Black & Decker BDL180 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
16
ITALIANO
Uso previsto
Questo strumento Black & Decker è stato progettato per
proiettare fasci laser e agevolare le applicazioni di fai da te.
Questo strumento è destinato al solo utilizzo non professionale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per
ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle
batterie, danni personali e materiali, è necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali,
incluso le seguenti.
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le
istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa
d’incidenti.
Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in
ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di
lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare
un incendio o un’esplosione, per es. in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di
avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l’utensile.
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio
buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
Adoperare l’utensile adatto alla situazione
L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego
del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, controllare che l’utensile non presenti danni.
Accertarsi che l’utensile funzioni come previsto e che venga
impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate
l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.
Conservazione dell’utensile dopo l’uso
Quando non è in uso, l’utensile e le batterie devono essere
riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Riparazioni
Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Ulteriori istruzioni di sicurezza per pile non ricaricabili
Attenzione! Le pile possono esplodere o presentare perdite e
causare ferite o incendi. Osservare le istruzioni descritte di
seguito.
Seguire con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze
riportate sulle etichette e sulla confezione delle pile
Inserire sempre le pile rispettando la polarità (+ e -)
riportata sulle pile e sul prodotto.
Non cortocircuitare i terminali della pila.
Non tentare mai di ricaricare pile non ricaricabili.
Non mescolare pile vecchie e nuove. Sostituire
contemporaneamente tutte le pile con altre nuove della
stessa marca e tipo.
Mantenere le pile fuori dalla portata dei bambini!
Estrarre le pile se il prodotto non verrà utilizzato per vari
mesi.
In condizioni estreme, la pila può perdere liquido. Se si rileva
la presenza di liquido sulle pile, procedere come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il
contatto con l’epidermide.
Non tentare mai di aprirle, per nessuna ragione.
Non conservarle in ambienti in cui la temperatura può
superare i 40 °C.
Per smaltire le pile seguire le istruzioni riportate nel
capitolo “Protezione dell’ambiente”.
Non bruciare le pile.
Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser
Leggere con attenzione il presente manuale.
Questo prodotto non è destinato a minori di età
inferiore ai 16 anni.
Attenzione! Raggio laser.
Non guardare direttamente il raggio laser.
Non osservare il raggio laser direttamente con degli
strumenti ottici.
Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser.
Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo la
normativa IEC 60825-1+A1+A2:2001. Non sostituire un
diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser ha
subito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un
tecnico autorizzato.
17
ITALIANO
Il laser è stato messo a punto esclusivamente per
proiettare fasci laser.
L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è
considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi
delle pupille costituiscono, di solito, una protezione
adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser è conforme
alle caratteristiche di classe 1 e quindi è da considerarsi
assolutamente sicuro.
Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il
fascio laser.
Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser.
Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il
fascio su altre persone, all’altezza della testa.
Non consentire ai bambini di avvicinarsi.
Un improvviso aumento di luminosità del fascio laser o
una distorsione della linea proiettata, possono indicare
una lente rotta. In questo caso, non utilizzare lo
strumento, per prevenire rischi correlati al laser.
Utilizzare solo pile non ricaricabili. Non collegare il laser
ad altri tipi di alimentazione.
Caratteristiche
1. Interruttore acceso/spento
2. Commutatore di blocco della testa del laser
3. Aperture del laser
4. Testa del laser
5. Scala
Montaggio
Attenzione! Assicurarsi che lo strumento sia spento.
Installazione delle pile (fig. A)
Rimuovere il coperchio delle pile (6) dallo strumento.
Inserire le pile nello strumento orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in
posizione.
Installing the tool
Lo strumento può essere installato su una superficie, come un
pavimento o una parete. Per ottimizzare la lunghezza del
fascio laser, lo strumento deve essere installato sulla staffa.
In alternativa, lo strumento può essere installato a parete.
Installazione dello strumento sulla staffa di montaggio
Installare lo strumento inserendo le fessure sul retro dello
strumento nei ganci dalla staffa di montaggio.
Per rimuovere lo strumento dalla staffa, estrarlo dalla staffa.
Montaggio a parete (fig. D & E)
Lo strumento può essere montato a parete utilizzando
l’apposita staffa con una vite (I), un perno da parete (II) o una
striscia adesiva (III).
Montaggio a parete con foro a chiavetta
Il foro a chiavetta per montaggio a parete (7) viene utilizzato
per l’installazione sulla maggior parte dei tipi di pareti.
Inserire una vite nella parete.
Agganciare il supporto a parete all’elemento di fissaggio
utilizzando il foro a chiavetta (7).
Fissare lo strumento sulla staffa.
Perno per parete
Se lo strumento viene installato su pareti in muratura a secco o
altri materiali teneri, è necessario utilizzare il perno da parete.
Rimuovere il coperchio di protezione dal perno e
conservarlo sulla staffa.
Tenere il perno da parete all’altezza desiderata di fronte a
un’ubicazione adatta e inserire il perno dritto nella parete.
Agganciare la staffa di montaggio all’elemento di
fissaggio utilizzando il foro a chiavetta (7).
Fissare lo strumento sulla staffa di montaggio.
Attenzione! Il perno della staffa è affilato e deve essere
maneggiato con cautela. Rimettere a posto il coperchio di
protezione subito dopo avere rimosso la staffa dalla parete.
Attenzione! Non utilizzare un martello per inserire il perno
nella parete.
Striscia adesiva
Per fissare lo strumento su superfici in cui non è possibile
utilizzare viti o chiodi, utilizzare una striscia di biadesivo (7)
rimovibile. Le strisce di biadesivo sono disponibili presso il
rivenditore di zona.
Attenzione! Provare la striscia su una piccola area per
verificare che non danneggi il materiale della superficie.
Togliere il foglio protettivo da un lato della striscia (8).
Far aderire la striscia alla staffa.
Togliere il foglio protettivo dall’altro lato della striscia.
Premere la staffa con la striscia contro la parete.
Fissare lo strumento sulla staffa.
Per togliere la striscia, procedere come segue:
Togliere lo strumento dalla staffa.
Sostenere la staffa con una mano e stringere l’estremità
della striscia con l’altra mano.
Tirare via lentamente la striscia dalla staffa,
parallelamente alla parete, finché l’intera striscia non si
stacca.
Smaltire la striscia.
18
ITALIANO
Uso
Installare lo strumento nella posizione desiderata.
Accendere lo strumento.
Spostare lo strumento come necessario per posizionare i
fasci laser. Estreme variazioni di temperatura possono
alterare la regolazione dello strumento.
Al termine del lavoro, spegnere sempre lo strumento.
Rotazione della testa del laser (fig. B & C)
La testa del laser (4) può essere ruotata per consentire la
proiezione di linee laser in entrambe le direzioni.
Sostenendo lo strumento con una mano, utilizzare l’alta
mano per ruotare la testa.
Regolazione della staffa di montaggio
La posizione della staffa può essere regolata per adattare la
posizione con precisione.
Spostare la parte con il foro a chiavetta verso l’alto o
verso il basso.
Accensione e spegnimento
Per accendere lo strumento, portare l’interruttore (1) su I.
Per spegnere lo strumento, portare l’interruttore (1) su 0.
Uso della funzione livella laser in modalità automatica
(fig. F)
Ruotare la testa del laser (4) se necessario.
Posizionare lo strumento contro la parete.
Far scorrere il commutatore di blocco del laser (2) verso
l’alto.
Nota: i fasci laser risultano orizzontali solo se lo strumento
viene mantenuto entro 5° dalla posizione verticale.
Uso del laser in modalità bloccata / di tracciatura (fig. G)
Quando viene utilizzato in modalità bloccata / di tracciatura, lo
strumento può essere mantenuto in posizione orizzontale per
lavori quali pavimentazione e piastrellatura.
Ruotare la testa del laser (4) se necessario.
Posizionare lo strumento sul pavimento o su un’altra
superficie piatta.
Far scorrere il commutatore di blocco del laser (2) verso il
basso.
Utilizzo della scala
Utilizzare la scala (5) per trasferire un angolo retto.
Posizionare lo strumento con i fasci laser sul punto di
partenza.
Allineare la posizione 0° sulla scala con uno dei fasci
laser.
Sostenere lo strumento con una mano e orientare la testa
(4) con l’altra mano secondo necessità.
Pulizia e manutenzione
Questo strumento è stato progettato per funzionare a lungo
con un minimo di manutenzione. Per un funzionamento sempre
soddisfacente è necessario avere cura dello strumento e
provvedere alla regolare pulizia.
Per pulire lo strumento, usare solo sapone delicato ed un
panno umido. Non immergere mai alcuna parte dello
strumento in alcun tipo di liquido ed evitare l’infiltrazione
di liquidi al suo interno.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di
disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black &
Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per
usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a
qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per
conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
19
ITALIANO
Pile
Le pile esaurite devono essere smaltite nel totale
rispetto dell’ambiente.
Rimuovere le pile come descritto sopra.
Le pile devono essere imballate in modo tale da garantire
che i terminali non possano essere cortocircuitati.
Portare le pile presso un impianto di riciclaggio locale.
Dati tecnici
BDL180
Tensione V 3
Dimensione delle pile 2 x LR06 (AA, stilo)
Lunghezza d’onda nm 630-690
Classe del laser 2
Potenza del laser mW < 4
Lunghezza laser cm 300
Precisione (a 3 m) mm +/- 3
Temperatura di funzionamento °C 0 - 40
Peso kg 0,2
Dichiarazione CE di conformità
BDL180
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-61
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-07-2006
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24
mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
1 / 1

Black & Decker BDL180 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente