Guida Introduttiva
Coronis
Schermi supportati:
MDCC 2121, MDCG 2121, MDCG 3120
(Pagina intenzionalmente vuota.)
2
3
Nota sul copyright
Questo documento è protetto da copyright. Tutti i diritti sono riservati.
Il presente documento non potrà essere riprodotto o copiato, in tutto o
in parte, in alcuna forma e con alcun mezzo (grafico, elettronico o
meccanico tra cui fotocopie, registrazioni su nastro, supporti di
memorizzazione o sistemi di recupero dati) senza il consenso scritto di
Barco
© 2010 Barco N.V. Tutti i diritti riservati.
Avviso
Sebbene sia stato fatto quanto possibile per garantire la correttezza
dei dati tecnici contenuti in questo documento, decliniamo qualunque
responsabilità per eventuali errori presenti. Il nostro obiettivo è
fornire la documentazione più precisa e fruibile possibile; invitiamo
pertanto l’utente a segnalare eventuali errori individuati.
I prodotti software Barco sono di proprietà di Barco. Tali prodotti sono
distribuiti con copyright di Barco N.V. o Barco, Inc. per l’esclusivo
utilizzo in conformità ai termini specifici di un contratto di licenza
software tra Barco N.V. o Barco, Inc. e l’utente. Non sono autorizzati
altri usi, duplicazioni o divulgazioni di prodotti software Barco in
alcuna forma.
Le specifiche dei prodotti Barco sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Marchi
Tutti i marchi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi
proprietari.
Informazioni brevetto
Il prodotto è protetto dai seguenti diritti di proprietà intellettuale:
Brevetto statunitense 7,639,849
Brevetto statunitense 7,038,186
Brevetto statunitense 7,166,829
4
Brevetto statunitense 6,950,098
Brevetto europeo 1 274 066.
Indicazioni d’uso
Gli schermi sono destinati all’utilizzo per la visualizzazione di
immagini digitali ai fini di esami e analisi da parte di personale
medico qualificato.
Gli schermi Coronis non sono destinati per esami di diagnostica
primaria di immagini mammografiche.
Sommario
5
Sommario
Prefazione................................................................................ 7
Informazioni sulla conformità FCC................................................... 8
Dichiarazione di conformità FCC (schermo)............................. 8
Dichiarazione di conformità FCC (scheda video)..................... 9
Nota in merito al marchio CE ........................................................ 11
Informazioni ambientali ................................................................ 12
Istruzioni di sicurezza..................................................................... 15
Spiegazione dei simboli ................................................................ 18
Consigli per l’utilizzo dello schermo ............................................. 20
Installazione della scheda video ........................................... 23
Installazione della scheda video................................................... 24
Quale scheda video?............................................................... 24
Installazione di una scheda video Barco............................... 24
Procedura di installazione ...................................................... 27
Installazione dello schermo ..................................................35
Avvertenze per l’installazione....................................................... 36
Parti, comandi e connettori dello schermo .................................. 37
Parte anteriore........................................................................ 37
Parte posteriore ...................................................................... 39
Connettori................................................................................ 39
Vista laterale ........................................................................... 40
Base......................................................................................... 41
Installazione di un unico schermo ................................................ 43
Installazione di due schermi ......................................................... 45
Installazione del supporto Vesa .................................................... 48
Regolazione dell’orientamento del pannello............................... 49
Collegamento dei cavi di segnale................................................. 50
Sommario
6
Disposizione dei cavi ..................................................................... 53
Istruzioni per la pulizia .................................................................. 56
Avvertenze.............................................................................. 56
Vetro frontale.......................................................................... 56
Cabinet .................................................................................... 57
Installazione del software..................................................... 59
Installazione di driver e software ................................................. 60
Requisiti per l’installazione di driver e software .................. 60
Installazione di driver e software per
B
ARCO MXRT ............................................................................. 61
Installazione di driver e software per
B
ARCOMED CORONIS o Nio .......................................................... 67
Per ulteriori informazioni ...................................................... 73
Risoluzione dei problemi....................................................... 75
Consigli generali............................................................................. 76
Configurazione di Windows........................................................... 77
Impostazione della risoluzione dello schermo
B
ARCO CORONIS........................................................................... 77
Impostazione delle modalità di colore e palette.................. 79
Configurazione del desktop di Windows ............................... 80
Specifiche tecniche................................................................81
Dichiarazione di garanzia ...................................................... 93
Prefazione
7
Prefazione
Informazioni sulla conformità FCC
8
Informazioni sulla conformità FCC
Dichiarazione di conformità FCC (schermo)
Classe B:
L’apparecchio è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il suo
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1)
l’apparecchio non deve provocare interferenze dannose e (2) deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che
potrebbero comportare un funzionamento indesiderato.
Nota: I test eseguiti su questo apparecchio ne hanno
riscontrato la conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali
di classe B, in applicazione della Parte 15 delle Norme FCC.
Scopo di questi limiti è fornire una ragionevole protezione da
interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia nella banda
della radiofrequenza e, se non installato e usato in accordo con
le istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in
impianti specifici non si verifichino interferenze. Se questo
apparecchio provoca interferenze dannose alle trasmissioni
radiotelevisive, rilevate spegnendo e riaccendendo l’apparecchio
stesso, si consiglia di provare a eliminare tali interferenze
adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchio e l’antenna
ricevente.
Collegare l’apparecchio a una presa di corrente su un
circuito diverso da quello dell’antenna ricevente.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo
esperto per ulteriori suggerimenti in merito.
Informazioni sulla conformità FCC
9
Avviso di conformità per il Canada
Questo dispositivo ISM è conforme allo standard canadese ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Dichiarazione di conformità FCC (scheda video)
CLASSE B:
La scheda video Barco è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
suo funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
I test eseguiti su questo apparecchio ne hanno riscontrato la
conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, in
applicazione della Parte 15 delle Norme FCC. Scopo di questi limiti è
fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose nelle
installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può
irradiare energia nella banda della radiofrequenza e, se non installato
e usato in accordo con le istruzioni del produttore, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia
alcuna garanzia che in impianti specifici non si verifichino
interferenze. Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alle
trasmissioni radiotelevisive, rilevate spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio stesso, si consiglia di provare a eliminare tali
interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e l'antenna ricevente.
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente su un circuito
diverso da quello dell'antenna ricevente.
1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
2. questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comportare
un funzionamento indesiderato.
Informazioni sulla conformità FCC
10
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto
per ulteriori suggerimenti in merito.
Per garantire la conformità alle Norme FCC è necessario collegare
lo schermo alla scheda video utilizzando cavi schermati. Eventuali
cambiamenti o modifiche all'unità non espressamente approvati
da Barco rischiano di invalidare l'autorizzazione dell'utente a
utilizzare l'apparecchio.
Nota in merito al marchio CE
11
Nota in merito al marchio CE
Dichiarazione di conformità ai sensi dell’Articolo 10 (1) della Direttiva CE
Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità ai
requisiti essenziali delle Direttive 89/336/CE e MDD 93/42/CE
(prodotto di Classe II b) e per il prodotto stesso sono state applicate le
procedure dell’Allegato II per l’ottenimento del marchio CE.
Informazioni ambientali
12
Informazioni ambientali
Informazioni per lo smaltimento
Questo prodotto è costituito da dispositivi che possono contenere
mercurio; si dovrà pertanto procedere al riciclaggio o allo smaltimento
in conformità a disposizioni di legge locali o nazionali. (Nel sistema, le
lampade di retroilluminazione dello schermo contengono ad esempio
mercurio.)
Per la produzione di questo apparecchio sono state estratte e
utilizzate risorse naturali. L'apparecchio può contenere sostanze
nocive per la salute e l'ambiente.
Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre lo
sfruttamento delle risorse naturali è opportuno utilizzare gli appositi
sistemi di riutilizzo e riciclaggio.
Tali sistemi consentiranno il riutilizzo o il riciclaggio della maggior
parte dei materiali dell'apparecchio, una volta dismesso.
Il simbolo del cestino con le ruote e una croce sopra invita ad
avvalersi di tali sistemi.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riutilizzo e
riciclaggio, rivolgersi all'autorità di smaltimento rifiuti locale o
regionale.
Per ulteriori informazioni sulle prestazioni ecologiche dei nostri
prodotti è anche possibile contattare direttamente Barco.
Informazioni ambientali
13
Informazioni per la conformità alla ROHS cinese
Tabella di sostanze/elementi tossici e pericolosi e loro contenuto,
come richiesto dai metodi di gestione cinese per il controllo
dell’inquinamento indotto da prodotti elettronici
中国大陆 RoHS
根据中国大陆 电子信息产品污染控制管理办法 ( 也称为中国大陆
RoHS)以下部份列出了本产品中可能包含的有毒有害物质或元素的名称
和含量。
本表适用的产品
液晶显示器
有毒有害物质或元素
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE
Parti metalliche O O O O O O
Parti plastiche O O O O O O
PCB o PCBA O O O O O O
Pannello LCD X X O O O O
Alimentatore/adattatore X O O O O O
Cavo di alimentazione X O O O O O
Connettori e cavi O O O O O O
O: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è al di sotto del limite citato in SJ/T11363-2006.
X: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali
omogenei utilizzati per la parte supera il limite citato in SJ/T11363-2006.
Informazioni ambientali
14
Monitor LCD         
零部件名稱 有毒有害物質或元素
 铅Pb
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金 ? 机构件 O O O O O O
塑料机构件 O O O O O O
电路板组件 * O O O O O O
液晶面板 X X O O O O
电源模块 / 适配器 X O O O O O
电源线 X O O O O O
外部信号连接线 O O O O O O
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
、连接器等
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有
毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子信息产品中
有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;
但是上表中打 “×" 的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的技术
Istruzioni di sicurezza
15
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze generali
Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza prima di utilizzare lo
schermo.
Conservare le istruzioni d'uso e di sicurezza per poterle consultare in
futuro.
Attenersi a tutti gli avvisi presenti sullo schermo e nel manuale di
istruzioni.
Seguire tutte le istruzioni per l'utilizzo.
Scosse elettriche
Tipo di protezione (elettrica):
Schermo con alimentatore esterno: Apparecchio di classe I
Grado di sicurezza (miscela anestetica infiammabile):
Apparecchio non idoneo per l'utilizzo in presenza di miscele
anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido d'azoto.
Apparecchio non destinato ad ambienti di trattamento dei pazienti
Apparecchio destinato principalmente a strutture sanitarie in ambienti
in cui il contatto con il paziente è improbabile.
Collegamento dell'alimentazione - schermo con alimentatore interno
Questo apparecchio deve essere collegato a terra.
Istruzioni di sicurezza
16
Requisiti di alimentazione: Lo schermo deve essere collegato
alla tensione di rete in CA.
Collegamento dell'alimentazione - schermo con alimentatore esterno
Requisiti di alimentazione: Lo schermo deve essere alimentato
utilizzando l'alimentatore in CC fornito in dotazione.
L'alimentatore in CC deve essere collegato alla tensione di rete
in CA.
Cavi di alimentazione:
Utilizzare un cavo di alimentazione removibile omologato UL,
3 fili, tipo SJ o equivalente, 18 AWG min., tensione nominale
300 V min., dotato di spina di tipo ospedaliero 5-15P per
applicazioni a 120 V, o 6-15P per applicazioni a 240 V.
Non sovraccaricare le prese di corrente o i cavi di prolunga in
quanto ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
Protezione dei cavi di alimentazione: I cavi di alimentazione
devono essere disposti in modo da non essere calpestati o
premuti da oggetti collocati sopra o contro di essi, facendo
particolare attenzione ai cavi in prossimità di spine e prese.
Acqua e umidità
Non esporre mai lo schermo alla pioggia o all'umidità.
Non utilizzare mai lo schermo in prossimità di acqua, ad esempio nei
pressi di vasche da bagno, lavabi, piscine, lavatoi o in scantinati umidi.
Ventilazione
Non coprire o bloccare i fori di ventilazione presenti nel cabinet
dell'apparecchio. Se si installa lo schermo in un armadietto, assicurarsi
che vi sia spazio sufficiente tra l'apparecchio e i lati dell'armadietto
stesso.
Installazione
Porre lo schermo su una superficie piana, solida e stabile in grado di
sostenere il peso di almeno 3 schermi. L'utilizzo di carrelli o altri
Istruzioni di sicurezza
17
supporti instabili può provocare la caduta dello schermo e pertanto
lesioni gravi ad adulti o bambini, nonché gravi danni all'apparecchio.
Per ulteriori indicazioni sulla sicurezza, consultare il capitolo
Installazione.
L'apparecchio è conforme alle seguenti normative:
CE0120 (prodotto MDD 93/42/EEC classe IIb), IEC 60601-1, UL 60601-
1,
CAN/CSA C22.2 N° 601.01-M90 (c-UL),
CCC GB4943-1995 (IEC 60950-1).
Deroghe nazionali scandinave per Cl. 1.7.2:
Finlandia: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan”
Norvegia: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Svezia: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
Spiegazione dei simboli
18
Spiegazione dei simboli
Simboli presenti sullo schermo e/o sull’alimentatore
Sullo schermo o sull’alimentatore possono essere presenti i seguenti
simboli (elenco non esaustivo):
Indica la conformità ai requisiti essenziali
della Direttiva 93/42/EEC
Indica la conformità con la Parte 15 delle
Regole FCC (Classe A o Classe B)
oppure
Indica che lo schermo è conforme alle
norme UL
oppure
Indica che lo schermo è conforme alle
norme c-UL
Indica che lo schermo è conforme alle
norme DEMKO
Indica che lo schermo è conforme alle
norme CCC
Indica le porte USB sullo schermo
Indica la data di produzione
Indica i limiti di temperatura per l’utilizzo
dello schermo in conformità alle speci-
fiche
Spiegazione dei simboli
19
Simboli utilizzati nel manuale:
Indica il numero di serie dello schermo
Consultare il manuale di istruzioni
Indica che l’apparecchio non deve essere
gettato tra i rifiuti, ma riciclato in confor-
mità alla Direttiva Europea WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment, rifiuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)
Avviso: Rischio di
lesioni per gli esseri
umani
Attenzione: Rischio
di danneggia-
mento del prodotto
Nota o commento
importante
Nota
Consiglio, suggeri-
mento
Ulteriori
informazioni
Consigli per l’utilizzo dello schermo
20
Consigli per l’utilizzo dello schermo
1. Ottimizzazione della durata dello schermo
Abilitando il Display Power Management System (DPMS) dello
schermo nel menu Settings è possibile ottimizzare la durata utile
diagnostica disattivando automaticamente la retroilluminazione
stessa quando lo schermo non viene utilizzato per un determinato
periodo di tempo. Per impostazione predefinita, il DPMS è abilitato
sullo schermo, ma deve essere attivato anche sulla workstation. Per
effettuare questa operazione, scegliere “Opzioni risparmio energia” in
“Pannello di controllo”.
Barco consiglia di impostare l’attivazione del DPMS trascorsi 20
minuti di inattività.
2. Utilizzo di uno screen saver per evitare la ritenzione dell’immagine
Il funzionamento prolungato di uno schermo LCD con la
visualizzazione dello stesso contenuto sulla stessa area può
comportare la ritenzione dell’immagine.
È possibile evitare o ridurre significativamente questo fenomeno
utilizzando uno screen saver. Lo screen saver può essere attivato nella
finestra di dialogo “Proprietà - Schermo” della workstation.
Barco consiglia di impostare l’attivazione dello screen saver
trascorsi 5 minuti di inattività. Un buono screen saver visualizza
contenuto in movimento.
Se si lavora per più ore consecutive con la stessa immagine o con
un’applicazione che presenta elementi grafici statici (e lo screen saver
non viene pertanto attivato), modificare regolarmente il contenuto
delle immagini per evitare la ritenzione degli elementi statici.
3. La tecnologia pixel
Gli schermi LCD impiegano una tecnologia basata sui pixel. Come
normale tolleranza nella produzione di LCD, un numero limitato di
questi pixel può rimanere spento o costantemente acceso, senza
compromettere le prestazioni diagnostiche del prodotto. Per garantire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100