Freestyle The Contact Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
1. Lancetta Ora
2. Lancetta Minuti
3. Lancetta Secondi
S1. Sensore Start/stop(avvio/stop)
S2. Sensore Lap/reset
S3. Sensore mode (modalità)
S4. Sensore Luce
COME IMPOSTARE L’ORA:
1. Tirare la corona al primo clic nella
posizione B.
2. Girare la corona per impostare l’ora.
3. Spingere la corona nella posizione A.
BLOCCO E SBLOCCO DEI SENSORI A
CONTATTO:
Ci sono 4 sensori a contatto attorno al vetro
dell’orologio (S1, S2, S3 e S4). Per sbloccare i
sensori, premere e tenere premuto il sensore
S4 per circa 1 secondo, then slide on the lens
from S4 sensor to S2 sensor in clockwise
direction. L’indicatore del sensore a contatto
apparirà per indicare che i sensori sono
sbloccati.
Quando i sensori non vengono toccati per 10
secondi, il blocco del sensore a contatto si
attiva automaticamente (tranne che nella mo-
dalità CRONOGRAFO e nella modalità TIMER
quando il cronografo o il timer sono in uso) e i
sensori a contatto verranno bloccati.
NOTA: se la lente dell’orologio è umida, è
possibile che si verichi una risposta variabile
o ritardata. Per garantire un funzionamento
corretto, pulire la lente con un panno asciutto e
manovrare l’orologio solo con le mani asciutte.
MODALITA’ DISPLAY:
L’orologio ha 6 modalità display: HOME TIME
(ora nazionale), WORLD TIME (WT, ora inter-
nazionale), ALARM (sveglia), CHRONOGRAPH
(CHRNO, cronografo), RECALL (RCALL,
richiama) e TIMER (cronometro).
Per passare da una modalità display ad
un’altra e viceversa, premere una volta il
sensore S3.
NOTA: In qualsiasi modalità di display, se il
sensore non viene toccato per 60 secondi,
l’orologio salverà automaticamente i dati in-
seriti e uscirà dalla procedura di impostazione.
COME IMPOSTARE L’ORA DIGITALE E IL
CALENDARIO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità ORA NAZIONALE.
2. Tenere premuto il sensore S2, e il messag-
gio “HOLD TO SET” (tenere premuto per
impostare) apparirà per circa 2 secondi e
la selezione della città locale lampeggerà.
Premere il sensore S1 o S2 per far scorrere
in avanti o indietro le zone orarie/città pre-
impostate per selezionare la vostra città
per la visualizzazione in NORMAL TIME.
3. Premere il sensore S3, e l’impostazione
Ora legale (DST) lampeggerà. Premere
il sensore S1 o S2 per passare tra ON e
OFF dell’impostazione DST. Notare che
l’impostazione DST per l’ORA NORMALE
non si applica automaticamente alla stessa
città nell’ORA INTERNAZIONALE. La
DST deve essere applicata alle città ORA
INTERNAZIONALE separatamente.
4. Premere il sensore S3, le cifre dell’ora
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore. Premere a lungo il tasto farà
avanzare la lancetta più velocemente.
5. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore. Premere a lungo il tasto farà
avanzare la lancetta più velocemente.
6. Premere il sensore S3, le cifre dei secondi
lampeggeranno. Premere il sensore S1 o
S2 per resettare le cifre dei secondi a zero.
7. Premere il sensore S3, le cifre dell’anno
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore. Premere a lungo il tasto farà
avanzare la lancetta più velocemente.
8. Premere il sensore S3, le cifre del mese
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore. Premere a lungo il tasto farà
avanzare la lancetta più velocemente.
9. Premere il sensore S3, le cifre della data
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore. Premere a lungo il tasto farà
avanzare la lancetta più velocemente.
10. Premere il sensore S3, le cifre dell’ora
lampeggeranno. Premere il sensore S1
o S2 per passare tra il formato 12 ore e
quello 24 ore. L’indicatore P.M. può essere
visualizzato per indicare il periodo di tempo
12:00 P.M. – 11:59 P.M. nel formato 12 ore.
