Victron energy Skylla-IP44 24/30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

15
EN NL FR DE ES IT Appendice
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1.1. Informazioni generali
● Si prega di leggere la documentazione fornita con il presente prodotto in modo da familiarizzarsi con i simboli e le indicazioni di
sicurezza, prima di procedere all'uso del prodotto.
● Il presente prodotto è progettato e testato in conformità alle normative internazionali. Le apparecchiature devono essere usate
esclusivamente per l’utilizzo previsto.
ATTENZIONE: pericolo di scossa elettrica
L’utilizzo di questo prodotto prevede la presenza di una fonte di energia permanente (batteria). Nonostante l’apparecchio sia
disattivato, sussiste il pericolo di tensioni elettriche in corrispondenza dei morsetti di entrata e/o uscita. Prima di eseguire gli
interventi di manutenzione togliere sempre l'alimentazione CA e scollegare la batteria.
● Il prodotto non contiene componenti interni riparabili dall’utente. Non togliere il pannello anteriore se l'alimentazione di rete e la
batteria non sono state scollegate. Mettere in funzione il prodotto solo dopo aver montato tutti i pannelli. Tutti gli interventi di
manutenzione devono essere svolti da personale qualificato.
● Non usare mai il prodotto in luoghi con rischio di esplosione di gas o polveri. Consultare le specifiche fornite dal produttore della
batteria per accertarsi che la batteria possa essere usata con il presente prodotto. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza
fornite dal produttore della batteria.
ATTENZIONE: non sollevare oggetti pesanti senza assistenza.
1.2. Installazione
● Leggere le istruzioni prima di procedere all’installazione.
Il presente prodotto è in classe di sicurezza I (fornito con morsetto di terra ai fini della sicurezza). I morsetti di ingresso e/o
uscita CA devono essere dotati di messa a terra continua di sicurezza. Un ulteriore punto di messa a terra si trova
all’esterno del prodotto. Nel caso si sospetti un danneggiamento della protezione di terra, disattivare il prodotto e prendere le
necessarie precauzioni per scongiurare una accensione accidentale. Contattare personale di manutenzione qualificato.
● Accertarsi che i cavi di collegamento siano completi di fusibili ed interruttori. Non sostituire mai un dispositivo di protezione con
un componente di tipo diverso. Consultare il manuale per avere informazioni sui ricambi adeguati.
● Prima di attivare il dispositivo verificare che le fonti di tensione disponibili siano conformi alle impostazioni di configurazione del
prodotto descritte nel manuale.
● Accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nelle corrette condizioni di esercizio. Non usarlo mai in ambienti umidi o polverosi.
Accertarsi che attorno al prodotto vi sia sempre uno spazio libero sufficiente per l’aerazione e che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Installare il prodotto in ambienti resistenti alle temperature elevate. Accertarsi, pertanto, che non vi siano sostanze chimiche,
elementi in plastica, tende o altri materiali tessili, ecc. nelle immediate vicinanze dell’apparecchio.
1.3. Trasporto e magazzinaggio
Nelle operazioni di magazzinaggio o trasporto del prodotto, accertarsi che l’alimentazione di rete e i cavi della batteria siano
scollegati.
● Non ci assumeremo alcuna responsabilità per danneggiamenti durante il trasporto qualora l’apparecchio non venga trasportato
nel suo imballo originale.
● Conservare il prodotto in luogo asciutto; la temperatura di magazzinaggio deve essere compresa tra 20°C e + 60°C.
Consultare il manuale di istruzioni della batteria per informazioni relative a trasporto, magazzinaggio, carica, ricarica e
smaltimento della batteria.
16
2. ISTALLAZIONE E CABLAGGIO
2.1. Installazione
Installare il caricabatterie Skylla-IP44 e la batteria in un luogo asciutto e ben aerato. La lunghezza del cavo tra caricabatterie e
batteria deve essere inferiore a 6 metri.
Installare il caricabatterie a parete o a pavimento. Assicurarsi sempre che l’aria possa circolare sul retro dell’armadio. Ciò
aumenterà il raffreddamento del caricabatterie e ne prolungherà la vita.
Installazione a parete
È consigliabile montare l’unità verticalmente a parete. Vedere l’appendice per la posizione esatta dei fori di montaggio.
Cablaggio
Le prese per il cavo di rete, i cavi della batteria, le funzioni remote e l'attacco per collegare il cavo di terra si trovano nella parte
bassa della carcassa; vedere segni sul pannello frontale.
