Roland DP-990 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente
Suonare vari timbri
Il DP-990 contiene oltre trecento timbri per il vostro divertimento.
Regolare il tocco della tastiera
Potete regolare la risposta al tocco della tastiera per adattarla al vostro modo di suonare.
Cambiare l'intonazione della tastiera
Potete usare la funzione “Keyboard Transpose” per trasporre la tastiera.
Potete anche cambiare il temperamento per suonare musica Barocca e altra musica
classica usando accordature storicamente corrette (p. 70).
Suonare duetti
Potete dividere la tastiera nelle regioni sinistra e destra e suonarle come se fossero
due pianoforti.
Usare il metronomo
Potete suonare ascoltando la riproduzione del metronomo.
p. 27
p. 28
p. 32
p. 33
p. 39
p. 20
p. 29
p. 30
p. 31
Regolare la brillantezza del suono
Con il DP-990 è facile regolare la brillantezza del timbro.
Rendere il suono più profondo
Potete produrre la naturale risonanza e spaziosità che sono caratteristiche di un
pianoforte a coda.
Rendere il suono più vivo
Potete rendere il suono più chiaro e vivido.
Aggiungere riverberazioni al suono
Potete aggiungere riverberazioni (riverbero) per simulare la sensazione di
un'esecuzione in una sala da concerto.
Suonare il piano
Migliorare il
suono
Ecco cosa potete fare
con
il
p. 24
p. 42
p. 46
p. 23
p. 51
p. 60
p. 81
Riprodurre le demo song
Il DP-990 contiene sette demo song per ogni timbro.
Riprodurre le song interne
Il DP-990 contiene 65 brani pianistici.
Per i titoli delle song interne fate riferimento alla "Lista delle Song Interne" (p. 97).
Riprodurre le parti separatamente
Potete scegliere se far suonare la parte della mano destra, della mano sinistra o
la parte di accompagnamento mentre vi esercitate su una parte differente.
Riprodurre le song da un CD
Collegando un lettore di CD compatibile USB disponibile in commercio, potete usare il
DP-990 per riprodurre CD musicali commerciali o CD-ROM che contengono dati musicali SMF.
Registrare le vostre esecuzioni
È facile registrare ciò che suonate. Queste registrazioni vi danno l'opportunità di
valutare le vostre esecuzioni. Potete anche registrare ogni mano separatamente.
Salvare le vostre esecuzioni
Le song che registrate possono essere salvate nella memoria interna, su una memoria
USB (venduta separatamente) o su un floppy disk (venduto separatamente).
Disabilitare i tasti del pannello
Potete attivare Panel Lock per disabilitare il tasti del pannello. Questo è un metodo
pratico per evitare cambiamenti indesiderati delle impostazioni mentre suonate.
Riprodurre le song
Registrare
Funzioni
utili
4
Introduzione
Grazie, e congratulazioni per aver scelto il Roland DP-990. Per essere certi di poter
ottenere il massimo divertimento e sfruttare al meglio le funzionalità del DP-990, leggete
attentamente questo manuale dellutente.
Dovreste iniziare leggendo il capitolo Prima di Suonare del manuale dellutente (questo
documento), che spiega come collegare il trasformatore di CA e laccensione.
Il manuale dellutente spiega tutto: dalle operazioni di base che usano le funzioni di
riproduzione del DP-990, a operazioni più avanzate, come usare il DP-990 per
registrare una song.
Per poter spiegare nel modo più chiaro possibile tutte le operazioni, questo manuale usa
le seguenti convenzioni.
Il testo tra parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto o di una manopola, come il tasto
[Piano].
I paragrafi che iniziano con o con un asterisco * sono precauzioni che dovreste
sempre leggere.
I numeri delle pagine che potete consultare per ulteriori informazioni sullargomento sono
indicate così: (p. **).
Riguardo al Manuale
Convenzioni usate in questo Manuale
NOTA
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna
forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” (p. 8), e “Note Importanti” (p. 11). Questi paragrafi contengono importanti informazioni
riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte
le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo manuale, che vi
consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
5
Introduzione
Timbri di piano dalla ricca risonanza ed ampia gamma espressiva
Questo strumento utilizza un generatore del suono di piano che impiega un campionamento
stereo, ed è perciò in grado di ricreare fedelmente il suono di un pianoforte a coda da
concerto di alta qualità, riproducendo realisticamente anche i dettagli più delicati, incluso
il suono dei martelletti che percuotono le corde. Con una polifonia massima di 128 note,
ha unampia capacità anche per le esecuzioni che fanno pieno uso dei pedali.
Sono incorporati più di 300 timbri differenti, che coprono non solo il pianoforte, ma
anche unampia gamma di strumenti. Potete anche suonare la batteria dalla tastiera.
