Gima 55506 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ITA
Rev. 0.0
ELPRO S.r.l.
Strada del Rondello, 5
10028 Trofarello (TO)
ITALY
Rev. 0.0
17/03/2022
ISTRUZIONI PER L'USO
Defibrillatore
Rescue Life 9
Doc. n°. TF-RescueLife9-0.0/3.1 ITA-0.0
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
II
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
III
Indice
1 INTRODUZIONE ....................................................................................................................... 1
1.1 USO PREVISTO (gruppo di pazienti e condizioni mediche) .......................................................... 2
1.2 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO MEDICO ........................................................................................ 4
1.2.1 UNITÀ PRINCIPALE .............................................................................................................................................. 5
1.2.2 VISTA ACCESSORI ............................................................................................................................................. 14
1.2.3 CONTENUTO DELL’ETICHETTA .......................................................................................................................... 18
1.3 INDICAZIONI ............................................................................................................................... 20
1.4 CONTROINDICAZIONI .................................................................................................................. 20
1.5 INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA ................................................................................... 20
1.5.1 MESSAGGI DI PERICOLO, AVVERTENZA E ATTENZIONE ................................................................................... 22
1.5.2 RESPONSABILITÀ DELL'INFORMAZIONE ........................................................................................................... 22
1.5.3 CONSIDERAZIONI GENERALI ............................................................................................................................ 22
1.5.4 POSSIBILI MALFUNZIONAMENTI DEL DISPOSITIVO ......................................................................................... 28
1.5.5 SPEGNIMENTO O MANCATA ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO .......................................................................... 28
1.5.6 LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA ELETTRICA ..................................................................................................... 28
1.6 APERTURA DELLA CONFEZIONE E ISPEZIONE ................................................................................ 28
1.7 LINEE GUIDA PER L'USO E LA CONSERVAZIONE DEL DISPOSITIVO .................................................. 29
1.8 PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................................................................... 29
1.9 COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE ......................................................................................... 31
1.10 RICARICA DELLA BATTERIA ......................................................................................................... 33
1.11 GARANZIA ................................................................................................................................. 35
1.12 ASSISTENZA ............................................................................................................................... 36
1.13 RICICLAGGIO ............................................................................................................................. 36
2 TERAPIA .................................................................................................................................. 1
2.1 DEFIBRILLAZIONE ESTERNA ............................................................................................................ 2
2.1.1 INFORMAZIONI GENERALI PER IL PROFESSIONISTA ........................................................................................... 2
2.1.2 INDICAZIONI ....................................................................................................................................................... 2
2.1.3 CONTROINDICAZIONI ......................................................................................................................................... 3
2.1.4 COME PREPARARE IL PAZIENTE ADULTO ............................................................................................................ 3
2.1.5 COME PREPARARE IL PAZIENTE PEDIATRICO (CON ELETTRODI MULTIFUNZIONE MONOUSO) ......................... 4
2.1.6 MODALITÀ DI DEFIBRILLAZIONE ........................................................................................................................ 4
2.1.6.1 MODALITÀ MANUAL (modalità predefinita) ................................................................................................. 5
2.1.6.2 MODALITÀ ADV ............................................................................................................................................ 13
2.1.6.3 MODALITÀ AED ............................................................................................................................................. 16
2.1.7 PRESTAZIONI ESSENZIALI (cfr. EN 60601-2-4:2011) ......................................................................................... 22
2.2 STIMOLAZIONE ESTERNA (opzionale) .................................................................................. 23
2.2.1 DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 23
2.2.2 USO PREVISTO .......................................................................................................................... 23
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
IV
2.2.3 PROCEDURA DI STIMOLAZIONE ................................................................................................ 24
3 ACQUISIZIONE DI PARAMETRI BIOMEDICI ................................................................................ 1
3.1 ACQUISIZIONE ECG ......................................................................................................... 2
3.1.1 COLLEGAMENTO DEL CAVO ECG DEL PAZIENTE E POSIZIONAMENTO DEGLI ELETTRODI ................. 2
3.1.2 PROCEDURA ............................................................................................................................... 2
3.1.3. IMPOSTAZIONE DEGLI ALLARMI ECG .......................................................................................... 7
3.1.4 PRESTAZIONI DELL'ECG (cfr. § 201.7.9.2.9.101 della norma EN 60601-2-27:2016) .......................... 8
3.1.5 Prestazioni essenziali dell’ECG (cfr. EN 60601-2-27:2014) ............................................. 11
3.1.6 ATTENZIONE (cfr. 201.7.9.2.9.101 della norma EN 60601-2-27:2014) ............................ 13
3.2 ACQUISIZIONE DELLA SpO2 (opzionale) ................................................................................ 15
3.2.1 PROCEDURA ............................................................................................................................. 16
3.2.2. IMPOSTAZIONE DEGLI ALLARMI SpO2 ...................................................................................... 17
3.2.3 PRESTAZIONI ESSENZIALI SpO2 (cfr. ISO 80601-2-61:2017) ......................................................... 18
3.3 ACQUISIZIONE della EtCO2 (opzionale) ................................................................................ 19
3.3.1 PROCEDURA ............................................................................................................................. 20
3.3.2. IMPOSTAZIONE DELLALLARME EtCO2....................................................................................... 23
3.3.3 Rimozione del kit del sensore di EtCO2 ...................................................................................... 25
3.3.4 Controlli prima e dopo l'uso ...................................................................................................... 25
3.3.5 Pulizia e disinfezione ................................................................................................................ 25
3.3.6 Specifiche del modulo EtCO2 .................................................................................................... 26
3.3.7 PRESTAZIONI ESSENZIALI EtCO2 (cfr. ISO 80601-2-55:2011) ........................................................ 27
3.4 ACQUISIZIONE DELLA TEMPERATURA (opzionale) ................................................................ 28
3.4.1 PROCEDURA ............................................................................................................................. 28
3.4.2 IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME DI TEMPERATURA ............................................................. 29
3.4.3 PRESTAZIONI ESSENZIALI (cfr. ISO 80601-2-56:2009) .................................................................. 30
3.5 ACQUISIZIONE NIBP (opzionale) .......................................................................................... 31
3.5.1 Introduzione ............................................................................................................................ 31
3.5.2 Procedura ................................................................................................................................ 32
3.5.3 AVVERTENZE E PRECAUZIONI DURANTE LA MISURAZIONE NIBP ................................................ 42
3.5.4 PRESTAZIONI ESSENZIALI (cfr. IEC 80601-2-30:2018) ................................................................... 43
4 ALTRE FUNZIONI ...................................................................................................................... 1
4.1 DATABASE ............................................................................................................................. 2
4.1.1 REVISIONE DEI FILE ..................................................................................................................... 2
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
V
4.1.1.1 COPIA DEI FILE ................................................................................................................................................ 2
4.2 CARICAMENTO DEI DATI DEL PAZIENTE ................................................................................. 6
4.2.1 PROCEDURA ............................................................................................................................... 6
4.3 STAMPA ................................................................................................................................ 8
4.3.1 STAMPA AUTOMATICA ................................................................................................................ 9
4.3.2 STAMPA MANUALE (impostazione predefinita) .......................................................................... 10
4.4 IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL'ORA ............................................................................. 11
4.5 TEST DEL SISTEMA .............................................................................................................. 13
4.5.1 AUTO TEST ............................................................................................................................... 13
4.5.2 SHOCK TEST .............................................................................................................................. 14
4.5 SALVATAGGIO E CARICAMENTO DELLE IMPOSTAZIONI ......................................................... 18
4.5.1 SALVATAGGIO DELLE IMPOSTAZIONI .......................................................................................... 18
4.5.1.1 PROCEDURA ................................................................................................................................................. 18
4.5.2 CARICAMENTO DELLE IMPOSTAZIONI ........................................................................................ 19
4.5.2.1 PROCEDURA ................................................................................................................................................. 19
4.5.3 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE ..................................................................................................... 20
4.5.3.1 PROCEDURA ................................................................................................................................................. 20
CHECKLIST DI RESCUE LIFE 9 ........................................................................................................ 1
APPENDICE A ............................................................................................................................. 1
INFORMAZIONI CLINICHE .................................................................................................................... 1
Come defibrilla la forma d'onda bifasica? ............................................................................................ 1
Facilità di compensazione dell'impedenza del paziente ........................................................................ 3
Maggiore efficienza rispetto alla forma d'onda monofasica .................................................................. 3
Energia sufficiente a ripristinare il ritmo cardiaco ................................................................................ 6
BIBLIOGRAFIA ................................................................................................................................... 11
APPENDICE B .............................................................................................................................. 1
SPECIFICHE TECNICHE.......................................................................................................................... 1
LIMITI DI IMPEDENZA ......................................................................................................................... 2
MODALITÀ SYNC/NO SYNC .................................................................................................................. 2
TEMPO DI CARICA PER RAGGIUNGERE LA MASSIMA ENERGIA (230 JOULE)........................................... 2
APPENDICE C .............................................................................................................................. 1
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................................... 1
APPENDICE D - ISTRUZIONI PER L'USO DEGLI ELETTRODI MULTIFUNZIONE MONOUSO PER
DEFIBRILLATORE ......................................................................................................................... 1
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
VI
ATTENZIONE ....................................................................................................................................... 1
IMPORTANTE ...................................................................................................................................... 1
DESCRIZIONE ...................................................................................................................................... 1
CONFEZIONAMENTO ........................................................................................................................... 1
INDICAZIONI ....................................................................................................................................... 1
CONTROINDICAZIONI .......................................................................................................................... 1
MODALITÀ D'USO ............................................................................................................................... 1
MODALITÀ DI APPLICAZIONE ............................................................................................................... 2
POSIZIONAMENTO E POLARITÀ ........................................................................................................... 3
EFFETTI COLLATERALI .......................................................................................................................... 3
PRECAUZIONI E AVVERTENZE .............................................................................................................. 3
COMPLICANZE POTENZIALI ................................................................................................................. 4
DURATA DEL PRODOTTO E CONSERVAZIONE ........................................................................................ 5
SMALTIMENTO ................................................................................................................................... 5
GARANZIA E LIMITAZIONI .................................................................................................................... 5
APPENDICE E - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ................................................................... 1
CERTIFICATO DI GARANZIA .................................................................................................................. 2
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
VII
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics Rescue Life 9 Istruzioni per l'uso Rev. 0.0 17/03/2022
VIII
Esclusione di responsabilità
ELPRO S.r.l., in qualità di fabbricante del dispositivo medico Rescue Life9 e dei suoi accessori, è
responsabile della sicurezza e delle prestazioni per la durata prevista del prodotto (10 anni). Ove il
cliente non sia in grado di dimostrare la conformità alle disposizioni di uso, manutenzione e
conservazione contenute nel presente manuale, ELPRO S.r.l. non si riterrà responsabile della
sicurezza e delle prestazioni di Rescue Life9.
ELPRO S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni accidentali causati a Rescue Life9 e ai
suoi accessori durante il trasporto verso la sede del cliente o durante l'utilizzo del dispositivo.
ELPRO S.r.l. è a disposizione del cliente per qualsiasi ulteriore informazione.
Le informazioni contenute in questo documento possono essere soggette a modifiche senza
preavviso.
Garanzia limitata
La Garanzia limitata fornita con i prodotti ELPRO è la sola e unica garanzia relativa al prodotto.
Contatti utili
AZIENDA - info@elpromedical.com
ASSISTENZA TECNICA – service@progettimedical.com
QUALITÀ & REGOLATORIO – quality@progettimedical.com
Al fine del miglioramento continuo, il Fabbricante è lieto di accogliere e gestire l’opinione del
cliente sul dispositivo e/o sul presente manuale d’uso. Pertanto scrivere al dipartimento Qualità
& Regolatorio di ELPRO S.r.l. ([email protected]) per gli eventuali suggerimenti o
delucidazioni.
Si prega di segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico
inviando un’email all’indirizzo info@elpromedical.com, con in copia conoscenza (Cc) l’indirizzo
ELPRO S.r.l. raccomanda di sottoporre Rescue Life9 a un programma annuale di
manutenzione preventiva (controllo funzionale e controllo della sicurezza elettrica) e di verificare
quanto segue durante il periodo di servizio del dispositivo:
• Integrità dell'alloggiamento dell'unità principale e dei suoi accessori
Integrità della confezione degli elettrodi multifunzione monouso e del loro cavo,
nonché validità degli stessi (vedere la data di scadenza sull'etichetta)
• Leggibilità dell’etichettatura sull’unità principale e su tutti gli accessori
Per maggiori informazioni contattare il servizio di assistenza tecnica all'indirizzo e-mail
[email protected] o al numero di telefono +39 011 644 738
1 INTRODUZIONE
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-2
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.1 USO PREVISTO (GRUPPO DI PAZIENTI E CONDIZIONI MEDICHE)
RESCUE LIFE 9 è un DISPOSITIVO MEDICO ATTIVO NON INVASIVO destinato al trattamento delle aritmie
cardiache come a) fibrillazione ventricolare (FV), b) tachicardia ventricolare veloce (TVV). In questi casi è
possibile acquisire parametri biomedici come l'ECG.
RESCUE LIFE 9 può essere applicato a questi gruppi di pazienti:
Pazienti adulti (comprese gestanti, in quanto non sono disponibili in letteratura dati clinici significativi
che dimostrino effetti avversi inaccettabili sulla paziente e sul nascituro, in relazione all'uso previsto)
Pazienti pediatrici (età <8 anni o peso <25 kg).
I pazienti neonatali (<1 anno di età) non sono idonei al trattamento.
Il fabbricante raccomanda di non utilizzare RESCUE LIFE 9 in questi ambienti:
Ambienti con elevata concentrazione di ossigeno
Ambienti con presenza di sostanze infiammabili
In modalità manuale, RESCUE LIFE 9 deve essere utilizzato da operatori sanitari e del soccorso di emergenza
che abbiano ricevuto adeguata formazione sul protocollo Advanced Life Support (ALS). L'operatore deve
saper interpretare un ECG, deve saper scegliere il livello di energia richiesto e deve capire quando è
necessaria la defibrillazione.
RESCUE LIFE 9 è studiato per trattare tutti i gruppi di pazienti in caso di:
- Fibrillazione ventricolare (FV)
- Fibrillazione ventricolare fine (FVF)
- Tachicardia ventricolare (TV) con una frequenza superiore a 150 bpm (battiti al minuto)
Utilizzato in MODALITÀ MANUALE, RESCUE LIFE 9 è progettato per essere utilizzato su pazienti pediatrici
,
pazienti adulti e su pazienti speciali (ad esempio gestanti) secondo le Linee Guida ECR 2015 - Sezione
4"Arresto cardiaco in circostanze speciali" par. C - PAZIENTI SPECIALI.
Inoltre, è progettato per trattare, mediante defibrillazione sincrona (cardioversione), i pazienti che mostrano
presenza di fibrillazione atriale sull'ECG. Il dispositivo è concepito per monitorare l'ECG del paziente
attraverso più elettrodi di acquisizione del segnale.
L'opzione di stimolazione è indicata per trattare di pazienti con bradicardia sintomatica.
Utilizzato in MODALITÀ AUTOMATICA (AED), RESCUE LIFE 9 può essere utilizzato su pazienti adulti
(mediante l'uso di ELETTRODI MULTIFUNZIONALI MONOUSO PER PAZIENTI ADULTI), su pazienti pediatrici
(mediante l'uso di ELETTRODI MULTIFUNZIONALI MONOUSO PER PAZIENTI PEDIATRICI) e su pazienti speciali
(ad esempio gestanti) secondo le Linee Guida ECR 2015 - Sezione 4"Arresto cardiaco in circostanze speciali"
Paziente pediatrico: soggetto di età inferiore a 8 anni e di peso inferiore a 25 kg.
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-3
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
par. C - PAZIENTI SPECIALI.
Quando viene utilizzato in modalità AED, RESCUE LIFE 9 è un defibrillatore semiautomatico con protocollo di
trattamento su richiesta e funzionalità di analisi dell'ECG attraverso uno speciale algoritmo. Questo algoritmo
software analizza il tracciato elettrocardiografico (ECG) del paziente e indica se viene rilevato o meno un
ritmo defibrillabile.
La modalità AED richiede l'interazione dell'operatore per defibrillare il paziente.
L’USO DELLA MODALITÀ AED SU RESCUE LIFE 9 È RISERVATO A PERSONALE AUTORIZZATO DA UN MEDICO O DA UN DIRETTORE SANITARIO
E CHE ABBIA, COME MINIMO, LE ABILITÀ E LA FORMAZIONE INDICATE DI SEGUITO:
FORMAZIONE ALLA RCP
FORMAZIONE AED EQUIVALENTE A QUELLA RACCOMANDATA DALLA AMERICAN HEART ASSOCIATION (AHA) O DALL'EUROPEAN
RESUSCITATION COUNCIL (ERC)
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-4
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.2 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO MEDICO
RESCUE LIFE 9 è un defibrillatore esterno e un sistema di monitoraggio della risposta al trattamento delle
cardiopatie acute utilizzato da operatori sanitari autorizzati in ospedali e in ambito clinico.
RESCUE LIFE 9 è disponibile solo con forma d'onda di defibrillazione bifasica. L'energia erogata viene adattata
all'impedenza del paziente per ottenere il miglior risultato. Il dispositivo è alimentato a batteria ricaricabile,
è leggero e portatile, ed è progettato per erogare shock di defibrillazione durante le operazioni di soccorso.
In modalità manuale l'operatore deve analizzare il tracciato ECG del paziente e impostare di conseguenza il
livello di energia dello shock da erogare. Il range di energia è compreso fra 1 e 230 Joule.
Durante la cardioversione sincronizzata, lo shock defibrillante viene erogato in meno di 50 millisecondi dal
verificarsi del picco R dell'ECG.
L’acquisizione dell’ECG può avvenire tramite gli ELETTRODI DI DEFIBRILLAZIONE STANDARD o ELETTRODI
MONOUSO MULTIFUNZIONE (1 traccia) o tramite il CAVO ECG e le sue derivazioni.
I moduli opzionali sono: Pacemaker, SpO2, NIBP, EtCO2 e Temperatura.
La stampante termica integrata permette di ottenere una copia cartacea di alcuni parametri come ECG, SpO2
ecc.
RESCUE LIFE 9 può essere equipaggiato con ELETTRODI MULTIFUNZIONE MONOUSO attraverso i quali viene
acquisito il segnale elettrico del miocardio del paziente ed erogato lo shock di defibrillazione.
NEI PAZIENTI PEDIATRICI (ETÀ INFERIORE AGLI 8 ANNI O PESO INFERIORE A 25 KG), NON SUPERARE I 4 J/KG.
NEI PAZIENTI NEONATALI (ETÀ INFERIORE A 1 ANNO) NON UTILIZZARE LA MODALITÀ AED.
SE LE BATTERIE NON SONO COMPLETAMENTE CARICHE DOPO UN PERIODO DI RICARICA DI 3 ORE, CONTATTARE IL FABBRICANTE O I SUOI
RIVENDITORI AUTORIZZATI O APRIRE UNA RICHIESTA DI ASSISTENZA.
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-5
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.2.1 UNITÀ PRINCIPALE
VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
VISTA SINISTRA (versione full optional)
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-6
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.2.1.1 PARTE FRONTALE
N.
IDENTIFICAZIONE PARTE
ICONA
FUNZIONE
1
PULSANTE ON/OFF
Accende e spegne il dispositivo
2
MANOPOLA
Nessuna
Seleziona un campo visualizzato o aumenta/riduce l'energia di
defibrillazione
3
PULSANTE DI CARICA
Attiva la carica dell'energia di defibrillazione quando si usano gli el
ettrodi multifunzione monouso
4
PULSANTE DI SCARICA
Eroga lo shock quando la luce rossa è accesa e si usano gli elettrodi
multifunzione monouso
5
ALTOPARLANTE
Nessuna
Per emettere i suggerimenti vocali
6
BUZZER
Nessuna
Per emettere le indicazioni audio sullo stato di carica dell'energia
7
PULSANTE MENU
Seleziona la funzione specifica del menu
8
PRESA ECG
Nessuna
Serve per collegare il cavo ECG
9
STAMPANTE
Nessuna
Stampa l'ECG e alcuni altri parametri
10
PRESA DEFIBRILLAZIONE
Nessuna
Serve per collegare gli elettrodi di defibrillazione
11
LED BATTERIA
Segnala che la batteria è in carica
12
LED ALIMENTAZIONE AC
Segnala che il dispositivo è collegato alla rete elettrica AC
13
DISPLAY
Nessuna
Visualizza segnali e parametri
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-7
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.2.1.2 INTERFACCIA GRAFICA
N.
SCHERMATA
FUNZIONE
7.1
Attiva la SCARICA INTERNA
7.2
Attiva/disattiva la modalità SYNC.
7.3
Apre la finestra delle MODALITÀ DI
DEFIBRILLAZIONE (sono disponibili le modalità
Manual, AED e Advisory).
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.8
7.7
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.11
13.10
13.12
13.9
7.1
13.8
13.13
13.14
DISARM
SYNC
DEF
MODE
AC
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-8
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
7.4
Imposta i PARAMETRI ECG
Sono disponibili le voci seguenti:
PADS:
(1) I
(1) II
(1) III
LEADS:
(3) I, II, III
(3) aVR, aVL, aVF
(3) V1, V2, V3
(3) V4, V5, V6
(6) I, ..., aVF
(6) V1, …, V6
(12) I, ..., V6
GAIN: da 2,5 a 40 mm/mV
SPEED: da 5 a 50 mm/s
FILTER: si riferisce alla larghezza di banda del
segnale. In modalità di MONITORAGGIO la
larghezza di banda è compresa fra 0,6 Hz e 40
Hz (3dB), in modalità DIAGNOSTICA la larghezza
di banda è compresa fra 0,05 Hz e 120 Hz (3dB).
7.5
Imposta i PARAMETRI DEGLI ALLARMI.
Sono disponibili le voci seguenti:
HR MAX: imposta l'allarme della frequenza
cardiaca massima
HR MIN: imposta l'allarme di frequenza
cardiaca minima
SpO2: imposta l'allarme della SpO2 minima
NIBP: imposta l'allarme NIBP
TEMP: imposta l'allarme di temperatura
ETCO2: imposta la etCO2.
7.6
Attiva/disattiva il PACEMAKER
Sono disponibili le voci seguenti:
(7.6.1) - RATE: da 0 a 170 bpm
(7.6.2) - INTENSITY: da 0 a 200 mA
(7.6.3) - MODE: Manual o Demand
(7.6.4) - PULSE: 20, 30 o 40 ms
ECG
SET
ALARMS
SET
PACER
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-9
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
(7.6.5) - ON/OFF.
7.7
Avvia o arresta la STAMPA
7.8
Passa ad ALTRE FUNZIONI:
(7.9) BEEP ON
(7.10) BEEP VOL
(7,11) NIBP
(7.12) FILES COPY
(7.13) SET CLOCK
7.9
Attiva/disattiva il SEGNALE ACUSTICO
7.10
Imposta il VOLUME del segnale acustico (sono
disponibili 4 livelli)
7.11
Apre le FUNZIONI NIBP (NIBP MODE viene
visualizzato in viola sulla parte superiore del display):
(7.11.1) START MEAS - inizia la misurazione
(7.11.2) STOP MEAS - arresta la misurazione
(7.11.3) CLEAR LAST - cancella le misure nel
campo NIBP (13.1)
(7.11.4) SET PARAM - imposta il tipo di
paziente (ADULT, PEDIATRIC, NEONATAL) e
l'intervallo di misurazione (da 1 min a 90 min)
(7.11.5) PRINT MEAS - stampa le misurazioni
(7.11.6) PMODE - imposta la stampa
automatica ("AUTO") o manuale ("MAN")
(7.11.7) OPR MODE - imposta la misurazione
NIBP automatica (AUTO) o manuale (MAN)
7.12
Apre le funzioni FILE COPY:
(7.12.1) COPY FILES - copia il file selezionato
sul supporto USB
(7.12.2) COPY ALL - copia tutti i file sul
supporto USB
PRINT
NEXT
MENU
BEEP
ON
BEEP
VOL
3
NIBP
FILES
COPY
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-10
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
(7.12.3) CHECK USB PEN - controlla la
presenza del supporto USB
(7.12.4) STOP COPY
7.13
Permette di impostare data e ora
13.1
Campo NIBP
(se disponibile) mostra le IMPOSTAZIONI E LE
MISURAZIONI NIBP
Sono possibili i seguenti valori:
NIBP ALARM (attivato/disattivato)
ADULT / PEDIATRIC
MANUAL / ON DEMAND
Misurazioni SISTOLIC, DIASTOLIC, MEAN
PRESSURE [mmHg]
13.2
Campo EtCO2
(se disponibile) mostra il LIVELLO di ETCO2
[mmHg]
13.3
Campo TEMP
(se disponibile) mostra LA TEMPERATURA
CUTANEA [°C]
13.4
Campo PACER
(se disponibile) mostra le IMPOSTAZIONE DEL
PACEMAKER.
Sono possibili i seguenti valori:
ON / OFF
MANUAL / ON DEMAND
RATE [BPM]
CURRENT [mA]
13.5
Campo MESSAGES
Mostra i MESSAGGI (per esempio warning)
13.6
Campo SpO2
(se disponibile) mostra le MISURAZIONI DELLA
SPO2:
SpO2 [%]
HEART FREQUENCY [BPM]
SET
CLOCK
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-11
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
13.7
Segnale ECG
mostra l’ATTIVITÀ ELETTRICA CARDIACA
13.8
Campo ECG
mostra l’IMPOSTAZIONE E LE MISURAZIONI
DELL’ECG:
ECG ALARM (attivato/disattivato)
HEART FREQUENCY [BPM]
GAIN [mm/mV]
SPEED [mm/s]
MONITORING MODE (monitoraggio,
diagnostica)
13.9
Campo SYNC
mostra l’IMPOSTAZIONE DELLA
SINCRONIZZAZIONE (attivata/disattivata)
13.10
Campo DEF MODE
mostra la MODALITÀ DI DEFIBRILLAZIONE
IMPOSTATA (manuale, AED, ADV)
13.11
Stato CARICA
mostra lo STATO DI CARICA DELL’ENERGIA
(CHARGE/NO CHARGE)
13.12
Campo ENERGY
mostra il VALORE DI ENERGIA SELEZIONATO [J]
13.13
Campo BATTERIA
mostra LO STATO DI CARICA DELLE BATTERIE [%]
13.14
Campo data e ora
mostra DATA e ORA
1.2.1.3 PARTE POSTERIORE
Rescue Life 9 Instruction For Use Rev.0.0 17/03/2022
1 - INTRODUCTION
1-12
ELPRO S.r.l.
Medical Electronics
1.2.1.4 CONNESSIONI DEL PANNELLO SINISTRO (versione full optional)
N.
IDENTIFICAZIONE PARTE
FUNZIONE
14
PRESA DI ALIMENTAZIONE AC
Per collegare il cavo AC
15
ETICHETTA A
Contiene informazioni per l'utente
16
POSIZIONE DELL'ELETTRODO DI DEFIBRILLAZI
ONE STANDARD QUANDO NON È IN USO O D
URANTE IL TEST
Vano per riporre gli elettrodi di defibrillazione stan
dard quando non sono utilizzati
17
MANIGLIA
Per il trasporto
19
COPERCHIO DEL VANO BATTERIE
Per accedere alle batterie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Gima 55506 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per