Timex Ironman Sleek 150 Guida utente

Categoria
Orologi
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

INDICE
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
FUNZIONI DELL’OROLOGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ora/Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
TapScreen™ Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Timer a intervalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Illuminazione del quadrante INDIGLO
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 204
195
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 194
AVVIO RAPIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Impostazione di ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Uso del Cronografo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Richiamo dei dati sull’allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Blocco dei dati sull’allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
MODALITÀ DELL’OROLOGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
TAPSCREEN™ TECHNOLOGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
IMPOSTAZIONE DI MODALITÀ E FUNZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ora/Data/Segnale acustico orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Funzionamento del cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Misuratore del passo per tempo bersaglio . . . . . . . . . . . 220
Timer di idratazione e alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . 224
RICHIAMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
TIMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI . . . . . . . . . . . . . . . 231
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
®
. . . . . . . . . . . . . . 237
RESISTENZA ALL’ACQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
197
196
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 196
INTRODUZIONE
Benvenuti!
Grazie di aver acquistato il nuovo orologio Timex
®
Ironman
®
SLEEK
150-LAP
con la NUOVA TapScreen
Technology. Questa nuova generazione di strumen-
ti per il miglioramento delle prestazioni è stata creata in collaborazione con
atleti di fama internazionale, per far sì che le funzioni dell’orologio SLEEK
150-lap fossero importanti per le vostre esigenze di allenamento.
Fra le altre caratteristiche salienti troverete un cronografo con memoria
per 150 giri, un misuratore del passo per il tempo bersaglio e dei timer a
intervalli contrassegnati. Questo nuovissimo design calza al polso in modo
ergonomico e presenta cifre estremamente facili da leggere sul display ad
ampio schermo. Sia che stiate correndo per la prima volta, o vi stiate
allenando per la vostra decima maratona, questo orologio vi aiuterà ad
ogni passo.
Registrate il prodotto all’indirizzo www.timex.com
199
198
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 198
Tale funzione riguarda le modalità CHRONO (cronografo), TIMER e
INTERVAL TIMER
La forza del colpetto da dare alla lente è regolabile su tre livelli (LITE
[leggera], MED [media], HARD [pesante])
Cronografo
La TapScreen
Technology dà l’avvio al tempo trascorso e registra
giri/tempi intermedi
Memoria per 150 giri con contatore di 199 giri
Opzione di visualizzazione del tempo di giro o tempo intermedio in cifre
più grandi
Formato opzionale Total Run (tempo di esecuzione totale) che mantiene
la registrazione del tempo di esecuzione totale dell’attività (meno il
tempo di pausa durante l’attività) e il tempo di esecuzione complessivo
dal momento dell’avvio
Funzione opzionale Target Time Pacer (Misuratore del passo per tempo
FUNZIONI DELL’OROLOGIO
Ora/Data
Ore, minuti e secondi visualizzati in formato a 12 o a 24 ore
Data visualizzata come mese-giorno (MMM-GG), mese-giorno-anno
(MM-GG-AA), giorno-mese-anno (GG.MM.AA) o anno-mese-data
Giorno della settimana visualizzato in formato GGG (per es. WED/MER)
e calcolato automaticamente con la data
Secondo fuso orario, con impostazioni indipendenti per anno, ore,
minuti, data e formato
Segnale acustico orario N
Segnale acustico a pulsante
TapScreen
Technology
La TapScreen
Technology permette la facile attivazione del cronografo
e dei timer dando un colpetto alla lente dell’orologio
201
200
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 200
Richiamo
Memoria per svariati allenamenti in base alla data, con tempi relativi ad
ogni giro/tempo intermedio, con i tempi bersaglio dell’atleta, il miglior
giro e il giro medio
Il richiamo del Misuratore del passo per tempo bersaglio mostra di
quanto tempo l’atleta è risultato più veloce o più lento per ciascun giro
e sul tempo totale
Blocco degli allenamenti per impedirne la cancellazione automatica
Timer H
La TapScreen
Technology avvia/interrompe il timer
Timer impostabile fino ad un massimo di 24 ore
Opzioni di arresto dopo il conto alla rovescia o di ripetizione del conto
alla rovescia
Contatore automatico delle ripetizioni
bersaglio), con passo bersaglio per giro, intervallo bersaglio e distanza
complessiva bersaglio stabiliti dall’atleta
Il Misuratore del passo per tempo bersaglio prevede allerte udibili ben
distinte e solleciti su schermo che indicano che l’atleta è indietro
rispetto al passo (segnali acustici in successione lenta “SLOW”), sta
mantenendo il passo corretto (segnale acustico singolo “ON PACE”),
oppure è in anticipo rispetto al passo (segnali acustici in successione
rapida “FAST”)
Promemoria di allerta con cronometro relativi a idratazione e alimenta -
zione ricordano all’atleta quando bere e mangiare
Un nuovo sistema di gestione dei dati memorizza tutti gli allenamenti
una volta azzerato il cronografo. Gli allenamenti più vecchi vengono
sostituiti automaticamente a meno che non siano stati bloccati per
impedirne la cancellazione
203
202
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 202
Timer a intervalli H
La TapScreen
Technology avvia/interrompe il timer a intervalli
Timer impostabile fino ad un massimo di 24 ore.
Tre timer a intervalli, con un massimo di 16 intervalli ciascuno
Contrassegni degli intervalli selezionabili dall’atleta [Interval #
(N. intervallo), WARM (riscaldamento), SLOW (lento), MED, FAST (veloce)
e COOL (raffreddamento)] per facilitare l’allenamento ad intervalli
Contatore automatico delle ripetizioni degli intervalli
Sveglia d
Tre sveglie, con le opzioni quotidiana, giorni feriali, fine settimana
e settimanale
Sveglia di riserva dopo cinque minuti
Illuminazione del quadrante INDIGLO
®
con funzione NIGHT-MODE
®
P
Orologio Timex
®
Ironman
®
SLEEK
150-LAP
con TapScreen
Technology
205
204
START/SPLIT
(avvio/tempo
intermedio)
(+)
STOP (RESET)
[ripristino]
(-)
SET
(impostazione)
MODE
(modalità)
ILLUMINAZIONE
DEL QUADRANTE
INDIGLO
®
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 204
I pulsanti dell’orologio si usano nello stesso modo per la maggior parte
delle modalità, e le etichette dei pulsanti sono visualizzate sul display
accanto al pulsante corrispondente.
SET (DONE)
= accetta ed esci
MODE (NEXT)
= avanza alla successiva opzione di impostazione
START/SPLIT (+)
= aumenta/diminuisci il valore dell’impostazione
STOP/RESET (-)
= diminuisci/inverti il valore dell’impostazione
Per impostare, premere SET e poi seguire le istruzioni di impostazione
sullo schermo.
Impostazione di ora e data
1. Premere MODE finché non appare l’ora del giorno.
2. Tenere premuto SET (impostazione) per iniziare.
3. Utilizzare le istruzioni di impostazione (NEXT, +, -) che appaiono sullo
schermo per passare in rassegna i seguenti valori: fuso orario, ore,
Icone del display
d SVEGLIA
d Indicatore della sveglia
w Indicatore del cronografo
j Indicatore di ripetizione del tempo del conto alla rovescia
J Indicatore del timer di conto alla rovescia
Indicatore COLPETTO
P ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
®
AVVIO RAPIDO
Premere MODE (modalità) per passare in rassegna le funzioni principali
dell’orologio
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > RECALL (richiamo) > TIMER (timer)
> INTERVAL TIMER (timer a intervalli) > ALARM (sveglia)
207
206
AVVIAMENTO RAPIDO IN ITALIANO
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 206
4. Premere e tenere premuto STOP/RESET per ripristinare il cronografo.
La dicitura WRKOUT SAVED (allenamento memorizzato) appare sullo
schermo a indicare che l’allenamento è stato salvato automatica-
mente.
Richiamo dei dati sull’allenamento
Il registro degli allenamenti con data permette di esaminare gli allena-
menti fatti usando la funzione cronografo.
1. In modalità RECALL (richiamo), premere START/SPLIT
per selezionare la data dell’allenamento che si
desidera esaminare. Gli allenamenti appaiono in ordine
cronologico inverso.
2. Premere SET per esaminare tutte le informazioni
memorizzate in quell’allenamento.
3. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per passare in rassegna
tutte le informazioni sull’allenamento.
minuti, secondi, mese, giorno, anno, formato dell’ora a 12/24 ore, for-
mato data, segnale acustico orario, segnale acustico a pulsante e forza
del colpetto.
4. Premere SET (DONE) per uscire.
Uso del Cronografo
Il cronografo registra il tempo dell’allenamento. Il giro/i tempi intermedi
suddividono l’allenamento in segmenti di tempo che possono fornire feed-
back in tempo reale e permettono di regolare il passo per ottenere i tempi
desiderati.
1. In modalità CHRONO (cronografo), DARE UN COLPETTO
allo schermo dell’orologio per AVVIARE.
2. DARE UN COLPETTO allo schermo ogni volta che si
desidera registrare un GIRO/TEMPO INTERMEDIO.
3. Premere STOP/RESET per terminare.
208
209
AVVIAMENTO RAPIDO IN ITALIANO
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 208
sante MODE porta alla modalità successiva nel ciclo. Le modalità sono
disposte nell’ordine seguente:
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > RECALL (richiamo) > TIMER (timer) >
INTERVAL TIMER (timer a intervalli) > ALARM (sveglia)
TIME
Visualizza l’ora del giorno e la data.
CHRONO
Per l’uso del cronografo a fini di cronometraggio dell’allenamento.
RECALL
Usato per esaminare gli eventi con data del cronografo.
TIMER
Il timer per il conto alla rovescia è utile per cronometrare eventi di
durata fissa.
INT TIMER
Il timer a intervalli è perfetto per fare allenamenti a intervalli
con eventi diversi caratterizzati da tempi fissi.
ALARM
Tre sveglie, per essere sempre puntuali in giorni diversi.
Blocco dei dati sull’allenamento
Bloccando un allenamento lo si protegge dalla cancellazione automatica
quando la memoria si esaurisce man mano che vengono aggiunti nuovi
allenamenti.
1. Premere MODE finché non appare la parola RECALL.
2. Premere START/SPLIT per passare in rassegna le date
degli allenamenti.
3. Una volta individuato l’allenamento, premere e tenere
premuto STOP/RESET per BLOCCARLO.
l Premere e
tenere premuto di nuovo il pulsante STOP/RESET per
SBLOCCARLO.
ISTRUZIONI
MODALITÀ DELL’OROLOGIO
Le funzioni di questo orologio sono raggruppate in modalità accessibili
premendo e rilasciando il pulsante MODE – ciascuna pressione del pul-
211
210
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 210
Consigli
Consigliamo di impostare la FORZA DEL COLPETTO a seconda
dell’attività che si sta svolgendo: cammino (LITE), corsa (MED),
bicicletta (HARD) e nuoto (HARD).
Se si verificano attivazioni involontarie del colpetto, impostare la forza
del colpetto al livello successivo.
Se ci si trova nell’ambito di una transizione del triathlon o si stanno
semplicemente cambiando gli abiti, consigliamo di premere il pulsante
MODE per passare alla modalità TIME (ora) onde evitare l’attivazione
del colpetto del cronografo, che continuerà a scorrere sullo sfondo.
Quando si completa l’operazione, ritornare al cronografo (CHRONO).
IMPOSTAZIONE DI MODALITÀ E FUNZIONI
Ora/Data/Segnale acustico orario
1. Premere MODE finché non appare l’ora del giorno.
2. Tenere premuto SET (impostazione) per iniziare.
TAPSCREEN
TECHNOLOGY
Permette all’atleta di mantenere lo slancio e di evitare di interrompere il
passo. La TapScreen
Technology funziona mediante un colpetto deciso
sul quadrante dell’orologio. La TapScreen
Technology viene usata nelle
modalità CHRONO (cronografo), TIMER e INTERVAL TIMER (timer a inter-
valli).
La sensibilità del colpetto può essere regolata su leggera (LITE), media
(MED) o forte (HARD). L’orologio ha come impostazione predefinita una
sensibilità media.
1. In modalità TIME, premere e tenere premuto il
pulsante SET.
2. Premere il pulsante MODE (NEXT) finché non appaiono
le parole TAP FORCE (forza del colpetto).
3. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per
selezionare LITE, MED o HARD per la forza del colpetto.
213
212
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 212
Secondo fuso orario
L’orologio dispone di due fusi orari, utili quando si viaggia verso una
località con un fuso orario diverso, o quando si passa all’ora legale.
Consigli
Si può passare facilmente da TIME 1 (fuso orario 1) a TIME 2 (fuso
orario 2) e viceversa premendo e tenendo premuto per 8 secondi il
pulsante START/SPLIT.
Cronografo
Il cronografo registra il tempo della sessione di allenamento. Durante
questo evento, la registrazione di giri/tempi intermedi può offrire un feed-
back in tempo reale che permette di regolare ritmo e velocità al fine di
ottenere i tempi desiderati.
215
3. Premere MODE (NEXT) per passare alle opzioni di impostazione
successive.
4. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per aumentare o
diminuire i valori relativi a Fuso orario (1 o 2), ora, mese, giorno, data,
anno, formato a 12/24 ore, formato data, segnale acustico orario,
segnale acustico a pulsante e forza del colpetto.
5. Premere NEXT per impostare l’altro fuso orario (se lo si desidera)
seguendo la procedura indicata sopra.
6. Premere SET (DONE) per uscire.
Consigli
Se ci si trova in altre modalità, premere e tenere premuto MODE per
visualizzare brevemente l'ora, e rilasciare il pulsante per ritornare alla
modalità corrente.
Il formato della data può essere selezionato come mese-data (MM:DD,
MMM-DD), mese-giorno-anno (MM-GG-AA), giorno-mese-anno
(GG.MM.AA) o anno-mese-data (AA-MM-DD).
214
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 214
217
Funzionamento del cronografo
1. Premere MODE finché non appare la parola CHRONOGRAPH (crono-
grafo). (Assicurarsi che sia visualizzato 00.00.00; in caso contrario,
premere STOP/RESET per azzerare.)
2. DARE UN COLPETTO allo schermo per AVVIARE.
3. DARE UN COLPETTO allo schermo ogni volta che si desidera registrare
un GIRO/TEMPO INTERMEDIO.
Ogni volta che si registra un giro, il display si blocca per 10 secondi,
per permettere all’atleta di esaminare i dati di GIRO/TEMPO INTERME-
DIO, mentre il cronografo registra il giro/tempo intermedio successivi.
Se il tempo bersaglio è ABILITATO, viene emesso un segnale acustico
per il passo, che aiuta a determinare se è il caso di accelerare o
rallentare. Il display indica il tempo delta e il feedback sul passo
(SLOW/lento, ON PACE/passo corretto o FAST/veloce). Il tempo delta
rappresenta la differenza fra il tempo di giro bersaglio e il tempo di giro
Giro/tempo intermedio
Il giro è il tempo necessario a completare un segmento individuale
dell’allenamento. Il tempo intermedio è il tempo cumulativo dall’inizio a
quel punto specifico dell’allenamento. Segue un esempio relativo ad una
corsa di 4 miglia. Il corridore registra giri/tempi intermedi ad ogni miglio.
Tabella del giro/tempo intermedio
Questo orologio registra un massimo di 100 ore e conta fino a 199 giri.
Memorizza i 150 giri più recenti nella modalità Recall (richiamo).
216
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 216
Si possono fare fino a 199 giri; il cronografo tuttavia registra solo i più
recenti 150 giri. Tenere presente che ciascun allenamento successivo
richiederà l’equivalente di tre giri di memoria che verranno usati per
registrare ora/data, tempo bersaglio e tempi delta per quell’allenamento.
Cambiamento del formato del display del cronografo
Questa operazione determina quanto viene mostrato nella riga centrale e
in quella di fondo del display. La riga intermedia presenta il carattere
tipografico più grande. Si ha l’opzione di visualizzare GIRO/TEMPO INTER-
MEDIO, TEMPO INTERMEDIO/GIRO ed ESECUZIONE TOTALE.
1. Premere ripetutamente Mode (modalità) finché non appare CHRONO
(cronografo).
2. Premere SET per iniziare l’impostazione.
3. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per selezionare LAP/SPLIT
(tempo di giro in cifre più grandi), SPLIT/LAP (tempo intermedio in cifre
più grandi), o TOTAL RUN (tempo di esecuzione totale).
219
reale. Per attivare questa funzione, consultare la sezione relativa
all’impostazione del misuratore del passo per tempo bersaglio.
4. Premere STOP/RESET (stop/ripristino) per interrompere o terminare.
Dare un colpetto allo schermo per riprendere.
5. Al termine dell’allenamento, premere e tenere premuto STOP/RESET
per azzerare il display (il cronografo viene ripristinato su 00.00.00).
L’allenamento viene ora automaticamente salvato e può essere
visualizzato nella modalità RECALL (richiamo).
Consigli
Si può anche usare il pulsante START/SPLIT per avviare il cronografo e
registrare giri.
Se si desidera visualizzare l’ora del giorno, premere e tenere premuto
MODE; quindi rilasciare il pulsante per ritornare all’attuale modalità
CHRONO (cronografo).
Mentre il cronografo scorre,
w appare nel display dell’ora.
218
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 218
221
to è quello desiderato (ON-PACE), e una serie di segnali acustici rapidi
indicano che si è al di sopra del passo (FAST). Anche il display visualizza
i dati relativi alle prestazioni atletiche.
Impostazione del Misuratore del passo per tempo bersaglio
1. Premere MODE finché non appare la parola CHRONO (cronografo).
(Il cronografo deve dare come lettura 00:00:00; in caso contrario,
premere STOP/RESET per azzerarlo.)
4. Premere SET (DONE) per uscire o MODE (NEXT) per impostare la
funzione di tempo bersaglio (descritta più avanti in questa sezione).
Nota
Selezionando il formato TOTAL RUN (esecuzione totale) si visualizza il
tempo totale trascorso da quando si è avviato il cronografo, incluso l’even-
tuale tempo trascorso mentre il cronografo era interrotto. Quando viene
registrato un giro/tempo intermedio, l’orologio passa automaticamente al
formato LAP/SPLIT (giro/tempo intermedio).
Misuratore del passo per tempo bersaglio
Poiché il passo è importante per raggiungere le proprie mete di fitness, un
misuratore incorporato sonoro indica all’atleta se i tempi di giro bersaglio
vengono raggiunti. Quando l’atleta supera o non raggiunge i tempi
bersaglio predeterminati, varie suonerie e messaggi gli offrono feedback
in merito. Segnali acustici lenti indicano che si è al di sotto del passo
desiderato (SLOW), un singolo segnale acustico indica che il passo segui-
220
I
BERSAGLIO
GIRO 8
START
(PARTENZA)
EFFETTIVO
LAP 1 (1000)
-2’00
LAP 3 (700)
+1’00
LAP 2 (800)
(puntuale)
FINISH
(passo
corretto)
(lento)
(veloce)
(TRAGUARDO)
(lento) (veloce)
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 220
223
quale si vuole considerare il proprio giro come rientrante nel passo
desiderato (ON-PACE). Quando appare la dicitura Target Range (inter-
vallo bersaglio), inserire i minuti (MM) e i secondi (SS).
8. Premere il pulsante MODE (NEXT) finché non appare la dicitura TRGT
DIST (distanza bersaglio).
9. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per selezionare NONE
(nessuna) o SET (imposta).
10. Se si seleziona SET, premere il pulsante MODE (NEXT) finché non
appare la dicitura UNIT DIST (unità distanza).
11. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per selezionare le unità
come miglia (MI) o chilometri (KM).
12. Premere MODE (NEXT) finché non appare la dicitura TRGT DIST
(distanza bersaglio).
13. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per inserire la Distanza
bersaglio totale dell’intero allenamento o dell’intera gara.
2. Premere SET per iniziare l’impostazione.
3. Premere il pulsante MODE (NEXT) finché non appaiono le parole
TARGET TIME (tempo bersaglio).
4. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per abilitare (ON) o
disabilitare (OFF) il TEMPO BERSAGLIO.
5. Se si seleziona ON (abilita), premere il pulsante MODE
(NEXT) finché non appare la dicitura TRGT PACE
(passo bersaglio).
6. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per
inserire il tempo del Passo bersaglio per giro in ore
(HH), minuti (MM) e secondi (SS). Il Passo bersaglio
per giro può essere impostato nell’ambito di un inter-
vallo che va da un minimo di 1 minuto (1.00) ad un
massimo di 1 ora (1:00.00).
7. Premere il pulsante MODE (NEXT) per entrare nell’intervallo bersaglio
(TRGT RANGE), che rappresenta il margine di errore (+/-) entro il
222
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 222
225
4. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per abilitare la funzione
(ON).
5. Premere il pulsante MODE (NEXT) per passare alla sezione relativa al
tempo e premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per impostare
l’ora.
6. Premere MODE (NEXT) per selezionare e ripetere il processo di
impostazione per il timer relativo all’alimentazione (EAT/mangiare).
7. Premere SET (DONE) per terminare.
RICHIAMO
Il registro degli allenamenti multipli permette di esaminare le prestazioni
atletiche in base alla data. Si possono esaminare i tempi relativi ad ogni
giro, al giro migliore e al giro medio. Se è stato impostato il misuratore del
passo per tempo bersaglio, l’orologio fornisce anche i tempi delta e i
contrassegni per ciascun segmento.
14. Per terminare, premere SET (DONE). Se è stata impostata una
Distanza bersaglio totale, l’orologio stima e visualizza il tempo
BERSAGLIO TOTALE dell’atleta, in base al Passo bersaglio e alla
Distanza bersaglio indicati nei procedimenti precedenti.
Timer di idratazione e alimentazione
I timer opzionali di idratazione e alimentazione indicano all’atleta quando
è ora di bere o mangiare. Il timer per conto alla rovescia si ripete e scorre
parallelamente al cronografo.
Impostazione dei timer di idratazione e alimentazione
1. Premere ripetutamente MODE (modalità) finché non appare CHRONO
(cronografo).
2. Premere SET per iniziare.
3. Premere il pulsante MODE (NEXT) finché non appare,
per l’idratazione, la parola DRINK (bere).
224
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 224
227
bersaglio per giro con contrassegni), tempo delta totale (se è stata
impostata una Distanza bersaglio totale), miglior giro e giro medio.
4. Premere SET (DONE) per uscire.
Bloccaggio degli allenamenti in modalità RICHIAMO
Bloccando un allenamento si impedisce la sua cancellazione automatica
quando vengono aggiunti nuovi allenamenti.
1. Premere MODE finché non appare la parola RECALL.
2. Premere START/SPLIT per passare in rassegna le date degli
allenamenti.
3. Una volta individuato l’allenamento, premere e tenere premuto
STOP/RESET per bloccarlo (LOCK). L’icona di un piccolo lucchetto l
appare insieme alla data dell’allenamento per confermare lo stato
dei dati.
4. Per sbloccare un allenamento, ripetere i tre procedimenti indicati sopra
e premere e tenere premuto STOP/ RESET per sbloccare (UNLOCK).
Esame dei dati sugli allenamenti
1. Premere MODE finché non appare la parola RECALL
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per selezionare la data dell’al-
lenamento che si desidera esaminare. Gli allenamenti
appaiono in ordine cronologico inverso, con indicato
il numero dei giri memorizzati.
3. Una volta individuato l’allenamento che si desidera esaminare,
premere SET per ottenere tutte le informazioni memorizzate per tale
allenamento.
• Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per esaminare i dati
(giro/tempo intermedio, tempi delta, miglior giro e giro medio).
Se il Misuratore del passo per tempo bersaglio era abilitato (ON), si
sarà in grado di esaminare le impostazioni relative al misuratore del
passo (passo bersaglio, distanza bersaglio e totale bersaglio), i tempi
di giro/intermedi effettivi, i risultati delta per giro (+/- rispetto al tempo
226
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 226
229
nuamente, oppure per fermarsi al termine del conto alla rovescia. Si
può usare la TapScreen
Technology per attivare e fermare il timer in
qualsiasi momento.
Impostazione del timer
1. Premere MODE finché non appare la parola TIMER.
2. Premere SET per iniziare ad impostare il timer.
3. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per aumentare/diminuire
i valori del timer per conto alla rovescia.
4. Premere MODE (NEXT) per passare all’opzione di impostazione suc-
cessiva.
5. Premere START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-) per selezionare STOP AT
END (ferma alla fine) o REPEAT AT END (ripeti alla fine).
6. Premere SET (DONE) per terminare il processo di impostazione.
Consigli
Per BLOCCARE l’allenamento più recente, occorre ripristinare il crono-
grafo (00:00:00) per salvare l’allenamento.
Man mano che la memoria si esaurisce (un massimo di 150 giri), gli
ultimi allenamenti non bloccati vengono cancellati automaticamente.
Se gli allenamenti sono bloccati e la memoria ha a disposizione uno
spazio equivalente a meno di 30 giri, l’orologio indica che la memoria
si sta esaurendo visualizzando “x laps free” (x giri disponibili). Una volta
esaurita completamente la memoria, l’orologio visualizza la dicitura
“memory full” (memoria esaurita) e sarà necessario sbloccare degli
allenamenti memorizzati per liberare lo spazio per richiamare l’allena-
mento successivo.
TIMER
Il timer viene usato per contare alla rovescia il tempo di un evento fisso.
Il timer può essere impostato per ripetersi e contare alla rovescia conti -
228
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 228
231
Consigli
H appare nel display dell’ora mentre il timer sta scorrendo. J appare
quando il timer sta scorrendo ed è impostato per ripetersi alla fine.
Per il funzionamento di ripetizione del timer, il numero della ripetizione
appare in fondo al display.
Il numero massimo delle ripetizioni è 99.
Il timer continua a scorrere se si esce dalla modalità.
• Quando il timer conta alla rovescia fino allo zero, lampeggia l’illumi-
nazione del quadrante INDIGLO
®
e si sente la suoneria del timer.
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI
I complessi allenamenti a intervalli diventano automatici e agevoli grazie
a tre programmi a intervalli, ciascuno con un massimo di 16 intervalli
contrassegnati che si possono facilmente avviare e interrompere tramite
l’interfaccia della TapScreen
Technology. Abbiamo anche aggiunto
contrassegni che aiutano l’atleta a vedere l’intensità che dovrebbe
Uso del timer
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer.
2. Quando il timer raggiunge lo zero e si interrompe o si ripete, scatta una
suoneria. La suoneria può essere spenta premendo un pulsante qual-
siasi.
3. Se occorre fermare o interrompere il timer, dare un colpetto sulla lente
dell’orologio oppure premere STOP/RESET.
4. Al termine, premere e tenere premuto STOP/RESET per ripristinare il
timer sull’ora originaria. Se si preme e si tiene premuto una seconda
volta STOP/RESET, si riporta il timer sullo 0.
Nota:
se il timer di ripetizione viene impostato su meno di 15 secondi,
fra una ripetizione e l’altra emette un singolo segnale acustico.
230
I
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 230
233
7. Premere MODE (NEXT) per selezionare STOP AT END (ferma alla fine) o
REPEAT AT END (ripeti alla fine) con START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-).
Ripetere tutti questi procedimenti fino ad impostare tutti gli intervalli
necessari per l’allenamento.
Uso del Timer a intervalli
1. Dare un colpetto sulla lente dell’orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer a intervalli.
2. Quando il timer raggiunge lo zero e poi avvia il timer a intervalli
successivo, scatta la suoneria del timer a intervalli.
seguire nel suo allenamento (Interval # [N intervallo], WARM [riscalda-
mento], SLOW [lento], MED [medio], FAST [veloce] e COOL [raffreddamen-
to]).
Impostazione dei timer a intervalli
1. Premere MODE finché non appare la dicitura INT TIMER.
2. Premere STOP/RESET per selezionare l’allenamento che si vuole usare
(WRK -1, 2 o 3).
3. Premere SET; appare la dicitura SET INT TIMER.
4. Per selezionare l’intervallo (1-16) premere START/SPLIT (+) o
STOP/RESET (-).
5. Premere MODE (NEXT) per impostare il tempo dell’intervallo (HH:MM:
SS) con START/SPLIT (+) o STOP/RESET (-).
6. Premere MODE (NEXT) per selezionare il nome dell’intervallo (Interval #
[N. intervallo], WARM [riscaldamento], SLOW [lento], MED [medio],
FAST [veloce] e COOL [raffreddamento]) con START/SPLIT (+)
o STOP/RESET (-).
232
I
START INT 1
(lento 3:00)
INT 2
(veloce 2:00)
(x10)
(PARTENZA)
W254_TAP_Booklet_IT_Layout 1 9/18/09 2:38 PM Page 232
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354

Timex Ironman Sleek 150 Guida utente

Categoria
Orologi
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per