Endres+Hauser KA Liquiline CM44P Short Instruction

Tipo
Short Instruction
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento brevi
Liquiline CM44P
Trasmettitore multicanale a 4 fili universale per
spettrometri di processo e sensori Memosens
Il presente manuale contiene Istruzioni di funzionamento
brevi; esse non sostituiscono le Istruzioni di funzionamento
relative al dispositivo.
Informazioni dettagliate sul dispositivo sono riportate nelle
istruzioni di funzionamento e nella documentazione
aggiuntiva disponibile su:
• www.it.endress.com/device-viewer
Smartphone/tablet: Operations App di Endress+Hauser
KA01450C/16/IT/03.23-00
71630457
2023-08-24
Liquiline CM44P
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0040778
Liquiline CM44P Indice
Endress+Hauser 3
Indice
1 Informazioni su questo documento ................................................ 4
1.1 Avvisi ............................................................................. 4
1.2 Simboli ............................................................................. 4
1.3 Simboli sul dispositivo ................................................................... 5
1.4 Documentazione ....................................................................... 5
2 Istruzioni di sicurezza base ....................................................... 6
2.1 Requisiti del personale .................................................................. 6
2.2 Uso previsto .......................................................................... 6
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro .............................................................. 7
2.4 Sicurezza operativa ..................................................................... 7
2.5 Sicurezza del prodotto ................................................................... 8
3 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto ............................. 9
3.1 Controllo alla consegna .................................................................. 9
3.2 Identificazione del prodotto ............................................................... 9
3.3 Fornitura ........................................................................... 10
4 Montaggio ...................................................................... 11
4.1 Requisiti di montaggio ................................................................. 11
4.2 Montaggio del misuratore (dispositivo da campo) ..............................................16
4.3 Montaggio del misuratore (dispositivo in armadio) ............................................. 20
4.4 Verifica finale del montaggio ............................................................. 25
5 Connessione elettrica ............................................................ 25
5.1 Connessione del misuratore ..............................................................25
5.2 Connessione dei sensori ................................................................ 32
5.3 Connessione di ingressi, uscite e relè addizionali .............................................. 37
5.4 Connessione PROFIBUS o Modbus 485 ..................................................... 40
5.5 Impostazioni hardware ................................................................. 45
5.6 Ottenimento del grado di protezione ....................................................... 46
5.7 Verifica finale delle connessioni ...........................................................47
6 Opzioni operative ................................................................ 48
6.1 Panoramica ......................................................................... 48
6.2 Accesso al menu operativo mediante display locale ............................................ 49
7 Messa in servizio ................................................................ 50
7.1 Controllo funzionale ................................................................... 50
7.2 Accensione .......................................................................... 50
7.3 Configurazione di base ................................................................. 51
Informazioni su questo documento Liquiline CM44P
4 Endress+Hauser
1 Informazioni su questo documento
1.1 Avvisi
Struttura delle informazioni Significato
LPERICOLO
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione provoca lesioni gravi o letali.
LAVVERTENZA
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni gravi o letali.
LATTENZIONE
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni più o meno gravi.
AVVISO
Causa/situazione
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione/nota
Questo simbolo segnala le situazioni che possono provocare danni alle cose.
1.2 Simboli
Simbolo Significato
Informazioni aggiuntive, suggerimenti
Consentito o consigliato
Consigliato
Non consentito o non consigliato
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
Riferimento alla pagina
Riferimento al grafico
Risultato di un passaggio
Liquiline CM44P Informazioni su questo documento
Endress+Hauser 5
1.3 Simboli sul dispositivo
Simbolo Significato
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
I prodotti con questo contrassegno non devono essere smaltiti come rifiuti
civili indifferenziati. Renderli, invece, al produttore per lo smaltimento alle
condizioni applicabili.
1.4 Documentazione
I seguenti manuali integrano queste Istruzioni di funzionamento brevi e sono disponibili sulle
pagine dei prodotti in Internet:
Istruzioni di funzionamento per Liquiline CM44P, BA01954C
Descrizione del dispositivo
Messa in servizio
• Funzionamento
Descrizione del software (esclusi i menu del sensore, che sono descritti in un manuale
separato, v. sotto)
Diagnostica e ricerca guasti specifiche del dispositivo
• Manutenzione
Riparazione e parti di ricambio
• Accessori
Dati tecnici
Istruzioni di funzionamento per Memosens, BA01245C
Descrizione del software per gli ingressi Memosens
Taratura dei sensori Memosens
Diagnostica e ricerca guasti specifiche del sensore
Istruzioni di funzionamento per comunicazioni HART, BA00486C
Impostazioni in loco e istruzioni di installazione per HART
Descrizione del driver HART
Direttive per la comunicazione mediante bus di campo e web server
HART, SD01187C
PROFIBUS, SD01188C
Modbus, SD01189C
Web server, SD01190C
EtherNet/IP, SD01293C
PROFINET, SD02490C
Istruzioni di sicurezza base Liquiline CM44P
6 Endress+Hauser
2 Istruzioni di sicurezza base
2.1 Requisiti del personale
Le operazioni di installazione, messa in servizio, uso e manutenzione del sistema di misura
devono essere realizzate solo da personale tecnico appositamente formato.
