Freestyle Shark Stride Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

®
S1 – Tasto start/giro
S2 – Tasto stop/reset
S3 – Tasto modo/successivo
S4 – Tasto illuminazione
S5 – Tasto giro
FUNZIONE SPECIALE:
Questo prodotto Freestyle garantisce la
caratteristica unica Hydro Pushers®: questi
pulsanti possono essere premuti sott’acqua
ad una pressione dinamica (non profondità
di acqua) di 3 ATM.
MODI DI VISUALIZZAZIONE:
L’orologio ha sei modalità di display: ORA
NORMALE, CRONOMETRO (CHRONO),
RICHIAMO (RECALL), TIMER,TIMER IM-
MERSIONE e ALLARME.
Per cambiare da un modo di visualizzazione
a un altro, premere il tasto S3 una volta.
PER IMPOSTARE L’ORA E IL CALENDARIO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare il
modo ORA NORMALE (NORMAL TIME).
2. Tenere premuto il tasto S1 per com-
mutare fra fuso orario 1 (T1) e fuso orario
2 (T2).
3. Tenere premuto il tasto S2, e il messag-
gio “HOLD TO SET” si visualizza per circa
due secondi, e le impostazioni del fuso
orario lampeggiano.
4. Premere il tasto S1 per selezionare il
fuso orario 1 (T1) o il fuso orario 2 (T2)
per impostare.
5. Premere il tasto S3 una volta, le digi-
tazionI dell’ora lampeggiano.
6. Premere il tasto S1 una volta per aumen-
tare le digitazioni delle ore di una unità.
Tenendo premuto il tasto si accelera il
processo.
7. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dei minuti lampeggiano.
8. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni dei minuti.
9. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dei secondi lampeggiano.
10. Premere il tasto S1 per resettare le
digitazioni dei secondi su zero.
11. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni del mese lampeggiano.
12. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni del mese.
13. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni della data lampeggiano.
14. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni della data.
15. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dell’anno lampeggiano.
16. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni dell’anno.
17. Premere il tasto S3 una volta, e le im-
postazioni del formato dell’ora lampeg-
giano.
18. Premere il tasto S1 per commutare fra
il formato dodici ore (12HR) e il formato
ventiquattr’ore (24HR).
19. Premere il tasto S3 una volta, e le
impostazioni del formato della data
lampeggiano.
20. Premere il tasto S1 accomodare fra il
formato mese-data (MM-DD) e il formato
data-mese (DD-MM).
21.Premere il tasto S3 una volta, e le im-
postazioni della suoneria oraria (CHIME)
lampeggiano.
22.Premere il tasto S1 per commutare fra le
impostazioni della suoneria attivata (ON)
e disattivata (OFF).
23. Premere il tasto S3 una volta, e le
impostazioni del bip (BEEP) lampeggiano.
24. Premere il tasto S1 per commutare fra le
impostazioni del bip attivato il disattivato
(ON e OFF).
25. Dopo aver terminato tutte le impostazio-
ni, premere il tasto S2 per confermare.
NOTA: nel formato dodici ore, le digitazioni
dell’ora sono identicate da “PM” per 12:00-
23:59.
NOTA: il giorno della settimana è automati-
camente calcolato.
NOTA: la gamma delle digitazioni dell’anno è
dal 2008 al 2099.
PER USARE IL CRONOMETRO:
1. Premere il tasto S3 per selezionare il
modo CRONOMETRO (CHRONO).
2. Si visualizza il numero massimo di giri
che può essere memorizzato in una
nuova sessione di allenamento. Se la
memoria dei giri è piena, si visualizza il
messaggio “FULL”, ed è emesso un bip.
3. Il CRONOMETRO è successivamente
visualizzato nello stato corrente – ermo,
conteggio o reset.
4. Per ripristinare un conteggio, premere
il tasto S1 per ripristinare da dove si era
rimasti.
5. Per ripristinare il nuovo conteggio, reset-
tare prima il CRONOMETRO su zero.
Tenere premuto il tasto S2, e il messag-
gio “HOLD TO CLR” si visualizza per circa
due secondi, e il contatore sarà resettato
su zero.
Per cambiare il formato della visualizzazione
del CRONOMETRO:
Nel modo CRONOMETRO,
1. Assicurarsi che il CRONOMETRO sia nel
modo resettaggio, e che non ci sia nes-
suna registrazione di giri precedenti.
2. Premere il tasto S4 per comunicare fra
formato del LAP o il formato SPL.
3. Se si seleziona il formato LAP, il tempo
del giro (tempo del giro individuale) è
visualizzato.
Se si seleziona il formato SPL, si
visualizza il tempo intermedio (tempo
cumulativo sul giro).
Per misurare il tempo trascorso:
Nel modo CRONOMETRO,
1.Premere il tasto S1 per iniziare il conteg-
gio.
2.Per interrompere il conteggio, premere il
tasto S2. Premere il tasto S1 per ripristin-
are da dove si era rimasti.
3.Per resettare su zero, premere il tasto
S2 per interrompere il conteggio, poi
tenere premuto il tasto S2, si visualizza il
messaggio “HOLD TO CLR”, per circa due
secondi, e il contatore è resettato su zero.
Per misurare il tempo intermedio:
Nel modo CRONOMETRO,
1.Premere il tasto S1 per iniziare il conteg-
gio.
2.Mentre il CRONOMETRO è in funzione,
premere il tasto S1/S5 una volta per
registrare un giro.
3.Secondo il formato di visualizzazione
scelto dal CRONOMETRO, il tempo del giro
singolo del giro precedente (se si è scelto
il formato LAP) o il tempo cumulativo
sul giro (se sia scelto il formato SPL) è
visualizzato. Il numero del giro precedente
è visualiz zato sulla riga superiore del
display.
Dopo dieci secondi, il tempo attualmente
accumulato e il numero del giro corrente
sono visualizzati.
4.Ripetere il passaggio precedente, no a
che tutti i giri sono stati registrati.
5.Per interrompere il conteggio, premere il
tasto S2. È visualizzato il tempo totale del
giro accumulato.
6.Per resettare, tenere premuto il tasto S2, e
il messaggio “HOLD TO CLR” si visualizza
per circa due secondi, e il contatore sarà
resettato.
Per usare il conto alla rovescia di cinque
secondi:
Nel modo CRONOMETRO,
1. Assicurarsi che il CRONOMETRO sia nel
modo resettaggio, e che non ci sia nes-
suna registrazione di giri precedenti.
2. Tenere premuto il tasto S2, il numero
“5” lampeggia per circa due secondi, poi
si attiva il conto alla roves cia di cinque
secondi.
3. Premere il tasto S1 per iniziare il conto
alla rovescia di cinque secondi.
4. Dopo cinque secondi (conto alla rovescia
su zero), è emesso un lungo bip, e il
CRONOMETRO è attivato.
NOTA: il CRONOMETRO può contare no a
un tempo massimo di 99:59:59.99 (99 ore.59
minuti:59,99 secondi). Se il CRONOMETRO
ha raggiunto di tempo massimo specicato,
tenere premuto il tasto S2 per resettare il
CRONOMETRO su zero.
NOTA: si può lasciare il CRONOMETRO
in funzione, e commutare su altri modi di
funzionamento. In modo ORA NORMALE,
l’indicatore del CRONOMETRO
appare
come promemoria.
Per salvare la registrazione sul giro:
Nel modo CRONOMETRO,
1.Quando un conteggio è terminato, tenere
premuto il tasto S4, e si visualizza il
messaggio “HOLD TO SAVE” per circa
due secondi.
2.Se c’è memoria sufciente, la regis-
trazione sul giro sarà memorizzata,
insieme alla memoria sul giro disponibile
rimanente.
Se non c’è memoria sufciente, la
registrazione sul giro sarà memorizzata
insieme a quanti più tempi intermedi
precedenti possibili, e si visualizza il mes-
saggio “FULL”.
PER USARE IL MODO RICHIAMO:
1.Premere il tasto S3 per selezionare il
modo RICHIAMO (RECALL).
2.Se c’è un tempo sul giro memorizzato,
il timbro della data (che mostra il giorno
della settimana, la data e il mese) di
dati memorizzati, lampeggia sulla riga
superiore del display.
Se non c’è nessuna registrazione sul giro
memoriz zata, si visualizza il messaggio
“no DATA”.
3.Premere il tasto S1 per iniziare il ciclo dei
timbri della data delle registrazioni del
giro corrispon dente. Questo non ha alcun
effetto se non c’è una registrazione sul
giro memorizzata.
4.Quando una registrazione del giro desid-
erata è visualizzata, premere il tasto S2
per selezionare.
5.Premere il tasto S1 per iniziare il ciclo
dei dettagli della registrazione del giro
selezionato nell’ordine del tempo del giro
(TOTAL), giro più veloce (BEST), giro più
lento (SLOW) e le registrazioni vigili indi
viduali in sequenza.
ITALIANO
STRIDE
S1
S2
S3
S4
S5
®
Per cancellare una registrazione di un giro
individuale,
Nel modo RICHIAMO,
Quando si seleziona la registrazione del
giro desiderata, tenere premuto il tasto S2,
e si visualizza il messaggio “HOLD TO DEL
per circa due secondi. La registrazione sul
giro del timbro della data corrente sarà
cancellata.
Per cancellare tutte le registrazioni sul giro:
Nel modo RICHIAMO,
Nella pagina di selezione della registrazione
del giro, dove il timbro della data di alcuni
dati memorizzati lampeggia, tenere premuto
il tasto S4. Il messaggio “ALL DEL” sarà
visualizzato per circa due secondi. Tutte le
registrazioni sul giro saranno cancellate, e
si visualizza la memoria sul giro disponibile
rimanente.
NOTA: quando si visualizza il giro più veloce/
più lento, sulla linea superiore del display
appare il messaggio “BEST”/”SLOW”, e il
numero del giro corrispondente commuta
ogni due secondi.
NOTA: quando si visualizza la registrazione
sul giro individuale, premere il tasto S4
accomodare fra il formato LAP e il formato
SPL.
PER IMPOSTARE IL TIMER:
1. Premere il tasto S3 per selezionare il
modo TIMER. Il TIMER è visualizzato
nello stato corrente – ermo, conteggio o
reset.
2. Se il TIMER è nella modalità interrotto,
premere il tasto S2 una volta per reset-
tare il TIMER. Se il TIMER e è in funzione,
premere il tasto S2 prima, per inter-
rompere il conteggio prima di resettare il
TIMER.
3. Quando il TIMER è nel modo resettaggio,
tenere premuto il tasto S2, e si visualizza
il messaggio “TIMER SET”, e la selezione
dell’intervallo del conto alla rovescia
“INT-01” lampeggia.
4. Premere il tasto S1 per selezionare la
selezione dell’intervallo del conto alla
rovescia da impostare.
5. Premere il tasto S3 una volta, le digi-
tazioni dell’ora lampeggiano.
6. Premere il tasto S1 per aumentare le
digitazioni di una unità. Tenendo premuto
il tasto, il processo è accelerato.
7. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dei minuti lampeggiano.
8. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni dei minuti.
9. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dei secondi lampeggiano.
10.Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni dei secondi.
11.Premere il tasto S3 una volta, e l’opzione
Action-at-End* lampeggia.
12.Premere il tasto S1 per selezionare fra
Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-
Stop (CD-STP), Conto alla rovescia
- Conto alla rovescia-Ripeti (CD-REP) e
Conto alla rovescia - Conteggio in avanti
(CD-UP).
13.Dopo aver terminato tutte le impostazio-
ni, premere il tasto S2 per confermare.
Per impostare tutti i tempi di resettag-
gio dell’intervallo del conto alla rovescia
su zero:
Nel modo TIMER,
Quando il TIMER è interrotto, tenere
premuto il tasto S2. Si visualizza il mes-
saggio “CLR”, e tutti i tempi di resettag-
gio dell’intervallo del conto alla rovescia
saranno impostati su zero.
NOTA*: illustrazione di tutte le opzioni
Action-at-End:
a)Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-
Stop (CD-STP) – il TIMER si interrompe
quando il conto alla rovescia raggiunge
lo zero.
b)Conto alla rovescia - Conteggio in avanti
(CD-UP) – il TIMER conta un massimo di 9
ore 59 minuti e 59 secondi, quando il conto
alla rovescia raggiunge lo zero.
c)Conto alla rovescia - Conto alla rovescia-
Ripeti (CD-REP) – il TIMER ripete il conto
la rovescia quando il conto alla rovescia
raggiunge lo zero.
NOTA: il TIMER può essere impostato su un
massimo di 23 ore 59 minuti e 59 secondi.
PER USARE IL TIMER:
1.Premere il tasto S3 per selezionare il
modo TIMER. Il TIMER è visualizzato nello
stato corrente – ermo, conteggio o reset.
2.Per ripristinare un conteggio, premere
il tasto S1 per ripristinare da dove si era
rimasti.
3.Per ripristinare il nuovo conteggio, reset-
tare prima il TIMER. Premere il tasto S2,
per resettare gli intervalli del conto alla
rovescia sul valore preden ito.
4.Quando l’intervallo del conto alla rovescia
1 ha raggiunto lo zero, e non c’è nes-
sun altro intervallo del conto rovescia
impostato su un valore diverso da zero,
il TIMER si interrompe e una melodia di
allerta del timer è emessa.
Se un intervallo del conto alla rovescia ha
raggiunto lo zero, e c’è un altro intervallo
del conto rovescia impostato su un valore
diverso da zero, è emessa una melodia
di allerta del timer, e il TIMER continua
sull’intervallo del conto alla rovescia suc-
cessivo.
5.Per interrompere il conteggio, premere il
tasto S2. Premere il tasto S1 per ripristin-
are da dove si era rimasti.
6.Per presentare il TIMER, premere il tasto
S2 per interrompere il conteggio. Premere
il tasto S2 di nuovo, per resettare gli
intervalli del conto alla rovescia sul valore
predenito.
Nota: si può lasciare il TIMER in funzione, e
commutare allo stesso tempo su altri modi
di funzionamento. In modo ORA NORMALE,
l’indicatore del TIMER
appare come
promemoria.
PER IMPOSTARE IL TIMER IMMERSIONE:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità TIMER IMMERSIONE.
2. Premere e tenere premuto il tasto S2, ap-
parirà il messaggio “HT TMR SET”.
3. Premere il tasto S2 per regolare
l’impostazione del timer tra 15, 20, 25, 30
e 35 minuti.
PER UTILIZZARE IL TIMER IMMERSIONE:
1. Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità TIMER IMMERSIONE.
2. Il timer immersione apparirà quindi nel
suo stato attuale - ermo, conteggio o
reset.
3. Per riprendere un conteggio, premere il
tasto S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
4. Per iniziare un nuovo conteggio, ricaricare
il timer innanzitutto.
Premere il tasto S1 per interrompere il
conteggio, poi premere il tasto S2 per
ricaricare il timer immersione.
5. Dopo aver raggiunto lo zero in un conto
alla rovescia, un suono verrà emesso.
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo sul
timer mentre si passa ad altre modalità
operative
PER IMPOSTARE L’ORA DI ALLARME:
1. Premere il tasto S3 per selezionare il
modo ALARM.
2. Tenere premuto il tasto S2, e si visualizza
il messaggio “ALARM SET”, e il numero
per l’inserimento dell’allarme lampeggia.
3. Premere il tasto S1 per selezionare
l’inserimento dell’allarme da impostare.
4. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dell’ora lampeggiano.
5. Premere il tasto S1 una volta per aumen-
tare le digitazioni delle ore di una unità.
Tenendo premuto il tasto si accelera il
processo.
6. Premere il tasto S3 una volta, e le
digitazioni dei minuti lampeggiano.
7. Premere il tasto S1 per impostare le
digitazioni dei minuti.
8. Premere il tasto S3 una volta, e la
selezione della frequenza dell’allarme
lampeggia.
9. Premere il tasto S1 per eseguire un
ciclo su giornaliero (DAILY), domenica
settimanale (SU WKY), lunedì settimanale
(MO WKY)… sabato set timanale (SA
WKY).
10.Dopo aver terminato tutte le impostazi-
oni, premere il tasto S2 per confermare.
L’allarme è automatica mente acceso.
NOTA: nel formato dodici ore, le digitazioni
dell’ora sono identicate da “PM” per 12:00
P.M a 23:59 P.M.
PER ATTIVARE/DISATTIVARE LALLARME:
1.Premere il tasto S3 per selezionare la
modalità ALARM.
2.Tenere premuto il tasto S2 per commutare
fra ALARM 1 (ALM 1) e ALARM 2 (ALM 2).
3.Premere il tasto S1 per commutare fra
allarme attivato e disattivato.
4.Se l’allarme è disattivato, si visualizza il
messaggio “OFF”.
Se l’allarme è attivato, si visualizza
l’indicatore dell’allarme
.
QUANDO UN ALLARME SI ATTIVA:
Un segnale di allarme è emesso, e la
luce lampeggia allora designata, quando
l’allarme è attivato. Per interrompere il
segnale e la luce intermittente, premere un
tasto qualsiasi.
Se il segnale di allarme non è interrotto
dall’utente, l’orologio entra automatica-
mente nel modo di ritardo allarme (snooze).
L’allarme si attiva di nuovo dopo cinque
minuti.
Per disattivare il ritardo allarme (snooze),
premere il tasto S3 per selezionare il modo
allarme (ALARM), poi premere il tasto S1
per disattivare l’allarme.
NOTA: l’indicatore dell’allarme
continua
lampeggiare nel modo ORA NORMALE o
ALLARME, quando l’orologio è entrato nel
modo ritardo allarme (snooze).
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMI-
NAZIONE:
Premere il tasto S4 per accendere la retroil-
luminazione per circa 3 secondi.
ITALIANO
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
FS1152-STRIDE-AG7891-R04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Freestyle Shark Stride Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per