La risposta esecutiva di un pianoforte a coda
La meccanica Progressive Hammer Action II (PHA II) vi da un senso di maggior peso nel
registro basso diventando più leggera nei registri acuti, replicando la risposta di un vero
pianoforte. Il chiaro senso di scatto (scappamento) che sperimentate suonando le note
piano viene simulato accuratamente, assicurando un alto grado di suonabilità.
La posizione del pedale viene rilevata in modo continuo, permettendovi di variare
leffetto cambiando lintensità con cui premete il pedale. Potete sfruttare il modo in cui le
leggere differenze nella pressione dei pedali influenzano il suono.
Design compatto
Il design semplice è perfetto in salotto come nella stanza dei bambini. Con il coperchio
chiuso (con un movimento lento e lineare) lo strumento presenta un look pulito ed
elegante.
E il suo design compatto, con una profondità di soli 30 centimetri, lo rende adatto a
qualsiasi arredamento.
Le funzionalità versatili che vi attendete da un piano digitale
Replica l’ambiente acustico di una sala da concerto
Oltre ad un effetto di riverbero di alta qualità, questo strumento è anche dotato della
funzione 3D Sound Control, che replica la profondità spaziale di un vero pianoforte a
coda da concerto, e una funzione Dynamic Sound Control, che migliora lomogeneità e
la potenza del suono. Anche suonando in cuffia, potete usare questi effetti e godere di
timbri dalla presenza superba.
Funzioni pratiche che vi aiutano ad esercitarvi e brani pianistici con
accompagnamenti incorporati
Una funzione di metronomo, un registratore a tre tracce e song interne con
accompagnamento orchestrale rendono questo piano una scelta eccellente per chi studia.
Riproduzione e salvataggio dei dati
I dati che avete registrato usando il registratore possono essere salvati utilizzando un
floppy disk drive o una memoria USB venduti separatamente. Oltre al floppy disk drive o
alla memoria USB, potete anche collegare un lettore di CD USB disponibile in commercio
e riprodurre dati musicali SMF, CD musicali, o file audio. I dati musicali SMF dalla
memoria USB, floppy disk, o CD-ROM possono essere salvati nella memoria interna.
Caratteristiche Principali
6
Sommario
Introduzione ............................................... 4
Riguardo al Manuale ..................................................4
Convenzioni usate in questo Manuale.......................4
Caratteristiche Principali..............................................5
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO .............. 8
Note Importanti ........................................ 11
Nomi delle Parti e Loro Funzioni ................ 14
Pannello Frontale......................................................14
Pannello Posteriore ...................................................16
Pannello Inferiore (lato anteriore sinistro) .....................17
Pannello Inferiore (lato anteriore destro) ......................17
Prima di Iniziare a Suonare....................... 18
Preparazione ...........................................................18
Collegare il Cavo del Pedale .................................18
Collegare il Trasformatore di CA............................18
Aprire e chiudere il coperchio................................19
Accensione e spegnimento ........................................20
Regolare il volume e la brillantezza del suono..............20
Riguardo ai Pedali....................................................21
Ascoltare tramite le Cuffie..........................................21
Usare il Gancio della Cuffia ..................................22
Usare una Memoria Esterna.......................................22
Collegare una Memoria USB
(venduta separatamente) .......................................22
Installare il Floppy Disk Drive
(venduto separatamente) .......................................22
Usare i CD...............................................................23
Collegare un Lettore di CD (venduto separatamente).23
Installare il Supporto del Lettore di CD (venduto
separatamente) ....................................................23
Ascoltare le Demo Song ............................ 24
Ascoltare le Tone Demo Song ....................................24
Ascoltare le Demo Song dei Suoni di Piano ............25
Suonare.................................................... 27
Suonare con una Varietà di Timbri .............................27
Regolare la Sensibilità della Tastiera (Key Touch) .........28
Aggiungere Profondità Spaziale al Suono (3D Sound
Control)...................................................................29
Rendere più Vivo il Suono (Dynamics Sound Control)....30
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni
(Effetto di Riverbero) .................................................31
Cambiare lIntensità dellEffetto di Riverbero............31
Trasporre la Tonalità della Tastiera (Key Transpose)......32
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due (Twin Piano) .... 33
Cambiare il Modo in Cui Si Sente il Suono
(Twin Piano Mode) ...............................................34
Suonare Con Due Tone Sovrapposti (Dual Play) ........... 35
Cambiare le Tone Variation................................... 36
Cambiare il Bilanciamento di Volume del Dual Play.. 36
Suonare Con Tone Differenti sui Lati Sinistro e
Destro della Tastiera (Split Play) .................................37
Selezionare i Tone Group e le Tone Variation.......... 38
Cambiare lo Split Point della tastiera ......................38
Suonare con il Metronomo ........................................39
Cambiare il Tempo............................................... 39
Cambiare la Suddivisione Ritmica ..........................40
Cambiare il Volume.............................................. 41
Far Suonare un Conteggio Per Avere una
Temporizzazione Precisa........................................... 41
Riprodurre le Song ....................................42
Ascoltare le Song ..................................................... 42
Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo
(All Song Play) .........................................................45
Ascoltare Ogni Parte Separatamente .......................... 46
Determinare il Volume di una Parte Silenziata.......... 47
Cambiare il Volume di Riproduzione della Song ..........47
Regolare il Volume dei File Audio e dei CD Musicali . 47
Cambiare il Tempo di una Song................................. 48
Riproduzione con un Tempo Fisso (Tempo Mute) ...... 48
Cambiare la Tonalità di Riproduzione della Song
(Playback Transpose) ................................................49
Ridurre al minimo i suoni al centro della riproduzione
(Center Cancel)........................................................ 50
Registrare .................................................51
Registrare la Vostra Esecuzione alla Tastiera................52
Registrare la Vostra Esecuzione Separatamente per
Ogni Mano ............................................................. 54
Registrare la Vostra Esecuzione Insieme a una Song..... 57
Cancellare le Esecuzioni Registrate.............................59
Salvare la Vostra Esecuzione......................60
Inizializzare la memoria............................................ 60
Salvare le Song........................................................62
Cancellare una Song ................................................ 64
7
Sommario
Impostazioni Varie.................................... 66
Funzionamento di Base in Modo Function....................66
Cambiare il modo in cui viene applicato Grand
Space (3D Mode).................................................67
Impostazioni della Tastiera .......................................68
Specificare cosa viene trasposto da Key Transpose
(Transpose Mode).................................................68
Cambiare lIntonazione del Tone in Intervalli di
Ottava (Octave Shift) ............................................68
Cambiare la temporizzazione dei suoni a seconda della
forza usata per prendere i tasti (Hammer Response)..... 68
Impostazioni dei Pedali .............................................69
Cambiare il modo in cui vengono applicati gli effetti
del pedale (Damper Pedal Part)..............................69
Cambiare il Funzionamento dei Pedali
(Center/Left Pedal Function)...................................69
Impostazioni dellIntonazione.....................................70
Accordarsi ad Altri Strumenti (Master Tuning)...........70
Regolare lAccordatura (Temperament)....................70
Stretched Tuning...................................................71
Impostazioni del Suono .............................................72
Produrre la risonanza simpatica quando premete il
pedale del forte (Damper Resonance)......................72
Produrre la risonanza delle corde quando suonate
i tasti
(String Resonance)................................................72
Produrre suoni quando rilasciate il tasto
(Key Off Resonance) .............................................72
Impostazioni del Metronomo......................................73
Cambiare il Suono del Metronomo
(Metronome Sound) ..............................................73
Impostazione del Count-down ....................................73
Far suonare un conteggio prima dellinizio della
melodia (Countdown)............................................73
Selezionare il suono del conteggio
(Countdown Sound) ..............................................73
Selezionare la Parte che da inizio al Conteggio
(Countdown Part)..................................................74
Impostazioni di riproduzione della song......................74
Selezionare la Parte che viene silenziata quando
premete il tasto [Accomp] (Accomp Track)...............74
Impostazioni MIDI.....................................................75
Impedire Che le Note Suonino Due Volte Durante il
Collegamento a un Sequencer (Local Control) ..........75
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Channel) ........................................76
Trasmettere i dati di unesecuzione registrata a un
dispositivo MIDI (Composer MIDI Out) ....................76
Altre Impostazioni ....................................................77
Usare la Funzione V-LINK (V-LINK).......................... 77
Cambiare lImpostazione della Memoria Esterna
(External Memory Mode).......................................78
Regolare il Volume (Master Gain)...........................78
Cambiare le Parti Assegnate ai Tasti Track Durante
la Riproduzione degli SMF (Track Assign) ...............79
Selezionare i Tone raccomandati per le
VIMA TUNES (Recommended Tone)........................ 79
Memorizzare le Impostazioni (Memory Backup)...........80
Ripristinare le Impostazioni del Costruttore
(Factory Reset)..........................................................80
Disabilitare i Tasti (Panel Lock) ................................... 81
Collegare Altre Apparecchiature.................82
Collegare Dispositivi Audio .......................................82
Collegare diffusori al DP-990 ed emettere i suoni..... 82
Riprodurre i suoni di un dispositivo audio tramite
il DP-990............................................................. 83
Collegamento a Dispositivi MIDI................................. 84
Collegare un Sequencer MIDI al DP-990.................84
Produrre suoni da un modulo sonoro MIDI
suonando il DP-990..............................................84
Collegare un Computer.............................................85
Risoluzione di Eventuali Problemi ...............86
Messaggi di Errore ....................................89
Lista dei Tone ............................................90
Lista delle Song Interne..............................97
Parametri Memorizzati nel Memory Backup....98
File Musicali che Potete Usare con il DP-990 ...99
Tabella di Implementazione MIDI .............100
Caratteristiche Tecniche............................101
Indice......................................................103
8
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni sotto-
stanti e il Manuale dellUtente.
......................................................................................
Non smontate o modificate l’unità
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
allunità e al suo trasformatore.
......................................................................................
Non riparate o sostituite parti
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno. Tutte le altre operazioni
devono essere eseguite da personale di servizio
qualificato Roland.
......................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano calore)
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati) o molto umidi
Esposti alla pioggia
Eccessivamente polverosi
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni
......................................................................................
Non usate collocazioni i
nstabili
Posizionate sempre lunità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
......................................................................................
Collegate il trasformatore di CA ad una presa dalla
tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA fornito con
lunità, e assicuratevi che la tensione locale corri-
sponda alla tensione dingresso specificata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
......................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre,
il cavo di alimentazione fornito non devessere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
......................................................................................
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi.
......................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nelluso delle ciabattela
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della ciabatta. Carichi eccessivi possono far
surriscaldare lisolamento del cavo sino a farlo fondere.
......................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
9
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Evitate un uso prolungato ad alto volume
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita perma-
nente dell'udito. Se dovesse verificarsi la perdita
dell'udito o un sorta di ronzio, smettete immediata-
mente di usare lunità e consultate un otorino
.
......................................................................................
Non inserite oggetti estranei
Evitate che nellunità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli).
Questi possono provocare cortocircuiti o altri
malfunzionamenti.
......................................................................................
Spegnete l’unità in caso di condizioni anormali o di
malfunzionamenti
Spegnete immediatamente lunità, scollegate dalla
presa di corrente il trasformatore di CA e affidate
il prodotto a personale specializzato nei seguenti
casi.
Il trasformatore di CA o il cavo di alimentazione
è danneggiato
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo
......................................................................................
Impedite l’uso ai bambini senza supervisione
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado
di seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dellunità senza correre rischi
.
......................................................................................
Evitare cadute o forti impatti
Proteggete lunità da forti urti. (Non fatela
cadere!).
......................................................................................
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare lunità in unaltra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
......................................................................................
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di
CD o di DVD
Il suono prodotto può essere a un livello tale da
provocare una perdita permanente delludito.
Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema
.
......................................................................................
10
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Posizionate l’unità in un luogo ben ventilato
Usando questo dispositivo e il trasformatore di CA,
assicuratevi che siano posizionati in un luogo ben
ventilato.
..........................................................................................................
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo
Afferrate sempre e solo la spina del cavo del
trasformatore per collegarlo o scollegarlo ad una
presa di corrente o allunità stessa.
..........................................................................................................
Spolverate periodicamente la spina del trasfor-
matore di CA
A intervalli regolari, dovreste sfilare lalimentatore
e pulirlo con un panno asciutto, per eliminare tutta
la polvere e altri accumuli tra gli spinotti. Inoltre,
ogni qual volta lunità resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, scollegate la spina di alimenta-
zione dalla presa di corrente. Qualsiasi accumulo
di polvere tra la spina di alimentazione e la presa
di corrente può ridurre lisolamento ed essere causa di
incendi.
..........................................................................................................
Gestite i cavi in modo sicuro
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
..........................................................................................................
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
Non salite mai sullunità, ne ponete oggetti pesanti
sul dispositivo.
..........................................................................................................
Non maneggiate mai il trasformatore o la sua
spina con le mani bagnate
Non maneggiate mai il trasformatore o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle-
garlo da una presa di corrente o dallunità.
..........................................................................................................
Precauzioni per spostare lo strumento
Se dovete spostare lo strumento, osservate le precau-
zioni elencate sotto. Sono necessarie almeno due
persone per sollevare e spostare lunità in sicurezza,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di
avere una presa sicura, per proteggere voi stessi e
lo strumento da possibili danni
.
Controllate che i bulloni che assicurano lunità al
suo supporto non si siano allentati. Stringeteli a
fondo se notate qualsiasi allentamento.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate i dispositivi esterni.
Stendete un panno tra la tastiera e il coperchio
(leggio) prima di chiudere il coperchio.
......................................................................................
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il
trasformatore di CA dalla presa
Prima di pulire lunità, spegnetela e scollegate il
trasformatore dalla presa di corrente (p. 18).
...........................................................................................................
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini,
scollegate il trasformatore dalla presa di corrente
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate immediatamente il
trasformatore di CA dalla presa di corrente.
...........................................................................................................
Precauzioni per aprire/chiudere il coperchio
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio a
non pizzicarvi le dita (p. 19). Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un bambino
piccolo deve usare lunità.
...........................................................................................................
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini
Riponeteli in un posto sicuro, fuori dalla portata dei
bambini, così che non possano essere ingoiati
accidentalmente.
Oggetti inclusi
Viti di montaggio del supporto
Gancio del cavo
Bullone a farfalla del gancio della cuffia
Parti smontate
Manopola Volume
...........................................................................................................
Attenzione alle bruciature
Larea attorno alla presa DC In e il gancio del
cavo sul pannello posteriore raggiungono una
temperatura elevata: fate attenzione ad evitare
di scottarvi.
...........................................................................................................
11
Note Importanti
Oltre a quanto elencato in IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA a pag. 8, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue.
Alimentazione
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore
(come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori
daria), o che contiene un motore. A seconda dellutilizzo del
dispositivo elettrico, il rumore di linea può provocare
malfunzionamenti a questa unità o può produrre rumori udibili.
Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata,
collegate un filtro del rumore di linea tra questa unità e la
presa elettrica.
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo
lunghe ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non deve
preoccuparvi.
Prima di collegare lunità ad altre apparecchiature, spegnete
tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o
danni a diffusori o altri componenti.
Posizionamento
Usare lunità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate lunità o
allontanatela dalla sorgente di interferenze.
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dellunità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dallunità, o spegneteli.
354b
Non esponete lunità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela allinterno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Inoltre, evitate che
dispositivi di illuminazione che vengono usati normalmente
con la loro sorgente luminosa posta molto vicina allunità
(come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dellunità per lunghi periodi di tempo. Un
calore eccessivo può deformare o scolorire lunità.
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o lumidità sono molto differenti, allinterno
dellunità possono formarsi delle gocce dacqua (condensa).
Possono verificarsi danni o malfunzionamenti se cercate di
usare lunità in questa condizione. Perciò, prima di usare
lunità, dovete consentirle di riposare per diverse ore, sino a
quando la condensa non è evaporata completamente.
Non lasciate appoggiati sullunità per lungo tempo oggetti
in gomma, vinile, o materiali simili. Tali oggetti possono
scolorire o danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera.
Questo può provocare malfunzionamenti, come tasti che
smettono di produrre suono.
359
Non incollate adesivi o simili su questo strumento. Nel
cercare di scollarli dallunità potreste danneggiare la
finitura esterna.
A seconda del materiale e della temperatura della
superficie su cui ponete lunità, i piedini in gomma possono
scolorire o macchiare la superficie.
Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in gomma
per evitarlo. In tal caso, controllate che lunità non scivoli o
si muova accidentalmente.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Le parti in
legno vanno strofinate muovendo il panno seguendo la
venatura e usando la stessa forza sullintera superficie.
Strofinando troppo forte la stessa zona, potreste
danneggiare la finitura.
Parti della finitura potrebbero aderire al panno, ma questo
non altera la finitura.
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare lunità.
Assistenza
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dellunità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
salvati su una memoria USB, o annotati su un foglio di
carta (se possibile). Durante le riparazioni, viene prestata
la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e
Roland non si assume responsabilità riguardo alla perdita
di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dellunità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dellunità su un memoria USB.
12
Note Importanti
Non accettiamo responsabilità per il ripristino di qualsiasi
contenuto perso della memoria interna o memoria USB, o
per le conseguenze di tale perdita.
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i cursori o
altri controlli dellunità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stessonon tirate mai il cavo, per evitare
cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per
non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente
di notte).
Se dovete trasportare lunità, imballatela con materiali in
grado di assorbire gli urti. Trasportare lunità senza
osservare questa precauzione può provocare graffi o danni
e condurre a malfunzionamenti.
Se usate il leggio, non applicate una forza eccessiva.
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
Non usate cavi che contengono delle resistenze. Luso di
tali cavi può far si che il livello del suono sia estremamente
basso o impossibile da sentire.
Non inserite le dita nella porta bass reflex (foro) della
cassa del diffusore. Il bordo in legno potrebbe ferirvi.
Non inserite oggetti estranei (materiale infiammabile,
monete, cavi, etc.) nella porta bass reflex (foro) della cassa
del diffusore. Questo potrebbe causare danni o
malfunzionamenti.
Gestione dei Floppy Disk
(Usando un Floppy Disk Drive Opzionale)
I Floppy disk contengono un disco in plastica con un sottile
strato di rivestimento di supporto di memoria magnetico.
È necessaria una precisione microscopica per
immagazzinare grandi quantità di dati su unarea dalla
superficie così ridotta. Per preservare la loro integrità,
osservate queste norme nel maneggiare i floppy disk:
Non toccate mai il supporto di memoria magnetico
allinterno del disco.
Non usate o immagazzinate i floppy disk in aree
sporche o polverose.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme
(per es., luce solare diretta in un veicolo chiuso).
Escursione termica raccomandata: da 10 a 50° C (da
50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici,
come quelli generati dai diffusori.
I Floppy disk hanno una linguetta di protezione in
scrittura che può proteggere il disco da cancellazioni
accidentali. Raccomandiamo di mantenere la linguetta
nella posizione PROTECT, e di spostarla in posizione
WRITE quando volete scrivere nuovi dati su disco.
fig.DiskProtect.e.eps
Letichetta di identificazione dovrebbe essere incollata
stabilmente al disco. Se letichetta tende a staccarsi mentre
il disco è nel drive, potrebbe essere difficoltoso rimuovere il
disco.
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di
danneggiarli e per proteggerli da polvere, sporco o altri
rischi. Usando un disco sporco o graffiato dalla polvere,
rischiate di danneggiare il disco, e di provocare
malfunzionamenti del disk drive.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione
in scrittura
13
Note Importanti
Gestione della Memoria USB
Collegando la memoria USB, inseritela fino in fondo
finché non è saldamente in posizione.
Non toccate mai i piedini del connettore della memoria
USB, ed evitate che si sporchino.
La memoria USB è costruita usando componenti di
precisione; maneggiatela con attenzione, ponendo
particolare attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dallelettricità
statica, accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità
statica dal vostro corpo prima di maneggiare la
memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in
contatto con la zona dei contatti.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB
a forti urti o vibrazioni
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla
luce solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili
(temperatura di immagazzinaggio: 050° C)
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Collegando la memoria USB, posizionatela
orizzontalmente rispetto al connettore della memoria
esterna e inseritela senza usare una forza eccessiva. Il
connettore della memoria esterna può danneggiarsi se
usate una forza eccessiva inserendo la memoria USB.
Addition
Non inserite oggetti diversi dalla memoria USB (per es.,
cavi, monete, altri tipi di dispositivi) nel connettore della
memoria esterna. Così facendo potreste danneggiare il
connettore della memoria esterna.
Addition
Non applicate una forza eccessiva alla memoria USB
collegata.
Addition
Se non usate la memoria USB per un lungo periodo di
tempo, chiudete il coperchio della memoria USB.
Gestione dei CD (CD-ROM)
Osservate queste norme nel maneggiare i dischi.
Non toccate la superficie registrata del disco.
Non utilizzateli in luoghi polverosi.
Non lasciate i dischi esposti alla luce solare diretta o in
un vicolo chiuso
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante
(superficie che contiene i dati) del disco. I dischi CD-ROM
danneggiati o sporchi possono essere letti in modo non
corretto. Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i
prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Conservate i dischi nella loro custodia.
Non tenete il disco nel lettore di CD per lunghi periodi di
tempo.
Non incollate sticker o etichette sulla superficie del disco.
Usando un panno morbido e asciutto, pulite il disco dal
centro verso lesterno in modo circolare. Non strofinate la
circonferenza.
Non impiegate detergenti per dischi in vinile o spray,
benzene, o altri solventi.
Evitate di piegare o torcere i dischi, poiché questo può
danneggiarli tanto da rendere impossibile la lettura e la
scrittura dei dati. Potreste provocare anche
malfunzionamenti del drive stesso.
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Roland Corporation.
* XG lite ( ) è un marchio di fabbrica registrato
della Yamaha Corporation.
14
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Interruttore [Power]
Accende e spegne lunità (p. 20).
Manopola [Volume]
Regola il volume generale del DP-990 (p. 20).
Se sono collegate delle cuffie, questa regola il volume
delle cuffie (p. 21).
Tasto [Brilliance]
Regola la brillantezza del tono (p. 20).
Potete anche impostare diverse altre funzioni quando
questo tasto e il tasto [3D] vengono tenuti premuti
(p. 66).
Tasto [3D]
Aggiunge un senso di profondità al suono (p. 29).
Tenendo premuto questo tasto e premendo il tasto
[Reverb] per cambiare limpostazione, potete rendere il
suono più espressivo (p. 30).
Tasto [Reverb]
Aggiunge riverberazioni simili a quelle che sentireste
suonando in una sala da concerto (p. 31).
Tasto [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song (p. 32).
Tenendo premuto questo tasto e premendo il tasto
[Split], potete regolare il bilanciamento di volume tra i
due suoni quando usate la Dual performance (p. 36).
Tasto [Split]
Divide la tastiera nelle aree della mano destra e della
mano sinistra, permettendovi di suonare un timbro
differente in ogni area (p. 37).
Tasto [Twin Piano]
Divide la tastiera in due sezioni separate, consentendo a
due persone di suonare negli stessi registri (p. 33).
Tasti TONE
Qui potete selezionare il timbro (tone group) che sentite
quando suonate la tastiera (p. 27).
Pannello Frontale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Disabilitare i tasti del pannello
Usando la funzione Panel Lock potete disabilitare tutti i tasti. Questo vi permette di evitare modifiche indesiderate
durante lesecuzione. Per i dettagli, fate riferimento a Disabilitare i Tasti (Panel Lock) (p. 81).
15
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Tasto [Metronome/Count In]
Attiva e disattiva il metronomo (p. 39).
