Rothenberger 1750.01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GENERAL
DEUTSCH Seite 5
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garntie! Technische Änderungen vorbehalten!
ENGLISH Page 6
Please read retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifi cations.
FRANÇAIS Page 7
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jetter! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous rèserve de modifi caions techniques.
ESPAÑOL Página 8
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garntía queda sin validez! Modifi caciones técnicas reservadas.
ITALIANO Pagina 9
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l’uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell’ uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifi che tecniche.
PORTUGUES Pagina 10
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se garantia! Reservado o direito de alterações técnicas.
2
ACHTUNG
Werkzeug neimals unter 10 Nm einstellen, um seine Beschädigung zu vermeiden
WARNING
In order to avoid any damage to your tool, never regulate it below 10 Nm
ATTENTION
Pour éviter de léndommager, ne réglez jamais votre outil au-dessous de 10 Nm
ATENCION
Para evitar dañar su herramienta nunca la regule por debajo de 10 Nm
ATENZIONE
Per evitare danni all’utensile non portare mai la regolazione al di sotto di 10 Nm
ATENÇÂO
Para evitar danifi car sua ferramenta nunca a regule por debaixo de 10 Nm
4
GENERAL
1. Impugnare la chiave in modo che la freccia
direzionale e la scala siano visibili.
2. Sbloccare la manopola godronata (fi g. 1) allentando
in senso antiorario la ghiera di bloccaggio posteriore
(fi g. 2).
3. Ruotare la manopola godronata in senso orario fi no
a essere in prossimità del valore di scala desiderato.
4. Procedere quindi come segue:
- per i valori 10 –18 – 42 Nm
ruotare lentamente la manopola godronata
facendo coincidere la tacca “10” – “18”
– “42” della manopola con la verticale della
scala.
- per i valori 55 – 65 – 75 Nm
ruotare lentamente la manopola godronata
facendo coincidere la tacca “0” della
manopola con la verticale della scala.
5. Bloccare la regolazione della coppia riavvitando la
ghiera di bloccaggio.
Al raggiungimento della coppia prefi ssata l’operatore
avvertirà uno scatto e un alleggerimento dello sforzo.
9
INSTRUZIONI PER L’USO
ITALIANO
¡¡¡AVVERTENZE !!!
- Per evitare danni all’utensile non continuare ad applicare pressione sulla chiave una volta raggiunta la coppia
prefi ssata
- Per non compromettere la precisione di serraggio riportare sempre la chiave ai valori minimi a fi ne uso
- Nel caso in cui la chiave non sia stata utilizzata per un lungo periodo, per permetterne di lubrifi carsi, fare alcuni
scatti impostando la coppia al valore di scala più basso.
- La faccia della forchetta riportante il numero deve essere sullo stesso piano della freccia direzionale e della scala
come da disegno.
Valores para establecer Cabezal
180 Kg x cm (18 Nm) Chiave convenzionale + R410A 1/4 17
420 Kg x cm (42 Nm) Chiave convenzionale + R410A 3/8 22
550 Kg x cm (55 Nm) Chiave convenzionale 1/2 24
550 Kg x cm (55 Nm) R410A 1/2 26
650 Kg x cm (65 Nm) Chiave convenzionale 5/8 27
650 Kg x cm (65 Nm) R410A 5/8 29
Valore da impostare
Tacca
scala
verticale
Tacca
manopola
100 Kg x cm (10 Nm) 10 10
180 Kg x cm (18 Nm) 18 18
420 Kg x cm (42 Nm) 42 42
550 Kg x cm (55 Nm) 55 0
650 Kg x cm (65 Nm) 65 0
750 Kg x cm (75 Nm) 75 0
*Per valori di coppia diversi da quelli
riportati in tabella, è suffi ciente
riferirsi ad un valore noto e
incrementare o ridurre la coppia
ruotando la manopola considerando
che ad ogni tacca corrispondono
10 Kgxcm (1 Nm).
18
10
Fig. 1
Fig. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Rothenberger 1750.01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per