Bullone da 6 mm sulla sinistra del supporto Punto di terra
Morsettiera grigia Rilevamento della tensione esterna
Rilevamento della temperatura esterna
Arresto remoto
Relè utente
Batteria di avviamento
Cavi VE.Can
Premistoppa neri: 2 o 4 pz Cavi batteria principale
Premistoppa nero singolo Cavi principali
Avvertenza: Per una miglior protezione contro l’acqua e la polvere, tutte le aperture della morsettiera grigia devono essere chiuse
con un apposito cavo o, quando non si usano connessioni, con un pezzo di cavo fittizio.
Collegamento di messa a terra
Collegare il punto di terra con l’installazione a terra. I collegamenti a terra devono essere conformi alle norme di sicurezza
applicabili.
- Su una nave: collegare alla piastra di terra o allo scafo della nave.
- A terra: collegare alla terra della rete di alimentazione. Il collegamento alla terra della rete di alimentazione deve essere
conforme alle norme di sicurezza applicabili.
- Applicazioni mobili (veicoli, automobili o roulotte): Collegare al telaio del veicolo.
I collegamenti della batteria del caricabatterie sono flottanti rispetto a questo punto di messa a terra.
2.2. Collegamento della batteria principale
Prima di collegare la batteria principale al caricabatterie, assicurarsi che quest’ultimo sia impostato sul corretto tipo di batteria.
Sezione minima del cavo fra la batteria principale e il caricabatterie:
Tipo Skylla- IP44
lunghezza del cavo fino a 1,5 m
lunghezza del cavo 1,5 m6 m
12/60
10 mm
2
16 mm
2
24/30
6 mm
2
10 mm
2
La più lunga linguetta del cavo possibile che possa entrare nel premistoppa del cavo della batteria ha una dimensione S6-16.
Questa linguetta del cavo è indicata per un diametro massimo del cavo di 16 mm
2
ed entra in un bullone M6.
17
EN NL FR DE ES IT Appendice
2.2.1 Sequenza di collegamento della batteria principale
1. Scollegare l'alimentazione di rete.
2. Scollegare dalla batteria i relativi cavi.
3. Rimuovere il coperchio grigio del pannello anteriore del caricabatterie per consentire l’accesso ai terminali.
4. Collegare i cavi della batteria al caricabatterie: più (rosso) a “+BAT1”;
meno (nero) a “-BAT”.
5. Collegare i cavi della batteria alla batteria: più (rosso) a polo positivo,
meno (nero) a polo positivo.
6. Collegare l’alimentazione di rete.
2.2.2 Sequenza di scollegamento della batteria principale
1. Scollegare l’alimentazione di rete.
2. Scollegare dalla batteria i relativi cavi.
3. Rimuovere il coperchio grigio del pannello anteriore del caricabatterie per consentire l’accesso ai terminali.
4. Scollegare i cavi della batteria dal caricabatterie.
5. Scollegare tutti gli altri cavi quali sensore di temperatura e/o di tensione usati su questa determinata batteria.
Lo Skylla-IP44 NON è protetto contro la polari inversa della batteria principale.
("+" collegato a “-" e “-" collegato a "+").
Seguire la procedura di installazione. In caso di guasto dello Skylla-
IP44 per inversione
di polarità, la garanzia decade.
batteria principale.
Quando si scollegano i cavi della batteria, fare molta attenzione a non mettere
accidentalmente la batteria in corto circuito.
18
2.3. Collegamento della batteria di avviamento
La batteria di avviamento va collegata usando un cavo di almeno 1,5 mm
2
(max. 6 mm
2
).
Collegare il polo positivo (+) della batteria al connettore "più della batteria di avviamento",
vedere
Figure 1.
Il polo negativo della batteria di avviamento deve essere collegato alla connessione “-BAT” del caricabatterie.
Nota:
Se la tensione della batteria di avviamento è inferiore a quella della batteria principale, la batteria di avviamento può prelevare
corrente dalla batteria collegata ai morsetti della batteria principale. La batteria principale, però, non può mai prelevare corrente
dalla batteria di avviamento, anche quando questa è completamente carica e la batteria principale è al livello di carica minimo.
2.4. Collegamento VE.Can bus
I due connettori VE.Can Bus forniscono l'accesso per il controllo con il pannello Skylla-i o il NMEA 2000.
2.5. Relè utente, sensore esterno e arresto remoto.
Il cablaggio di questi segnali va effettuato con il caricabatterie scollegato dall'alimentazione di rete.
Figura 21 Connettori per la tensione esterna/rilevamento della temperatura, Arresto remoto, VE.Can bus e Batteria
di avviamento
2.5.1 Rilevamento della temperatura esterna
Il rilevamento esterno della tensione può essere utilizzato quando sia importante poter rilevare la tensione della batteria con molta
precisione, ad esempio in caso di correnti di carica elevate in combinazione con cavi lunghi.
Per collegare il dispositivo opzionale esterno per il rilevamento della tensione, procedere come riportato di seguito:
- collegare un filo rosso (0,75 mm
2
) tra il polo positivo della batteria e il connettore "+ del sensore di tensione"
- collegare un filo nero (0,75 mm2) tra il polo negativo della batteria e il connettore "- del sensore di tensione"
Lo Skylla-IP44 NON è protetto contro la polari inversa della batteria di avviamento.
("+" collegato a “-" e “-" collegato a "+").
Seguire la procedura di installazione. In caso di guasto dello Skylla-
IP44 per inversione
di polarità, la garanzia decade.
batteria di avviamento.
19
EN NL FR DE ES IT Appendice
2.5.2 Rilevamento della temperatura esterna
Il sensore esterno di temperatura, in dotazione con il caricabatterie, può essere collegato a questi morsetti per effettuare la carica
della batteria con compensazione di temperatura. Il sensore è isolato elettricamente e deve essere collegato al polo positivo della
batteria.
Per collegare il sensore di temperatura, procedere come riportato di seguito:
- collegare il filo rosso al connettore "+ del sensore di temperatura"
- collegare il filo nero al connettore "- del sensore di temperatura"
- montare il sensore di temperatura sul polo positivo o negativo della batteria
- consultare il menù per sapere la temperatura attuale.
2.5.3 Arresto remoto
Il cablaggio dell'arresto remoto richiede grande attenzione. Considerato che questo ingresso è molto sensibile, per questo
collegamento si consiglia di usare un cavo intrecciato.
L’arresto remoto può anche essere collegato a un accoppiatore ottico open collector: la tensione a circuito aperto è 5 V e la
corrente a circuito chiuso è < 100 µA.
Quando l'arresto remoto non è collegato, i suoi morsetti devono essere messi in corto circuito con un cavo corto (fornito alla
consegna del caricabatterie).
2.5.4 Collegamenti relè utente
Il relè utente scatta in caso di condizione di sottotensione della batteria (<11,8 V). Questa funzione può essere utilizzata per
svariate azioni: avviare un generatore, far suonare un allarme, ecc.
Le caratteristiche del relè si trovano nelle specifiche.
Modalità relè
#
Descrizione
Menù
Configurazione #
0
Comportamento Skylla-i: on quando sta caricando (senza condizioni di errore) e la tensione
batteria ha un valore compreso fra le impostazioni di alta e bassa tensione.
12,13,14 e 15
1
Sempre spento
2
Alta temperatura (>85ºC)
3
Tensione di batteria troppo bassa
12 e 13
4
Equalizzazione attiva
5
Condizione di errore presente
6
Bassa temperatura (<-20ºC)
7
Tensione di batteria troppo alta
14 e 15
8
Caricabatterie in mantenimento o magazzinaggio
ON : CM collegato a NO
OFF : CM collegato a NC
2.6. Collegamento alla rete di alimentazione
1. Verificare che la batteria sia collegata al caricabatterie.
2.
Rimuovere il coperchio grigio del pannello anteriore del caricabatterie per consentire
l’accesso al connettore di ingresso in CA, vedere
Figure 2.
3.
Collegare il cavo di rete della terra (verde/giallo) al morsetto del connettore di ingresso CA
.
4. Collegare il cavo di rete neutro (blu) al morsetto del connettore di ingresso N.
5. Collegare il cavo di rete di linea (marrone) al morsetto del connettore di ingresso L.
20
Figura 22 Morsetto di entrata rete alimentazione
3. REGOLAZIONE E COMANDO
Dopo aver installato correttamente il caricabatterie, è necessario impostarlo in modo che sia adatto alla batteria collegata.
Per impostare il caricabatterie, collegarlo all’alimentazione di rete ed entrare nel menù di configurazione premendo “SETUP” per
tre secondi.
Il caricabatterie entrerà in modalità standby (i morsetti della batteria non ricevono corrente elettrica) e l’utente potrà configurare
convenientemente l’unità. Per conoscere tutte le possibili impostazioni, vedere la seguente tabella.
3.1. Menù di controllo
Il menù di controllo è visibile quando il caricabatterie riceve corrente elettrica.
Configurazione (3 secondi)
selez.
config
selez
confi
- +
selez
selez
config
- +
Lampeggiante: Utilizzare i tasti in
su/in giù per regolare.
Confermare premendo “select”ed
uscire premendo “setup”.
La seguente tabella mostra le linee successive che appaiono quando si naviga nel menù con i tasti in su/in giù.
Informazioni visualizzate
Icone
Segmenti
Unità
Tensione/corrente batteria
.
A
Tensione batteria
.
V
Corrente di carica batteria
.
A
Temperatura batteria
*1
.,,
°C/°F
Corrente CA alimentazione

.
A
21
EN NL FR DE ES IT Appendice
Informazioni visualizzate
Icone
Segmenti
Unità
Tensione batteria esterna 1
*2
.
V
Corrente di carica batteria
esterna 1
*2

.
A
Tensione batteria esterna 2
*2

.
V
Corrente di carica batteria
esterna 2 *2

.
A
Tensione batteria esterna 3
*2
.
V
Corrente di carica batteria
esterna 3 *2

.
A
Messaggio di avvertenza
*3 *4
 
Messaggio di errore
*3 *4

Funzionamento BMS
*3

*1
Si mostra una temperatura valida. “ --- “ significa che non ci sono informazioni del sensore o “Err” significa dati del sensore
erronei.
*2
Il numero del canale in uscita si mostra nel primo segmento, visibile solo nel modello a tre uscite.
*3
Questi elementi sono visibili solo quando sono importanti.
*4
Dopo un leggero ritardo appare un testo scorrevole con la descrizione dell’errore.
Con i tasti in su/in giù l’utente può scorrere il menù di controllo.
Tenendo premuto uno di questi tasti per tre secondi si avvia la modalità di scorrimento automatico: tutti gli elementi del Menù di
controllo saranno visualizzati per 5 secondi.
Si può uscire dalla modalità di scorrimento automatico premendo una volta il tasto in su/in giù.
22
3.2. Menù configurazione
Si può entrare nel menù di configurazione premendo “SETUP” per tre secondi.
Testo scorrevole
Icone
Segmenti
Unità
Funzioni o parametri
   
,

Interruttore on/ off
   
.
-.
A
Corrente di carica massima
  

V
Tensione del sistema (sola
lettura)
  
,-
Tipo
Algoritmo di carica
  
.
-.-

.
V
Tensione di assorbimento
  
.
-.-

.
V
Tensione di mantenimento
  
.
-.-

.
V
Tensione di accumulo
  
.
-.-

.
V
Tensione di equalizzazione
  
,

Equalizzazione automatica
  
,

Equalizzazione manuale
  
. -
Funzione relè
   

.
-.-

.
V
Impostazione allarme bassa
tensione batteria
    

.
-.-

.
V
Cancellazione allarme bassa
tensione batteria
   

.
-.-

.
V
Impostazione allarme alta
tensione batteria
    

.
-.-

.
V
Cancellazione allarme alta
tensione batteria
    

-

tempo minimo di chiusura del
relè (minuti)
  

.
-.-
.
°C mV
Compensazione della
temperatura batteria per cella
   
,

h
Protezione tempo prima fase di
carica
   
.
-.-

.
h
Tempo di assorbimento
  
,

Modalità di accumulo
   
.-.-.
h
Tempo massimo di float
   
.-.-.
h
Tempo di assorbimento ciclico
   
.
-.-

.
Giorni
Intervallo di assorbimento
ciclico
    
.
-.
A
Corrente di carica bassa
temperatura
 

,

Funzione “Watch” (si attiva in
magazzinaggi de la tensione
batteria >13 V
  
 ,
BMS Presente
   
.
-.-

.
V
Tensione di alimentazione
   

.
-.
A
Limite corrente di ingresso
  
--
Intensità della
retroilluminazione
   

,

,
La retroilluminazione di spegne
automaticamente dopo 60s
  
--
Velocità scorrimento testo
 
,
Cicalino
   

-

Istanza dispositivo VE.Can
  
.
Versione software
  

Ripristino del sistema alle
impostazioni predefinite
  

Reset della cronologia dei dati
  

,
Blocco impostazioni
  
,

Temperatura unità ºC/ºF
Dopo essere entrato nel menù di configurazione, l’utente può scorrere il menù con i tasti in su/in giù.
Con seleziona si entra in un elemento del menù e si visualizza il valore attuale di tale elemento. Con i tasti in su/in giù l’utente
può navigare fra le modalità disponibili o aumentare/diminuire il valore.
Premendo nuovamente seleziona di imposta il valore/elemento.
Premendo brevemente setup, si torna al menù di configurazione.
Quando si termini la configurazione, uscire dal menù premendo nuovamente “SETUP” per tre secondi.
23
EN NL FR DE ES IT Appendice
3.3. Selezione batteria
L’algoritmo di carica del caricabatterie deve corrispondere al tipo di batteria collegata al caricabatterie stesso. La seguente tabella
mostra tutti i tipi di batteria predefiniti, disponibili nel menù di selezione dell’algoritmo di carica.
#
Descrizione
Tipo
unità
Assorbime
nto
Manteni
mento
Accumul
o
Equalizzazione
dV/dT
V
V
V
Max V @% di Inom
mV/°C
1
Gel Victron Long Life (OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK
12 V 14,1 13,8 13,2 15,9 @ 6 % max 1h -16
24 V 28,2 27,6 26,4 31,8 @ 6 % max 1h -32
2
Impostazione predefinita
Gel Victron scarica profonda, Gel Exide A200
AGM Victron Scarica Profonda
Stazionaria a piastre tubolari (OPzS)
Rolls Marine (a liquido elettrolita), Rolls Solar
(a liquido elettrolita)
12 V 14,4 13,8 13,2 15,9 @ 6 % max 1h -16
24 V 28,8 27,6 26,4 31,8 @ 6 % max 1h -32
3
AGM con celle a spirale
Rolls AGM
12 V
14,7
13,8
13,2
15,9 @ 6 % max 1h
-16
24 V
29,4
27,6
26,4
31,8 @ 6 % max 1h
-32
4
Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o
batterie OPzS in modalità ciclica 1
12 V
14,1
13,8
13,2
15,9 @ 6 % max 1h
-16
24 V
28,2
27,6
26,4
31,8 @ 6 % max 1h
-32
5
Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o
batterie OPzS in modalità ciclica 2
12 V
14,4
13,8
13,2
15,9 @ 6 % max 1h
-16
24 V
28,8
27,6
26,4
31,8 @ 6 % max 1h
-32
6
Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o
batterie OPzS in modalità ciclica 3
12 V
15
13,8
13,2
15,9 @ 6 % max 1h
-16
24 V
30
27,6
26,4
31,8 @ 6 % max 1h
-32
7
Batterie al litio ferro fosfato (LiFePo
4
)
12 V
14,2
n.d.
13,50
n.d.
0
24 V
28,4
n.d.
26,7
n.d.
0
8
Regolabile: nel menù di configurazione si
possono modificare corrente di carica
massima e assorbimento, tensione di
mantenimento, di accumulo e di
equalizzazione
12 V Regol. Regol. Regol.
Regol. @ 6 %
max 4h
Regol.
24 V Regol. Regol. Regol.
Regol. @ 6 %
max 4h
Regol.
9
Modalità alimentazione
12 V
12,0
n.d.
n.d.
n.d.
0
24 V
24,0
n.d.
n.d.
n.d.
0
3,4. Modalità alimentazione
Il caricabatterie può essere impostato per funzionare come alimentatore CC.
In questa modalità, le funzioni del caricabatterie possiedono una sorgente di tensione costante:
1. una tensione di uscita regolabile da 8,0 a 15,9 V (tipo a 12V) e da 16,0 a 31,8 Volt (tipo a 24V) rispettivamente
2. una corrente massima di uscita di 60 A (tipo a 12V) e di 30 A (tipo a 24V) rispettivamente
3.5. Compensazione di temperatura (dV/dT)
Il sensore di temperatura deve essere collegato al polo positivo o al polo negativo della batteria.
La compensazione della temperatura è un’impostazione fissa, vedere tabella e fig. 7, e si applica a tutti gli stati di carica.
Il sensore di temperatura deve essere installato se:
- si prevede che la temperatura ambiente della batteria scenda di norma al di sotto di 15 °C o superi regolarmente i 30
°C
- la corrente di carica supera i 15A per batterie con capacità di 100 Ah
La compensazione di temperatura non è necessaria per batterie agli ioni di litio.
3.6. PowerControl sfruttamento massimo per corrente di rete limitata
È possibile impostare una corrente di alimentazione massima per evitare l’interruzione di un fusibile esterno nell'alimentazione di
rete.
24
4. FUNZIONAMENTO
4.1. Batteria in carica
Dopo il collegamento all’alimentazione di rete e la disattivazione dell’arresto resto, il display mostrerà quanto segue:
- Tutte le icone saranno visibili sullo schermo, per verificare il corretto funzionamento del display.
- La retroilluminazione del display è ON.
- Sarà visualizzato il successivo numero di versione del firmware.
- Infine, sullo schermo apparirà lo stato attuale:
Tensione di uscita
Corrente di carica
Modalità caricabatterie Stato di carica
Quando la spina dell’alimentazione di rete lampeggia, la
tensione di alimentazione è più bassa del normale e il
caricabatterie riduce la corrente di carica massima.
- Utilizzando il Rilevamento della tensione, si visualizza l’attuale tensione della batteria.
4.2. Curva di carica a sette stadi per batterie al piombo acido
4.2.1 Prima fase di carica
Si inserisce quando si avvia il caricabatterie o quando la tensione della batteria scende al di sotto di 13,2 V / 26,4 V (a causa di
un carico pesante) per almeno 1 minuto. Viene fornita corrente costante fino al raggiungimento della tensione di gassificazione
(14,4 V / 28,8 V).
4.2.2 Battery Safe
Se l'assorbimento di tensione è impostato oltre i 14,4 V/ 28,8 V, la velocità di aumento di tensione oltre i 14,4 V/ 28,8 V è
limitata a 7mV/ 14mV minuto, per evitare una gassificazione eccessiva.
4.2.3 Assorbimento
Una volta raggiunta la tensione di assorbimento, il caricabatterie funzionerà a tensione costante.
In caso di carica adattiva, il tempo di assorbimento dipenderà dal tempo della prima fase di carica, si veda il paragrafo 3.2.
4.2.4 Equalizzazione automatica
Se è stata attivata l'equalizzazione automatica, la fase di assorbimento sarà seguita da una seconda fase a corrente costante
limitata in tensione: vedere paragrafo 3.3. Questa funzione caricherà le batterie VRLA completamente fino al 100 %, e eviterà
stratificazioni dell'elettrolita nelle batterie a liquido elettrolitico.
In alternativa è possibile effettuare una equalizzazione manuale.
4.2.5 Mantenimento
La tensione di mantenimento viene applicata per mantenere la batteria completamente carica.
In caso di carica adattiva, il tempo di tensione di mantenimento dipenderà dal tempo della prima fase di carica, si veda il paragrafo
3.2.
temp
tensione di
l
tensione di
tensione di
U
prima
f di
assorbimen
t
mantenim
t
accumulo
100%
I
Equalizzazi
Figura 23 Tensione e corrente durante i vari stati di carica della batteria
25
EN NL FR DE ES IT Appendice
4.2.6 Accumulo
Dopo la carica di mantenimento, la tensione di uscita viene ridotta al livello di accumulo. Questo livello non è sufficiente a
compensare la lenta autoscarica della batteria, ma limiterà il più possibile la perdita di acqua e la corrosione delle piastre positive
quando la batteria non viene utilizzata.
4.2.7 ‘Rigenerazione’ settimanale della batteria
Una volta a settimana il caricatore entrerà in modalità Assorbimento ciclico per un'ora per ‘rigenerare’ (ovvero, caricare
completamente) la batteria.
4.3. Curva di carica in quattro stadi per batterie al litio ferro fosfato (LiFePo4)
4.3.1 Prima fase di carica
Inizia all'avvio del caricabatterie o quando la tensione della batteria scende al di sotto di 13,5 V / 27.0 V (per via di un carico
pesante) per almeno un minuto. Viene fornita corrente costante fino al raggiungimento della tensione di assorbimento (14,2 V /
28,4 V).
4.3.2 Assorbimento
Una volta raggiunta la tensione di assorbimento, il caricabatterie funzionerà a tensione costante.
Il tempo di assorbimento consigliato è di 2 ore.
4.3.3 Accumulo
Dopo la carica di assorbimento, la tensione di uscita viene ridotta al livello di accumulo. Questo livello non è sufficiente per
compensare la lenta autoscarica della batteria, ma serve a prolungare al massimo la vita utile della batteria.
4.3.4 ‘Rigenerazione’ settimanale della batteria
Una volta a settimana il caricatore entrerà in modalità Assorbimento ciclico per un'ora per ‘rigenerare’ (ovvero, caricare
completamente) la batteria.
5. MANUTENZIONE
Il presente caricabatterie non richiede manutenzione specifica. Tuttavia, si consiglia un controllo della batteria e dei collegamenti
principali ogni anno.
Tenere il caricabatterie pulito, asciutto e senza polvere.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Risoluzione
Il caricabatterie non funziona
Problema dell'alimentazione di rete
Verificare l'alimentazione di rete:
120 -240 VCA
Fusibili di ingresso o uscita difettosi
Restituire il prodotto al rivenditore
La batteria non viene caricata
appieno
Collegamento errato della batteria
Verificare il collegamento della
batteria
Nel menù è stato selezionato un tipo erroneo
di batteria.
Selezionare il tipo di batteria
corretto nel menù.
Perdite dei cavi troppo elevate
Usare cavi con sezione maggiore
Utilizzare il rilevamento della
tensione esterna
La batteria è sovraccarica
Nel menù è stato selezionato un tipo erroneo
di batteria.
Selezionare il tipo di batteria
corretto nel menù.
Cella della batteria difettosa
Sostituire la batteria
Temperatura della batteria troppo
elevata
Carica eccessiva o troppo veloce
Collegare un sensore di
temperatura esterno
Errore del display
Vedere paragrafo 9
Verificare tutta l'attrezzatura di
carica
Verificare i cavi e i collegamenti
26
7. COMPENSAZIONE DELLA TEMPERATURA
Mant
Assorbimento
Tensione
Temperatura batteria
25°C
50°C
6°C
Figura 24 Grafico della compensazione della temperatura per la tensione di
assorbimento e di mantenimento
27
EN NL FR DE ES IT Appendice
8. SPECIFICHE
Skylla- IP44 12/60 24/30
Tensione di ingresso (VCA) 120 240
Campo tensione di ingresso (VCA)
(1)
90 265
Massima corrente CA di ingresso 10
Frequenza (Hz) 45-65
Fattore di potenza 0,98
Tensione di carica in fase ‘assorbimento’
(VCC)
(2)
Vedere tabella Vedere tabella
Tensione di carica in fase ‘mantenimento
(VCC)
(2)
Vedere tabella Vedere tabella
Tensione di carica in fase ‘accumulo’ (VCC)
(2)
Vedere tabella Vedere tabella
Corrente di carica batteria princ. (A)
(3)
60 30
Corrente di carica batteria avv. (A)
(4)
3 4
Curva di carica, piombo acido Adattiva a 7 stadi
Capacità batterie consigliata (Ah) 300-600 150-300
Curva di carica, ioni di litio 2 stadi, con comando on-off o controllo VE.Can bus
Sensore di temperatura
Funzione alimentazione
Porta per spegnimento a distanza Sì (può essere collegato a un BMS ioni di litio)
Porta comunicazione CAN bus Due connettori RJ45, protocollo NMEA2000
Relè allarme remoto DPST CA nominale: 240 VAC/4 A DC nominale: 4 A fino a 35 VCC, 1 A fino a 60 VCC
Raffreddamento forzato
Protezione Polarità inversa batteria (fusibile) Corto circuito uscita Sovratemperatura
Intervallo temperatura di esercizio da -20 a + 60 °C (corrente di uscita massima fino a 40 °C)
Umidità (senza condensa) max 95 %
INVOLUCRO
Materiale e colore acciaio; blu , RAL 5012
Collegamento batteria Viti M6
Collegamento di rete morsetto a vite 6 mm² (AWG 10)
Categoria protezione IP44
Peso kg (libbre) 6 (14)
Dimensioni AxLxP compresi premistoppa in
mm
in pollici
401 x 375 x 265
(16 x 15 x 10,5)
NORMATIVE
Sicurezza EN 60335-1, EN 60335-2-29
Emissioni EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2
Immuni EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3
1) La corrente in uscita si ridurrà
progressivamente fino ad arrivare al di sotto
di 110 V al 50% @ 100 V.
2) In base al tipo di batteria selezionato nel
menù di configurazione.
3) Corrente massima fino a 40 °C (100 °F) ambientali.
La corrente in uscita verrà ridotta all'80 % a 50 °C e al 40% a 60 °C.
4) In base allo stato di carica della batteria di avviamento.
28
9. Segnalazioni di errore
N. errore
Descrizione
Possibile causa
Risoluzione
1
temperatura della batteria
troppo elevata
Carica eccessiva o troppo veloce
Verificare il circolo d’aria nei pressi
della batteria
Migliorare il raffreddamento
dell'ambiente.
Il caricabatterie si arresta
automaticamente e si riavvia quando la
batteria si è raffreddata.
2
tensione batteria troppo
alta
Errore di cablaggio oppure un altro
caricabatterie è in eccesso di carica
Verificare tutta l'attrezzatura di carica.
Verificare i cavi e i collegamenti.
3, 4, 5
errore sensore temp.
Errore di cablaggio o sensore
temperatura rotto
Verificare il cablaggio del sensore di
temperatura e, se questa non fosse la
causa, sostituire il sensore di
temperatura.
6, 7, 8, 9
errore sensore tensione
Errore di cablaggio
Verificare il cablaggio del sensore di
tensione.
17
temperatura del
caricabatterie troppo
elevata
Il calore prodotto dal caricabatterie non
si può eliminare
Verificare il circolo d’aria nell’armadio
Migliorare il raffreddamento
dell'ambiente
Il caricabatterie si arresta
automaticamente e si riavvia quando il
caricabatterie si è raffreddato.
18
Errore interno
Contattare il servizio Victron.
20
tempo della prima fase di
carica del caricabatterie
scaduto
Dopo 10 ore di ricarica della prima fase
di carica, la tensione della batteria non
ha ancora raggiunto la tensione di
assorbimento.
Possibile guasto alla cella oppure si
richiede una maggior corrente di
carica.
34
Errore interno
Contattare il servizio Victron.
37
Tensione di ingresso
assente (solo per la
versione a tre uscite)
Alimentazione non collegata oppure
fusibile dell’ingresso CA bruciato
Verificare la disponibilità
dell’alimentazione di rete e il fusibile.
65
caricabatterie sparito
durante il funzionamento
Uno degli altri caricabatterie con i quali
si stava sincronizzando questo
caricabatterie è sparito durante il
funzionamento
Per eliminare l’errore, spegnere il
caricabatterie e poi riaccenderlo
66
Dispositivo non
compatibile
Il caricabatterie è collegato in parallelo
con un altro caricabatterie che
possiede una configurazione diversa
e/o un diverso algoritmo di carica
Assicurarsi che tutte le impostazioni
siano uguali e aggiornare il firmware di
tutti i caricabatterie all’ultima versione.
67
Perdita della connessione
BMS
Connessione al BMS persa.
Verificare il cablaggio del VE.Can bus.
Quando il caricabatterie deve
funzionare nuovamente in modalità
autonoma, entrare nel menù di
configurazione #31 (BMS Presente) e
impostare su N.
113, 114
Errore interno
Contattare il servizio Victron.
115
Errore di comunicazione
Verificare cablaggio e terminatori.
116, 117,
118
Errore interno
Contattare il servizio Victron.
119
Impostazioni non valide
Ripristinare le impostazioni
predeterminate nel menù di
configurazione #62.
29
EN NL FR DE ES IT Appendix
Appendix: Dimensions
Bijlage: Afmetingen
Annexe : Dimensions
Anhang: Maße
Apéndice: Dimensiones
Appendice: Dimensioni
Figure 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Victron energy Skylla-IP44 24/30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per