NordicTrack Xlt 1200 Elliptcal Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

Nº di modello NTEVEL2086.0
Nº di serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il
mnuale per future referenze.
Scrivere il numero di serie nello spa-
zio al di sopra per future referenze.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta
del Nº. di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo im-
posti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti, per favore
chiamare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
1.
Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre
-
sente manuale e tutte le avvertenze relative al
crosstrainer prima di utilizzarlo.
2. Il proprietario del crosstrainer è tenuto a comu-
nicare, a tutti coloro che usano il crosstrainer
ellittico, le avvertenze contenute nel presente
manuale.
3.
Utilizzare il crosstrainer ellittico solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
4.
Il crosstrainer ellittico è stato realizzato solo per
uso interno. Non usarlo per scopi commerciali,
non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME UTILIZZARE IL CROSSTRAINER ELLITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare il crosstrainer ellittico.
3
5. Tenere il crosstrainer ellittico al riparo, lon-
tano da umidità e polvere. Posizionare il
c
rosstrainer ellittico su una superficie piana,
e posizionarvi un tappetino al di sotto per
proteggere il pavimento. Verificare che ci sia
spazio a sufficienza intorno al crosstrainer
ellittico per montarlo, smontarlo e utilizzarlo.
6. Ispezionare e serrare tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte usurata.
7. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano delle
crosstrainer a ellittico.
8. Il crosstrainer ellittico non dovrebbe essere
utilizzato da persone con un peso superiore
ai 136 kg.
9. Quando si effettuano le operazioni di mon-
taggio e smontaggio del crosstrainer ellittico
tenere sempre i manubri.
10.Tenere sempre la schiena eretta durante
l’uso del crosstrainer ellittico. Non inarcarsi.
11.In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi im-
mediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
12.Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nell’at-
trezzo ellittico.
13.I sensori pulsazioni in dotazione non sono
un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il
movimento provocato dall’esercizio, pos-
sono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono
intesi semplicemente come un aiuto nel de-
terminare approssimativamente la frequenza
c
ardiaca durante l’allenamento.
14.Quando si smette di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente. Il crosstrainer
ellittico non ha una ruota libera; i pedali con-
tinueranno a muoversi fino a che il volano si
ferma.
15.Il pacco batteria contiene materiali conside-
rati pericolosi per l’ambiente. La legge fede-
rale impone che la batteria venga smaltita in
modo opportuno.
16. L’adesivo d’ avvertenza mostrato a pagina 4 é
stato posto sull’attrezzo ellittico. Trovare il fo-
glio con gli adesivi quadrati che è incluso.
Staccare l’adesivo in italiano, ed attaccarlo
sull’adesivo in modo da coprire il testo in in-
glese. Se l’adesivo è mancante o se fosse il-
leggibile, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un nuovo ade-
sivo. Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA:consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di allena-
mento. Si raccomanda il consulto in particolare a persone maggiori di 35 anni o con problemi fisici
preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non potrà in alcun modo essere ritenuta
responsabile per lesioni personali o al crosstrainer dovuti o causati dall’uso di questo prodotto.
4
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo cros-
s
trainer ellittico NordicTrack XLT 1200. Il crosstrainer
ellittico XLT 1200 è incredibilmente armoniosa che
muove i vostri piedi in un naturale movimento ellittico,
minimizzando l’impatto sulle vostre ginocchia e cavi-
glie. Inoltre l’attrezzo ellittico XLT 1200 offre una
serie di funzioni realizzate per agevolare il raggiungi-
mento degli obiettivi fitness nella comodità e privacy
della propria casa.
Per la vostra incolumità, leggere attentamente le
istruzioni contenute nel presente manuale prima di
utilizzare il crosstrainer ellittico.
Se dopo la lettura
d
el presente manuale aveste delle domande, consul-
tare la copertina anteriore del manuale. Per facilitare il
nostro compito si prega di annotare il modello e il nu-
mero di serie, prima di contattarci. Il numero del mo-
dello è NTEVEL2086.0. Il numero di serie si trova su
un’etichetta posta sul crosstrainer ellittico (vedere la co-
pertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il grafico sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
Manubrio
Consolle
Piedino Livellatore
Piedino Livellatore
Sensore Impugnatura
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa
Ruota
Pedale
Maniglia
PRIMA DI INIZIARE
FRONTE
PARTE DESTRA
RETRO
5
Dado Autobloccante
da M8 (72)–4
Vite da M4 x
19mm (57)–2
Rondella Grower
M10 (85)–20
Rondella M10
(67)–14
Rondella Piccola
M8 (18)–4
Rondella M8
(69)–4
Kit Bulloni M8 x
55mm (92)–2
Bullone Trasporto da M10 x 116mm (38)–2
Vite a Bottone da
M8 x 38mm (58)–4
Rondella
Ondulata (88)–4
Vite a Testa Bombata M10 x 123mm (87)–2
Dado
Autobloccante
M10 (70)–2
Vite M4 x
16mm (47)–6
Rondella
Girevole (66)–4
Vite a Bottone da
M10 x 13mm
(54)–14
Kit Bulloni M10 x
65mm (94)–2
Vite a Bottone da
M8 x 19mm (56)–4
Vite con Nailon da
M10 x 25mm (48)–4
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
I
l mon-
taggio richiede l’attrezzo(i) inclusi ed vostra chiave regolabile .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in pa-
rentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina 24.
Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune parti piccole potreb-
bero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti, control-
lare che non sia stata pre-montata.
MONTAGGIO
6
1.
Fissare lo Stabilizzatore (8) al Telaio (1) con due
Bulloni Trasporto M10 x 116mm (38) e due Dadi
A
utobloccanti M10 (70).
2. Insieme ad un’altra persona reggere il Montante (2)
nella posizione indicata. Collegare il Filo Bardato
Superiore (77) al Filo Bardato Inferiore (78).
Fissare il Montante (2) al Telaio (1) con quattro Viti
con Nailon M10 x 25mm (48) e quattro Rondelle
Grower M10 (85).
Attenzione a non pizzicare i
Fili Bardati (77, 78).
1
1
2
48
85
78
2
1
70
3
8
8
77
85
48
85
Per facilitare le fasi di montaggio leggere le
i
nformazioni a pagina 5 prima di iniziare a
montare il crosstrainer ellittico.
Attenzione a non
pizzicare i Fili
Bardati (77, 78) du-
rante questa fase.
7
3. Montare il Telaio Binario (4) sul Telaio (1) con due
Viti a Testa Bombata M10 x 123mm (87) e due
R
ondelle Grower M10 (85). Serrare manualmente
una Vite a Testa Bombata prima nel foro inferiore
e
poi nel foro superiore. Quindi serrare completa-
mente entrambe le Viti a Testa Bombata. Nota:
Questa fase potrà risultare più semplice solle-
vando il Telaio di alcuni centimetri nella posizione
indicata dalla freccia sulla destra mentre si fissa il
Telaio Binario.
4. Infilare uno Spaziatore Saldatura (89) sul Braccio
Manovella Sinistro (83). Quindi localizzare il
Braccio Binario Sinistro (12), contrassegnato con
una « L ». Orientare il Braccio Binario Sinistro
come indicato e infilarlo sul Braccio Manovella
Sinistro. Quindi, applicare una piccola quantità di
lubrificante in dotazione a una Rondella Ondulata
(88). Infilare la Rondella Ondulata sull’estremità
del Braccio Manovella Sinistro.
Infilare una Rondella Piccola M8 (18) e un
Cappuccio Asse (41) su una Vite a Testa Bombata
M8 x 19mm (56). Quindi, montare una Rondella
Reggispinta (66) sul collare del Cappuccio Asse.
Quindi, serrare la Vite a Testa Bombata nell’estre-
mità del Braccio Manovella Sinistro (83).
Accertare che la Rondella Reggispinta rimanga
sul collare del Cappuccio Asse e che la
Rondella Ondulata (88) rimanga sull’estremità
del Braccio Manovella Sinistro.
Ripetere la fase precedente per il Braccio
Binario Destro (11) sul lato destro dell’attrezzo
ellittico.
11
4
83
8
5
4
1
87
85
8
7
89
88
41
Lubrificare
56
12
18
66
3
6. Applicare uno strato sottile di lubrificante al fusto di
un Kit Bulloni M10 x 65mm (94). Quindi, fissare la
staffa sull’Asta Pedale Sinistra (14) alla staffa
Braccio Binario Sinistro (12). Montare l’Asta Pedale
Sinistra al Braccio Binario Sinistro con il Kit Bulloni.
Montare l’Asta Pedale Destra (non mostrata)
sul Braccio Binario Destro (non mostrato) nel
medesimo modo.
12
94
Lubrificare
14
94
6
8
5. Fissare un Pedale (21) all’Asta Pedale Sinistra (14)
c
on sette Viti a Testa Bombata M10 x 13mm (54),
sette Rondelle Grower M10 (85) e sette Rondelle
M
10 (67).
Attaccare il Pedale Destro (non raffigurato) alla
Gamba Pedale Destro (non raffigurato) nello
s
tesso modo.
5
2
1
67
67
85
85
54
54
14
9
7. Localizzare il Manubrio Sinistro (19) contrassegnato
c
on una « L ». Inserire il Manubrio Sinistro in una
della Guaine Manubrio (17); accertare che la
G
uaina Manubrio sia orientata in modo che i fori
esagonali si trovino sul lato indicato. Montare il
Manubrio Sinistro con due Viti a Testa Bombata M8
x 38mm (58) e due Dadi Autobloccanti M8 (72).
A
ssicurarsi che i Controdadi in Nylon siano den-
t
ro i fori esagonali. Non avvitare troppo le Viti a
Testa Bombata.
Montare il Manubrio Destro (non raffigurato) e
l’altra Guaina Manubrio (non raffigurato) nel
medesimo modo.
