Fadini ear35 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
IT
Descrizione generale: E.A.R. 35 è un rilevatore acustico in grado di riconoscere il segnale emesso dalle sirene bitonali omologate dal
Ministero dei Trasporti, in dotazione ai veicoli adibiti a servizi di Pubblica Amministrazione e di Soccorso (Polizia di Stato, Carabinieri, Polizia
Municipale, Vigili del Fuoco, Ambulanze, ...) in situazioni di emergenza, per liberare il transito dai dissuasori a scomparsa (Fig. 1). Questo
accessorio va collegato al programmatore Elpro S40. Alimentazione: bassa tensione 24 Vac/dc. In uscita: uscite a relè con contatti puliti
normalmente aperti. Installazione: il dispositivo va posizionato nelle vicinanze del varco presidiato in posizione sucientemente rialzata, per
evitare eventuali atti vandalici, ma idonea a captare il suono emesso dalle sirene dei veicoli di soccorso che devono oltrepassare il varco (ad
esempio è indicato il ssaggio su pali dei semafori o segnaletiche stradali ad una altezza tale da impedire atti vandalici in generale - Fig. 2).
DIP-SWITCH MODE (colore blu) - regola la modalità di elaborazione del segnale acustico ricevuto:
- Dip-Switch 1 = ON, RADDOPPIA il tempo di rilevazione necessario per il riconoscimento.
- Dip-Switch 2 = ON, ATTIVA contemporaneamente le due uscite per qualsiasi tipo di sirena.
- Dip-Switch 3 = OFF, va lasciato in posizione OFF.
- Dip-Switch 4 = OFF, va lasciato in posizione OFF.
LED DI SEGNALAZIONE
LED 1 = colore giallo, se acceso per 1 secondo indica che la schedina sta elaborando il segnale acustico acquisito. Se dà un lampeggio il
segnale non viene rilevato perchè non ritenuto idoneo dalla impostazione eettuata dal Trimmer SENS e dal Dip-Switch MODE
LED 2 = colore rosso, led rilevazione 622 Hz
LED 3 = colore rosso, led rilevazione 466 Hz
LED 4 = colore rosso, led rilevazione 660 Hz
LED 5 = colore rosso, led rilevazione 392 Hz
LED 7 = colore verde, se illuminato indica che la soglia di rilevazione del suono è stata raggiunta. Vedere le impostazione del Trimmer SENS
LED 8 = colore rosso, indica l'uscita di segnale dopo aver rilevato le sirene in dotazione ai veicoli di Pubblica Sicurezza
LED 9 = colore rosso, indica l'uscita di segnale dopo aver rilevato le sirene in dotazione ai veicoli di Pubblico Soccorso
LED 10 = colore rosso, indica alimentazione scheda a 24 V
Funzionamento visivo dei LED: alimentando il dispositivo E.A.R. 35 il led ROSSO L10 si accende confermando la corretta alimentazione del
rilevatore. La rilevazione di una sirena con una intensità sonora adeguata deve accendere il led VERDE L7 in maniera continua, dopo alcuni
secondi l'accensione del led GIALLO L1 indica l'elaborazione in corso del segnale captato che se riconosciuto come valido attiva l'uscita
corrispondente; per i veicoli di Soccorso si attiva l'uscita n° 2 led L8 ROSSO acceso - per i veicoli adibiti a Pubblica Sicurezza si attiva l'uscita n° 1
led L9 ROSSO acceso.
IMPOSTAZIONI E REGOLAZIONI: E.A.R. 35 ha due uscite
(OUT1 e OUT2) da collegare ai morsetti apre 3-4 del
programmatore Elpro S40; l'ingresso di alimentazione è 24
Vac/dc da collegare con Elpro S40 (Fig. 3).
