SEVERIN HM 3810 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

25
Sbattitore
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Pulsante per la funzione turbo
2. Sbattitore con manico
3. Cavo di alimentazione con spina
4. Pulsante di arresto dello sbattitore
5. Base
6. Supporto di oscillazione
7. Gancio a scatto sul supporto di
oscillazione
8. Pulsante di bloccaggio per il supporto di
oscillazione
9. Foro di montaggio dello sbattitore
10. Fori di aggancio per gli accessori
11. 2 ganci per impastare
12. 2 fruste
13. Ciotola dello sbattitore (in plastica o in
acciaio inox, dipende dal modello)
14. Interruttore a più posizioni
15. Pulsante di espulsione fruste/ganci
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, le riparazioni
a questo apparecchio elettrico o
al cavo di alimentazione devono
essere effettuate dal nostro servizio
di assistenza tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni, vi preghiamo
di inviare l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica (v. in
appendice).
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite l’apparecchio con
acqua e non immergetelo in acqua.
Gli accessori possono essere lavati
con acqua calda e detersivo. Per
informazioni più dettagliate su come
pulire l’apparecchio, consultate la
sezione Manutenzione e pulizia.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di
corrente
- prima di inserire o rimuovere uno
qualsiasi degli accessori,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio,
- se lasciato incustodito,
- dopo l’uso.
Avvertenza: Il cattivo uso può
essere causa di gravi lesioni alla
persona.
IT
26
L’apparecchio può essere usato
anche da persone con ridotte
capacità siche sensoriali o
mentali, a condizione che siano
sotto sorveglianza, che siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e che comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni
di sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito l’utilizzo dell’apparecchio.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere tenuti
fuori della portata dei bambini.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Attenzione: Dopo aver spento
l’apparecchio, aspettate sempre che il
motore si sia arrestato completamente.
Non toccate nessun elemento in
movimento.
Evitate che il cavo di alimentazione
si trovi a contatto con super ci calde,
come piastre elettriche o fonti di calore a
amma libera.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Durante il funzionamento, non toccate
nessuna parte in movimento, e non
inserite nel bicchiere rotante nessun
utensile (come per esempio il raschietto
per l’impasto o dei cucchiai da cucina) se
il motore non è completamente fermo.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
- in negozi, uf ci e altri ambienti simili di
lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi, motel e
stabilimenti simili,
- da clienti di pensioni “bed-and-
breakfast” (letto & colazione).
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Dovendo utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, lavate tutti gli accessori nel
modo indicato nella sezione Manutenzione
e pulizia.
27
Funzionamento per periodi brevi
Regolato ai livelli di velocità 1 - 5
l’apparecchio non dovrebbe esser adoperato
per più di 7 minuti di seguito. Dopodiché
spegnete lo sbattitore e lasciate al motore il
tempo di raffreddarsi.
Regolazione dell’interruttore –
Descrizione
L’apparecchio è dotato di un interruttore a
più posizioni.
Sono previste le seguenti impostazioni:
0 Apparecchio spento
1 Velocità bassissima
2 Velocità bassa
3 Velocità media
4 Velocità medio-alta
5 Velocità alta
Le velocità 1 e 2 vanno usate per
mescolare degli impasti leggeri e liquidi
o aggiungere all’impasto un ingrediente
nuovo.
Per mescolare e impastare è preferibile
usare le velocità 3, 4 o 5.
La funzione turbo
Premendo verso il basso il pulsante
turbo si raggiungerà la velocità massima,
indipendentemente dal livello di velocità
scelto.
Scelta degli accessori
Le fruste
Adatte per impasti leggeri e liquidi come
creme, impasti, patate schiacciate, albumi o
panna e altro.
Il gancio per impastare
Il gancio serve per impastare la pasta.
Inserimento degli accessori
Il gancio con la piastrina integrata va
inserito nell’apertura più grande
(
).
L’accessorio frusta e il gancio per
impastare che hanno l’anello dentato
integrato si inseriscono nell’apertura più
piccola con la sporgenza a forma di stella
presente sullo sbattitore.
Funzionamento
Inserite gli accessori scelti nelle
aperture sotto lo sbattitore e spingeteli
delicatamente verso l’alto no a bloccarli
in sede.
Servitevi di una terrina abbastanza
profonda da contenere tutti gli ingredienti.
Potrete utilizzare qualsiasi terrina,
contenitore cilindrico o bicchiere purché
siano resistenti ai graf e consentano la
libera rotazione degli accessori.
Dopo aver attaccato gli accessori,
prendete lo sbattitore in mano e
immergete gli accessori nel contenitore
riempito con gli ingredienti.
Accendete l’apparecchio con il pollice.
Quando avrete nito di mescolare o per
interrompere il funzionamento, spegnete
anzitutto l’apparecchio e poi sollevate gli
accessori dall’impasto.
Espulsione degli accessori
Le fruste o i ganci per impastare si
sganceranno automaticamente premendo il
pulsante di espulsione.
Ciotola rotante
Spingete leggermente verso il basso il
pulsante di bloccaggio per il supporto di
oscillazione e spingete tutto indietro e
verso l’alto il supporto di oscillazione.
28
Sistemate la ciotola dello sbattitore sulla
base rotante integrata.
Inserite gli accessori frusta nelle aperture
corrispondenti poste sullo sbattitore e
spingete no a bloccare correttamente le
fruste.
Premete il pulsante di arresto dello
sbattitore e, allo stesso tempo,
agganciate lo sbattitore al supporto di
oscillazione spingendo delicatamente
verso il basso.
Spingete leggermente verso l’interno il
pulsante di bloccaggio per il supporto
di oscillazione e portate il supporto
di oscillazione con lo sbattitore nella
posizione orizzontale di funzionamento.
Inserite la spina in una presa di corrente a
muro.
Mettete gli ingredienti nella ciotola e
selezionate l’impostazione di potenza
desiderata.
Dopo l’uso, disinserite la spina dalla presa
di corrente a muro.
Spingete il pulsante di bloccaggio verso il
basso e portate il supporto di oscillazione
tutto indietro sollevandolo verso l’alto.
Per rimuovere il blocco sbattitore,
spingete il pulsante di arresto e tirate via
lo sbattitore.
Rimuovete la ciotola dalla base.
Quando lavorate piccole quantità o
volete montare la panna, è consigliabile
utilizzare una terrina più adatta allo scopo
invece che la ciotola fornita in dotazione.
Manutenzione e pulizia
Disinserite la spina dalla presa di corrente
a muro prima di pulire l’apparecchio.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
Per pulire l’apparecchio non usate
soluzioni abrasive o concentrate né
oggetti aguzzi o appuntiti.
L’esterno dell’apparecchio potrà esser
pulito con un panno leggermente umido e
non lanuginoso.
La base va pulita con un panno
leggermente umido.
Le fruste, i ganci per impastare e la
ciotola dello sbattitore possono essere
lavati con acqua calda e un detersivo
delicato. Questi accessori non sono
lavabili in lavastoviglie.
Impasto pesante (del tipo per pane)
Per un impasto di massimo 1925 g, utilizzate
i ganci per impastare e impastate a fondo
1120 g di farina con 805 g di acqua.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
29
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN HM 3810 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per