Casio XJ-M141, XJ-M146, XJ-M151, XJ-M156, XJ-M241, XJ-M246, XJ-M251, XJ-M256 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
PROIETTORE DI DATI
Serie XJ-A
XJ-A142/XJ-A147*
XJ-A242/XJ-A247*
XJ-A252/XJ-A257*
Serie XJ-M
XJ-M141/XJ-M146*
XJ-M151/XJ-M156*
XJ-M241/XJ-M246*
XJ-M251/XJ-M256*
Guida dell’utilizzatore
z In questo manuale, le “Serie XJ-A” e “Serie XJ-M” si riferiscono solo ai modelli specifici elencati
sopra.
z Accertarsi di leggere “Avvertenze per la sicurezza” e “Avvertenze sull’uso” nel documento “Guida di
setup” fornito in dotazione al proiettore di dati, e assicurarsi di utilizzare questo prodotto
correttamente.
z Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
z Visitare il sito riportato di seguito per la versione più aggiornata di questo manuale.
http://world.casio.com/manual/projector/
*Modelli USB
IT
2
z DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti.
z Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica
della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
z HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC.
z Mac OS è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Apple, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
z PJLink è un marchio in attesa di registrazione o un marchio di fabbrica depositato in Giappone,
Stati Uniti, e altri paesi e regioni.
z Crestron è un marchio di fabbrica depositato di Crestron Electronics, Inc. degli Stati Uniti.
z AMX è un marchio di fabbrica depositato di AMX LLC degli Stati Uniti.
z XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti.
z Altri nomi di società e di prodotti possono essere nomi di prodotti o marchi di fabbrica depositati
dei rispettivi proprietari.
z Parti di questo prodotto si basano parzialmente sul lavoro di Independent JPEG Group.
z Il contenuto di questa Guida dell’utilizzatore è soggetto a modifiche senza preavviso.
z La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato
senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
z La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di
profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
z La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno o
perdita di profitti derivanti dalla perdita dei dati dovuta a malfunzionamento o manutenzione di
questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
z Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi,
e potrebbero non essere esattamente uguali alle schermate realmente fornite dal prodotto.
z Le schermate riportate in questo manuale sono tutte provenienti dalla versione inglese. Alcuni
dei termini utilizzati nel testo di spiegazione sono anch’essi basati sulle schermate in versione
inglese.
3
Indice
Caratteristiche e funzioni principali del proiettore ...... 7
Caratteristiche comuni a tutti i modelli ........................................................................ 7
Caratteristiche dei modelli USB................................................................................... 7
Altre caratteristiche di specifici modelli ....................................................................... 8
Preparativi........................................................................ 9
Preparazione del proiettore per l’uso.....................................................9
Avvertenze sulla preparazione per l’uso ....................................................................10
Collegamento dei cavi del proiettore ...................................................11
Telecomando........................................................................................12
Per inserire le pile del telecomando ....................................................................... 13
Per sostituire le pile del telecomando .................................................................... 13
Proiezione di un’immagine........................................... 14
Selezione della fonte di ingresso..........................................................14
Per selezionare la sorgente di ingresso..................................................................15
Risoluzione.................................................................................................................15
Modo ingresso 3D (Solo serie XJ-M)....................................................16
Entrare nel Modo ingresso 3D................................................................................ 16
Ritorno al Modo ingresso normale dal Modo ingresso 3D.....................................17
Inversione orizzontale nel modo ingresso 3D............................................................ 17
Per scambiare le immagini sinistra e destra...........................................................17
Proiezione con Visualizzatore file (solo modelli USB)...........................18
Panoramica su Visualizzatore file .............................................................................. 18
Proiezione di file situati nella memoria interna del proiettore .................................... 18
Per copiare i file da un computer alla memoria interna del proiettore ...................19
Avvio della proiezione di file situati nella memoria interna del proiettore............... 21
Per formattare la memoria interna del proiettore (solo utenti di Windows)............ 22
Proiezione di file da un dispositivo di memoria collegato tramite USB..................... 23
Per collegare una memoria flash USB al proiettore ............................................... 23
Per collegare una scheda di memoria al proiettore................................................ 24
Per collegare una fotocamera digitale al proiettore ............................................... 24
Per iniziare la proiezione di file che si trovano su un dispositivo di
memoria collegato tramite USB ............................................................................. 25
Proiezione di file......................................................................................................... 27
Per proiettare un file di presentazione....................................................................27
Per proiettare un file PDF ....................................................................................... 28
B
4
Per proiettare un file di immagine...........................................................................29
Per proiettare un file di filmato ...............................................................................29
Operazioni con il menu dei file...................................................................................31
Per commutare il menu dei file tra la visualizzazione lista e
la visualizzazione icone .......................................................................................... 31
Per scorrere il menu dei file.................................................................................... 31
Per aprire una cartella ............................................................................................ 31
Per uscire dalla cartella attuale e spostarsi al livello successivo ...........................31
Per ritornare alla schermata principale dal menu dei file ....................................... 31
Configurazione delle impostazioni di Visualizzatore file ............................................32
Per configurare le impostazioni di Visualizzatore file ............................................. 32
Esecuzione automatica.............................................................................................. 34
Per proiettare i file di immagini o un file di filmato da una memoria flash USB ..... 34
Per proiettare automaticamente i file di immagini o un file di
filmato dalla memoria interna del proiettore........................................................... 35
Risoluzione dei problemi di Visualizzatore file ...........................................................36
Messaggi di errore di Visualizzatore file.....................................................................37
Uso di EZ-Converter FA per convertire i file PowerPoint in file ECA o file PtG ......... 38
Per convertire un file PowerPoint in un file ECA o file PtG.....................................39
Per specificare la risoluzione della schermata del file ECA o file PtG.................... 41
Per specificare il tempo massimo di visualizzazione delle animazioni................... 41
Per riprodurre un file ECA o file PtG sul computer.................................................41
Proiezione con la funzione Display USB (solo modelli USB)................43
Panoramica sulla funzione di Display USB................................................................43
Proiezione del contenuto dello schermo del computer tramite una
connessione USB ...................................................................................................... 43
Per proiettare per la prima volta il contenuto dello schermo del
computer con Windows tramite una connessione USB......................................... 44
Per proiettare per la prima volta il contenuto dello schermo del
computer con Mac OS tramite una connessione USB ..........................................45
Per proiettare il contenuto dello schermo del computer tramite una
connessione USB dopo la prima volta...................................................................47
Proiezione dell’immagine della schermata di una
calcolatrice grafica (solo per modelli USB) ..........................................48
Per proiettare l’immagine della schermata di una calcolatrice grafica................... 48
Operazioni con il proiettore ......................................... 49
Operazioni per mettere in uscita immagini e audio..............................49
Per usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale (KEYSTONE) ...... 49
Per zoomare un’immagine (D-ZOOM)....................................................................49
Per regolare il livello del volume (VOLUME) ...........................................................49
Per rendere muto l’audio (VOLUME) ......................................................................50
5
Per sospendere momentaneamente l’immagine e l’audio (BLANK) ...................... 50
Per congelare un’immagine (FREEZE).................................................................... 50
Per regolare automaticamente un’immagine (AUTO)............................................. 50
Per cambiare il rapporto di formato dell’immagine proiettata (ASPECT)............... 51
Per regolare la luminosità dell’immagine (FUNC)................................................... 52
Per cambiare il modo di colore (FUNC).................................................................. 52
Ecomodo (ECO)....................................................................................53
Per selezionare Ecomodo.......................................................................................53
Uso del timer di presentazione (TIMER)...............................................54
Per visualizzare il timer...........................................................................................54
Per visualizzare il menu delle funzioni del timer .....................................................54
Per configurare le impostazioni del timer...............................................................55
Per iniziare un’operazione di conteggio alla rovescia del timer ............................. 55
Per mettere in pausa il conteggio alla rovescia del timer.......................................56
Per riprendere un conteggio alla rovescia messo in pausa....................................56
Per ripristinare il timer al suo tempo di avvio .........................................................56
Uso del menu di setup (MENU)............................................................57
Operazioni di base del menu di setup .......................................................................57
Impostazioni del menu di setup................................................................................. 57
Protezione password............................................................................62
Uso della funzione di codice d’accesso .................................................................... 62
Per cambiare il codice d’accesso .......................................................................... 63
Per cambiare l’impostazione del codice d’accesso per l’accensione ...................64
Per cambiare la password per la funzione di
memorizzazione interna del proiettore ................................................................... 64
Blocco pannello di controllo.................................................................65
Per bloccare il pannello di controllo.......................................................................65
Per sbloccare il pannello di controllo ..................................................................... 65
Pulizia del proiettore..................................................... 66
Pulizia dell’esterno del proiettore .........................................................66
Pulizia dell’obiettivo..............................................................................66
Pulizia delle aperture di ventilazione ....................................................66
Soluzione di problemi ................................................... 67
Indicatori...............................................................................................67
Indicatori di errore e messaggi di avvertenza.......................................68
Soluzione di problemi riguardanti il proiettore .....................................70
6
Appendice...................................................................... 72
Collegamento ad un’uscita video component .....................................72
Collegamento ad un’uscita video composito o uscita S-Video
(Solo serie XJ-M) ..................................................................................73
Aggiornamento del firmware e trasferimento di un logo utente...........74
Per collegare la porta LOGO del proiettore con una porta USB del computer...... 74
Sospensione del proiettore da un soffitto ............................................75
Distanza di proiezione e dimensione dello schermo............................76
Impostazione del rapporto di formato e
dell’immagine di proiezione..................................................................78
Segnali supportati ................................................................................80
Controllo RS-232C del proiettore.........................................................83
Per stabilire una connessione seriale tra il proiettore e un computer .................... 83
7
Caratteristiche e funzioni principali del proiettore
Caratteristiche comuni a tutti i modelli
z Sorgente luminosa ibrida esente da mercurio
Una sorgente luminosa ibrida laser e LED originale CASIO fornisce un’elevata luminanza, da 2.500 a
3.000 lumen. Questo proiettore non utilizza una lampada a mercurio, per la salvaguardia
dell’ambiente.
z Una vasta scelta di sorgenti di ingresso
Sono supportate le sorgenti di ingresso RGB analogico, video composito, S-video (Solo serie
XJ-M), video component (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr), e HDMI.
z Funzione intelligente di controllo luminosità (Ecomodo)
Il proiettore rileva i livelli di luce dell’ambiente e regola automaticamente la luminosità di proiezione
come si richiede, per un funzionamento efficiente a basso consumo. (Richiede di configurare
l’impostazione di “Ecomodo” a “Attivaz. (automatica)”.)
z Accensione istantanea
Il proiettore può essere configurato in modo da accendersi automaticamente e iniziare a proiettare
appena esso viene collegato ad una presa di corrente.
z Timer di presentazione
Il timer di presentazione è un timer di conteggio alla rovescia che mostra sullo schermo di
proiezione l’ammontare del tempo rimanente della presentazione.
z Aggiornamento firmware e trasferimento dei dati di immagini del logo utente
Aggiornamenti firmware (software nella memoria flash ROM del proiettore) e immagini del logo
utente possono essere trasferiti al proiettore da un computer come si richiede.
Caratteristiche dei modelli USB
Modelli USB: XJ-A147, XJ-A247, XJ-A257, XJ-M146, XJ-M156, XJ-M246, XJ-M256
z Proiezione di immagini, filmati, e altri tipi di file (Visualizzatore file)
Il Visualizzatore file del proiettore può essere utilizzato per aprire e proiettare i seguenti tipi di file
situati nella memoria interna del proiettore, o su una memoria flash USB collegata al proiettore: file
di immagini (JPG, PNG, GIF, BMP), file di filmati (AVI, MOV, MP4), file di presentazione (ECA, PtG),
file PDF.
z Proiezione del contenuto dello schermo del computer tramite una connessione USB (Display
USB)
Collegando il proiettore ad un computer con un cavo USB si abilita la proiezione del contenuto dello
schermo del computer. Questo supporta perfino la proiezione del contenuto dello schermo di
piccoli computer che hanno solo una porta USB, ma non la porta RGB, HDMI o altri tipi di terminali
di uscita video.
z Collegamento della calcolatrice con funzione grafica scientifica
Determinati modelli di calcolatrici grafiche scientifiche CASIO possono essere collegati
direttamente alla porta USB-A del proiettore, per la proiezione del contenuto della schermata della
calcolatrice.
z Proiezione di immagini da un computer o dispositivo smart tramite una connessione LAN
wireless*
Il proiettore è configurato come un punto di accesso, un computer o dispositivo smart possono
collegarsi direttamente ad esso tramite una connessione LAN wireless. Oppure un computer o
dispositivo smart possono collegarsi tramite una connessione LAN wireless per mezzo di un punto
di accesso LAN wireless esistente. Mentre è collegato un computer, sono supportati sia l’uscita per
lo schermo che l’uscita per l’audio.
8
z Controllo del proiettore usando un computer o dispositivo smart tramite una connessione
LAN wireless*
Il proiettore può essere controllato da un computer o dispositivo smart connesso ad esso tramite
una connessione LAN wireless.
* Per maggiori dettagli sulla connessione LAN wireless, vedere la sezione “Guida alle funzioni di rete”
fornita separatamente.
Altre caratteristiche di specifici modelli
Serie XJ-A
z Sottile e compatto
Formato file A4 e spessore di circa 43 mm. Sufficientemente compatto per l’installazione o
l’impiego ovunque.
Serie XJ-M
z Supporto per proiezione di immagini 3D
È supportata la proiezione di un segnale di immagini 3D (protocollo field sequential 60 Hz/120 Hz)
tramite una delle tre sorgenti di ingresso (RGB analogico, video composito, S-video).
Modelli WXGA (XJ-A242, XJ-A247, XJ-A252, XJ-A257, XJ-M241, XJ-M246, XJ-M251, XJ-M256)
z Risoluzione WXGA
Supportano la risoluzione di proiezione per schermo wide WXGA (1280
×
800). Questa risoluzione è
ideale per la proiezione di immagini di computer notebook con schermo wide e TV HD.
Modelli USB della serie XJ-M (XJ-M146, XJ-M156, XJ-M246, XJ-M256)
z Proiezione del contenuto delle schermate di un computer connesso tramite LAN cablato*
Un cavo LAN può essere utilizzato per una connessione diretta tra il proiettore e un computer, o una
connessione LAN può essere stabilita tramite un router per la rete esistente. Una volta che è
stabilita una connessione, sono supportati sia l’uscita per lo schermo che l’uscita per l’audio.
z Controllo remoto del proiettore da un computer connesso tramite LAN cablato*
Le operazioni di controllo del proiettore possono essere eseguite a distanza usando il browser web
di un computer collegato tramite una connessione LAN cablato.
* Per maggiori dettagli sulla connessione LAN, vedere la “Guida alle funzioni di rete” fornita
separatamente.
Per visionare un’immagine 3D proiettata, si sichiedono gli occhiali 3D (YA-G30) disponibili
separatamente. Inoltre, per proiettare un’immagine 3D con il proiettore quando la sorgente di
ingresso è un computer (RGB analogico), si richiede il software speciale (CASIO 3D Converter)
disponibile separatamente.
La proiezione delle immagini 3D non è supportata tramite una connessione HDMI o connessione
video component.
9
Preparativi
Questa sezione spiega come scegliere una collocazione per il proiettore, come collegare i suoi cavi, e
come eseguire altre operazioni che si richiedono prima del suo uso.
Collocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che sia stabile e orizzontale.
Accertarsi di lasciare uno spazio sufficiente sui lati e sul retro del proiettore per assicurare una
ventilazione appropriata. Le illustrazioni riportate sotto mostrano come deve essere orientato il
proiettore in rapporto allo schermo per offrire una proiezione ottimale.
Importante!
z Con un proiettore della serie XJ-A, la gamma di angolazione verticale consentita quando si
imposta è di ±30 gradi (Figura 1). Assicurarsi che il proiettore sia entro questa gamma.
Impostando il proiettore all’infuori di questa gamma di angolazione verticale si può abbreviare
la durata di servizio della lampada. Non c’è nessun limite sull’angolazione orizzontale del
proiettore (Figura 2).
z Con un proiettore della serie XJ-M, non c’è limite sull’angolazione di impostazione verticale e
orizzontale.
Preparazione del proiettore per l’uso
XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/
XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256
Altri modelli
Posizionare il proiettore in modo che il lato dell’obiettivo sia al
bordo del tavolo, ecc.
Accertarsi che il proiettore si trovi ad angolo retto rispetto allo
schermo.
Figura 1 Figura 2
Schermo
Schermo
10
Avvertenze sulla preparazione per l’uso
z Usare una presa di corrente situata a portata di mano che sia facilmente raggiungibile quando si ha
bisogno di scollegare il proiettore.
z Non collocare nessun oggetto entro un raggio di 30 cm dal proiettore. Particolare attenzione si
richiede per mantenere oggetti lontani dalle aperture di ingresso e di uscita dell’aria di ventilazione
del proiettore.
z Il flusso d’aria proveniente da un’apparecchiatura per il condizionamento dell’aria può interagire con
il calore che fuoriesce dalla zona circostante l’obiettivo del proiettore, in maniera da far apparire
l’effetto di movimento del calore nell’immagine proiettata. Se ciò dovesse accadere, regolare il
flusso dell’aria dell’apparecchiatura di condizionamento oppure spostare il proiettore.
11
Collegare il proiettore ad una presa di corrente e ad un dispositivo della sorgente di ingresso.
Serie XJ-A
Serie XJ-M
Nota
z Per maggiori informazioni sul collegamento video component, vedere “Collegamento ad
un’uscita video component” a pagina 72.
z Per informazioni su come collegare RS-232C per il controllo del proiettore, vedere “Controllo
RS-232C del proiettore” (pagina 83).
z Per informazioni su come eseguire il collegamento per aggiornare il firmware del proiettore o
per trasferire i dati di logo utente, vedere “Aggiornamento del firmware e trasferimento di un
logo utente” (pagina 74).
Collegamento dei cavi del proiettore
*1 Utilizzare questa porta per collegare una memoria flash USB (pagina 23), una calcolatrice
scientifica grafica CASIO (pagina 48), o l’adattatore wireless fornito in dotazione con il proiettore
(vedere la sezione “Guida alle funzioni di rete” fornita separatamente).
*2 Terminale utilizzato quando si accede alla memoria interna del proiettore da un computer, e
quando si proietta il contenuto dello schermo del computer dal proiettore tramite un collegamento
USB. Per maggiori informazioni, vedere “Per copiare i file da un computer alla memoria interna del
proiettore” (pagina 19) e “Proiezione con la funzione Display USB (solo modelli USB)” (pagina 43).
Utilizzare il cavo RGB fornito in dotazione al proiettore per eseguire il collegamento al terminale
di uscita RGB di un computer o altra sorgente di ingresso.
Utilizzare un cavo HDMI disponibile in commercio per eseguire il collegamento al terminale di
uscita HDMI di un computer, apparecchiatura video, o altra sorgente di ingresso.
Collegare al terminale di uscita video composito (tipo pin jack) del dispositivo video.
Inserire l’estremità della spina mini del cavo audio/video speciale fornito in dotazione con il proiettore, in
questo terminale. Inserire le spine pin (giallo, rosso e bianco) in ciascuno dei terminali applicabili, video (giallo)
e audio (rosso e bianco), del dispositivo video.
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione,
per collegare il proiettore ad una presa di corrente.
*
2
*
1
Utilizzare il cavo RGB fornito in dotazione al proiettore per eseguire il collegamento al
terminale di uscita RGB di un computer o altra sorgente di ingresso.
Utilizzare un cavo HDMI disponibile in commercio per eseguire il collegamento al terminale di
uscita HDMI di un computer, apparecchiatura video, o altra sorgente di ingresso.
Collegare all’uscita video composito o all’uscita S-video del dispositivo
video. Per i dettagli, vedere “Collegamento ad un’uscita video
composito o uscita S-Video (Solo serie XJ-M)” (pagina 73).
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione,
per collegare il proiettore ad una presa di corrente.
*
2
*
1
12
Le operazioni del proiettore vengono eseguite usando il telecomando fornito in dotazione. Quando si
eseguono le operazioni con i tasti del telecomando, puntare l’emettitore dei segnali del telecomando
verso uno dei ricevitori dei segnali sul proiettore. Il campo di azione massimo del segnale del
telecomando è di circa 5 metri (tra l’emettitore dei segnali e il ricevitore).
Importante!
z Per evitare che le pile si scarichino, conservare il telecomando in modo che i suoi tasti non
vengano premuti inavvertitamente.
Telecomando
1 Emettitore dei segnali del telecomando
2 Tasto [P] (Alimentazione)
Accende o spegne l’alimentazione.
3 Tasto [INPUT]
Per cambiare la sorgente di ingresso.
4 Tasti per eseguire le operazioni di proiezione e per configurare
le impostazioni del proiettore.
(Solo i proiettori della serie XJ-A hanno i tasti [ZOOM –],
[ZOOM +], [FOCUST], [FOCUSS].)
5 Questi tasti vengono utilizzati solo con i modelli USB. Essi
vengono utilizzati principalmente per le operazioni di
proiezione del Visualizzatore file (pagina 27).
1
2
3
4
5
13
Per inserire le pile del telecomando
Importante!
z Accertarsi di utilizzare solo pile alcaline.
Per sostituire le pile del telecomando
Aprire il coperchio del vano pile sul retro del telecomando, sostituire le pile esaurite con quelle nuove,
e quindi chiudere il coperchio del vano pile.
*
Attenzione
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA PILA VIENE SOSTITUITA CON UN’ALTRA
DEL TIPO SBAGLIATO.
SMALTIRE LE PILE ESAURITE SECONDO LE ISTRUZIONI.
1.
Aprire il coperchio del vano pile sul
retro del telecomando.
2.
Inserire due pile nuove,
assicurandosi che i loro terminali
positivo (+) e negativo (–) siano
orientati correttamente.
3.
Chiudere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
14
Proiezione di un’immagine
Questa sezione fornisce informazioni su come proiettare immagini da varie differenti sorgenti di
ingresso.
La selezione della sorgente di ingresso fornisce le opzioni descritte nella tabella sotto.
Selezione della fonte di ingresso
Nome sorgente di
ingresso
Immagine di proiezione (e audio) in uscita
Computer Immagine della schermata di un computer collegato al terminale per computer del
proiettore.
Video Serie XJ-A:Immagini e audio provenienti da un dispositivo video collegato al terminale
audio/video del proiettore.
Serie XJ-M:Immagini e audio provenienti da un dispositivo video collegato al
terminale VIDEO e ai terminali AUDIO IN R/L del proiettore.
S-Video (Serie XJ-M) Immagini e audio provenienti da un dispositivo video collegato al terminale S-VIDEO e
ai terminali AUDIO IN R/L del proiettore.
HDMI Immagini e audio provenienti da un computer o dispositivo video collegato al
terminale HDMI del proiettore.
Visualizzatore file Immagini (e audio nel caso di un file di filmato) contenute nei seguenti tipi di file
localizzati nella memoria interna del proiettore o su un dispositivo di memoria
collegato alla porta USB-A del proiettore: file di immagini, file di filmato, file di
presentazione, file PDF.
Strumenti USB CASIO Contenuto della schermata di una calcolatrice scientifica grafica o dizionario
elettronico CASIO collegati alla porta USB-A del proiettore.
Senza fili (Serie XJ-A) Contenuto della schermata e audio di un computer collegato al proiettore tramite LAN
wireless.
Rete (Serie XJ-M) Contenuto della schermata e audio di un computer collegato al proiettore tramite LAN
wireless o LAN cablato.
Display USB Immagine della schermata di un computer collegato alla porta USB-B del proiettore.
15
Per selezionare la sorgente di ingresso
1.
Premere il tasto [INPUT]. Questo visualizzerà la finestra di dialogo “Immissione”.
2.
A seconda della sorgente di ingresso, eseguire una delle operazioni descritte
nella tabella sotto.
z Il nome della sorgente di ingresso da voi selezionata apparirà nell’angolo in alto a destra dello
schermo di proiezione per qualche secondo.
z Il messaggio “Segnale assente” apparirà se nessun segnale in ingresso può essere
selezionato.