7
1
9
58
72
17
8. Applicare una generosa quantità di lubrificante
sull’Asse Manubrio (16). Inserire il Manubrio
Sinistro (19) sull’Asse Manubrio come indicato.
Quindi, applicare una piccola quantità di lubrifi-
cante a una Rondella Ondulata (88). Infilare la
Rondella Ondulata sull’estremità dell’Asse
Manubrio.
Infilare una Rondella Piccola M8 (18) e un
Cappuccio Asse (41) su una Vite a Testa
Bombata M8 x 19mm (56). Quindi, montare una
Rondella Reggispinta (66) sul collare del
Cappuccio Asse. Quindi, serrare la Vite a Testa
Bombata nell’estremità dell’Asse Manubrio (16).
Accertare che la Rondella Reggispinta rimanga
sul collare del Cappuccio Asse e che la
Rondella Ondulata (88) rimanga sull’estremità
dell’Asse Manubrio.
Assemblare il Manubrio Destro (20) nel mede
-
simo modo.
Quindi, serrare entrambe le Viti a
Testa Bombata M8 x 19mm (56) contemporanea-
mente.
8
1
56
18
56
41
41
88
88
16
20
66
18
19
66
Fori
Esagonali
Lubrificare
Lubrificare
9. Applicare uno strato di lubrificante al fusto di un Kit
B
ulloni M8 x 55mm (92) e a uno Spaziatore da
7mm (55). Infilare una Rondella M8 (69) e lo
S
paziatore sul fusto.
Mentre un’altra persona sorregge l’estremità
dell’Asta Pedale Sinistra (14) all’interno della staffa
s
ull’Asta Manubrio sinistra (17), inserire il fusto del
K
it Bulloni (92) in entrambi i pezzi. Quindi, infilare
uno Spaziatore da 7mm (55) e una Rondella M8
(69) sull’estremità del fusto del Kit Bulloni. Quindi,
avvitare la vite del Kit Bulloni di alcuni giri nel fusto.
Non serrare eccessivamente il Kit Bulloni,
l’Asta Manubrio sinistra deve poter ruotare li-
beramente.
Montare la Guaina Manubrio destro (non raffi-
gurato) sul Braccio Pedale Destro (non raffigu-
rato) nel medesimo modo.
Fare riferimento alla fase 7.
Stringere i quattro
Bulloni Testa Bombata da M8 x 38mm (58).
10.Mentre un’altra persona regge la Consolle Display
(74) e la Consolle di Comando (75) vicino al
Montante (2), collegare il Cavo Ponte Pulsazioni
(76) al filo pulsazioni consolle. Quindi, collegare il
Filo Bardato Superiore (77) al filo bardato consolle.
Inserire i fili in eccesso nel Montante.
Posizionare le Consolle (74, 75) sul Montante (2).
Montare le Consolle con sei Viti M4 x 16mm (47).
Assicurarsi che i fili non vengano pizzicati. Non
avvitare troppo le Viti.
14
9
10
2
92
17
92
55
55
69
69
47
47
77
76
Filo
Sensore
Consolle
Filo Bardato
sulla Consolle
75
74
11.Montare il Porta Bottiglia (26) al Montante (2) con
due Viti da M4 x 19mm (57).
Vedere la fase 10. Stringere le sei Viti da M4 x
16mm (47).
11
2
Lubrificare
26
57
12.Assicurarsi che tutte le parti siano correttamente avvitate prima di utilizzare il crosstrainer ellittico.
Proteggere il pavimento sotto il crosstrainer ellittico con un tappeto. Nota: a montaggio completato, potreb
-
bero rimanere alcune parti inutilizzate.
10
1
1
Al fine di ottenere le migliori prestazioni dal cardiofre-
quenzimetro a torace, leggere le istruzioni di seguito.
COME METTERSI IL CARDIOFREQUENZIMETRO
D
EL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace consiste di due parti:
la fascia torace e l’unità sensore. Seguire le fasi sotto-
stanti per indossare il cardiofrequenzimetro del torace.
Fare riferimento al disegno sovrastante nel riquadro.
Inserire la linguetta su un’estremità della cinghia a to-
race attraverso un’estremità dell’unità sensore.
Avvolgere il car-
diofrequenzime-
tro del torace in-
torno al vostro
petto. Attaccare
l’estremità libera
della cinghia del
torace all’unità
sensore come descritto sopra. Regolare la lunghezza
della fascia torace, se necessario. Il cardiofrequenzi
-
metro del torace dovrebbe essere indossato sotto i ve-
stiti, a contatto con la pelle, posizionato tanto in alto
quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto
i seni. Controllare che il marchio sull’unità sensore sia
rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Allontanare
l’unità sensore di
pochi centimetri
dal vostro corpo
e collocare le
due aree elet-
trodi sul lato in-
terno. Usando
una soluzione salata come la saliva o una soluzione
per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elet-
trodi. Rimettere l’unità sensore a contatto con la pelle
contro il torace.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE-
QUENZIMETRO DEL TORACE
Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzio-
n
asse appropriatamente, o se la frequenza car-
diaca mostrata fosse eccessivamente alta o bassa,
provare i suggerimenti sottostanti.
Assicurarsi che stiate indossando il cardiofrequenzi-
metro del torace come descritto sulla sinistra. Se il
cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse
dopo averlo posizionato come descritto sopra, pro-
vate a muoverlo leggermente più in alto o più in
basso sul vostro torace.
Ogni volta che utilizzate il cardiofrequenzimetro del
torace, usare una soluzione salata come la saliva o
una soluzione per lenti a contatto per bagnare le due
aree elettrodi sull’unità sensore. Se le letture della
frequenza cardiaca non appaiono fino a quando ini-
ziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodi.
Assicurarsi di essere entro la lunghezza di un braccio
dalla consolle.
Affinché la consolle mostri le letture
della frequenza cardiaca, bisogna che manteniate
una certa distanza dalla consolle che non deve
superare la lunghezza delle vostre braccia.
Il cardiofrequenzimetro del torace é stato progettato
per funzionare con persone che hanno un ritmo car-
diaco normale. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da condizioni
mediche come le contrazioni ventricolari premature
(pvcs), la tachicardia, e l’aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro del torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
causate da linee di alta elettricità o da altre sorgenti.
Se si sospettasse che una interferenza magnetica
possa causare un problema, provare a muovere il
vostro equipaggiamento.
Se il cardiofrequenzimetro del torace continuasse a
non funzionare appropriatamente, sottoporre il car
-
diofrequenzimetro del torace al seguente esame:
Tenere il car-
diofrequenzi-
metro del to-
race e posizio-
nare i vostri
pollici sulle
aree degli elet-
trodi come mo-
strato.
Fascia Torace
Unità Sensore
Linguetta
Fibbia
Aree Elettrodi
Unità
Sensore
Aree Elettrodi
Marchio
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
12
Poi, tenere il cardiofrequenzimetro del torace vicino
a
lla consolle. Mentre tenete fermo un pollice, iniziate
a picchiettare l’altro pollice contro l’area dell’elet-
t
rodo a una velocità di circa un battito al secondo.
Controllare la lettura della frequenza cardiaca sulla
consolle.
Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzio-
n
asse appropriatamente dopo che avete seguito
tutte le istruzioni sovrastanti, la pila dovrebbe essere
cambiata nel seguente modo:
Localizzare il copri
pila sul retro
dell’unità sensore.
Inserire una moneta
nella scanalatura
del coperchio, gi-
rare il coperchio in
senso antiorario, e
rimuoverlo.
Rimuovere la pila
vecchia e inserire
una pila nuova del
tipo CR 2032.
Assicurarsi che la
pila sia girata in
modo tale che la
scritta sia sul lato
superiore.
Riposizionare il
copri pila e girarlo
in senso orario per
chiuderlo.
CURA DEL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL
T
ORACE
Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
del torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro del
torace viene attivato quando le aree elettrodi sono
bagnate ed esso viene indossato; il cardiofrequenzi-
m
etro del torace si spegne quando viene rimosso e
l
e aree elettrodi sono asciutte. Se il cardiofrequenzi-
metro del torace non è asciutto dopo ogni uso, po-
trebbe rimanere attivato più a lungo necessario, con-
sumando le pile prematuramente.
Conservare il cardiofrequenzimetro del torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre-
quenzimetro in una busta di plastica o in altri conte-
nitori che potrebbero contenere umidità.
Non esporre il cardiofrequenzimetro del torace alla
luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo;
non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al
di sotto dei –10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
Pulire l’unità sensore usando un panno umido—
non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La
fascia torace può essere lavata a mano e aria
secca.
Pila CR
2032
COME MUOVERE E LIVELLARE IL CROSSTRAI-
NER ELLITTICO
A causa delle dimensioni e del peso del crosstrai-
ner ellittico, per spostarlo sono necessarie due
persone. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona,
sollevare la maniglia sul retro dell’attrezzo ellittico fino
a quando non rotola sulle ruote anteriori. Portare atten-
tamente l’attrezzo ellittico nella posizione desiderata e
abbassarlo.
ATTENZIONE: Al fine di ridurre il rischio di infortu-
nio, piegare le gambe e mantenere la schiena
dritta. Durante il sollevamento dell’attrezzo ellittico,
accertare di fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Non tentare di spostare l’attrezzo ellittico
sopra superfici irregolari.
Se l’attrezzo ellittico non aderisce perfettamente al pa-
vimento, ruotare uno o entrambe i piedini livellatori che
si trovano sotto lo stabilizzatore posteriore finché il
dondolio sarà eliminato.
USO DELL’ATTREZZO ELLITTICO
Per salire sull’attrezzo ellittico, tenersi fermamente dai
manubri o sensore pulsazioni impugnatura e facendo
attenzione salire sul pedale che è nella posizione più
bassa. Dopo, salire sull’altro pedale. Spingere i pedali
fino a che iniziano a muoversi con un movimento conti-
nuo.
Per scendere dall’attrezzo ellittico, aspettare fino a che
i pedali siano completamente fermi.