Il personale tecnico deve essere autorizzato dal responsabile d'impianto ad eseguire le
attività specificate.
Il collegamento elettrico può essere eseguito solo da un elettricista.
Il personale tecnico deve aver letto e compreso questo documento e attenersi alle istruzioni
contenute.
I guasti del punto di misura possono essere riparati solo da personale autorizzato e
appositamente istruito.
Le riparazioni non descritte nelle presenti istruzioni di funzionamento devono essere
eseguite esclusivamente e direttamente dal costruttore o dal servizio assistenza.
2.2 Uso previsto
2.2.1 Area sicura
Liquiline CM44P è un trasmettitore multicanale per la connessione di spettrometri di processo
e sensori digitali con tecnologia Memosens in area sicura.
Questo dispositivo è progettato per l'impiego nei seguenti campi di applicazione:
Industria alimentare e delle bevande
Industria farmaceutica e biotecnologie
Acque potabili e reflue
Industria chimica
Centrali elettriche
Altre applicazioni industriali
2.2.2 Ambiente pericoloso
Prestare attenzione alle informazioni riportate nei relativi documenti concernenti le
istruzioni di sicurezza (XA).
2.2.3 Uso non previsto
AVVISO
Oggetti appoggiati sopra la custodia
Possono causare cortocircuiti e incendi o danneggiare singoli componenti dell'armadio, fino al
guasto completo del punto di misura.
Non collocare mai oggetti come utensili, cavi, carta, alimenti, contenitori di liquidi e simili
sopra la custodia.
Rispettare sempre le disposizioni specifiche per l'operatore, in particolare con riferimento a
sicurezza antincendio (fumare) e alimentari (bevande).
L'utilizzo del dispositivo per scopi diversi da quello previsto mette a rischio la sicurezza delle
persone e dell'intero sistema di misura; di conseguenza, non è ammesso.
Liquiline CM44P Istruzioni di sicurezza base
Endress+Hauser 7
Il costruttore non è responsabile dei danni causati da un uso improprio o per scopi diversi da
quelli previsti.
2.2.4 Ambiente di installazione (solo dispositivo in armadio)
Il dispositivo e i relativi alimentatori possono essere alimentati e funzionare a 24 V c.a., 24 V
c.c. o 100...230 V c.a. e secondo le prescrizioni IP20.
I componenti sono stati progettati per il grado di inquinamento 2 e per gli ambienti con
umidità senza condensa. Devono quindi essere installati in una custodia idonea a garantirne la
protezione. Devono essere rispettate le condizioni ambiente specificate nelle istruzioni.
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro
L'utente è responsabile del rispetto delle condizioni di sicurezza riportate nei seguenti
documenti:
Istruzioni di installazione
Norme e regolamenti locali
Compatibilità elettromagnetica
La compatibilità elettromagnetica del prodotto è stata testata secondo le norme
internazionali applicabili per le applicazioni industriali.
La compatibilità elettromagnetica indicata si applica solo al prodotto collegato
conformemente a quanto riportato in queste istruzioni di funzionamento.
2.4 Sicurezza operativa
Prima della messa in servizio del punto di misura completo:
1. Verificare che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente.
2. Verificare che cavi elettrici e raccordi dei tubi non siano danneggiati.
3. Non impiegare prodotti danneggiati e proteggerli da una messa in funzione
involontaria.
4. Etichettare i prodotti danneggiati come difettosi.
Durante il funzionamento:
Se i guasti non possono essere riparati:
i prodotti devono essere posti fuori servizio e protetti da una messa in funzione
involontaria.
LATTENZIONE
Mancata chiusura dei programmi durante gli interventi di manutenzione.
Rischio di lesioni dovuto al fluido o al detergente.
Chiudere gli eventuali programmi attivi.
Commutare alla modalità di service.
Se si controlla la funzione di pulizia quando la pulizia è in corso, indossare indumenti,
occhiali e guanti di protezione o prevedere altre misure adatte per proteggersi.
Istruzioni di sicurezza base Liquiline CM44P
8 Endress+Hauser
2.5 Sicurezza del prodotto
2.5.1 Stato dell'arte
Questo prodotto è stato sviluppato in base ai più recenti requisiti di sicurezza, è stato
collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali da garantire la sua sicurezza operativa. Il
dispositivo è conforme alle norme e alle direttive internazionali vigenti.
2.5.2 Sicurezza informatica
Noi forniamo una garanzia unicamente nel caso in cui il dispositivo sia installato e utilizzato
come descritto nelle istruzioni di funzionamento. Il dispositivo è dotato di un meccanismo di
sicurezza per proteggerlo da eventuali modifiche accidentali alle sue impostazioni.
Gli operatori stessi sono tenuti ad applicare misure di sicurezza informatica in linea con gli
standard di sicurezza dell'operatore progettate per fornire una protezione aggiuntiva per il
dispositivo e il trasferimento dei dati del dispositivo.
Liquiline CM44P Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 9
3 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
3.1 Controllo alla consegna
1. Verificare che l'imballaggio non sia danneggiato.
Informare il fornitore se l'imballaggio risulta danneggiato.
Conservare l'imballaggio danneggiato fino alla risoluzione del problema.
2. Verificare che il contenuto non sia danneggiato.
Informare il fornitore se il contenuto della spedizione risulta danneggiato.
Conservare le merci danneggiate fino alla risoluzione del problema.
3. Verificare che la fornitura sia completa.
Confrontare i documenti di spedizione con l'ordine.
4. In caso di stoccaggio o trasporto, imballare il prodotto in modo da proteggerlo da urti e
umidità.
Gli imballaggi originali garantiscono una protezione ottimale.
Accertare la conformità alle condizioni ambiente consentite.
In caso di dubbi, contattare il fornitore o l'ufficio commerciale più vicino.
3.2 Identificazione del prodotto
3.2.1 Targhetta
Le targhette si trovano:
all'esterno della custodia (dispositivo da campo)
sull'imballaggio (etichetta adesiva, formato verticale)
all'interno del modulo del display (dispositivo da campo)
sul lato posteriore del display separato (non visibile quando installato) (dispositivo in
armadio)
La targhetta fornisce le seguenti informazioni sul dispositivo:
Identificazione del costruttore
Codice ordine
Codice d'ordine esteso
Numero di serie
Versione firmware
Condizioni ambiente
Valori di ingresso e uscita
Codici di attivazione
Informazioni e avvertenze di sicurezza
Grado di protezione
Confrontare le informazioni riportate sulla targhetta con quelle indicate nell'ordine.
Controllo alla consegna e identificazione del prodotto Liquiline CM44P
10 Endress+Hauser
3.2.2 Identificazione del prodotto
Pagina del prodotto
www.endress.com/cm44p
Interpretazione del codice d'ordine
Il codice d'ordine e il numero di serie del dispositivo sono reperibili:
Sulla targhetta
Nei documenti di consegna
Trovare informazioni sul prodotto
1. Accedere a www.endress.com.
2. Ricerca pagina (icona della lente d'ingrandimento): inserire numero di serie valido.
3. Ricerca (icona della lente d'ingrandimento).
La codifica del prodotto è visualizzata in una finestra popup.
4. Fare clic sulla descrizione del prodotto.
Si apre una nuova finestra. Qui si trovano le informazioni relative al proprio
dispositivo, compresa la documentazione del prodotto.
3.2.3 Indirizzo del produttore
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Germania
3.3 Fornitura
La fornitura comprende:
1 controllore multiparametro nella versione ordinata
1 piastra di montaggio
1 etichetta con lo schema di cablaggio (fissata in fabbrica all'interno del modulo del display)
1 display separato (se selezionato come opzione) 1)
1 alimentatore per guida DIN compreso il cavo (solo dispositivo in armadio)
1 copia cartacea delle Istruzioni di funzionamento per l'alimentatore su guida DIN (solo
dispositivo in armadio)
1 copia cartacea delle Istruzioni di funzionamento brevi nella lingua ordinata
Elemento di disconnessione (preinstallato nella versione area pericolosa tipo 2DS Ex-i)
Istruzioni di sicurezza per area pericolosa (per versione per area pericolosa tipo 2DS Ex-i)
Per qualsiasi dubbio:
contattare il fornitore o l'ufficio vendite locale.
1) Il display separato può essere selezionato come opzione all'interno del codice d'ordine del dispositivo oppure
ordinato come accessorio in un secondo tempo.
Liquiline CM44P Montaggio
Endress+Hauser 11
4 Montaggio
4.1 Requisiti di montaggio
4.1.1 Piastra di montaggio
80 (3.15)
190 (7.48)
3 (0.12)
4 x 6.5 (0.26)
170 (6.69)
125 (4.92)
A0012426
 1 Piastra di montaggio. Unità ingegneristica: mm (in)
Montaggio Liquiline CM44P
12 Endress+Hauser
4.1.2 Tettuccio di protezione dalle intemperie
AVVISO
Conseguenze delle condizioni climatiche (pioggia, neve, irraggiamento solare diretto,
ecc.)
Possibilità di problemi di funzionamento o danni irreparabili al trasmettitore.
Se il dispositivo è montato all'esterno, utilizzare sempre il tettuccio di protezione dalle
intemperie (accessorio).
320 (12.6)
270 (10.6)
300 (11.8)
80 (3.15)
170 (6.69)
170 (6.69)
80 (3.15)
8 x Ø 7 (0.28)
A0012428
 2 Dimensioni in mm (in)
4.1.3 Montaggio su guida DIN secondo IEC 60715
LATTENZIONE
L'alimentatore può raggiungere temperature elevate se funziona a pieno carico
Pericolo di ustioni!
Non toccare l'alimentatore quando è in funzione.
Rispettare le distanze minime dagli altri dispositivi.
Dopo aver disattivato l'alimentatore, attendere che si raffreddi prima di effettuare qualsiasi
intervento.
LATTENZIONE
Condensa sul dispositivo
Rischio per la sicurezza degli utenti!
Il dispositivo è conforme al grado di protezione IP20. È progettato solo per ambienti con
umidità senza condensa.
Rispettare le condizioni ambiente specificate, ad es. installando il dispositivo in una
custodia di protezione adatta.
Liquiline CM44P Montaggio
Endress+Hauser 13
AVVISO
Posizione di montaggio nell'armadio non corretta, indicazioni sulle distanze non
rispettate
Possibilità di malfunzionamenti causati da accumuli di calore e interferenze dai dispositivi
vicini!
Il dispositivo non deve essere posizionato direttamente su fonti di calore. Devono essere
rispettate le specifiche di temperatura.
I componenti sono stati sviluppati in base al concetto di raffreddamento per convezione.
Evitare l'accumulo di calore. Verificare che le aperture non siano ostruite, ad es. dai cavi.
Rispettare le distanze dagli altri dispositivi specificate.
Separare fisicamente il dispositivo dai convertitori di frequenza e dai dispositivi ad alta
tensione.
Direzione di installazione consigliata: orizzontale. Le condizioni ambiente specificate, in
particolare la temperatura ambiente, valgono solo per l'installazione orizzontale.
È consentito anche l'orientamento verticale. Tuttavia, si devono prevedere delle clip di
fissaggio addizionali nel luogo di installazione per mantenere il dispositivo in posizione
sulla guida DIN.
Installazione consigliata dell'alimentatore : a sinistra del dispositivo
Montaggio Liquiline CM44P
14 Endress+Hauser
Rispettare le seguenti specifiche per le distanze minime:
Distanze laterali da altri dispositivi, compresi gli alimentatori, e dalla parete dell'armadio:
almeno 20 mm (0.79 inch)
Distanza sopra e sotto il dispositivo e distanza di profondità (dalla porta dell'armadio di
controllo o da altri dispositivi presenti nell'armadio):
almeno 50 mm (1.97 inch)
min. 50 (1.97)
min. 20 (0.79)
min. 50 (1.97)
min. 20 (0.79)
min. 50 (1.97)
A0039736
 3 Distanza minima in mm (in)
4.1.4 Montaggio a parete
205.5 (8.09)
100 (3.94)
75 (2.95)
4 x Ø 4.5 (0.18)
A0027859
 4 Dima di foratura per montaggio a parete in mm (in)
Liquiline CM44P Montaggio
Endress+Hauser 15
4.1.5 Montaggio del display separato
La piastra di montaggio serve anche come dima di foratura. I segni laterali aiutano a
contrassegnare la posizione dei fori da eseguire.
4 x min. Ø 8 (0.31)
min. Ø 15 (0.59)
140 (5.51)
105 (4.13)
105 (4.13)
140 (5.51)
a
b
b
A0025371
 5 Piastra di montaggio del display separato, dimensioni in mm (in)
a Scanalatura di fissaggio
b Sagomature associate alla produzione, senza funzione per l'operatore
Montaggio Liquiline CM44P
16 Endress+Hauser
4.1.6 Lunghezza del cavo per display opzionale
Lunghezza del cavo del display fornito (solo dispositivo in armadio):
3 m (10 ft)
Lunghezza massima consentita per il cavo del display (solo dispositivo in armadio):
5 m (16.5 ft)
4.2 Montaggio del misuratore (dispositivo da campo)
4.2.1 Montaggio su palina
È richiesto un kit di montaggio (opzionale) per installare il dispositivo su tubo, palina o
ringhiera (a sezione rettangolare o circolare, area di fissaggio 20...61 mm (0.79...2.40")).
1234
56
7
8
A0033044
 6 Installazione su palina
1 Tettuccio di protezione dalle intemperie
(opzionale)
5 Rondelle elastiche e dadi (kit per montaggio su
palina)
2 Piastra di montaggio per palina (kit per montaggio
su palina)
6 Tubo o guida (a sezione circolare/rettangolare)
3 Rondelle elastiche e dadi (kit per montaggio su
palina)
7 Piastra di montaggio
4 Fascette per tubi (kit per montaggio su palina) 8 Aste filettate (kit per montaggio su palina)
Liquiline CM44P Montaggio
Endress+Hauser 17
A0033045
 7 Installazione su palina
A0025885
 8 Fissare il dispositivo e premere finché non
si sente uno scatto
1. Posizionare il dispositivo sulla piastra di montaggio.
2. Far scorrere il dispositivo verso il basso nel binario sulla guida di posizionamento finché
non si blocca in posizione.
Montaggio Liquiline CM44P
18 Endress+Hauser
4.2.2 Montaggio su ringhiera
1 2 34
56
7
8
9
A0012668
 9 Sistema di montaggio su ringhiera
1 Tettuccio di protezione dalle intemperie
(opzionale)
6 Tubo o guida (a sezione circolare/rettangolare)
2 Piastra di montaggio per palina (kit per montaggio
su palina)
7 Piastra di montaggio
3 Rondelle elastiche e dadi (kit per montaggio su
palina)
8 Aste filettate (kit per montaggio su palina)
4 Fascette per tubi (kit per montaggio su palina) 9 Viti (kit per montaggio su palina)
5 Rondelle elastiche e dadi (kit per montaggio su
palina)
A0025886
 10 Sistema di montaggio su ringhiera
A0027803
 11 Fissare il dispositivo e premere finché non
si sente uno scatto
1. Posizionare il dispositivo sulla piastra di montaggio.
Liquiline CM44P Montaggio
Endress+Hauser 19
2. Far scorrere il dispositivo verso il basso nel binario sulla guida di posizionamento finché
non si blocca in posizione.
4.2.3 Montaggio a parete
340 (13.4)
150 (5.91)
A0012686
 12 Distanza di installazione in
mm (in)
A0027798
 13 Montaggio a parete
1 Parete
24 fori da eseguire 1)
3 Piastra di montaggio
4 Viti Ø 6 mm (non comprese nella fornitura)
1)La dimensione dei fori da eseguire dipende dai tasselli da parete utilizzati. I tasselli da parete e le viti devono essere
forniti dall'operatore.
A0027799
 14 Montaggio a parete
A0027797
 15 Fissare il dispositivo e premere finché non
si sente uno scatto
1. Posizionare il dispositivo sulla piastra di montaggio.
2. Far scorrere il dispositivo verso il basso nel binario sulla guida di posizionamento finché
non si blocca in posizione.
Montaggio Liquiline CM44P
20 Endress+Hauser
4.3 Montaggio del misuratore (dispositivo in armadio)
4.3.1 Montaggio su guida DIN
La procedura di montaggio è identica per tutti i dispositivi Liquiline. L'esempio visualizza un
trasmettitore CM448R .
1. Nella configurazione iniziale, le clip di fissaggio sono serrate per bloccare la guida DIN.
Sganciare le clip di fissaggio tirandole verso il basso.
2. Installare il dispositivo sulla guida DIN (a) appoggiandolo su di essa, quindi premere per
fissarlo (b).
a
b
3. Fare scorrere le clip di fissaggio verso l'alto fino allo scatto, fissando in questo modo il
dispositivo alla guida DIN.
4. Installare l'alimentatore esterno procedendo nello stesso modo.
4.3.2 Montaggio a parete
Gli articoli di ferramenta necessari per il montaggio (viti, tasselli) non sono compresi
nella fornitura e devono essere procurati dal cliente.
L'alimentatore esterno può essere installato solo su una guida DIN.
Utilizzare il lato posteriore della custodia per segnare la posizione dei fori di montaggio.
1. Realizzare i fori corrispondenti e, se necessario, inserire dei tasselli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Endres+Hauser KA Liquiline CM44P Short Instruction

Tipo
Short Instruction