TRIMMER SENS: la sensibilità del rilevatore si regola tramite
la opportuna rotazione del trimmer SENS. Si consiglia di
eettuare varie prove reali in modo da regolare la sensibilità
tramite il trimmer SENS per ottenere l'accensione stabile del
led VERDE L7 solo nelle condizioni in cui il veicolo con la
sirena accesa si trovi nelle vicinanze del varco presidiato dal
dispositivo. Il Dip-Switch n° 1 in posizione ON RADDOPPIA il
tempo di rilevazione necessario per il riconoscimento, il
Dip-Switch n° 2 ON ATTIVA contemporaneamente le due
uscite per qualsiasi tipo di sirena, i Dip-Switch n° 3 e n° 4
vanno lasciati in OFF.
FUNZIONE DISPOSITIVO
Il dispositivo è concepito per rilevare in situazioni di emergenza tutti i veicoli di pronto soccorso e di emergenza, equipaggiati con
sirene con frequenza omologata dal Ministero dei Trasporti. Si consiglia quindi di accertare che le sirene dei veicoli abilitati rientrino
nel campo stabilito per legge dalle norme in questione. L'installazione e la comprensione dell'accessorio deve essere fatta da
personale tecnico autorizzato. È oppurtuno vericare periodicamente il corretto funzionamento del dispositivo tramite prove
pratiche ad intervalli regolari. Il dispositivo, vista la modalità indiretta di funzionamento (la valutazione sonora per sua natura può
essere fortemente compromessa da fattori atmosferici tipo forte vento, forte pioggia, ingorghi da traco, ...), non può in nessun
caso essere l'unico comando o essere utilizzato come un radiocomando per le manovre di apertura e chiusura dei dissuasori, ma
deve essere impiegato come valido ausilio per consentire una veloce apertura del varco presidiato.
!
!
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Sirene
Dissuasori a scomparsa
Coperchio contenitore
Supporto di contenimento
e ssaggio
Schedina E.A.R. 35
Morsetti apre 3-4
(Elpro S40)
Morsetti 9-10 (24 Vac)
(Elpro S40)
Uscita 1 OUT 1
Schedina E.A.R. 35
Dip-Switch MODE
Trimmer SENS
_+
E.A.R. vers. 1.0
L8
ON
Microfono
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
L1 L2 L3 L4 L5 L7
L9
L10
Alimentazione
24 Vac/dc
Uscita 2 OUT 2
Per una migliore resa di E.A.R. 35,
ssare tutto il contenitore in posizione
elevata ed inserire il microfono
all'interno del foro di supporto.
Cod. 7288L
ISTRUZIONI DEL RILEVATORE ACUSTICO E.A.R. 35 PER SIRENE DI EMERGENZA BITONALI, OMOLOGATE
DAL MINISTERO DEI TRASPORTI
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
E.A.R. 35
Dis. N. 5999
GB INSTRUCTIONS OF E.A.R. 35 ACOUSTIC SENSOR FOR BITONAL EMERGENCY SIRENS, APPROVED BY THE
MINISTRY OF TRANSPORTS
General description: E.A.R. 35 is an acoustic sensor that is able to detect the signals given out from the bitonal sirens approved by the
Ministry of Transports and used by the Police and Aid/Rescue vehicles (State Police, Town Police, Fire Brigade, Ambulances...) in emergency
situations, where the posts are required to lower automatically to clear the way (Pic. 1). This device is to be connected to Elpro S40 control board.
Voltage supply: low voltage 24 Vac/dc. Outputs: relay outputs with clean normally open contacts. Installation: the device is to be located near
the controlled passageway as required, out of reach to prevent vandalism, but in a suitable position to detect the siren sound when access is
needed (for instance, trac light or sign posts can provide a very good location for the device - Pic. 2).
DIP-SWITCH MODE (blue colour): it controls the mode the received acoustic signal is elaborated:
- Dip-Switch 1 = ON, it DOUBLES the detection time required for identication.
- Dip-Switch 2 = ON, it ACTIVATES both outputs at the same time for any kind of siren.
- Dip-Switch 3 = OFF, it must stay OFF.
- Dip-Switch 4 = OFF, it must stay OFF.
LED INDICATION
LED 1 = yellow. If illuminated 1 second, it indicates that the card is elaborating the acoustic signal as aquired. Led ashes: this is an indication
that the signal is not detected as it fails to fall within the range of the values as set by the trimmer SENS and by dip-switch MODE
LED 2 = red. This led indicates detection at 622 Hz
LED 3 = red. This led indicates detection at 466 Hz
LED 4 = red. This led indicates detection at 660 Hz
LED 5 = red. This led indicates detection at 392 Hz
LED 7 = green. If illuminated, it indicates that the sound has reached the detection threshold. See the setting on SENS Trimmer
LED 8 = red. It indicates a signal output after the sirens of the Public Security vehicles have been detected
LED 9 = red. It indicates a signal output after the sirens of the Public Aid vehicles have been detected
LED 10 = red. It indicates that the card is on 24 V voltage supply
Visual functioning of the LEDs: power supply E.A.R. 35. the RED led L10 switches on and conrms that the units is voltage supplied.
The proper detection of a siren, the sound intensity of which is adequate enough, makes the GREEN led L7 to stay continuously illuminated.
The YELLOW led L1 switches on a few seconds later to indicate that the detected signal is being elaborated; once recognized as a valid one, the
respective output is activated as follows: output n° 2 led L8 RED ON for authorized Rescue vehicles - output n° 1 led L9 RED ON for authorized
Public Security vehicles.
SETTING AND ADJUSTING: E.A.R. 35 has two outputs (OUT1
and OUT2) to be connected to the terminals 3-4 open in the
Elpro S40 control box; connect the 24 Vac/dc power supply to
Elpro S40 control board (Pic. 3).
SENS TRIMMER: the sensitivity of the detector can be
adjusted through the trimmer SENS. Various site tests are
recommended to adjust the trimmer SENS so that the GREEN
LED L7 stay illuminated only in the situation where a vehicle
sounds the siren in the proximity of the access controlled by
the device. Dip-Switch n° 1 to ON DOUBLES the detection
time required for recognition.
Dip-Switch n° 2 to ON ACTIVATES at the same time the two
outputs for any type of siren. The Dip-Switches n° 3 and n° 4
are to stay OFF.
DEVICE FUNCTION
The device is designed to detect the emergency vehicles equipped with sirens the frequency of which is approved by the Ministry
of Transport. It is advised to make sure that the sirens of the vehicles involved are whitin the range approved by the law.
Installation and setting of the equipment are to be carried out by qualied technicians. It is recommended to regularly inspect the
device and make sure it works properly by carrying out eld tests.
This device, in consideration of its functioning principles (detection of sound, because of its nature, can be easily compromised by
the atmospheric agents such as winds, rain, even trac, ...), can in no way be the only kind of commanding unit or be used as a
remote control to operate the post up and down, it can be exclusively used as an emergency device to quickly clear the automated
passageway when urgently required. The manufacturer declines any responsibility for the incorrect use of the device or applications
out of scope which may cause damages to persons and properties.
!
!
Sirens
Retractable bollards
Casing
Holding and xing
bracket
E.A.R. 35 card
Terminals 3-4 open
(Elpro S40)
Terminals 9-10 (24 Vac)
(Elpro S40)
Output 1 OUT 1
E.A.R. 35 card
Dip-Switch MODE
Trimmer SENS
_+
E.A.R. vers. 1.0
L8
ON
Microphone
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
L1 L2 L3 L4 L5 L7
L9
L10
Power supply
24 Vac/dc
Output 2 OUT 2
To improve E.A.R. 35 distance range, x
it in a high position and introduce the
microphone into hole of the bracket
base.
Code 7288L
Pic. 1
Pic. 3
Pic. 2
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
E.A.R. 35
Drwg. No. 5999
FR INSTRUCTIONS POUR LE DETECTEUR ACOUSTIQUE E.A.R. 35 POUR SIRENES A DEUX TONS
D’URGENCE, APPROUVE PAR LE MINISTERE DES TRANSPORTS
Description générale: E.A.R. 35 est un détecteur acoustique, qui peut reconnaître le signal émis par les sirènes à deux tons approuvées par le
ministère des Transports fournies aux véhicules de l'Administration Publique et de Secours (Police d'Etat, Gendarmerie, Police Municipale,
Pompiers, Ambulances, ...) en situations d'urgence, pour libérer le passage des bornes escamotables (Fig. 1). Cet accessoire doit être raccordé
au programmateur Elpro S40. Alimentation: basse tension 24 Vac/dc. En sortie: sorties à relais avec des contacts propres normalement ouverts.
Installation: le dispositif doit être logé près du passage contrôlé, et il doit être positionné en position assez haute, soit pour éviter possibles
actes de vandalisme, soit pour détecter le son émis par les sirènes des véhicules de secours, qui doivent passer à travers le passage (par
exemple, on conseille l'installation sur les poteaux des feux de circulation ou de la signalisation routière Fig. 2).
DIP-SWITCH MODE (couleur bleue) - il règle le mode d'élaboration du signal acoustique reçu:
- Dip-Switch 1 = ON, DOUBLE le temps de détection nécessaire pour la reconnaissance.
- Dip-Switch 2 = ON, ACTIVE en même temps les deux sorties pour n'importe quel type de sirène.
- Dip-Switch 3 = OFF, doit être laissé sur OFF.
- Dip-Switch 4 = OFF, doit être laissé sur OFF.
LED DE SIGNALISATION
LED 1 = couleur jaune, si allumée pour 1 seconde elle indique que la carte est en train d'élaborer le signal acoustique acquis. Si elle donne un
clignotement, le signal n'est pas détecté parce qu'il ne correspond pas au réglage eectué par le Trimmer SENS et par le Dip-Switch MODE
LED 2 = couleur rouge, led détection 622 Hz
LED 3 = couleur rouge, led détection 466 Hz
LED 4 = couleur rouge, led détection 660 Hz
LED 5 = couleur rouge, led détection 392 Hz
LED 7 = couleur verte, si allumée indique que le seuil de détection du son a été atteint. Voir les réglages du Trimmer SENS
LED 8 = couleur rouge, indique la sortie du signal après la détection des sirènes en dotation aux véhicules de Sécurité Publique
LED 9 = couleur rouge, indique la sortie du signal après la détection des sirènes en dotation aux véhicules de Secours Publique
LED 10 = couleur rouge, indique l'alimentation 24 V à la carte
Fonctionnement visuel des LEDs: en alimentant le dispositif E.A.R. 35, la led ROUGE L10 s'allume en conrmant l'alimentation correcte du
détecteur. La détection d'une sirène, avec une intensité sonore adapte, doit allumer la led VERTE L7 de façon continue. Après quelque seconde,
l'allumage de la led JAUNE L1 indique l'élaboration en course du signal détecté qui, si reconnu valide, active la relative sortie: pour les véhicules
de Secours Publique s'active la sortie n° 2, Led L8 ROUGE allumée - pour les véhicules de Sécurité Publique s'active la sortie n° 1 Led L9 ROUGE
allumée.
REGLAGES: E.A.R. 35 a deux sorties (OUT1 et OUT2) à
raccorder aux bornes ouvre 3-4 du programmateur Elpro S40;
l'entrée de l'alimentation est à 24 Vac/dc à raccorder avec
Elpro S40 (Fig. 3).
TRIMMER SENS: la sensibilité du détecteur se règle avec la
rotation convenable du trimmer SENS. On conseille
d'eectuer diérentes épreuves réelles pour régler la
sensibilité à travers le trimmer SENS, an d'obtenir l'allumage
stabile de la led VERTE L7 seulement quand le véhicule, avec
la sirène fonctionnante, est proche au passage contrôlé par le
dispositif. Le Dip-Switch n°1 en position ON, DOUBLE le
temps de détection nécessaire pour la reconnaissance.
Le Dip-Switch n°2 sur ON, ACTIVE en même temps les deux
sorties pour n'importe quelle type de sirène. Les Dips-Switch
n° 3 et n° 4 doivent être laissés sur OFF.
FONCTION DE L'APPAREIL
Le dispositif a été conçu pour détecter, en situations d'urgence, tous les véhicules de secours équipés de sirènes avec fréquence
homologuée par le Ministère des Transports. On conseille, donc, de s'assurer que les sirènes des véhicules habilités soient celles-là
reconnues par la loi. Cet accessoire doit être installé et programmé par des techniciens qualiés. C'est nécessaire vérier le
fonctionnement du dispositif avec des tests périodiques, à intervalles réguliers. Le dispositif, vue la modalité indirecte de
fonctionnement (l'évaluation sonore peut être très compromise par facteurs atmosphériques comme le vent, la pluie, la circulation
de véhicules, ...), ne peut pas être la seule commande ou il ne peut pas être utilisé comme une Commande radio pour les
manœuvres d'ouverture et fermeture des bornes escamotables, mais il doit être utilisé comme un aide valide pour permettre une
ouverture rapide du passage contrôlé. Le Fabricant n'est pas responsable de l'usage incorrect de ce dispositif, qui peut provoquer
des dommages à choses ou personnes.
!
!
Sirènes
Bornes escamotables
Couvercle
Support
pour le xage
Carte E.A.R. 35
Bornes ouvre 3-4
(Elpro S40)
Bornes 9-10 (24 Vac)
(Elpro S40)
Sortie 1 OUT 1
Carte E.A.R. 35
Dip-Switch MODE
Trimmer SENS
_+
E.A.R. vers. 1.0
L8
ON
Microphone
OFF
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
L1 L2 L3 L4 L5 L7
L9
L10
Alimentation
24 Vac/dc
Sortie 2 OUT 2
Pour un meilleur rendement de
E.A.R. 35, xer toute la boîte en
position haute et introduire le
microphone dans le trou du support.
Code 7288L
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
E.A.R. 35
Des. N. 5999
IT
FR
GB
121
53
105 mm
20220802
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
E.A.R. 35
Dis. N. 5999
GRAZIE
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Fadini. Vi
invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a
usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti
che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi
garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e
manutenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo
pratico, in modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo
sicuro e adeguato del dispositivo.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE
Questo prodotto è stato progettato per un utilizzo esclusivo per quanto
indicato in queste istruzioni; qualsiasi altra applicazione non
espressamente indicata potrebbe provocare disservizi o danni a cose e
persone.
IMPORTANTE
Togliere sempre l'alimentazione elettrica all'impianto se si eettuano
interventi di manutenzione e/o pulizia. Tenere lontano dalla portata di
bambini questo dispositivo. La ditta costruttrice non è responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri e non specicatamente indicati
in queste istruzioni; non risponde inoltre di malfunzionamenti derivati
dall'uso di materiali e/o accessori non indicati dalla ditta stessa. Tutto
quanto non espressamente indicato in queste istruzioni non è
permesso. Linstallazione del prodotto deve essere eettuata da
personale tecnico qualicato.
ATTENZIONE
Gli involucri dell’imballo come cartone, nylon, polistirolo, etc. possono
essere smaltiti eettuando la raccolta dierenziata (previa verica delle
normative vigenti nel luogo dell'installazione in materia di smaltimento
riuti). Elementi elettrici, elettronici e batterie possono contenere
sostanze inquinanti: rimuovere e adare tali componenti a ditte
specializzate nel recupero dei riuti, come indicato nella direttiva
2012/19/UE. Vietato gettare nei riuti materiali nocivi per l’ambiente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente Meccanica Fadini snc dichiara che questo rilevatore
acustico di emergenza E.A.R. 35 è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive 2014/30/UE e
2014/35/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul
sito: www.fadini.net nella sezione prodotti.
THANK YOU
Thank you for purchasing a Fadini product. Please read these
instructions carefully before using this appliance. The instructions
contain important information which will help you get the best out of
the appliance and ensure safe and proper installation, use and
maintenance. Keep this manual in a convenient place so that you can
always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE’S SAFETY
This product has been designed exclusively for being used as indicated
in these instructions; ineciency or even damage to people and
belongings may occur for any other applications not clearly herewith
indicated.