Il crosstrainer el-
littico non ha una ruota libera; i pedali continue-
ranno a muoversi fino a che il volano si ferma.
Quando i pedali sono fermi, scendere prima dal pedale
più alto. Dopo, da quello più basso.
Sollevare
qui
Ruota
Piedini
Livellatori
Piedino
Livellatore
COME UTILIZZARE IL CROSSTRAINER ELLITICO
13
ELEP4255
(EPEL4255.1)
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in
-
glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade
-
sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre una selezione di funzioni pro-
gettate per rendere il vostro allenamento più piacevole
e efficace. Quando la funzione manuale della consolle
viene selezionata, la resistenza dei pedali può essere
cambiata al tocco di un pulsante. Mentre vi allenate, la
consolle provvederà un aggiornamento continuo
dell’esercizio. Voi potete perfino misurare la vostra fre-
quenza cardiaca utilizzando l’incorporato sensore pul-
sazioni impugnatura o il cardiofrequenzimetro.
La consolle è dotata inoltre di una funzione di program-
mazione obiettivi personali che consente di selezionare
un obiettivo per l’esercizio. Durante l’esercizio, la con-
solle visualizzerà informazioni fino al raggiungimento
dell’obiettivo.
Inoltre, la consolle inoltre offre nove programmi prede-
finiti. Ogni programma cambia automaticamente il ca
-
rico della ciclocamera e vi avvisa di aumentate o dimi
-
nuite la vostra andatura mentre vi guida attraverso un
allenamento efficace.
È possibile altresì creare programmi di esercizio perso-
nalizzati e salvarli in memoria per l’uso in futuro.
La consolle offre inoltre tre programmi di frequenza
cardiaca che regolano automaticamente la resistenza
dei pedali in modo da mantenere la frequenza cardiaca
al livello desiderato durante l’allenamento.
Usare la modalità in manuale della consolle, vedere
a pagina 15. Per creare e utilizzare un programma
personalizzato, vedere pagina 17. Per usare un pro-
gramma predefiniti, vedere a pagina 18. Per usare
un programma frequenza cardiaca,
consultare pa-
gina 19.
DIAGRAMMA CONSOLLE
14
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
Per avviare la consolle, o iniziare a pedalare.
Il corsstrainer ellitico non ha bisogno di pile o
di una fonte esterna di corrente. La corrente
viene creata da un generatore mentre pedalate.
Per mettere in funzione la consolle, iniziare a peda-
lare ad una velocità di 5 chilometri/ora circa (3 mi-
glia/ora) o superiore. Dopo pochi secondi, i display
della consolle si accenderanno. Poi si sentirà un
suono e la consolle sarà pronta per l’uso.
Selezionare la modalità manuale.
All’accensione,
verrà selezionata
la modalità ma
-
nuale e sul display
verrà visualizzata
una pista. Qualora
sia stato selezio-
nato un programma, riselezionare la modalità ma-
nuale premendo il pulsante Manuale [MANUAL].
Se lo si desidera, impostare un valore per
l’esercizio.
Se non si desidera fissare un obiettivo, passare
alla fase 4.
Per impostare il tempo, la distanza o le calorie desi-
derati per l’esercizio, premere i pulsanti di aumento
e diminuzione sotto al display Tempo [TIME],
Distanza [DISTANCE] o Calorie [CALORIES]. Per
impostare rapidamente un obiettivo, tenere premuto
i pulsanti di aumento e diminuzione. È possibile im-
postare un obiettivo per ogni esercizio.
Per esempio, se si
prevede di fare
esercizio per 30
minuti, premere i
pulsanti di au-
mento e diminu-
zione sotto il di-
splay Tempo fino a quando il display visualizza un
obiettivo di “30:00".
Nota: Per impostare un obiettivo pulsazioni, con-
sultare la sezione USO DI UN PROGRAMMA
FREQUENZA CARDIACA a pagina 19.
Iniziare a pedalare e modificare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala, modificare la resistenza dei pe-
dali premendo i tasti Resistenza a sfioramento
[ONE-TOUCH RESISTANCE]. Nota: Dopo avere
premuto i tasti Resistenza a sfioramento, trascor-
r
eranno alcuni secondi prima che i pedali raggiun-
gano il livello di resistenza selezionato.
Seguire la progressione sul display.
La matrice
Q
uando viene sele-
zionata la modalità
in manuale, la ma-
trice visualizzerà
una pista che rap-
presenta i 400
metri (1/4 di miglio). Mentre vi allenate, gli indica-
tori intorno alla pista si accenderanno in succes-
sione fino a che l’intera pista sia accesa. La pista
allora si spegnerà e gli indicatori inizieranno di
nuovo ad accendersi in successione.
Display
Resistenza
Questo display vi-
sualizzerà il livello
di resistenza dei
pedali.
Display Velocità
Questo display vi-
sualizzerà la velo-
cità della pedalata,
in giri al minuto.
Display Tempo
Qualora non sia
stato impostato un
obiettivo, questo di-
splay visualizzerà il
tempo trascorso.