Nota
z Per maggiori informazioni sull’operazione che si richiede per selezionare Senza fili, Rete,
Display USB, Visualizzatore file, o Strumenti USB CASIO come sorgente di ingresso ed
eseguire la proiezione, fare riferimento a quanto segue.
Risoluzione
A seconda del modello di proiettore, la sua risoluzione video sarà fissata a XGA (1024 × 768 pixel) o
WXGA (1280 × 800 pixel). Le immagini potrebbero apparire scadenti, il testo e altre figure potrebbero
risultare difficili da leggere, o potrebbe apparire un motivo di interferenza se il segnale in ingresso
proveniente da un computer non corrisponde alla risoluzione video del proiettore. Se ciò dovesse
accadere, provare ad eseguire quanto segue.
z Cambiare l’impostazione della risoluzione di uscita del computer in modo che corrisponda alla
risoluzione video del proiettore.
Per informazioni sulla risoluzione video del vostro proiettore, consultare la voce “Caratteristiche
tecniche” in Guida di setup. Riferirsi alla documentazione dell’utente in dotazione al vostro
computer per i dettagli sul cambio delle sue impostazioni.
z Cambiare l’impostazione “Rapporto di formato” a “Reale” (Si applica solo ai modelli che supportano
la risoluzione video WXGA). Con l’impostazione “Reale”, il proiettore proietta il segnale in ingresso
alla sua dimensione reale (1 dot della sorgente di ingresso equivale ad un punto pixel in uscita del
proiettore).
Per informazioni sulla configurazione dell’impostazione di rapporto di formato, vedere “Per
cambiare il rapporto di formato dell’immagine proiettata (ASPECT)” (pagina 51).
Per selezionare questa sorgente
di ingresso:
Eseguire questa operazione:
Computer, Video,
S-Video (Serie XJ-M), HDMI,
Senza fili (Serie XJ-A),
Rete (Serie XJ-M), Display USB
Usare i tasti [T] e [S] per selezionare il nome della sorgente di ingresso
che si desidera selezionare, e quindi premere il tasto [ENTER].
Visualizzatore file 1. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare “Visualizzatore” e quindi
premere il tasto [ENTER].
2. Sulla finestra di dialogo che appare, confermare che “Visualizzatore
file” sia selezionato e quindi premere il tasto [ENTER].
Strumenti USB CASIO 1. Usare i tasti [T] e [S] per selezionare “Visualizzatore” e quindi
premere il tasto [ENTER].
2. Premere il tasto [T] per selezionare “Strumenti USB CASIO” e quindi
premere il tasto [ENTER].
Senza fili o Rete: Guida alle funzioni di rete fornita separatamente
Display USB: “Proiezione con la funzione Display USB (solo modelli USB)” (pagina 43)
Visualizzatore file: “Proiezione con Visualizzatore file (solo modelli USB)” (pagina 18)
Strumenti USB CASIO: “Proiezione dell’immagine della schermata di una calcolatrice grafica
(solo per modelli USB)” (pagina 48)
16
Il proiettore supporta la proiezione delle immagini 3D. Per proiettare un’immagine 3D, per prima cosa
introdurre il modo ingresso 3D del proiettore, e quindi selezionare la sorgente di ingresso.
Importante!
z Per visionare un’immagine 3D proiettata, si sichiedono gli occhiali 3D (YA-G30) disponibili
separatamente.
z Il software speciale (CASIO 3D Converter) disponibile separatamente si richiede per proiettare
un’immagine 3D con il proiettore quando la sorgente di ingresso è un computer (RGB
analogico).
z La proiezione delle immagini 3D non è supportata tramite una connessione HDMI o
connessione video component.
Le sorgenti di ingresso descritte di seguito possono essere selezionate per la proiezione nel Modo
ingresso 3D.
Nota
Vedere “Segnali 3D (Modo ingresso 3D)” (pagina 82) per una lista dei segnali di immagine 3D
supportati da questo proiettore.
Entrare nel Modo ingresso 3D
1.
Premere il tasto [INPUT] per visualizzare la schermata per la selezione della
sorgente di ingresso.
2.
Selezionare Computer (RGB), S-video, o Video come sorgente di ingresso.
3.
Utilizzare i tasti [T] e [S] per spostare l’evidenziatura su “Al modo ingresso 3D”
e quindi premere il tasto [ENTER].
z Con questa operazione si entra nel modo ingresso 3D e si chiude la schermata per la
selezione della sorgente di ingresso.
Importante!
z Non è possibile selezionare HDMI, Visualizzatore file, Strumenti USB CASIO, Rete, o Display
USB come sorgente di ingresso nel modo ingresso 3D. Per utilizzare una di queste sorgenti di
ingresso, cambiare l’impostazione della sorgente di ingresso al modo ingresso normale.
z Quando è selezionato Computer come sorgente di ingresso nel modo ingresso 3D, un segnale
video component in ingresso tramite il terminale COMPUTER IN del proiettore, viene trattato
come un segnale RGB e l’immagine di proiezione risulta non normale.
z Tranne quando si utilizza il proiettore per la proiezione di immagini 3D, normalmente si deve
lasciarlo nel modo di introduzione normale.
Modo ingresso 3D (Solo serie XJ-M)
Sorgente di ingresso Condizioni di proiezione
Computer (RGB analogico) z Qualsiasi dei seguenti tipi di dati di immagine 3D riprodotti utilizzando lo speciale
software (CASIO 3D Converter) disponibile separatamente.
File di immagine 2D convertito ad un file di immagine 3D utilizzando CASIO 3D
Converter
File di formato 3D side-by-side
z Segnale con frequenza di scansione verticale a 60 Hz/120 Hz
Video composito, S-video z File di formato Field sequential 3D registrato con il software DVD Field sequential,
ecc.
z Segnale con frequenza di scansione verticale a 60 Hz
17
Ritorno al Modo ingresso normale dal Modo ingresso 3D
1.
Premere il tasto [INPUT] per visualizzare la schermata per la selezione della
sorgente di ingresso.
2.
Premere i tasti [T] e [S] per spostare l’evidenziatura su “Al modo ingresso
norm.” e quindi premere il tasto [ENTER].
z Con questa operazione si entra nel modo ingresso normale e si chiude la schermata per la
selezione della sorgente di ingresso.
Inversione orizzontale nel modo ingresso 3D
In 3D side-by-side, un fotogramma intero consiste di due metà sulla sinistra e destra per ciascun
occhio. In casi rari, i fotogrammi di sinistra e di destra potrebbero essere invertiti, determinando una
perdita di profondità 3D. Se ciò dovesse accadere, provare ad utilizzare il seguente procedimento per
scambiare tra loro le immagini sinistra e destra.
Per scambiare le immagini sinistra e destra
Nel modo ingresso 3D, premere il tasto [ENTER].
18
Panoramica su Visualizzatore file
Visualizzatore file è un’applicazione che è possibile utilizzare per visionare o riprodurre differenti tipi di
file situati nella memoria interna del proiettore o su un dispositivo di memoria collegato alla porta USB
del proiettore.
File di riproduzione supportati
Proiezione di file situati nella memoria interna del proiettore
Il Visualizzatore file può essere utilizzato per proiettare i seguenti tipi di file, quando questi ultimi sono
situati nella memoria interna del proiettore: file di immagini, file di filmato, file di presentazione, file
PDF. Per usare il procedimento riportato in questa sezione, il(i) file da proiettare deve essere prima
copiato alla memoria interna del proiettore. È possibile copiare i file utilizzando uno dei metodi
seguenti.
z Collegare il proiettore ad un computer con un cavo USB e quindi copiare i file alla memoria interna
del proiettore.
z Usare una connessione LAN per copiare (upload) i file da un computer o dispositivo smart, alla
memoria interna del proiettore.
I procedimenti riportati in questo manuale sono tutti basati sulla copia di file tramite un collegamento
USB. Per informazioni su come copiare un file utilizzando una connessione LAN, vedere la sezione
“Guida alle funzioni di rete” fornita separatamente.
Proiezione con Visualizzatore file (solo modelli USB)
Tipo di file Condizioni dei file supportati
File di immagine:*
1
JPEG: Fino a circa 15 Mpixel (JPEG baseline)
Fino a circa 8 Mpixel (JPEG progressive)
PNG: Inferiore a 6 MB e fino a circa 8 Mpixel*
2
GIF: Inferiore a 6 MB e fino a circa 8 Mpixel*
2
BMP: Inferiore a 6 MB e fino a circa 8 Mpixel (per colori a 24 bit)
File di filmato:*
3
AVI: 20 Mbps 720/30P massimo (video MJPEG, audio ADPCM)
MOV: 20 Mbps 1080/30P massimo (video H.264, audio ADPCM o audio AAC)
MP4: 20 Mbps 1080/30P massimo (video H.264, audio AAC)
File di presentazione File ECA o PtG creato con EZ-Converter FA*
4
File PDF PDF Ver 1.4
*1 Anche se è in uso il modello di proiettore WXGA (pagina 8), la risoluzione massima di proiezione per
dati di immagini è 1024 × 768, eccetto per JPEG baseline. Nel caso di dati di immagini JPEG
baseline, la risoluzione massima di proiezione è 1280 × 800.
*2 I colori trasparenti presenti nei file di immagini in formato PNG e GIF che hanno colori trasparenti
consentiti, verranno tutti visualizzati in nero. File di animazione GIF vengono visualizzati come
immagini ferme, senza animazione.
*3 Eseguendo l’avanzamento rapido o il ritorno rapido di un file di filmato con un notevole bit rate,
potrebbe causare l’esecuzione dell’operazione ad una velocità più lenta rispetto al normale, oppure
l’arresto prima della sua conclusione. Sebbene un filmato con uno dei bit rate massimi mostrati
sopra verrà riprodotto normalmente, l’avanzamento rapido e il ritorno rapido non sono supportati.
*4 I file PowerPoint possono essere convertiti utilizzando EZ-Converter FA (disponibile dal sito web
CASIO). Vedere “Uso di EZ-Converter FA per convertire i file PowerPoint in file ECA o file PtG”
(pagina 38).
19
Per copiare i file da un computer alla memoria interna del
proiettore
Nota
z Questo procedimento è supportato su un computer funzionante con uno dei sistemi operativi
elencati di seguito.
Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (accesso con i privilegi di amministratore)
Mac OS: 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (accesso con un account root o account utente)
Importante!
z Per eseguire la procedura riportata sotto, si deve prima selezionare una delle seguenti
sorgenti di ingresso: Computer, Video, S-Video (solo serie XJ-M), o HDMI. Non sarà possibile
eseguire questa operazione se viene selezionato Visualizzatore file o qualsiasi sorgente di
ingresso differente da quelle riportate sopra.
1.
Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.
2.
Usare il tasto [T] per selezionare “Impostazioni multimedia”, e quindi premere il
tasto [ENTER].
3.
Usare il tasto [T] per selezionare “Funzione di memorizzazione interna”, e quindi
premere il tasto [ENTER].
4.
Mentre appare il messaggio “Spegne il proiettore per utilizzare la funzione di
memorizzazione interna.”, premere il tasto [ENTER].
z Questa operazione farà spegnere l’alimentazione del proiettore. L’indicatore POWER/
STANDBY si illuminerà in ambra e l’indicatore TEMP si illuminerà in rosso.
5.
Premere il tasto [P] (Alimentazione) del proiettore per accendere
l’alimentazione.
z L’indicatore POWER/STANDBY si illuminerà in verde e l’indicatore TEMP si illuminerà in rosso.
Questo indica che la funzione di memorizzazione interna del proiettore è operativa. Non sarà
possibile proiettare immagini con il proiettore in questo momento.
6.
Se il computer ha una memoria flash USB o qualsiasi altro supporto rimovibile
collegato, scollegarlo.
7.
Usare un cavo USB disponibile in commercio per collegare la porta USB-B
(micro USB tipo B) del proiettore, alla porta USB del vostro computer.
z La posizione della porta USB-B di questo proiettore è indicata da “*
2
” nell’illustrazione
riportata in “Collegamento dei cavi del proiettore” (pagina 11).
z Quando si esegue ciò, la memoria interna del proiettore verrà riconosciuta dal vostro
computer come un’unità disco rimovibile denominata “InternalMem”.
8.
Sul computer, aprire l’unità “InternalMem”.
Windows:
Quando appare la finestra di dialogo “AutoPlay” sullo schermo del computer, fare clic su “Open
folder to view files”. Se la finestra di dialogo “AutoPlay” non appare, eseguire la seguente
operazione: [Start] 3 [Computer] 3 Doppio clic su “InternalMem”.
Mac OS:
Apparirà un’icona dell’unità “InternalMem” sul desktop Mac. Fare doppio clic per aprirla.
C
20
9.
Copiare il(i) file che si desidera proiettare, sull’unità “InternalMem”.
10.
Dopo aver copiato tutti i file che si desidera, eseguire una delle operazioni
riportate sotto per rimuovere l’unità “InternalMem”.
11.
Scollegare il cavo USB dal proiettore e dal computer.
12.
Riaccendere il proiettore.
z In questo modo si interrompe l’operazione della funzione di memorizzazione interna e si
ritorna alla proiezione normale.
z Per informazioni su come proiettare un file copiato alla memoria interna del proiettore, vedere
“Avvio della proiezione di file situati nella memoria interna del proiettore” (pagina 21).
Nota
z Quanto riportato sopra è presentato solo come un esempio tipico di operazione di copia di file
eseguita con un computer. I passi reali che sarà necessario eseguire potrebbero differire
leggermente a seconda del sistema operativo e impostazioni del vostro computer.
z Se è selezionato “Sì” per “Password memorizzazione interna”sul menu di impostazione,
apparirà una finestra di dialogo per l’introduzione della password quando si preme il tasto
[ENTER] nel punto 3 del procedimento riportato sopra. In tal caso, introdurre la password
appropriata e quindi premere il tasto [ENTER] per avanzare al punto 4 del procedimento. Per i
dettagli, vedere “Protezione password” (pagina 62).
Windows:
Fare clic sull’icona “Safely Remove Hardware” nella barra delle applicazioni (nell’angolo in basso
a destra dello schermo). Sul menu che appare, selezionare “USB Flash Drive”. Controllare che
appaia un messaggio “Safe To Remove Hardware”.
Mac OS:
Trascinare l’icona dell’unità “InternalMem” sull’icona del cestino. Controllare per assicurarsi che
non sia più presente l’icona dell’unità “InternalMem” sul desktop Mac.
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Casio XJ-M141, XJ-M146, XJ-M151, XJ-M156, XJ-M241, XJ-M246, XJ-M251, XJ-M256 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per