Questo vi permette anche di far suonare un conteggio
prima dellinizio della song, così da poter prendere
correttamente il tempo del brano (p. 41).
Tasto [Tempo/Beat]
Qui potete regolare il tempo che e la suddivisione
ritmica del metronomo (p. 39).
Display
Questo mostra il numero del suono, il numero della
song, il tempo, la suddivisione ritmica, e il valore di
varie impostazioni.
Tasto [Int Song/Ext Song]
Questo vi permette di selezionare la song che volete
riprodurre (p. 42).
Tasto [ ] (–)
Potete selezionare la song precedente premendo questo
tasto mentre è visualizzata la schermata di selezione
della song (p. 42).
Se tenete premuto questo tasto mentre sta suonando una
song, la riproduzione torna indietro (p. 43).
Usate questo tasto per selezionare variazioni del suono
che viene riprodotto dalla tastiera (p. 27).
Questo tasto viene anche usato per modificare vari
valori.
Tasto [ ] (+)
Potete selezionare la song successiva premendo questo
tasto mentre è visualizzata la schermata di selezione
della song (p. 42).
Se tenete premuto questo tasto mentre sta suonando una
song, la riproduzione avanza velocemente (p. 43).
Usate questo tasto per selezionare variazioni del suono
che viene riprodotto dalla tastiera (p. 27).
Questo tasto viene anche usato per modificare vari
valori.
Tasto [ ] (Play/Stop)
Usate questo tasto per riprodurre/arrestare una song
preset interna o una song che avete registrato (p. 42).
Questo tasto viene anche utilizzato per avviare la
registrazione della vostra esecuzione (p. 51).
Tasto [ ] (Rec)
Questo vi permette di registrare la vostra esecuzione nel
DP-990 (p. 51).
Tasti Track
Potete usare questi tre tasti per riprodurre o registrare la
vostra esecuzione separatamente per ogni mano (p. 46,
p. 54).
Lesecuzione della mano destra delle song interne preset
è assegnata al tasto [Right], lesecuzione della mano
sinistra al tasto [Left], e le parti restanti dellesecuzione
al tasto [Accomp].
Potete ascoltare le demo song tenendo premuto il tasto
[Right] e premendo il tasto [Key Touch] (p. 24).
Tasto [Key Touch]
Questo vi permette di regolare la sensibilità al tocco
della tastiera (p. 28).
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
16
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
fig.Rearpanel-e.eps
Connettori MIDI In/Out
Potete collegarli a dispositivi MIDI esterni per trasferire i
dati dellesecuzione (p. 84).
Prese Input (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un altro
strumento musicale elettronico, e ascoltare il dispositivo
collegato tramite i diffusori del DP-990 (p. 83).
Prese Output (L/Mono, R)
Potete collegare un dispositivo audio o diffusori esterni
amplificati per riprodurre il suono del DP-990 (p. 82).
Presa Dc In (Presa DC)
Collegate qui il trasformatore fornito (p. 18).
Ferma cavo
Usatelo per mantenere in posizione il cavo del
trasformatore di CA fornito (p. 18).
Connettore Pedal
Collegate il cavo del pedale del supporto dedicato a
questo connettore (p. 18).
Pannello Posteriore
20
21
22
23
24
25
17
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
HP-203BotomPanel1.eps
Prese Phones
Qui potete collegare delle cuffie. Il DP-990 vi permette
di utilizzare due cuffie simultaneamente (p. 21).
HP-203BotomPanel2.eps
Connettore Memoria Esterna
Qui potete collegare una memoria USB, un floppy disk
drive, o un lettore di CD, e riprodurre i brani
memorizzati (p. 42).
Potete anche usare una memoria USB per salvare una
song che avete registrato sul DP-990 (p. 62).
Pannello Inferiore (lato
anteriore sinistro)
26
Pannello Inferiore (lato
anteriore destro)
27
18
Prima di Iniziare a Suonare
1. Collegate il cavo del pedale alla presa Pedal
sul pannello posteriore del DP-990.
fig.00-01
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad
altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete
tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
1. Collegate il trasformatore di CA e il cavo di
alimentazione forniti.
fig.00-02.e
2. Collegate il trasformatore di CA alla presa DC
In sul pannello posteriore.
3. Come illustrato nel diagramma, avvolgete
avvolgete il cavo del trasformatore di CA
attorno al ferma cavo per fissarlo in posizione.
fig.00-01.e
4. Collegate il cavo di alimentazione a una presa
di corrente.
Se necessario, fissate il cavo del trasformatore di CA
con i gancetti (foglio: Assembling the DP-990).
008c
NOTA
Usate solo il trasformatore di CA fornito con lunità, e
assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla
tensione dingresso specificata sul trasformatore. Altri
trasformatori di CA possono avere polarità differenti o
essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso può
produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
924
NOTA
Per evitare interruzioni indesiderate dellalimentazione
dellunità (nel caso in cui il cavo venga sfilato
accidentalmente), e per evitare di applicare tensioni
eccessive alla presa del trasformatore in CA, ancorate il
cavo di alimentazione usando il gancio ferma cavo, come
nellillustrazione.
Anche se il cavo è fissato, una forte tensione applicata al
cavo può danneggiarlo o romperlo. Fate attenzione a non
tirare il cavo accidentalmente, o ad applicare a questo
una forte tensione.
927
NOTA
In certi casi, a seconda dellambiente in cui è installata
lunità, potreste avvertire al tatto una leggerissima
sensazione di pizzicore, o la superficie potrebbe in certi
casi apparire ruvida e granulosa al tatto quando toccate
questo dispositivo o le parti metalliche di altri oggetti ad
esso collegati. Questo è dovuto ad uninfinitesima carica
elettrica, assolutamente inoffensiva. Però, se ciò vi
preoccupa, collegate il terminale di massa (vedi la figura)
ad una terra esterna. Quando lunità e messa a terra,
potrebbe prodursi un lieve ronzio, a seconda dei
particolari della vostra installazione. Se siete incerti sul
metodo di collegamento, contattate il Centro di Assistenza
Roland più vicino, o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dellacqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
Preparazione
Collegare il Cavo del Pedale
Collegare il Trasformatore di CA
Trasformatore di CA
Cavo di alimentazione
Pannello posteriore
Terminale di
terra
Gancio
ferma cavo
19
Prima di Iniziare a Suonare
NOTA
Usate sempre due mani per aprire e chiudere il
coperchio.
Benché il coperchio del DP-990 sia progettato per
chiudersi lentamente e delicatamente quando viene
rilasciato, il coperchio si chiude immediatamente se è
stato aperto solo leggermente. Fate attenzione a non farvi
schiacciare le dita dal coperchio.
Aprire il coperchio
1. Afferrate e sollevate il coperchio con entrambe
le mani.
fig.lidopen1
2. Ripiegate la chiusura e aprite il leggio come
illustrato nella figura.
fig.lidopen2
Chiudere il coperchio
1. Quando chiudete il coperchio, accertatevi di
chiudere il leggio e di riaprire la chiusura.
fig.lidclose1
2. Afferrate e abbassate il delicatamente il
coperchio con entrambe le mani.
fig.lidclose2
NOTA
Raccomandiamo la supervisione di un adulto ogni qual
volta un bambino piccolo deve utilizzare lunità.
NOTA
Se dovete spostare il piano, controllate prima che il
coperchio sia chiuso per evitare incidenti. Inoltre, non
afferrate il coperchio quando spostate o preparate lo
strumento.
NOTA
Quando aprite e chiudete il coperchio, fate attenzione
per non schiacciarvi le dita.
Aprire e chiudere il coperchio
Chiusura
Leggio
Chiusura
Leggio
20
Prima di Iniziare a Suonare
fig.lidcaution
Dopo aver collegato tutto correttamente, potete
accendere lo strumento usando la seguente
procedura. Se non eseguite le istruzioni nellordine
corretto, rischiate di causare malfunzionamenti o di
danneggiare i vostri diffusori
.
Accensione
1. Ruotate la manopola [Volume] completamente
verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lunità si accende, e il tasto [Piano] si illumina.
Dopo un breve intervallo, potrete produrre i suoni
usando la tastiera.
Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo
laccensione prima che lunità funzioni normalmente.
3. Usate the manopola [Volume] per regolare il
volume.
Spegnimento
1. Ruotate la manopola [Volume] completamente
verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo schermo si svuota e lunità si spegne.
Ecco come regolare il volume della vostra esecuzione alla
tastiera o il volume di riproduzione di una song interna o nella
memoria USB.
Se sono collegate delle cuffie, usate la manopola [VOLUME]
per regolare il volume delle cuffie.
1. Ruotate la manopola [VOLUME] per regolare il
volume generale.
Regolate il volume mentre ascoltate la tastiera per
produrre suoni.
Ruotando la manopola verso destra aumentate il
volume, e ruotandola verso sinistra si riduce il volume.
Regolare la brillantezza del suono
1. Premete il tasto [Brilliance] per farlo
accendere.
2. Tenendo premuto il tasto [Brilliance], usate i
tasti [-] [+] per regolare la brillantezza del
suono.
Premete il tasto [+] per rendere il suono più brillante.
Premete il tasto [-] per rendere il suono più scuro.
Se premete il tasto [Brilliance] per farlo spegnere, il
suono torna alla sua brillantezza originale.
Potete usare la funzione Memory Backup per salvare
questa impostazione nella memoria interna (p. 80).
Accensione e spegnimento
NOTA
ON
Posizione
abbassata
NOTA
Regolare il volume e la
brillantezza del suono
Impostazioni
-10 -1, 110
OFF
Posizione
sollevata
Min
Max
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Roland DP-990 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente