Sony Ericsson HCB-300 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
This is the Internet version of the user's guide. ©
Print only for private use.
62
Italiano
Italiano
Intr
o
duzion
e
63
Primo utilizzo
65
Ut
ilizzo gior
n
a
liero
6
6
Risoluzio
ne d
ei
problemi
68
Informazion
i aggiuntive
7
2
Declaration of confo
r
mity
113
Sony Ericsson H
CB-3
0
0
Se
co
nda edi
zio
ne (lug
lio 2004
)
Il p
resent
e manu
ale d’uso è pub
blicat
o da
So
ny
E
rics
s
on
Mob
ile
Communi
c
a
tio
n
s AB
,
senza
a
lcun
tipo di gar
anzia
. Sony Ericsson Mobile
Commun
icati
ons A
B
si
riser
v
a
il
di
rit
to
di
ap
port
are
a
qu
esto manu
ale d’uso,
in
qu
alsiasi mo
ment
o e
senza
pr
eavviso
, modif
iche do
vu
te a err
ori ti
pogra
fici,
impr
ecisione
nei
cont
en
uti
e
migl
iorame
nti
di
pr
ogrammi
e/
o app
arecchiat
u
re
. Tali variazio
ni
sara
nno
co
munqu
e in
se
rit
e
ne
lle
edizioni
successive
di qu
esto manu
ale d’u
s
o
.
Tut
ti i diri
tt
i riservat
i.
©S
ony E
ricsso
n Mo
bile
Commun
ica
tio
ns A
B
, 20
04
Numer
o
p
ubbl
ica
z
ione:
LZT
10
8
6
827/
1 R3A
Al
cu
ni dei servizi
d
escr
itt
i nel pre
s
e
nt
e
ma
nuale
d’u
s
o
n
on so
no su
ppor
ta
ti da t
u
tt
e le ret
i. Lo stesso
vale pe
r
il n
u
mero int
e
rn
aziona
le di emerge
nza,
1
1
2
.
Pe
r
in
fo
rmazioni
re
lative
a
lla dispon
ibilità di un
de
ter
m
inat
o
ser
v
iz
io,
cont
at
tar
e il
gest
ore
del
la r
ete
o
il pro
v
ider dei servizi.
Il ma
rchio e i
loghi
Bl
uet
oot
h
so
no di prop
riet
à di
Bl
uet
oot
h SIG
, I
nc. So
ny
Er
icsson
ut
ilizza ta
li marchi
die
tro
l
ice
nza.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Italiano
Introduzione
Il vivavoce auto HCB-300
Bluetooth™ è concepito per essere
utilizzato all’interno dell’auto e offre un modo
sicuro e pratico per effettuare e ricevere chiamate
durante la guida. Prima di utilizzare il vivavoce
auto, leggere le sezioni Sicurezza e uso corretto e
Garanzia limitata di questo manuale d’uso.
Istruzioni per l’uso del vivavoce auto
Quando si accende il motore, il vivavoce auto
riconosce il telefono portatile e si collega
automaticamente allo stesso. I dispositivi sono
pronti per effettuare e ricevere chiamate.
È possibile utilizzare il vivavoce auto con un
massimo di cinque telefoni.
Telefoni compatibili con il
vivavoce auto
È possibile utilizzare qualsiasi telefono con
funzionalità Bluetooth. Il vivavoce auto è
compatibile con i telefoni con funzionalità
Bluetooth Sony Ericsson e, ad esempio Nokia,
Motorola e Siemens.
Accessori
Il vivavoce auto supporta un’ampia gamma di
accessori per migliorare l’esperienza dell’utente.
Sistema Music Mute avanzato HCE-16 - per
collegare l’audio del telefono agli altoparlanti
dell’autoradio.
Microfono a stelo HCE-14 - per portare il
microfono più vicino alla bocca.
Se si utilizza un telefono Sony Ericsson con
vivavoce auto, sono disponibili i seguenti
accessori.
Un supporto per auto dedicato, ad esempio
HCH-38 per K700 unitamente al connettore per
cavo dell’antenna HCE-12 per una migliore
ricezione della rete.
Adattatore per accendisigari CLA-11 - per
caricare il telefono.
L’installazione del sistema vivavoce deve essere
effettuata da un tecnico autorizzato. Chiedere al
proprio concessionario un consiglio sui tecnici a cui
rivolgersi per l’installazione. Vedere "Installazione"
a pagina 70.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
64
Italiano
Istruzioni
Le istruzioni contenute in questo manuale d’uso
fanno riferimento ai pulsanti del vivavoce auto e ai
tasti del telefono. Ad esempio, per rispondere a una
chiamata è possibile utilizzare il pulsante sul
vivavoce auto oppure i tasti sul telefono.
Panoramica del pannello di controllo
2
6
1
5
4
3
1 Per effettuare chiamate e rispondere.
2 Per accendere e spegnere. Per terminare e
rifiutare le chiamate.
3 Manopola di regolazione del volume.
4 ID colore, cinque colori rappresentanti
ciascuno un telefono aggiunto.
5 Per selezionare un telefono, aggiungere il
vivavoce auto a un telefono e selezionare
un colore.
6 Per attivare/disattivare il microfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Italiano
Primo utilizzo
Prima di utilizzare per la prima volta il vivavoce
auto con un telefono, è necessario assicurarsi che:
il kit vivavoce auto sia installato correttamente
e acceso.
nel telefono sia attivata la funzionalità
Bluetooth.
il vivavoce auto sia stato aggiunto all’elenco dei
dispositivi nel telefono.
Aggiunta del vivavoce auto
Dopo aver aggiunto il vivavoce auto all’elenco dei
dispositivi nel telefono, questi si riconoscono
automaticamente tra loro quando, ad esempio,
si accende l’auto.
È possibile selezionare un ID colore specifico
per ogni telefono utilizzato con il vivavoce auto.
È anche possibile sostituire un telefono con un altro
telefono per avere un ID colore specifico. Un
colore libero viene indicato dal lampeggiamento
lento dell’ID colore. Un colore già in uso viene
indicato dal lampeggiamento rapido dell’ID colore.
Per aggiungere il vivavoce auto a
un telefono
1 Accendere il vivavoce auto.
2 Tenere premuto finché l’ID colore
non lampeggia.
3 Premere ripetutamente per selezionare
un colore.
4 Preparare il telefono secondo le istruzioni del
relativo manuale d’uso. Il codice di accesso del
vivavoce auto è 0000.
Selezione di un ID colore
1 Tenere premuto finché l’ID colore
non lampeggia.
2 Premere ripetutamente per selezionare
un colore.
3 Ruotare la manopola di regolazione del
volume per ottimizzare il colore.
4 Tenere premuto per salvare il colore.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
66
Italiano
Accensione e spegnimento
È possibile accendere e spegnere il vivavoce auto
con l’accensione dell’auto oppure con il pulsante
, in maniera indipendente.
Se si spegne l’auto durante una chiamata in
corso, il vivavoce auto si spegnerà
automaticamente al termine della chiamata.
Se l’auto è spenta e si accende il vivavoce
auto con il pulsante , il vivavoce auto si
spegne automaticamente un minuto dopo
l’ultima attività.
Se il vivavoce auto viene spento con il pulsante
, una chiamata in corso verrà trasferita
al telefono.
Per accendere e spegnere il
vivavoce auto
Accendere il motore oppure tenere premuto .
Utilizzo giornaliero
Una volta aggiunto il vivavoce auto al telefono,
è possibile effettuare e ricevere chiamate
utilizzando il pannello di controllo del vivavoce
auto purché lo stesso sia acceso e si trovi entro il
raggio di copertura del telefono, senza alcun
oggetto solido frapposto.
Selezione di un telefono
È possibile utilizzare il vivavoce auto con un
massimo di cinque telefoni, rappresentati ciascuno
da un colore.
Quando viene acceso, il vivavoce auto ricerca
automaticamente i telefoni, iniziando dall’ultimo
telefono utilizzato.
Per selezionare manualmente
un telefono
Premere ripetutamente finché l’ID colore non
mostra il colore che rappresenta il proprio telefono.
Quando si utilizza un accessorio Bluetooth,
assicurarsi di avere sempre la funzione Bluetooth
attivata nel telefono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Italiano
Esecuzione delle chiamate
È possibile effettuare una chiamata tramite il
pannello di controllo del vivavoce auto, la
composizione vocale oppure utilizzando i tasti
del telefono.
Prima di procedere alla composizione vocale,
è necessario attivare la relativa funzione e
registrare i comandi vocali nel telefono.
Consultare il manuale d’uso del telefono.
Per effettuare una chiamata
utilizzando il telefono
1 Utilizzare la tastiera del telefono o la rubrica.
2 Terminare la chiamata premendo .
Per effettuare una chiamata
utilizzando la composizione vocale
1 Premere .
2 Dopo il tono, effettuare la composizione
vocale secondo la normale procedura.
3 Terminare la chiamata premendo .
Per ricomporre un numero utilizzando
il pulsante
1 Per ricomporre un numero, tenere premuto
finché non si sente un tono.
2 Terminare la chiamata premendo .
Risposta alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, l’autoradio viene
disattivata automaticamente. È possibile rispondere
alla chiamata utilizzando il pannello di controllo
oppure il modo di risposta automatica. Consultare
il manuale d’uso del telefono in relazione al modo
di risposta automatica.
Per rispondere a una chiamata
Quando il vivavoce auto suona, premere .
Per rifiutare una chiamata
Quando il vivavoce auto suona, premere .
Per disattivare il microfono
1 Durante una chiamata, premere per
disattivare il microfono. Quando il microfono
viene disattivato, si sente un tono.
2 Premere nuovamente per riprendere la
conversazione.
Regolazione del volume
È possibile regolare sia il volume dell’altoparlante
del vivavoce auto sia il volume della suoneria.
Quando si raggiungono i livelli di volume massimo
e minimo, si sente un tono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
68
Italiano
Per regolare il volume
dell’altoparlante
Durante una chiamata, ruotare la manopola del
volume per diminuire o aumentare il volume
dell’altoparlante.
Per regolare il volume della suoneria
Quando non si è impegnati in una chiamata, ruotare
la manopola di regolazione del volume per
aumentare o diminuire il volume della suoneria.
Trasferimento dell’audio
A seconda del tipo di telefono, è possibile trasferire
l’audio dal telefono al vivavoce auto durante
una chiamata.
Per trasferire l ’audio al
vivavoce auto
Durante una chiamata, premere sul
vivavoce auto.
Per trasferire l’audio dal vivavoce auto al
telefono, consultare il manuale d’uso del telefono.
Risoluzione dei problemi
In questa sezione vengono descritti alcuni problemi
che potrebbero verificarsi utilizzando il vivavoce.
Impossibile aggiungere il
vivavoce auto all’elenco dei
dispositivi nel telefono
La funzione Bluetooth nel telefono deve essere
attivata. Il telefono deve trovarsi all’interno
dell’auto durante la procedura e il vivavoce auto
deve essere acceso. Assicurarsi che non vi siano
oggetti solidi tra il telefono e il vivavoce auto.
Non si stabilisce la connessione tra il
telefono e il vivavoce auto
Il vivavoce auto potrebbe essere connesso a un
altro dispositivo Bluetooth. Selezionare
manualmente l’ID colore, vedere "Selezione di un
telefono" a pagina 66.
Il telefono potrebbe essere connesso a un altro
dispositivo Bluetooth, come un auricolare.
Disconnettere l’altro dispositivo Bluetooth.
Potrebbe essere stato aggiunto un altro
dispositivo vivavoce all’elenco dei dispositivi nel
telefono. Alcuni telefoni possono avere nell’elenco
un solo dispositivo vivavoce per volta. Consultare
il manuale d’uso del telefono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Italiano
Connessione interrotta
Se viene interrotta la connessione tra il telefono e il
vivavoce auto si sente un breve suono. Provare a
riconnetterli premendo .
Utilizzo dell’auricolare e del
vivavoce auto
Consultare il manuale d’uso del telefono per la
modalità di utilizzo del telefono con diversi
dispositivi Bluetooth.
Ripristino del vivavoce auto
Potrebbe essere necessario ripristinare le
impostazioni predefinite del vivavoce auto.
Per ripristinare il vivavoce auto
1 Accendere il vivavoce auto.
2 Tenere premuto finché l’ID colore non
lampeggia e non si sente un tono alto
prolungato.
3 Tenere premuto finché non si sente un tono
alto prolungato.