IMPORTANT
Always disconnect the electric power from the system when servicing or
maintaining. Keep away from children. The manufacturing company is
not liable for improper use or for use not specically indicated in these
instructions; it is also not liable for malfunctioning caused by the use of
meterials and/or accessories not herewith indicated. Anything that is not
specically indicated in these instructions it is to be considerded as not
allowed. Installation must be carried out by qualied technicians.
NOTE WELL
Packaging materials such as cardboard, nylon, polystyrene, ecc. are to be
disposed of properly (in compliance with the norms for waste disposal
applicable in the place of installation). Electrical and electronic
components and batteries are polluting substances: dispose of such
components separately through specialized companies, as indicated in
the 2012/19/UE norms. Materials that are noxiuos to environment
cannot be disposed of as common waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Meccanica Fadini snc, declares that this Emergency Acoustic
Receiver E.A.R. 35 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/30/UE and 2014/35/UE. The
declaration of conformity can be viewed on this website: www.fadini.net
in the product section.
MERCI
Merci d'avoir acheté un produit Fadini. Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d'utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des
informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de
l'appareil et à assurer une installation, une utilisation et un entretien sûrs
et appropriés. Conservez ce manuel dans un endroit pratique an de
pouvoir toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée.
AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR LA SECURITE DES PERSONNES
Ce produit a été conçu pour une utilisation exclusive comme indiqué
dans ces instructions; toute autre application non expressément indiquée
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou endommager les choses
et les personnes.
IMPORTANT
Débranchez toujours l'alimentation électrique du système si on doit
eectuer des opérations de maintenance et / ou de nettoyage. Gardez ce
dispositif hors de la portée des enfants. Le fabricant n'est pas responsable
des dommages résultant d'une mauvaise utilisation et non
spéciquement indiquée dans ces instructions; en outre, il n'est pas
responsable des dysfonctionnements résultant de l'utilisation de
matériaux et / ou d'accessoires non indiqués par l'entreprise elle-même.
Tout ce qui n'est pas expressément indiqué dans ces instructions n'est pas
autorisé. L'installation du produit doit être eectuée par personnel
technique qualié.
ATTENTION
Les emballages tels que le carton, le nylon, le polystyrène, etc. peuvent
être éliminés par collecte séparée (après vérication des réglementations
en vigueur sur le lieu d'installation en matière d'élimination des déchets).
Les éléments électriques, électroniques et les batteries peuvent contenir
des polluants: enlevez et conez ces composants à des entreprises
spécialisées dans la valorisation des déchets, comme indiqué dans la
directive 2012/19/UE. Il est interdit de jeter des déchets nocifs pour
l'environnement.
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Meccanica Fadini snc déclare que détecteur acoustique
d’urgence E.A.R. 35 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site: www.fadini.net
dans la section produits.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione 24 Vac/dc ±10%
Uscita contatto NA 48 V - 0,5 A - durata 1 s
Assorbimento 80 mA
Gamma di frequenza 392 Hz - 660 Hz
Temperatura di funzionamento -20 °C +60 °C
Microfono semi-direzionale
Regolazioni trimmer SENS, Dip-switch MODE
Grado di protezione IP 55
TECHNICAL DATA
Supply voltage 24 Vac/dc ±10%
Output NO 48 V - 0,5 A - duration 1 s
Absorbed current 80 mA
Frequency 392 Hz - 660 Hz
Working temperature -20 °C +60 °C
Microphone semi-directional
Setting by trimmer SENS, Dip-switch MODE
Protection standard IP 55
DONNEES TECHNIQUES
Tension alimentation 24 Vac/dc ±10%
Sortie contact NA 48 V - 0,5 A - durée 1 s
Absorption 80 mA
Gamme de fréquence 392 Hz - 660 Hz
Température de fonctionnement -20 °C +60 °C
Microphone semi-directionnel
Réglages trimmer SENS, Dip-switch MODE
Degré de protection IP 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fadini ear35 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

in altre lingue