STUDIO DUE ARCHIBAR-SL100 RGBW/FC Manuale utente

Tipo
Manuale utente
User manual for art. 1517
Manuale d’uso per art. 1517
rgbw/fc
2
rel.2 - 05/17 - Studio Due
this page is intentionally left blank / questa pagina è stata lasciata intenzionalmente bianca
3rel.2 - 05/17 - Studio Due
INDEX
Page 4 - Safety informations / Informazioni di sicurezza
Page 5 - Introduction / Introduzione
Page 6 - Technical features / Caratteristiche tecniche
Page 7 - Example of connection DMX controller-fixtures / Esempio di collegamento centralina DMX-fari
Page 8 - Main supply connection / Collegamento fonte di alimentazione
Page 9 - DMX signal connection / Collegamento segnale DMX
Page 9 - Rear view fixture connections / Vista posteriore connessioni apparecchio
Page 10 - Setup and configuration of DRS Setup - Configurazione del DRS Setup
Page 12 - Menu list / Lista menu
Page 13 - DMX Listing / Lista dei canali DMX
Page 15 - Built in programs / Lista dei giochi
Page 16 - Physical / Dimensioni
Page 17 - CE standards / Certificazioni CE
Page 18 - Warranty / Garanzia
4
rel.2 - 05/17 - Studio Due
eng
WARNING
!SAFETY INFORMATION (service personnel)
READ ALL CAUTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATE THIS EQUIPMENT.
INSTRUCTION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE DUE TO ELECTRIC SHOCK, FIRE, MECHANICAL HAZARDS,
DANGEROUS MATTERS.
t1305&$5*0/"("*/45'*3&
1) Maintain minimum distance of 0.2 meter from walls or any other type flammable surfaces.
2) Maintain minimum distance of 0,2 meter to lighted objects .
3) Replace fuses (if present) only with the specified type and rating.
4) Do not install the fixture close to heat sources. Do not lay the connection cable on the fixture when it is warm.
5) Fixture designed to be installed on normally flammable surfaces.
t1305&$5*0/"("*/45&-&$53*$4)0$,
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) Disconnect power before servicing (service personnel).
t1305&$5*0/"("*/45.&$)"/*$"-)";"3%4
1) Use secondary safety chain when fixing this equipment.
2) Equipment surface may reach temperature up to 75°C.
3) The protection screens and the lenses must be replaced with genuine parts only if they are visibly damaged and
their effectiveness has been reduced, for example, by cracks or deep scratches.
t1305&$5*0/"("*/45%"/(&3064."55&34
At the end of its life, must be collected separately. It shouldn’t be thrown as urban waste and neither released in the
environment.
It must be collected from the nearest special waste collection point or consigned to your dealer that provides the servi-
ce. The incorrect waste disposal can damage the environment and the people for the presence of dangerous substan-
ces. Sanctions are provided for an unauthorized disposal.
F
*/'03.";*0/*%*4*$63&;;"QFSTPOBMFEJTFSWJ[JP
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE SU QUESTO
APPARECCHIO. ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO, ALLE SCOSSE ELETTRICHE,
AI RISCHI MECCANICI ED A SOSTANZE PERICOLOSE.
t1305&;*0/&$0/530*-'60$0
1) Mantenere la distanza minima di 0.2 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.
2) Mantenere la distanza minima di 0,2 metri dagli oggetti illuminati.
3) Sostituire i fusibili (se presenti) solo con altri dello stesso tipo e valore.
4) Non installare il faro vicino fonti di calore. Non appoggiare il cavo di connessione sul faro quando questo è caldo.
5) Questo apparecchio è adatto per il montaggio su superfici normalmente infiammabili.
t1305&;*0/&$0/5304$044&&-&553*$)&
1) Questo apparecchio necessita di messa a terra.
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
3) Disconnettere l’alimentazione prima di aprire l’apparecchio (personale di servizio).
t1305&;*0/&$0/5303*4$)*.&$$"/*$*
1) Usare la catena di sicurezza supplementare quando installate il faro.
2) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 75°C.
3) Gli schermi di protezione e le lenti devono essere sostituiti sempre con ricambi originali
se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.
*.1035"/5&
!
t1305&;*0/&$0/5304045"/;&1&3*$0-04&
A fine vita è oggetto di raccolta separata, non gettare nei comuni cassonetti di rifiuti urbani, né tantomeno nell’am-
biente. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Lo smaltimento errato può causare danni alle
persone e all’ambiente per la possibile presenza di sostanze pericolose. Sono previste sanzioni in caso di smaltimen-
to abusivo dei suddetti prodotti.
F
0,2 m
ita
0,2 m
IP67
IP67
5rel.2 - 05/17 - Studio Due
WARNING
!
$IFDLUIBUUIFmYUVSFIBTOPUCFFOEBNBHFEEVSJOHUSBOTQPSU*GJUIBTCFFOEBNBHFEPSJUEPFTOPUXPSL
BEESFTTUIFTFMMFS8IFUIFSUIFmYUVSFIBTCFFOTIJQQFEUPZPVEJSFDUMZQMFBTFDPOUBDUUIFTIJQQJOHDPNQBOZ
0OMZUIFDPOTJHOFFQFSTPOPSDPNQBOZDBODMBJNGPSUIFTFEBNBHFT
*/530%6$5*0/
Thanks for using Archibar SL100 RGBW/FC.
The ARCHIBAR SL100 (900mm version) is equipped with 7 RGBW/FC High Power LEDs for a total lumen package of 2760lm.
It’s the lower version of the new Archibar SL line in terms of light output and kind of LEDs used.
Available in RGBW/FC and MONOCHROMATIC light source as well as in WHITE BALANCE.
Available in 4 different measures:
tTUBOEBSEDNO-&%T
tPOSFRVFTUDNO-&%TDNO-&%TDNO-&%T
tTUBOEBSEmYUVSFDPMPVSmOJTIJOHJTHSFZ0QUJPOBMCMBDLBOEXIJUFBSU'9$0-063
t"SU"SDIJCBS4-3(#8'$GVMMDPMPS
To obtain the best performances and for a correct functioning of this unit for the years to come, we suggest you to read carefully this
manual before connecting or putting the fixture into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections
and you will be easily able to use it.
:0633&'&3&/$&
Always remember to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance.
#"4*$,*5
t1SPKFDUPS
tO--5DPOOFDUPSTQJONBMFBOEGFNBMFXJUIPVUDBCMF.BJOJOPVU
tO--5DPOOFDUPSTQJONBMFBOEGFNBMFXJUIPVUDBCMF%.9JOPVU
t6TFSNBOVBM
t4UVEJP%VFXBSSBOUZ
t$&TUBOEBSET
*/530%6;*0/&
Vi ringraziamo per l’ utilizzo del nostro Archibar SL100 RGBW/FC.
Il Archibar SL100 (versione 900mm) è dotato di 7 LED Alta Potenza RGBW/FC per un totale di 2760lm.
E’ la versione base della nuova linea Archibar SL in termini di emissione luminosa e tipo di LED utilizzato.
Disponibile in versione RGBW/FC, MONOCROMATICA e WHITE BALANCE.
Disponibile in 4 diverse misure:
tTUBOEBSEDNO-&%T
tBSJDIJFTUBDNO-&%TDNO-&%TDNO-&%T
tmOJUVSBTUBOEBSEDPMPSFHSJHJP0Q[JPOBMFOFSPFCJBODPBSU'9$0-03*
t"SU"SDIJCBS4-3(#8'$GVMMDPMPS
Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi
e collegamenti affinché possiate utilizzarla facilmente.
70453"3&'&3&/;"
Citate sempre il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
$0/'&;*0/&#"4&
t1SPJFUUPSF
tODPOOFUUPSJ--5BQJONBTDIJPFGFNNJOBTFO[BDBWP3FUFJOPVU
tODPOOFUUPSJ--5BQJONBTDIJPFGFNNJOBTFO[BDBWP%.9JOPVU
t.BOVBMFEVTP
t(BSBO[JB4UVEJP%VF
t%JDIJBSB[JPOF$&
$POUSPMMBUFDIFMBQQBSFDDIJPOPOBCCJBTVCJUPBMDVOEBOOPEVSBOUFJMUSBTQPSUP
4FBWFTTFTVCJUPEFJEBOOJPTFOPOEPWFTTFGVO[JPOBSFSJWPMHFUFWJBMWPTUSPSJWFOEJUPSF
4FMBQQBSFDDIJPWJ¼TUBUPTQFEJUPEJSFUUBNFOUFSJWPMHFUFWJTVCJUPBMMBEJUUBEJUSBTQPSUP
Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni.
*.1035"/5&
!
eng
ita
6
rel.2 - 05/17 - Studio Due
5&$)/*$"-'&"563&4$"3"55&3*45*$)&5&$/*$)&
t4063$&
n. 7 RGBW-FC-LEDs
Total out lumen:
R 600lm, G 1000lm, B 180lm, W 1200lm
Total light power: 49W
t015*$
25° standard (38 mm lenses)
On request: narrow, wide (38 mm lenses)
t5*-5
Manual 160°
t$0/530-
Standard interface: RS-485
Protocol: USITT DMX 512
t$0//&$5*0/4
DMX Signal: 3pin IP 67 connector ø 14 (male-female)
possibility to link up to 32 devices in chain
Available as accessories:
- Wireless DMX receiver
Main Power: 3pin IP 67 connector ø 19 (male-female)
possibility to link up to 10 devices at 230V or 6 devices at 120V in chain.
t4"'&5:
n. 2 eyebolts for safety chains
t4&561"/%$0/'*(63"5*0/
By DRS (remote control device)
Dedicated DMX channel for white balance
DMX or Auto mode with Master-Slave function
Intelligent temperature control
Halogen simulation
CYM simulation
Flicker-free function
Smooth dimming function
t*13"5*/(1305&$5*0/
t108&34611-:
Voltage range: 100-240VAC
Frequency range: 47-63Hz
Active Power factor:
PF>0.94/230VAC, PF>0.99/120VAC
Current: 0.25A@230VAC, 0.45A@120V
Power: 55W
Fuse T3,15A (inside fixture)
t%.9$)"//&-4
9CH mode, 6CH mode, 5CH mode, 4CH mode
t1):4*$"-
WxDxH: 944 x60x91,4 mm (dimension of profile)
Weight: 3,8 Kg.
60cm
* 90cm
120cm
150cm
TUBOEBSEDN
ITEM FIXTURE 90cm standard 60cm 120cm 150cm
LEDs RGBW 7 RGBW/FC 5 RGBW/FC 9 RGBW/FC 11 RGBW/FC
Total light power 49W 35W 63W 77W
Lumen R 600, G 1000, B 180, W 1200 R 550, G 720, B 130, W 860 R 780, G 1290, B 235, W 1560 R 950, G 1580, B 285, W 1890
Optics medium beam (38 mm lenses) - On request: narrow and wide beam
Power consumption 55W 43W 69W 85W
Voltage range Universal 100 - 240Vac
Physical 944x93x115 mm 664x93x115 mm 1212x93x115 mm) 1484x93x115 mm
Weight 3,8 Kg - - -
7rel.2 - 05/17 - Studio Due
&9".1-&0'$0//&$5*0/%.9$0/530--&3'*9563&4&4&.1*0%*$0--&(".&/50$&/53"-*/"'"3*
DMX
¿[WXUH ¿[WXUH ¿[WXUH ¿[WXUH
TL
NORMAL
$GGUHVV
VHWXSFK
&
$GGUHVV
VHWXSFK
&
$GGUHVV
VHWXSFK
=C007
$GGUHVV
VHWXSFK
&
¿[WXUH ¿[WXUH ¿[WXUH
TL
MASTER/SLAVE
6HWXS 0$67(5 VHWXS 6/$9( VHWXS 6/$9( VHWXS 6/$9(
¿[WXUH
/03."-"/%."45&34-"7&'6/$5*0/4'6/;*0/*/03."-&."45&34-"7&
Example 1/ Esempio 1
DMX
/DVW¿[WXUH
8OWLPRIDUR
7HUPLQDWLRQUHVLVWRU
7HUPLQDOHGLOLQHD
Example 2 / Esempio 2
DMX
/DVW¿[WXUH
8OWLPRIDUR
7HUPLQDWLRQUHVLVWRU
7HUPLQDOHGLOLQHD
OLQHOLQHD
7HUPLQDWLRQUHVLVWRU
7HUPLQDOHGLOLQHD
OLQHOLQHD
'0;RXW '0;RXW
&RQQHFWLRQFRQWUROOHUVSRWWR
'0;RXWSXWRYHUPWORQJ
&ROOHJDPHQWRFHQWUDOLQDVSRWDGXQDVROD
OLQHDGLXVFLWD'0;OXQJDROWUHPW
/,1(!PWZLWKPLFURSKRQLFRUDXGLRFDEOH
/,1($!PWFRQFDYRPLFURIRQLFRRDXGLR
DMX
7HUPLQDWLRQUHVLVWRU
7HUPLQDOHGLOLQHD
Example 3 / Esempio 3
6,*1$/$03/,),(5
$03/,),&$725(
',6(*1$/(
/DVW¿[WXUH
8OWLPRIDUR
/DVW¿[WXUH
8OWLPRIDUR
'0;RXW
'0;RXW
TL=
7HUPLQDO/LQH
IRUH[DPSOH¿[WXUHVHWXSDWFKDQQHOV
TL
TL
TL
TL
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR ¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR ¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR ¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR ¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
¿[WXUH
DSSDUHFFKLR
8
rel.2 - 05/17 - Studio Due
$0//&$5*0/505)&."*/108&3$0//&44*0/&"--"3&5&&-&553*$"
This equipment must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
IMPORTANT: to ensure the IP67 protection rating, in case of replacement of the conductor cable, refer to the CONDUCTOR SIZE TABLE
Questo apparecchio necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
IMPORTANTE: per garantire il grado di protezione IP67, in caso di sostituzione del cavo di alimentazione, fare riferimento alla
TABELLA SEZIONE CONDUTTORE.
eng
ita
WARNING
!
)*()70-5"(&
"MXBZTEJTDPOOFDUUIFNBJOTTVQQMZCFGPSFBDDFTTUPUIFDPOOFDUJPOBSFB
"-5"5&/4*0/&
4DPMMFHBSFTFNQSFMBMJNFOUB[JPOFQSJNBEJBQSJSFJMWBOPEFJDPMMFHBNFOUJ
Main IN
Yellow/Green
Blue Neutral
100/240V.~ - 50/60Hz
Brown
UNIVERSAL MAIN VOLTAGE
100-240V.~ / 50-60Hz
$0/%6$5034*;&44&;*0/&$0/%65503&
MFOHUIMVOHIF[[BNU
MAINS VOLTAGE CROSS SELECTIONAL AREAS
230V 3X1 mm2 (minimum)
POWER INPUT/
INGRESSO ALIMENTAZIONE Ø 6 - 12mm
/
*
1 PIN SIGNAL
/ /LQH
1 1HXWUDO
* *URXQG
NN
Female connector
Connettore femmina
NN
Male connector
Connettore maschio
MAIN IN
Ingresso rete
DMX IN
Ingresso DMX
Anti-Condensation
Valve
9rel.2 - 05/17 - Studio Due
%.95&3.*/"--*/&
The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning
of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter.
The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable.
We suggest to use a terminal with a 120 Ohm resistor.
It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture.
5&3.*/"-&-*/&"%.9
L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento
della linea DMX. Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea.
La resistenza terminale dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento.
Noi consigliamo di usare come terminale una resistenza da 120 Ohm.
E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio collegato.
eng
ita
Termination resistor
Terminale di linea
120 Ohm
PIN
1SHIELD GROUND/RETURN/OV
2)DETREVNI,-(TNEMELPMOCATADROTCUDNOCRENNI
3 INNER CONDUCTOR DATA TRUE ( +, NON INVERTED)
DMX inputDMX output
Termination resistor
Terminale di linea
120 Ohm
DMX inputDMX output
$0//&$5*0/505)&%.94*(/"-$0//&44*0/&"-4&(/"-&%.9
NNDPOOFDUPS
example of
label on the rear
of the fixture
MAIN IN
Ingresso rete
DMX IN
Ingresso DMX
MAIN OUT
Uscita rete
DMX OUT
Uscita DMX
rear view of the fixture
MAIN OUT
Uscita rete
DMX OUT
Uscita DMX
0,2m
IP 67 Ta 35°c - Tc 75°c
Power link:
10 units max @ 230Vac
5 units max @ 120Vac
I 0,23A @ 230V~
I 0,54A @ 100V~
50-60Hz P. 54W
art. 1517/90
ARCHIBAR SL100 rgbw/fc
2
3
made in ITALY
A-C Valve
10
rel.2 - 05/17 - Studio Due
4&561BOE$0/'*(63"5*0/CZ%34%.93&.05&4&561
4&55"((*0F$0/'*(63";*0/&USBNJUF%34%.93&.05&4&561
The DRS it’s a new concept of professional LED Lighting fixtures suitable for outdoor permanent installations.
The LED Lighting fixtures can be driven via DMX through a specific electronic device, the DRS DMX Remote Setup, that grant the
possibility to set up the scenarios and the games remotely.
These LED Lighting fixtures have installed on board a series of programs including the stand alone function.
The DRS is a simple set up commander that linked with the DMX input of a LED Lighting fixture allow to program all the functions
of the luminaire.
It’s than possible to assign the DMX channel or use the Master/Slave function.
The device is powered through battery.
DMX line
XLR - LLT
connector
."*/1PXFS
Powered through
battery
DRS è il nuovo concetto dell’illuminazione LED per uso professionale nelle installazioni esterne permanenti.
Gli apparecchi LED possono essere controllati e configurati tramite uno specifico controller: il DRS, DMX Remote Setup, il quale
consente di programmare e configurare scene e giochi di luce in modalità remota.
Questi apparecchi LED hanno installati a bordo una serie di giochi che includono la funzione stand alone.
Il DRS, DMX Remote Setup, è un semplice set-up commander che collegato via DMX ad un’apparecchio consente la sua
programmazione e configurazione.
E’ possibile assegnare agli apprecchi collegati i canali DMX o utilizzazre la funzione Master/Slave.
Il DRS è alimentato a batterie.
eng
ita
11 rel.2 - 05/17 - Studio Due
'6/;*0/".&/50%*#"4&%&-%34%.93FNPUF4FUVQ
Per effettuare la programmazione dei vari parametri di un apparecchio, è necessario procedere come segue:
t%JTDPOOFUUFSFMBQQBSFDDIJPEBDPOmHVSBSFEBBMUSJEJTQPTJUJWJ%.93%.
t$PMMFHBSFJMDBWP%.9EFMMBQQBSFDDIJPEBDPOmHVSBSFBMQSPHSBNNBUPSF%34
t"DDFOEFSFJMQSPHSBNNBUPSF%34FEBUUFOEFSFDIFWJTVBMJ[[JMBTDSJUUB8888 (premere qualsiasi tasto)
t4FJMQSPHSBNNBUPSF%34JOEJWJEVBVOEJTQPTJUJWP%34DPNQBUJCJMFWJTVBMJ[[BQFSRVBMDIFJTUBOUFMBTDSJUUB
$POO e, successivamente, visualizza il nome dell’apparecchio e la relativa versione software
t4FJMQSPHSBNNBUPSF%34OPOJOEJWJEVBBMDVOEJTQPTJUJWP%34DPNQBUJCJMFP¼QSFTFOUFRVBMDIF
malfunzionamento il display visualizzerà la scritta 4$"O
t6OBWPMUBUFSNJOBUBMBTFRVFO[BEJSJDPOPTDJNFOUPWJFOFWJTVBMJ[[BUPJMQSJNPNFOVEFMMBQQBSFDDIJP
t*QVMTBOUJ61%08/QFSNFUUPOPEJTDPSSFSFMBMJTUBEFJNFOV
t*MQVMTBOUF&/5&3QFSNFUUFSFEJFOUSBSFJOVONFOVPEJDPOGFSNBSFVOBPQ[JPOFJODBTPEJMBNQFHHJPEFMQBSBNFUSP
t*MQVMTBOUF&4$BOOVMMBVOBPQFSB[JPOFPUPSOBBMMJWFMMPEJNFOVJOGFSJPSF
ita
%34%.93FNPUF4FUVQ'6/$5*0/*/(
To make the set-up of the various fixture parameter, proceed as follow:
t%JTDPOOFDUUIFmYUVSFUPTFUVQGSPNUIFPUIFS%.93%.EFWJDFT
t$POOFDUUIF%.9DBCMFPGUIFmYUVSFUPUIF%34DPNNBOEFS
t4XJUDIPOUIF%34DPNNBOEFSBOEXBJUGPSUIF8888 sign (press any key)
t*GUIF%34DPNNBOEFSEFUFDUTBDPNQBUJCMF%34EFWJDFEJTQMBZTTIPSUMZUIF$POO written and afterwards,
displays the name of the fixture and its software version.
t*GUIF%34DPNNBOEFSEPOUEFUFDUTBOZDPNQBUJCMF%34EFWJDFPSJTQSFTFOUBOZNBMGVODUJPOUIFEJTQMBZ
shows the 4$"O written
t8IFOUIFEFUFDUJPOTFRVFODFJTmOJTIFEUIFEJTQMBZTIPXTUIFmSTUNFOV
t5IF61%08/CVUUPOTBMMPXUPTDSPMMGPSXBSECBDLXBSEUIFNFOVMJTU
t5IF&/5&3CVUUPOBMMPXUPDPOmSNUIFTFMFDUFEPQUJPOJGUIFQBSBNFUFSJTnBTIJOH
t5IF&4$CVUUPOBMMPXUPEFMFUFUIFPQFSBUJPOBOESFUVSOUPBQSFWJVTNFOVMFWFM
eng
12
rel.2 - 05/17 - Studio Due
Switching on the fixture you can see the model and the software version. For example:
All’accensione, viene visualizzato il modello di apparecchio e la versione software. Per esempio:
--> Archibar 100 rGbU --> 2_00
than it’s shown the fist menu
poi viene visualizzato il primo menu
Address (Addr) Imposta l’indirizzo DMX
Set the DMX address
Auto Mode (ModE) Imposta la modalità DMX, SLAVE o MASTER
Set the DMX, SLAVE or MASTER mode
(no, SL, Pr01…Prxx)
Auto Speed (PrSP) Imposta la velocità di esecuzione dei giochi interni
Set the preset execution speed
( -400%…+400%)
N. Channels (nChn) Imposta il numero di canali DMX dell’apparecchio
Set the DMX channels of the fixture
(9, 6, 5, 4)
Wireless enable (ULEn) Enable or disable the wireless reception
Consente o non consente la ricezione wireless (ON / OFF)
The cable reception is disabled / La ricezione via cavo viene disabilita
Wireless unlink (ULPA) Remove the link from the fixture to the associated transmitter (PA?)
Elimina il link tra l’apparecchio e il trasmettitore al quale è stato associato
Wireless bridge (ULbr) If wireless is ON, enable the transmission of the received data by cable to the
other fixtures / Se il wireless è attivo, consente la trasmissione dati agli altri
apprecchi collegati via cavo. (ON / OFF)
Smooth Dimming (SMth) Imposta il tipo di interpolazione per la funzione smooth dimming
Set the interpolation type for the smooth dimming function
(OFF, Sd1, Sd2, Sd3)
Halogen Simulation (HALS) Imposta il funzionamento della modalità simulazione lampada alogena
Set the alogen simulation function mode
(OFF, Mod1, Mod2)
CYM Emulation (CYMS) Imposta l’apparecchio per funzionare come emulatore di sistema CYM o RGB
Set the fixture to work in CYM or RGB emulation system
(OFF -->RGBW, On -->CYM)
Flicker free function (FLcr) from 2.09 software version / dalla versione software 2.09
Select the value f1 .. f2
Selezionate il valore desidarato f1 .. f2
Test (tESt) Abilita il test dell’apparecchio ed esegue un programma di fabbrica per
verificarne il funzionamento
Enables the test of the fixture and execute a factory program to check
the right functioning
(OFF, On)
Reset (rSEt) Esegue un reset della parte elettronica
Execute a reset of the electronic section
Format (FrMt) Ripristina le impostazioni di fabbrica (Viene chiesta conferma)
Restore the factory setting (Require confirmation)
"3$)*-#"3%343(#8.&/6-*45
&-&/$0.&/6"3$)*#"3%343(#8
13 rel.2 - 05/17 - Studio Due
$IBOOFMTNPEF
.PEBMJUµ$BOBMJ
CH1: Red
CH2: Green
CH3: Blue
CH4: White
CH5: Strobe
CH6: Dimmer
CH7: Led Fade Time
CH8: Rainbow
CH9: Fix White (Balanced White)
$IBOOFMTNPEF
.PEBMJUµ$BOBMJ
CH1: Red
CH2: Green
CH3: Blue
CH4: White
CH5: Dimmer
CH6: Rainbow
$IBOOFMTNPEF
.PEBMJUµ$BOBMJ
CH1: Red
CH2: Green
CH3: Blue
CH4: White
CH5: Dimmer
$IBOOFMTNPEF
.PEBMJUµ$BOBMJ
CH1: Red
CH2: Green
CH3: Blue
CH4: White
%.9$)"//&-4$"/"-*%.9
$IBOOFMTNPEFXJUI$:.FNVMBUJPO
.PEBMJUµ$BOBMJDPOFNVMB[JPOF$:.
CH1: Cyan
CH2: Yellow
CH3: Magenta
CH4: White
CH5: Strobe
CH6: Dimmer
CH7: Led Fade Time
CH8: Rainbow
CH9: Fix White (Balanced White)
$IBOOFMTNPEFXJUI$:.FNVMBUJPO
.PEBMJUµ$BOBMJDPOFNVMB[JPOF$:.
CH1: Cyan
CH2: Yellow
CH3: Magenta
CH4: White
CH5: Dimmer
CH6: Rainbow
$IBOOFMTNPEFXJUI$:.FNVMBUJPO
.PEBMJUµ$BOBMJDPOFNVMB[JPOF$:.
CH1: Cyan
CH2: Yellow
CH3: Magenta
CH4: White
CH5: Dimmer
$IBOOFMTNPEFXJUI$:.FNVMBUJPO
.PEBMJUµ$BOBMJDPOFNVMB[JPOF$:.
CH1: Cyan
CH2: Yellow
CH3: Magenta
CH4: White
%.9$IBOOFMTMJTU$I-JTUBEFJDBOBMJ%.9$I
8 BIT FUNCTION 0 31 63 95 127 159 191 233 255
CH1 RED
CH2 GREEN
CH3 BLUE
CH4 WHITE
CH5 STROBE
FLASH 0,4Hz / 25Hz
2 -127
OPEN
0 - 1
RAINBOW - FLASH 0,4Hz / 25Hz
128 -255
CH6 DIMMER
CH7 LED FADE
TIME
FAST - 0,1 sec.
0 = CUT SLOW
25,5 sec.
LINEAR
CH8 RAINBOW
CH9 BALANCED
WHITE 0 - 15 NORMAL 16 - 255
WW CW
14
rel.2 - 05/17 - Studio Due
%.9$IBOOFMTMJTU$I-JTUBEFJDBOBMJ%.9$I
8 BIT FUNCTION 0 31 63 95 127 159 191 233 255
CH1 RED
CH2 GREEN
CH3 BLUE
CH4 WHITE
CH5 DIMMER
CH6 RAINBOW
%.9$IBOOFMTMJTU$I-JTUBEFJDBOBMJ%.9$I
8 BIT FUNCTION 0 31 63 95 127 159 191 233 255
CH1 RED
CH2 GREEN
CH3 BLUE
CH4 WHITE
CH5 DIMMER
%.9$IBOOFMTMJTU$I-JTUBEFJDBOBMJ%.9$I
8 BIT FUNCTION 0 31 63 95 127 159 191 233 255
CH1 RED
CH2 GREEN
CH3 BLUE
CH4 WHITE
15 rel.2 - 05/17 - Studio Due
STUDIODUE light s.r.l.
str. Poggino, 100 - 01100 VITERBO ITALY - tel. +39 0761 352520 - fax +39 0761 352653
http://www.studiodue.com E-Mail: [email protected] - [email protected]
Click on the QR Code with your smartphone
to go directly to the website
Clicca sul codice QR con il tuo smartphone
per accedere
direttamente al sito web
Here below the list of 24 preset of the fixture.
Qui di seguito la lista dei 24 giochi presenti nell’apparecchio.
1SFTFU 'JYFE3&%
1SFTFU 'JYFE(3&&/
1SFTFU 'JYFE#-6&
1SFTFU 'JYFE8)*5&X
1SFTFU 'JYFE."(&/5"
1SFTFU 'JYFE:&--08
1SFTFU 'JYFE$:"/
1SFTFU $0-03$)"/(&'"453FE(SFFO#MVF.BHFOUB:FMMPX$ZBO8IJUF
  $PMPSDIBOHFOPGBEF
1SFTFU $0-03$)"/(&4-083FE(SFFO#MVF.BHFOUB:FMMPX$ZBO8IJUF
  $PMPSDIBOHFXJUITFDGBEF
1SFTFU 3"*/#084-08
1SFTFU 3"*/#08.*%
1SFTFU 3"*/#08'"45
1SFTFU 8)*5&#"-"/$&GSPNDPPM
to ..... ....
1SFTFU 8)*5&#"-"/$&UPXBSN
1SFTFU 4*.6-"5*0/40%*6.MBNQTZFMMPXUZQF
to ..... ....
1SFTFU 4*.6-"5*0/40%*6.MBNQTZFMMPXUZQF
16
rel.2 - 05/17 - Studio Due
1):4*$"-%*.&/4*0/*
81
115
516
93 944
491
517
ARCHIBAR SL100 - 900mm
new series 14x7
62,5
81
17 rel.2 - 05/17 - Studio Due
è conforme alle norme:
is in conformity with the standard:
e quindi ai requisiti essenziali delle Direttive:
and therefore according to essential requirement of Directives:
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-11
2004/108/EC – Electromagnetic compatibility
2006/95/EC – Low Voltage directive
ECM Directive: 2014/30/EU
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61547:2009
EN 55103-2:2009
EN 55015:2013
EN 55103-1:2009 + A1:2012
Low Voltage Directive: 2014/35/EU
EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013
EN 62471:2008
EN 60598-1:2015
EN 60598-2-17:1989 + A2:1991
Dichiarazione di conformità Declaration of conformity
La ditta:
The firm:
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
declare under our sole responsability that the product:
ARCHIBAR SL100 RGBW/FC (Full Color) IP67
codice 1517 (all series: 60-90-120-150cm)
VITERBO, 10/01/2017
17
Data di apposizione :
Date of marking :
Doc. 1517 REV 2 - 01/17
ARCHIBAR SL100 RGBW/FC
01/17
STUDIO DUE light s.r.l.
Strada Poggino, 100
01100 VITERBO
ITALY
StudioDue
light s.r.l.
PAOLO SENSI
General Manager
18
rel.2 - 05/17 - Studio Due
Warranty CARD
8"33"/5:("3"/;*"
Company name: ................................................................................................................................
Mr./Mrs./Miss: ..................................................................................................................................
Address: ............................................................................................................................................
Tel. or E-mail : ..................................................................................................................................
Dealer: .............................................................................................
4"-&$0/%*5*0/4
1) Price quoted are not inclusive of lamp and package.
Package charge is 2% on the net price for all the items.
These prices should be subject to possible variations for eventual rises of production costs or duties.
Claims for possible damages during the freight, must be notified to the carrier.
Any claim must be notified within 8 days from the recept of the goods.
The buyer is responsable of the right installation and use of the apparatus.
All the apparatuses are guaranteed for one year against defects of manifacture or materials.
Defects and breakeges caused by wrong connection or use of the apparatuses are not subject to guarantee.
The lamp is excluded from the warranty.
For any dispute is competent the Tribunal of Viterbo.
$0/%*;*0/*%*7&/%*5"
1) I prezzi riportati sono esclusi di IVA, lampada ed imballaggio.
Il costo di imballaggio è del 2% sul prezzo netto per tutti gli articoli.
Detti prezzi possono essere soggetti a possibili variazioni per eventuali aumenti dei costi di produzione o imposte.
La merce viaggia a rischio e pericolo del committente, anche se in porto franco.
Reclami per possibili danni durante il trasporto, dovranno essere fatti esclusivamente al vettore.
Eventuali osservazioni sulle merci ricevute dovranno esserci notificate entro e non oltre 8 giorni dal ricevimento delle medesime.
Sui ritardi dei pagamenti verrà conteggiato l’interesse commerciale.
L’acquirente si impegna a comunicare la propria esatta ragione sociale e partita IVA al momento dell’ordine e sotto la propria
responsabilità di verificarla in fattura.
L’acquirente è responsabile della corretta installazione ed uso delle apparecchiature.
Tutte le apparecchiature godono della garanzia di un anno contro difetti di fabbricazione o di materiali, sono esclusi dalla garanzia
danni derivanti da un cattivo uso o installazione delle apparecchiature.
Le lampade restano comunque escluse dalla garanzia.
Per ogni controversia è competente il Foro di Viterbo.
19 rel.2 - 05/17 - Studio Due
this page is intentionally left blank / questa pagina è stata lasciata intenzionalmente bianca
Studio Due - ©
The features on this brochure are not binding: they can be changed without notice.
Le caratteristiche riportate su questo catalogo non sono impegnative: possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
)FBE0GmDF456%*0%6&TSM*
Str. Poggino, 100 - 01100 Viterbo (Italy)
tel. +39.0761.352520
fax +39.0761.352653
XXXTUVEJPEVFDPN
for technical info
456%*0%6&6,
3 Encon Court Owl Close
Moulton Park Industrial Estate
Northampton England UK - NN3 6 HZ
tel. +44.1933.650.820
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

STUDIO DUE ARCHIBAR-SL100 RGBW/FC Manuale utente

Tipo
Manuale utente