Qualora fosse stato
impostato un tempo desiderato, il display visualiz-
zerà il tempo rimanente dell’esercizio. Nota:
Qualora sia stato selezionato un programma
(fatta eccezione per il primo programma di fre-
quenza cardiaca), il display visualizzerà il tempo
rimanente nel programma.
Display
Distanza—Qualora
non sia stata impo-
stata una distanza
desiderata, questo
display visualizzerà
la distanza peda-
lata in giri complessivi. Qualora fosse stata impo-
stata una distanza desiderata, il display visualiz-
zerà la distanza rimanente nell’esercizio.
5
4
3
2
1
15
D
isplay Calorie
Qualora non sia
stato impostato un
valore di calorie
d
esiderato, questo
d
isplay visualiz-
zerà la quantità
approssimativa di calorie che sono state bruciate.
Qualora fosse stata impostata una quantità di calo-
rie da bruciare, questo display visualizzerà il nu-
mero di calorie da bruciare rimanenti nell’esercizio.
Display
Pulsazioni
Questo display vi-
sualizzerà la fre-
quenza cardiaca
quando si utilizza il
sensore pulsazioni
a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace
(vedere fase 6 di seguito).
Nota: È possibile
selezionare tre dif-
ferenti modalità di
retroilluminazione
per i display. La
modalità « On »
mantiene la retro-
luce accesa quando la consolle è accesa. La mo-
dalità « Off » disconnette anche la retroluce. Per
preservare le batterie, la modalità « Auto » man-
tiene la retroluce accesa solo quando ci si sta al-
lenando. Per modificare la modalità di retroillumi-
nazione, prima tenere premuto il pulsante Avvio
[START] per alcuni secondi. Sul display Calorie
comparirà la modalità di retroilluminazione cor
-
rente. Quindi, premere il tasto a sfioramento
Resistenza 1 per modificare la modalità di retroil-
luminazione. Quindi, premere il pulsante Avvio.
Misurazione della frequenza cardiaca.
Per usare il cardiofrequenzimetro del torace, ve-
dere a pagina 11. Per usare il sensore pulsazioni
i
mpugnatura, seguire le istruzioni sottostanti.
Nota: Se indossate il cardiofrequenzimetro e
nello stesso tempo tenete il sensore pulsa-
zioni a impugnatura, la consolle non mostrerà
i
l vostro battito cardiaco in maniera accurata.
Prima di utiliz-
zare il sensore
polso, togliere
la pellicola di
protezione dai
contatti metal-
lici superiori e
inferiori sul
sensore polso.
Posizionare le mani sul sensore incorporato
nell’impugnatura, con i palmi della mano rivolti
verso i contatti.
Evitate di muovere le vostre
mani. Quando il vostro battito è stato percepito,
vostro battito cardiaco verrà mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere
le impugnature per circa 30 secondi.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene mo-
strata, assicurarsi che le vostre mani siano posi-
zionate come descritto. Fare attenzione a non
muovere troppo le mani o a non stringere troppo i
contatti metallici. Per un’ottima prestazione, pulire
i contatti metallici usando un panno morbido; non
usare mai alcohol, sostanze abrasive, o chimiche.
Alla fine dell’allenamento, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Qualora i pedali non siano stati utilizzati per alcuni
secondi, verrà emessa una serie di segnali acu
-
stici, il display Tempo inizierà a lampeggiare e la
consolle entrerà in pausa.
Se i pedali non vengono mossi per circa cinque
minuti, la consolle si spegnerà e i display si azze-
reranno.
7
6
Contatti
16
17
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 15.
Selezionare un programma personalizzato.
Per selezionare un
programma perso-
nalizzato, premere
uno dei tre pulsanti
Personalizza. Alla
pressione di un pul-
sante Personalizza,
l’indicatore sul pulsante si illumina.
Nota: Qualora il programma personalizzato
non sia ancora stato definito, vedere la fase 3
per creare il programma. Qualora il pro-
gramma sia già stato definito, vedere la fase 4
per utilizzare il programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio o iniziare a pedalare.
Per avviare il pro-
gramma, premere il
pulsante Avvio o
iniziare a
pedalare.Per ogni
segmento è stato
impostato un livello
di resistenza e uno di ritmo.
Il livello di resistenza
per il primo segmento verrà mostrato nella co-
lonna lampeggiante del Segmento Corrente della
matrice. (Le impostazioni del passo non vengono
mostrate nella matrice). Per programmare un li-
vello di resistenza e un’impostazione di passo per
il primo segmento, regolare semplicemente la re
-
sistenza dei pedali nel modo desiderato pre-
mendo i tasti Resistenza a sfioramento e pedalare
al passo desiderato.
A
l termine del primo segmento del programma,
verranno emessi una serie di segnali acustici e le
impostazioni correnti di resistenza e passo ver-
ranno salvate in memoria.
Le colonne di indicatori
s
i sposteranno quindi di una colonna a sinistra
e
n
ella colonna lampeggiante del Segmento
Corrente verrà visualizzato il livello di resistenza
per il secondo segmento. Programmare un livello
di resistenza e un’impostazione di passo per il se-
condo segmento come descritto in precedenza.
Continuare a programmare i livelli di resistenza e
le impostazioni di passo per tutti i segmenti desi-
derati; i programmi personalizzati possono avere
fino a 40 segmenti.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio e iniziare a pedalare.
Il programma personalizzato funziona analoga-
mente a un programma predefinito (vedere le fasi
3 e 4 a pagina 18).
Se lo si desidera, è possibile ridefinire il pro-
gramma durante l’uso. Per modificare il livello
di resistenza o l’impostazione del passo per il
segmento corrente, premere semplicemente i
tasti Resistenza a sfioramento o modificare il
passo della pedalata. Al termine del segmento
corrente, la nuova impostazione verrà salvata in
memoria.
Seguire la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 15.
Misurazione della frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Alla fine dell’allenamento, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
7
6
5
4
3
2
1
CREAZIONE E USO DI UN PROGRAMMA PER-
SONALIZZATO
Segmento in Corso
18
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 15.
Selezionare un programma preimpostato.
Per selezionare un
programma prede-
finito, premere uno
di pulsanti
Aerobico,
Prestazioni o
Resistenza. Alla
pressione di un pulsante Aerobico [AEROBIC],
Prestazioni [PERFORMANCE] o Resistenza [RE
-
SISTANCE], l’indicatore sul pulsante si illumina.
Quindi, per alcuni secondi nella matrice comparirà
un profilo dei primi vari livelli di resistenza del pro-
gramma, sul display Tempo comparirà il tempo del
programma, sul display Resistenza lampeggerà il
livello di resistenza massimo del programma e sul
display Velocità [SPEED] comparirà l’impostazione
di velocità massima del programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio e iniziare a pedalare.
Ogni programma è diviso in 20 o 30 segmenti da
un minuto. Per ogni segmento sono programmati
una resistenza impostata e una andatura. Nota: Io
stesso andatura impostata e/o resistenza pos-
sono essere programmati per due o più segmenti
consecutivi.
All’avvio del pro-
gramma, nella co-
lonna lampeg-
giante del
Segmento
Corrente della ma-
trice verrà visualiz-
zato il livello di resistenza per il primo segmento. I
livelli di resistenza per i vari segmenti successivi
verranno indicati nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, la colonna del
Segmento Corrente e quella alla destra lampeg
-
g
eranno, verrà emessa una serie di segnali acu-
stici e il tempo lampeggerà sul display Tempo. Al
termine del primo segmento,
tutti i livelli di resi-
stenza si sposteranno di una colonna a sinistra.
Il
l
ivello di resistenza per il secondo segmento verrà
q
uindi visualizzato nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente e la resistenza dei pedali
verrà modificata automaticamente al livello per il
secondo segmento.
Il programma continuerà in questo modo fino
all’esaurimento del tempo nel display Tempo.
Utilizzare la guida passo per definire il passo
dell‘allenamento.
Mentre ci si allena, la visualizzazione del ritmo sul
display aiuterà a mantenere il ritmo di pedalata
impostato per la sessione in corso. Quando uno
degli indicatori « too slow » (troppo lento) si illu-
mina, aumentare il ritmo. Quando uno degli indi-
catori « too fast » (troppo veloce) si illumina, dimi-
nuire il ritmo. Quando l’indicatore al centro si illu-
mina, mantenere il ritmo.
Importante: La guida passo serve esclusiva-
mente come indicazione. Verificare che il ritmo
di allenamento sia quello più appropriato.
Se smettete di pedalare per diversi secondi, si
sentirà un suono e il programma pauserà. Per ini-
ziare di nuovo il programma, semplicemente rico-
minciare a pedalare.
Seguire la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 15.
Misurazione della frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
7
6
5
4
3
2
1
Segmento in Corso
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA PREIM-
P
OSTATO
19
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 15.
Selezionare il programma frequenza cardiaca.
Per selezionare un
programma fre-
quenza cardiaca,
premere uno dei
tre pulsanti
Frequenza
Cardiaca [HEART
RATE]. Alla pressione di un pulsante Frequenza
Cardiaca, l’indicatore sul pulsante si illumina.
Selezionando il
primo pro-
gramma fre-
quenza cardiaca,
comparirà un sim-
bolo pulsazioni
nella matrice.
Qualora venga
selezionato il se-
condo pro-
gramma fre-
quenza cardiaca,
sulla matrice com-
parirà un profilo
delle prime varie impostazioni di frequenza car-
diaca per il programma.
Selezionare uno dei due programmi frequenza
cardiaca.
Qualora venga selezionato il primo pro
-
gramma frequenza cardiaca,
sul display
Pulsazioni lampeggerà l’impostazione della fre-
quenza cardiaca desiderata per il programma. Se
lo si desidera, premere i pulsanti di aumento e di
-
minuzione sotto il display Pulsazioni per modifi-
care l’impostazione della frequenza cardiaca desi-
derata (vedere INTENSITÀ ESERCIZIO a pa
-
gina 22). Nota: La stessa impostazione del battito
cardiaco bersaglio verrà utlizzato per tutto il pro-
gramma.
Qualora venga selezionato il secondo pro-
gramma frequenza cardiaca, sul display
Pulsazioni lampeggerà l’impostazione della fre
-
quenza cardiaca massima desiderata per il pro-
gramma. Se lo si desidera, premere i pulsanti di
aumento e diminuzione sotto il display Pulsazioni
p
er modificare l’impostazione della frequenza car-
diaca massima desiderata
(vedere INTENSITÀ
ESERCIZIO a pagina 22). Nota: Se si modifica il
valore massimo di frequenza cardiaca, il livello di
i
ntensità dell’intero programma cambierà.
Indossare il cardiofrequenzimetro a torace o
impugnare il sensore pulsazioni a impugna-
tura.
Per usare un programma frequenza cardiaca, do-
vete indossare il cardiofrequenzimetro del torace
(vedere pagina 11) o usare il sensore pulsazioni
impugnatura.
Nota: Se indossate il cardiofre-
quenzimetro e nello stesso tempo tenete il
sensore pulsazioni a impugnatura, la consolle
non mostrerà il vostro battito cardiaco in ma-
niera accurata.
Se utilizzate il sensore pulsazioni impugnatura, non
è necessario tenere le impugnature continuamente
durante il programma. Tuttavia, dovreste tenere le
impugnature frequentemente affinché il programma
funzioni in modo appropriato. Ogni volta che te-
nete le impugnature, mantenete le vostre mani
sui contatti metallici per almeno 30 secondi.
Nota: Quando non state tenendo le impugnature, le
lettere « PLS » appariranno nel display grande al
posto della vostra frequenza cardiaca.
Premere il pulsante Avvio per avviare il pro-
gramma.
Primo programma di frequenza cardiaca
Questo programma è suddiviso in 100 segmenti
da 1 minuto. Per tutti i segmenti è programmata la
medesima frequenza cardiaca.
Nota: Per un alle-
namento più breve, cessare l’esercizio o selezio-
nare un programma diverso prima della fine del
programma.
Secondo e terzo programma frequenza car-
diaca—Questi programmi sono suddivisi in 30
segmenti da 1 minuto. Per ogni segmento viene
programmata una frequenza cardiaca. Nota: la
stessa frequenza cardiaca può essere program-
mata per due o più segmenti consecutivi.
L’impostazione
della frequenza
cardiaca relativa al
primo segmento
verrà visualizzata
nella colonna lam-
peggiante del
Segmento Corrente. Le impostazioni della fre
-
quenza cardiaca per i successivi segmenti ver-
ranno visualizzati nelle colonne a destra.
5
4
3
2
1
Segmento in Corso
USO DI UN PROGRAMMA FREQUENZA CAR-
D
IACA
20
A
tre secondi dalla fine del primo segmento del
programma, sia la colonna del Segmento
Corrente che quella a destra lampeggeranno; ver-
ranno emessi una serie di suoni e
le impostazioni
d
ella frequenza cardiaca si sposteranno nella co-
l
onna di sinistra.
L
’impostazione della frequenza
cardiaca relativa al secondo segmento verrà vi-
sualizzata nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente.
Entrambi i programmi cardiaci—Come peda-
late, la consolle paragonerà automaticamente il
vostro battito cardiaco all’impostazione del battito
cardiaco bersaglio. Se la frequenza cardiaca
dell’utente è troppo al di sotto o al di sopra di
quella impostata, la resistenza dei pedali aumen-
terà o diminuirà automaticamente per portare la
frequenza cardiaca dell’utente più vicino possibile
a quella impostata.
Al termine del primo segmento, la guida passo
chiederà all’utente di mantenere un passo di pe-
dalata costante. Quando uno degli indicatori « too
slow » (troppo lento) si illumina, aumentare il
ritmo. Quando uno degli indicatori « too fast »
(troppo veloce) si illumina, diminuire il ritmo.
Quando l’indicatore al centro si illumina, mante-
nere il ritmo.
I
mportante: Le impostazioni di frequenza car-
diaca desiderata sono volte esclusivamente a
motivare l’utente.Assicurarvi di esercitarvi a
un passo a voi confortevole.
N
ota: Durante il programma, se lo si desidera, è
possibile escludere manualmente il livello di resi-
stenza per il segmento corrente premendo i tasti
Resistenza a sfioramento. Tuttavia, quando la
consolle confronta la frequenza cardiaca
dell’utente con l’impostazione di frequenza car-
diaca desiderata, la resistenza dei pedali potrà
aumentare o diminuire automaticamente in modo
da portare la frequenza cardiaca a un valore più
vicino a quello impostato.
Se smettete di pedalare per diversi secondi, si
sentirà un suono e il programma pauserà. Per ini
-
ziare di nuovo il programma, semplicemente rico-
minciare a pedalare.
Seguire la progressione sul display.
Vedere fase 5 a pagina 15.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
7
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack Xlt 1200 Elliptcal Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per