11 Premere il sensore S3, l’impostazione
‘‘BEEP” lampeggerà. L’opzione ‘‘BEEP”
farà attivare il “beep” dell’orologio ogni
volta che viene premuto un sensore.
Premere il sensore S1 o S2 per passare tra
ON e OFF per l’impostazione del “beep”.
12. Premere il sensore S3, l’impostazione
della suoneria oraria (CHIME) lampeggerà.
Premere il sensore S1 o S2 per passare
tra ON e OFF per l’impostazione della
suoneria oraria.
13. Premere il sensore S3, e l’impostazione
“LCD” lampeggerà. Premere il sensore
S1 o S2 per scegliere tra ON e OFF per
l’impostazione LCD. Se è selezionato ON,
il display LCD sarà sempre acceso. Se è
selezionato OFF, il display LCD sarà auto-
maticamente spento 10 secondi dopo che
il blocco del sensore di contatto è attivato,
ma sarà di nuovo acceso se l’allarme della
sveglia o quello del cronografo è attivo, o se
i sensori di contatto sono sbloccati.
14. Dopo aver terminato tutte le impostazioni,
tenere premuto il sensore S3 per circa 3
secondi per confermare.
NOTA: Il giorno (della settimana) viene
impostato automaticamente in conformità alla
data. La data può essere compresa tra il 1
gennaio 2012 e il 31 dicembre 2099.
NOTA: Il formato ora selezionato verrà ap-
plicato sia alla modalità ORA NAZIONALE che
alla modalità ORA INTERNAZIONALE.
COME SELEZIONARE E VISUALIZZARE L’ORA
DELLA CITTA’ ORA INTERNAZIONALE NELLA
MODALITA’ ORA INTERNAZIONALE:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità ORA INTERNAZIONALE.
2. Per selezionare la città dell’ora internazion-
ale, premere il sensore S1 o S2 per scegliere
tra 32 città/fusi orari già pre-impostati.
3. Premere e tenere premuto il sensore S1
per circa 2 secondi per passare tra DST e
Ora Standard. L’indicatore DST DST sarà
mostrato sul display quando l’Ora Legale
è attiva.
NOTA: Quando avete applicato DST alle città
singole/fusi orari, le ore rispettive saranno
regolate avanti di 1 ora. Assicuratevi di aver
correttamente applicato l’ora legale (DST) alle
città locali selezionate e alle città internazi-
onali facendo riferimento alle informazioni su
Internet, altrimenti l’orologio non sarà in grado
di mostrare correttamente l’ora delle singole
città/fusi orari.
COME IMPOSTARE L’ORARIO DI SVEGLIA:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità ALARM.
2. Premere il tasto S2 per scegliere tra
l’impostazione ALARM 1 e ALARM 2.
3. Premere e tenere premuto il tasto S2, e
apparirà per circa 2 secondi il messaggio
“HOLD TO SET” (tenere premuto per
impostare) e l’impostazione del fuso orario
lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2
per passare tra ORA NAZIONALE/ORA
INTERNAZIONALE.
4. Premere il sensore S3, le cifre delle ore
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
i numeri. Premere a lungo il sensore farà
avanzare la progressione più velocemente.
5. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti
lampeggeranno. Press S1 sensor to increase
or S2 sensor to decrease the value. Premere
a lungo il tasto farà avanzare la lancetta più
velocemente.
6. Dopo avere terminato le impostazioni,
premere e tenere premuto il sensore S2 per
circa 2 secondi per confermare.
NOTA: La sveglia si attiverà automaticamente
dopo essere stata impostata.
PER ACCENDERE/SPEGNERE LA SVEGLIA:
Nella modalità ALARM,
1. Premere il tasto S2 per scegliere tra
l’impostazione ALARM 1 e ALARM 2.
2. Premere il sensore S1 per passare tra ON
e OFF della sveglia. Se la sveglia è su ON,
l’indicatore della sveglia apparirà.
QUANDO UNA SVEGLIA SI ATTIVA:
Quando la sveglia si attiva, verrà emessa
all’ora prevista una suoneria di 20 secondi. Per
interrompere il suono, premere un sensore
qualsiasi.
Se la sveglia non è interrotta dall’utente,
l’orologio entrerà automaticamente nella
modalità snooze. L’allarme si attiva di nuovo
ogni minuto per 5 volte.
Quando viene emessa la suoneria della sveglia
premere un sensore qualsiasi per interromp-
erla e terminare la funzione snooze.
COME USARE IL CRONOGRAFO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità CRONOGRAFO.
2. Il cronografo apparirà quindi nel suo stato
attuale - fermo, conteggio o reset.
3. Per riprendere un conteggio interrotto,
premere il sensore S1 per riprendere da
dove era stato interrotto.
4. Per azzerare, premere il sensore S1 oper
interrompere il conteggio e poi tenere
premuto il sensore S2.
Per 2 secondi apparirà il messaggio “HOLD
TO CLEAR” (tenere premuto per azzerare) e
poi il contatore si azzererà.
Come misurare il tempo trascorso:
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere il
sensore S1. Premere di nuovo il sensore S1
per riprendere da dove era stato interrotto.
3. Per azzerare, premere il sensore S1 per in-
terrompere il conteggio e poi tenere premuto
il sensore S2.
Per 2 secondi apparirà il messaggio “HOLD
TO CLEAR” (tenere premuto per azzerare) e
poi il contatore si azzererà.
Come misurare il tempo intermedio:
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il sensore S1 per iniziare il
conteggio.
2. Mentre il cronografo è in funzione, premere
il sensore S2 per registrare un giro. Intanto il
cronografo continua a contare. Dopo circa 5
secondi, apparirà il tempo trascorso attuale.
3. Ripetere l’ultimo passaggio no a che tutti i
giri non sono stati registrati.
4. Per interrompere il conteggio, premere il
sensore S1. Premere di nuovo il sensore S1
per riprendere da dove era stato interrotto.
5. Per azzerare, premere il sensore S1 per
interrompere il conteggio e poi tenere
premuto il sensore S2. Per circa 2 secondi
apparirà il messaggio “HOLD TO CLEAR”
(tenere premuto per azzerare) e il contatore
si azzererà.
NOTA: Quando un conteggio è interrotto pre-
mendo il tasto S1, il tempo totale trascorso e
il numero e il tempo dell’ultimo giro archiviato
saranno mostrati alternati ad un intervallo di
2 secondi no a che il conteggio viene ripreso
premendo il sensore S1 o questo viene reset-
tato tenendo premuto il sensore S2
THE CONTACT
1
2
3
A B
Freestyle-Contact-AG8871-INST-R04.indd 10 3/27/12 12:10:44 PM
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
ITALIANO
NOTA: Il cronografo può calcolare no ad un
tempo massimo di 99:59’59’99 (99 ore, 59
minuti, 59.99 secondi). Se il cronografo ha
raggiunto il tempo Massimo come indicato,
premere il tasto S2 per azzerare il cronografo.
NOTA:Potete lasciare il cronografo in funzione
mentre passate ad altre modalità.
NOTA: Il blocco del sensore a contatto non sarà
attivato nella modalità CRONOGRAFO quando
il cronografo è in funzione.
NOTA: Potete lasciare il cronografo in funzione
mentre passate ad altre modalità. L’indicatore
del cronografo
apparirà nella modalità ORA
NAZIONALE/ORA INTERNAZIONALE quando il
cronografo è in funzione.
COME USARE LA FUNZIONE RICHIAMO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità RICHIAMO.
2. Dopo circa 1 secondo, il tempo totale
trascorso [TOTAL] o il messaggio “EMPTY”
(VUOTO, se non c’è una registrazione del giro
archiviata) apparirà.
3. Premere il sensore S1 per ruotare le
registrazioni del giro archiviate nell’ordine
del tempo trascorso totale [TOTAL], tempo
del giro più veloce [FAST], tempo del giro più
lento [SLOW], tempo del giro medio [AVG] e
registrazione del giro individuale [LP-XX].
4. Quando la registrazione del giro individuale
[LP-XX] appare, premere il sensore S2 per
ruotare le registrazioni del giro individuale
archiviate.
NOTA: nella modalità RICHIAMO, l’orologio
tornerà automaticamente nella modalità
ORA NAZIONALE se non viene premuto alcun
sensore per circa 3 minuti.
COME IMPOSTARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la
modalità TIMER.
2. Premere e tenere premuto il sensore S2,
e apparirà per circa 2 secondi il messag-
gio “HOLD TO SET” (tenere premuto per
impostare) e le cifre dell’ora lampeggeranno.
Premere il sensore S1 per aumentare o il
sensore S2 per diminuire il valore.
3. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore.
4. Premere il sensore S3, le cifre dei secondi
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per
aumentare o il sensore S2 per diminuire
il valore.
5. Premere il sensore S3, l’impostazione
“action-at-end”* lampeggerà. Premere il
sensore S1 o S2 per selezionare tra STOP
AT END (STOP), REPEAT AT END (RPT) e
COUNT UP AT END (UP).
6. Dopo avere terminato le impostazioni,
premere e tenere premuto il sensore S2 per
circa 2 secondi per confermare.
NOTE: Denitions of Action-at-End setting
option:
a) STOP AT END – il timer si ferma quando il
conto alla rovescia raggiunge lo zero.
b) REP AT END – il timer ricarica e ripete il
conto alla rovescia quando questo raggiunge
lo zero.
c) COUNT UP AT END – the timer count up to
a maximum of 23 hours, 59 minutes and 59
seconds when the countdown reaches zero.
COME USARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionale la
modalità TIMER.
2. Premere il sensore S1 per iniziare il
conteggio.
3. Per interrompere il conteggio, premere il
sensore S1. Premere di nuovo il sensore S1
per riprendere da dove era stato interrotto.
4. Per ricaricare il timer, premere il sensore
S1 per interrompere il conteggio e poi tenere
premuto il sensore S2.
5. Al completamento di un conteggio, l’orologio
reagirà in base all’impostazione selezionata
di action-at-end:
Se viene selezionato STOP AT END, il timer
si ferma quando il conto alla rovescia rag-
giunge lo zero. Viene emesso un segnale di
avviso del timer.
Se viene selezionato REP AT END, il timer
si ricaricherà e ripeterà il conteggio quando
il conto alla rovescia raggiunge lo zero. Se
il timer è impostato a 30 secondi o meno,
questo si ripeterà con un suono “beep-
beep”; se il timer è impostato a più di 30
secondi, questo si ripete con un segnale di
avviso del timer.
Se è selezionato COUNT UP AT END, il
cronometro conterà no a un massimo di 23
ore, 59 minuti e 59 secondi quando il conto
alla rovescia raggiunge lo zero. Sarà emesso
un suono di avviso.
NOTA: il blocco del sensore a soramento
non si attiverà nella modalità TIMER quando il
timer è in uso.
NOTA: potete lasciate scorrere il timer
mentre passate ad altre modalità operative.
L’indicatore del cronometro (STOP AT END)
/ (REPEAT AT END) / (COUNT UP AT
END) sarà visualizzato nella modalità ORA
NAZIONALE/ORA INTERNAZIONALE quando il
cronometro è in funzione.
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMINAZI-
ONE EL:
Premere il sensore S4 per accendere la retroil-
luminazione EL per circa 3 secondi.
Freestyle_THE CONTACT_AG8871-R04
Differenza
GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Codice
Città
Città Altre città importanti nella
stessa fascia oraria
PAGO PAGEO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
CITTA’ DEL
MESSICO
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRA
PARIGI
MADRID
ROMA
BERLINO
ISTANBUL
CAIRO
MOSCA
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPORE
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SAN FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT
WORTH, NEW ORLEANS,
WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA,
BOGOTA
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLINO, LISBONA,
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILANO, FRANCOFORTE,
AMSTERDAM, VIENNA, ALGIERS,
STOCCOLMA, AMBURGO
ATENE, HELSINKI, BEIRUT,
DANASCUS, CITTA’ DEL CAPO,
GERUSALEMME
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS
ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
GIACARTA, PHNOM PENH, KANOI,
VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
PECHINO, MANILA,
ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
NAURU ISLAND
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
Freestyle-Contact-AG8871-INST-R04.indd 11 3/27/12 12:10:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Freestyle The Contact Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario