivolgetevi ad un
rivenditore autorizzato.
7. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si
illumina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il
caricamento è completato.
SEGNALI SPIE
Luce verde
Il caricatore è stato collegato alla presa murale.
E’ pronto per il caricamento.
Luce verde lampeggiante rapida
Il caricamento è completato. (Carica completa)
Luce verde lampeggiante
Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo
Li-ion)
Luce verde
In fase di caricamento.
Luce arancione
Pacco batteria freddo.
La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per
ridurre il peso sulla batteria (solo Li-ion).
Luce arancione lampeggiante
Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appe-
na la temperatura del pacco batteria sarà scesa.
Spia stato ricarica
Sinistra: verde Destra: arancione
Luce arancione e verde lampeggianti rapide
Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco
batteria è impolverato o guasto.
Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i
-10°C o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia
a lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura
del pacco batteria aumenta (solo Li-ion).
EY7410(EU).indb 36 2006/09/11 15:50:35
-
37
-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accom-
pagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire
i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione
Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore
e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
III
. MANUTENZIONE
Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. Non usare
un panno bagnato, solventi, benzina od altre sostanze volatili per la pulizia.
IV
. ACCESSORI
Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino.
EY7410(EU).indb 37 2006/09/11 15:50:36
-
38
-
V
. SPECIFICHE TECNICHE
APPARECCHIO PRINCIPALE
Modello EY7410
Capacità
Avvitamento
vite
Vite a ferro M2,5 - M5
Vite da legno ø 3,8 x 38 mm (5/32
"
x 1-29/64
"
)
Trapanatura Metallo ø 5 mm (13/64
"
) spc t = 1,6 mm
Motore 3,6 V DC
In assenza di carico
BASSO: 200/min (giri/min.)
ALTO: 600/min (giri/min.)
Coppia massima
BASSA: 4,4 N·m (45 kgf-cm, 39 in-lbs)
ALTA: 1,5 N·m (15 kgf-cm, 13 in-lbs)
Coppia frizione massima 3,0 N·m (30 kgf-cm, 26 in-lbs)
Lunghezza totale 276 mm (10-55/64
"
)
Peso (con pacco batteria) 0,5 kg (1,1 lbs)
PACCO BATTERIA
Modello EY9L10
Accumulatore Batteria Li-ion
Tensione batteria 3,6 V DC (3,6 V x 1 celle)
Capacità 1,5 Ah
CARICABATTERIA
Modello EY0L10
Peso 0,6 kg (1,3 lbs)
Valori
Sivedalaplaccadiclassicazionepostasulfondo
del caricatore.
Tempo di caricamento
2,4 V
3,6 V
1,2 Ah
EY9021
15 min.
EY9025
15 min.
1,5 Ah
EY9L10
Utilizzabile: 15 min.
Completa: 30 min.
NOTA:
Per conoscere i pacchi batteria adatti a questo adattatore, si veda l’etichetta sul
caricatore oppure il catalogo generale più recente.
L’etichetta delle istruzioni sui pacchi batteria riportano anche il caricatore adatto.
EY7410(EU).indb 38 2006/09/11 15:50:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic EY7410 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per