4 Il vivavoce auto è ora ripristinato.
Alcune funzioni del vivavoce non
sono disponibili
Se si riscontra che non si riescono a utilizzare tutte
le funzioni del vivavoce auto, controllare nel
manuale d’uso del telefono se la funzione è
supportata. In alternativa, contattare un
Sony Ericsson Service Partner. Per informazioni
sul supporto e per i manuali d’uso dei telefoni
portatili Ericsson e Sony Ericsson, visitare il sito
www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
70
Italiano
Installazione
Il kit vivavoce auto HCB-300 Bluetooth include:
scatola dei componenti elettronici con velcro (1)
altoparlante esterno (2)
pannello di controllo con nastro adesivo (3)
microfono (4)
cavi (cavi di alimentazione, rilevamento
accensione, Music Mute)
manuale d’uso.
Controllare che tutti i componenti del vivavoce
auto siano installati in una posizione sicura. Se
l’auto dispone di un sistema airbag, verificare che il
suo funzionamento non sia intralciato dai
componenti del vivavoce.
Per installare il vivavoce auto
1 Scollegare la batteria dell’auto.
2 Collocare la scatola dei componenti elettronici
sotto il cruscotto dell’auto. Vedere anche lo
schema di installazione a pagina 2. Si
consiglia di montare il lato superiore della
scatola dei componenti elettronici rivolto verso
il guidatore senza barriere metalliche tra la
scatola e il guidatore. Utilizzare il velcro
incluso nel kit per fissare la scatola dei
componenti elettronici.
} Collegare i cavi di alimentazione (rosso e
nero), Music Mute (giallo) e di rilevamento
accensione (blu) alla scatola dei componenti
elettronici .
3 Collegare il cavo di alimentazione nero al polo
negativo. Collegare il cavo di alimentazione
rosso, con il fusibile integrato, al polo positivo
sulla batteria dell’auto. Una tensione di
alimentazione diversa da 12 volt potrebbe
danneggiare il dispositivo.
L’installazione del sistema vivavoce deve essere
effettuata da un tecnico autorizzato.
1
2
3
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Italiano
4 Collegare il cavo Music Mute (giallo) allo
stereo dell’auto. Vedere lo schema di
installazione A a pagina 2.
5 Collegare il cavo blu di rilevamento
accensione al sistema di avviamento dell’auto.
Vedere lo schema di installazione B a pagina 2.
6 Posizionare il microfono su una parte fissa
all’interno dell’abitacolo, possibilmente al
centro sotto il parabrezza. Direzionarlo verso il
conducente e lontano dagli altoparlanti.
Evitare di posizionarlo vicino ai finestrini o al
sistema di ventilazione. Verificare che il cavo
sia lungo a sufficienza per raggiungere
l’attacco dell’alimentazione. Collegare il
microfono all’alimentazione .
7 Posizionare l’altoparlante ad almeno 50 cm
(20 pollici) dal microfono. Controllare che il
cavo sia sufficientemente lungo da raggiungere
la scatola dei componenti. Collegare
l’altoparlante esterno alla scatola dei
componenti elettronici .
8 Sul cruscotto, individuare un punto adatto per
installare il pannello di controllo. Il guidatore
deve essere in grado di accedere ai tasti del
pannello di controllo senza spostarsi dalla
normale posizione di guida. Controllare che il
cavo sia sufficientemente lungo da raggiungere
la scatola dei componenti. Rimuovere il nastro
adesivo dal pannello di controllo. Posizionare
il pannello di controllo nel punto prescelto.
Collegare il pannello di controllo alla scatola
dei componenti elettronici .
9 Collegare la batteria dell’auto.
Per installare un cavo Music Mute
avanzato con il vivavoce auto
1 Scollegare la batteria dell’auto.
2 Vedere lo schema di installazione a pagina 3.
Procedere come indicato ai passi 2-4 delle
istruzioni “Per installare il vivavoce auto" a
pagina 70.
È possibile acquistare separatamente un cavo Music
Mute avanzato.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
72
Italiano
3 Tagliare il cavo giallo Music Mute in quanto
non è necessario se si dispone di un cavo
Music Mute avanzato. Vedere lo schema di
installazione A a pagina 3.
4 Collegare il cavo blu di rilevamento
accensione al sistema di avviamento dell’auto.
Vedere lo schema di installazione B a pagina 3.
5 Collegare l’estremità marrone del cavo Music
Mute avanzato agli altoparlanti dell’autoradio.
6 Collegare le estremità nera e gialla del cavo
Music Mute avanzato all’autoradio.
7 Procedere come indicato ai passi 8-9 in “Per
installare il vivavoce auto" a pagina 70.
Informazioni aggiuntive
Sicurezza e uso corretto
Eventuali modifiche apportate al vivavoce auto Bluetooth
senza l’espressa approvazione di Sony Ericsson possono
comportare per l’utente la perdita del diritto all’utilizzo del
dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, verificare le
eventuali eccezioni riguardanti l’uso di dispositivi Bluetooth
dovute a normative o limitazioni nazionali.
Cura del prodotto
Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.
Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente
calde o fredde.
Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette
o sigari accesi oppure di fiamme vive.
Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto
poiché simili comportamenti potrebbero danneggiarlo.
Usare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson
compatibili con questo prodotto. L’utilizzo di accessori non
originali può provocare un peggioramento delle
prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche o
lesioni alle persone. La garanzia non copre i difetti del
prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.
Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non
contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente. Le
riparazioni vanno effettuate esclusivamente presso i Sony
Ericsson Service Partner.
Leggere queste informazioni prima di utilizzare il vivavoce auto
Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Italiano
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e privo di
polvere. Pulirlo con un panno morbido inumidito.
In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre
l’apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e al
riparo da temperature estreme.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare l’unità
dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di
pulizia e utilizzare a tal fine un panno morbido
inumidito d’acqua.
Installazione
L’installazione del sistema vivavoce Bluetooth deve essere
effettuata da un tecnico autorizzato. Chiedere al proprio
concessionario un consiglio sul tecnico a cui rivolgersi per
l’installazione. Si raccomanda di installare il vivavoce auto
Bluetooth sotto il cruscotto della vettura. Il pannello di
controllo del vivavoce auto Bluetooth deve essere installato
sul cruscotto della vettura per consentire l’uso agevole dei
tasti durante la normale posizione di guida. Alcune case
automobilistiche richiedono l’uso di un’antenna esterna per il
telefono portatile. Chiedere informazioni al distributore della
marca della propria auto per essere certi che tutti i componenti
del vivavoce auto Bluetooth, inclusi gli accessori opzionali,
siano installati in posizioni sicure. Se l’auto dispone di un
sistema airbag, verificare che il suo funzionamento non sia
intralciato dai componenti del vivavoce. I componenti del
vivavoce auto Bluetooth sono stati progettati per funzionare in
auto con un sistema di alimentazione elettrica a 12 volt.
Tensioni diverse potrebbero danneggiare il dispositivo.
Esposizione a energia di
radiofrequenza
Questo vivavoce auto Bluetooth è un dispositivo
ricetrasmittente radio. Durante l’uso, comunica con un
dispositivo portatile Bluetooth ricevendo e inviando segnali
elettromagnetici in radiofrequenza (RF), ovvero microonde,
compresi nella gamma di frequenza tra 2400 e 2500 MHz.
La potenza di trasmissione impiegata è molto bassa, 0,001
Watt. Il vivavoce auto Bluetooth è progettato per funzionare
nel rispetto delle linee guida e dei limiti relativi all’esposizione
a RF stabiliti dalle autorità nazionali e dagli enti sanitari
internazionali, se utilizzato in abbinamento a qualsiasi
telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con esso
compatibile.
Guida
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei
telefoni cellulari e dei dispositivi vivavoce quando si guida.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni
lo consigliano, portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o
ricevere una chiamata. Le emissioni di radiofrequenza
possono interferire con la strumentazione elettronica presente
nei veicoli (autoradio, dispositivi di sicurezza e così via).
Verificare presso il distributore della marca della propria auto
che l’uso del telefono portatile o del vivavoce auto Bluetooth
non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione
elettronica di bordo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
74
Italiano
Altri dispositivi elettronici
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne
è schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Tuttavia,
altre apparecchiature non lo sono. Per questo motivo:
Non usare il vivavoce auto Bluetooth in prossimità di
apparecchiature medicali senza che ciò sia consentito.
Se si fa uso di dispositivi medicali a impianto, ad esempio un
pacemaker o un apparecchio acustico, consultare il manuale
del telefono portatile per le informazioni relative.
Aree in cui si verificano esplosioni
Spegnere tutti i dispositivi elettronici qualora ci si trovi in
un’area in cui possono verificarsi esplosioni o in cui sia
segnalato di spegnere i dispositivi ricetrasmittenti per
evitare interferenze con le operazioni di esplosione. Gli operai
addetti alle costruzioni utilizzano spesso apparecchi
telecomandati a radiofrequenza per innescare gli esplosivi.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un’area
con atmosfera a rischio di esplosioni. Anche se raramente,
i dispositivi elettronici possono talvolta generare scintille che,
in un ambiente di tale tipologia, rischiano di provocare
un’esplosione o un incendio con gravi conseguenze e danni a
persone o cose. Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di
esplosione sono segnalate in modo chiaro.
Bambini
I bambini non devono giocare con il vivavoce auto Bluetooth in
quanto contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il
rischio di soffocamento.
Chiamate di emergenza
Il vivavoce auto Bluetooth e il dispositivo elettronico a esso
collegato utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra,
funzioni programmate dall’utente che non garantiscono il
collegamento in tutte le condizioni. Per questo motivo non si
deve mai fare affidamento esclusivamente su un dispositivo
elettronico per comunicazioni importanti, ad esempio per
emergenze mediche. Per effettuare o ricevere chiamate è
necessario che il vivavoce auto e il dispositivo elettronico ad
esso collegato siano accesi e che si trovino in un’area coperta
dal servizio in cui il segnale abbia intensità sufficiente. Le
chiamate di emergenza non sono possibili in alcune reti
cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni
del telefono. Per informazioni al riguardo rivolgersi
all’operatore di rete locale.
Garanzia limitata
In conformità alle condizioni della presente Garanzia Limitata,
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson),
S-221 88 Lund, Sweden garantisce che il prodotto,
al momento dell’acquisto e per un successivo periodo di un
(1) anno, è privo di difetti di costruzione o relativi ai materiali
impiegati. Nel caso risultino necessarie riparazioni in
garanzia, restituire il prodotto al rivenditore presso il quale si è
effettuato l’acquisto, oppure rivolgersi al centro Sony Ericsson
Customer Care Center della propria zona per ulteriori
informazioni.
IMPORTANTE
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Italiano
Responsabilità
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in condizioni
normali di utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti
dovuti a difetti di costruzione o relativi ai materiali impiegati,
i Sony Ericsson Service Partner o i distributori autorizzati
procederanno, a propria discrezione, alla riparazione o alla
sostituzione del prodotto alle condizioni di seguito previste.
Condizioni
1 La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o
sostituire è accompagnato dalla ricevuta rilasciata al
momento del primo acquisto, con l’indicazione della data e
del numero progressivo. Sony Ericsson si riserva il diritto di
non effettuare la riparazione in garanzia se queste
informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il
primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla
sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un
periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia
originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di
riparazione o sostituzione (vale il periodo più lungo). La
riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate
anche tramite componenti rigenerati con funzionali
equivalenti. Le parti o i componenti difettosi sostituiti
diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla
normale usura o a un uso non appropriato e non conforme
al normale funzionamento (indicato nelle istruzioni per
l’uso e la manutenzione). Inoltre, la garanzia non copre
difetti del prodotto derivanti da eventi accidentali, modifiche
o adattamenti, cause di forza maggiore, ventilazione non
adeguata e danni derivanti dal contatto con liquidi.
4 La garanzia non copre guasti dovuti a installazioni,
modifiche o interventi di assistenza eseguiti da personale
non autorizzato da Sony Ericsson.
5 La garanzia non copre l’installazione del prodotto nell’auto.
6 Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli del prodotto
invaliderà automaticamente la garanzia.
7 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE
OGNI GARANZIA PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA
DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI. IN
PARTICOLARE, SONY ERICSSON NON PRESTA
ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ
E/O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL
PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I
PROPRI FORNITORI POTRANNO ESSERE RITENUTI
RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI,
ACCESSORI, CONSEQUENZIALI E/O INDIRETTI,
QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON
TASSATIVO, PERDITE DI PROFITTO, DANNI
ALL’IMMAGINE O SIMILI. LA GARANZIA PRESTATA
CESSERÀ AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DEL
PERIODO PREVISTO.
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di
danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della
durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni
precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente
garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla
legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice Civile,
come emendato dal Decreto Legislativo No. 24 del 2 febbraio
2002.
Funzioni Bluetooth supportate
Questo prodotto supporta il profilo auricolare e il
profilo vivavoce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Sony Ericsson HCB-300 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente