Spektrum Recalled AR12300T Reorder as SPMAR12310T Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
SPMAR9140T, SPMAR12310T, and
SPMAR20310T PowerSafe
User Guide
Bedienungsanleitung SPMAR9140T,
SPMAR12310T und SPMAR20310T PowerSafe
Guide de l’utilisateur SPMAR9140T,
SPMAR12310T et SPMAR20310T PowerSafe
Manuale utente SPMAR9140T, SPMAR12310T
e SPMAR20310T PowerSafe
IT
6766
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di
avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi
supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di
prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o a
proprietà. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
IT
6766
Manuale utente
Queste riceventi con telemetria dispongono di 4 prese integrate compatibili con le
trasmittenti Spektrum che supportano la telemetria.
Per ulteriori informazioni sui sensori Spektrum per telemetria, visitare il sito: http://
www.spektrumrc.com
Applicazioni
• Aerei in scala di grosse dimensioni.
• Jet con molti servi ad alto assorbimento di corrente.
• Aerei in scala con molti servi ad alto assorbimento di corrente e accessori vari
come luci, regolatori, valvole per l‘aria.
• Elicotteri riproduzione in scala.
Caratteristiche
• Telemetria integrata a piena portata
• Vera ridondanza con due batterie; ogni batteria è isolata dall‘altra e se una si
scarica o va in corto circuito, l‘altra subentra tranquillamente.
• Monitoraggio della capacità della doppia batteria
• Utilizza fino a 3 ricevitori remoti per avere il collegamento RF ideale anche nelle
applicazioni più esigenti.
• Capacità di gestire correnti di 35 A in continuo e fino a 50 A di picco.
• Interruttore soft nel caso che quello principale sia danneggiato.
• Due tipi di failsafe: SmartSafe per il solo motore e Preselezionato per tutti i servi.
• Funzione QuickConnect: se capita una interruzione momentanea
nell‘alimentazione, il sistema si riconnette in meno di 1/2 secondo.
• Compatibile con il Flight Log.
• Fili per le batterie da 1,3 mm di diametro (16 AWG) con connettore EC3 E-flite
già montato.
• Risoluzione 2048 passi.
• Compatibile X-Plus
IMPORTANTE: la ricevente PowerSafe dispone di un distributore di corrente
che fornisce fino a 35 ampere di corrente continua e 50 ampere di corrente di
picco per alimentare il sistema. Le riceventi AR9140T, AR12310T e AR20310T
PowerSafe utilizzano fino a tre riceventi installate in remoto (di cui almeno una
collegata per funzionare) che possono essere posizionate in maniera ottimale sul
velivolo, garantendo il miglior collegamento RF possibile in tutte le condizioni.
IMPORTANTE: I dati memorizzati dal Flight Log sono resi disponibili tramite una
trasmittente Spektrum AirWare con telemetria integrata. Il Flight Log visualizza
le prestazioni generali del collegamento RF e i singoli dati interni ed esterni del
collegamento della ricevente. Visualizza inoltre la tensione della ricevente.
IMPORTANTE: L’aeromodello che utilizza questo ricevitore deve servirsi dei
campi di volo approvati dall’AMA (Academy of Model Aeronautics) e rispettare le
normative di sicurezza AMA disponibili nel documento all’indirizzo https://www.
modelaircraft.org/files/105.pdf
AVVISO: Il Flight Log SPM9540 non è più compatibile con le riceventi PowerSafe.
AVVISO: I ricevitori di telemetria Spektrum PowerSafe non sono compatibili con i
moduli Spektrum/JR/FUTABA DSM2.
IT
6968
Specifiche AR9140T AR12310T AR20310T
Tipo Riceventi PowerSafe DSM2/DSMX con telemetria
Dimensioni
(LxPxA)
55,12 x 55,94 x
17,73 mm
55,12 x 55,94 x
17,73 mm
64,31 x 61,03 x
16,29 mm
Peso 48,19 g 48,19 g 59,5 g
Lunghezza
antenna
(1) - 6", (1) - 7"
Riceventi
remote
Sì, (2) incluse Sì, (3) incluse Sì, (3) incluse
Canali 9 12 20
Banda 2,4 GHz
Gamma
voltaggio
3,5-10 V
Articoli inclusi AR9140T AR12310T AR20310T
SPM9645
(2) ricevente DSMX
remota
(3) ricevente DSMX
remota
(3) ricevente DSMX
remota
SPM9011
Estensione 9" per
ricevente remota
Estensione 9" per
ricevente remota
Estensione 9" per
ricevente remota
SPM9012
Estensione 12" per
ricevente remota
Estensione 12" per
ricevente remota
Estensione 12" per
ricevente remota
SPM9013 N/D
Estensione 24" per
ricevente remota
Estensione 24" per
ricevente remota
SPM6820 Interruttore soft Interruttore soft Interruttore soft
Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni
EFLAEC302
(2) connettori EC3
per batteria
(2) connettori EC3
per batteria
(2) connettori EC3
per batteria
(2) presa per carica (2) presa per carica (2) presa per carica
SPMA9570A
Sensore per il voltag
gio per telemetria
Sensore per il voltag
gio per telemetria
Sensore per il voltag
gio per telemetria
IT
6968
Requisiti per la batteria
Usare una batteria
Il PowerSafe ha la possibilità di usare una o due batterie. Quando si usa una
batteria basta semplicemente collegarla ad uno qualsiasi dei due connettori
dedicati (BATT1 o BATT2). Fissare adeguatamente il connettore non utilizzato. Da
notare che questo connettore non è alimentato, però sarebbe meglio fissarlo per
evitare che vada a impigliarsi da qualche parte durante il volo. Quando il sistema
è alimentato da una sola batteria, resterà acceso un solo LED blu.
Usare due batterie
Il PowerSafe offre un vero sistema ridondante con due batterie; ognuna è
isolata dall‘altra e funzionano in modo indipendente, così che se una dovesse
avere problemi (interruzione del collegamento, corto circuito o scarica), l‘altra
continuerebbe a fornire l‘alimentazione al sistema.
Quando si usano due batterie è importante che entrambe abbiano la stessa
capacità e che siano anche nelle stesse condizioni di efficienza ed età.
Si tenga presente comunque che è normale che una si scarichi un po‘ più
dell‘altra; è la natura di un sistema di batterie isolate. Le batterie che hanno una
tensione più alta o una resistenza interna più bassa si scaricano più rapidamente.
Ad ogni modo la differenza è trascurabile (meno del 10%). Per questo è normale
che, quando il sistema non fornisce correnti elevate, resti acceso un solo LED blu
(BATT1 o BATT2) in base a quale delle due fornisce maggiore corrente.
Quando si usano due batterie la capacità totale disponibile è la somma di quella
delle due batterie, per esempio: BATT1 (2000mAh) + BATT2 (2000mAh) =
capacità totale 4000mAh. Sono disponibili prolunghe da 30 o 60 cm per batterie
con connettore EC3 per installazioni dove le batterie siano collocate ad una certa
distanza dall‘unità PowerSafe.
Utilizzo dei regolatori a doppia tensione
Il regolatore Spektrum (SPMVR6007) 6,0 V 7,5 A (11 ampere di picco) è
appositamente studiato per essere usato con le riceventi PowerSafe.
IMPORTANTE: quando si usano due batterie alimentate attraverso due
regolatori, ognuno operante indipendentemente, è normale che una batteria
si scarichi con una corrente leggermente più elevata, in dipendenza dalle
sue condizioni (resistenza interna, tensione, ecc.) e dalla tolleranza dei
regolatori. Questo fa sì che una batteria si scarichi prima dell‘altra e quindi
è importante provare ciascuna batteria usando un prova-batterie (HAN171)
con carico (si consiglia 1 A) prima di ogni volo, per controllarne la tensione ed
eventualmente ricaricarla se la sua capacità è scesa al 40%.)
Capacità della batteria
È importante scegliere delle batterie che abbiano una capacità più che adeguata
per fornire il necessario tempo di volo. Il nostro staff ha registrato i dati (in volo)
per determinare il consumo di corrente di un aereo in volo. Qui di seguito ci sono
due grafici che illustrano la corrente assorbita da un impianto ricevente in volo.
La corrente assorbita può variare in base ai servi utilizzati, all‘installazione e allo
stile di pilotaggio.
IT
7170
I dati che seguono si possono riferire alla configurazione più gravosa, tipica
di alcuni piloti acrobatici. Si sconsiglia di usare questa configurazione senza
un‘adeguata regolazione di tensione per i serv.
Aereo YAK 40%
Servi 9 JR8711 - 1 8317 (gas)
Batterie Due LiPo 7,4 V 2 celle 4000 mAh
Regolatore Nessuno
Motore DA150
Peso 18 kg
Inviluppo di volo Aggressivo 3D
Corrente media 2,62 A
Corrente di picco 17,8 A
Milliampere (usati per volo di 10 min.) 435 mAh
File: JasonNoll.FDR Session:All Sessions
Seconds
35030025020015010050
PackAmps _A
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
PackAmps _A: Mi n 0.00 Max 17.80 Avg 2.62
450400
0
Nell‘esempio qui sopra, la corrente media era 2,62 A, per cui si calcola un
consumo di 435 mAh per un volo tipico di 10 minuti. Si raccomanda di usare
solo il 60% della potenza disponibile per avere una buona riserva di capacità
della batteria. In questo esempio usando due batterie da 4000 mAh (capacità
totale 8000 mAh) x 60% = 4800 mAh (capacità disponibile utilizzabile) diviso per
435 mAh (capacità usata in 10 minuti di volo), si ottengono fino a 11 voli da 10
minuti ciascuno.
IT
7170
Aereo Sukhoi 33%
Servi 7 JR8611 1 8317 (gas)
Batterie 1 LiPo 7,4 V 2 celle 4000 mAh
Regolatore 6 V
Motore DA100
Peso 12 kg
Inviluppo di volo Moderato 3D
Corrente media ,82 A
Corrente di picco 6,92 A
Milliampere (usati per volo di 10 min.) 137 mAh
File: sukhio Session:All Sessions
PackAmps_A: Min 0.00 Max 6.92 Avg 0.82
Seconds
450400350300250200150100500
PackAmps_A
7
6.5
6
5.5
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0
Raccomandazioni per la capacità della batteria
Aereo acrobatico in scala 40-45% con 9-12 servi ad alto assorbimento:
4000-8000 mAh
Aereo acrobatico in scala 33-35% con 7-10 servi ad alto assorbimento:
3000-6000 mAh
Aereo acrobatico in scala 1:4 (25%) con 5-7 servi ad alto assorbimento:
2000-4000 mAh
Jet BVM Super Bandit, F86, Euro Sport, ecc.: 3000-6000 mAh Jets di grosse
dimensioni - BVM Ultra Bandit: 4000-8000 mAh
Aerei in scala: in questo campo c‘è una notevole varietà di modelli e di
accessori per cui diventa difficile dare indicazioni attendibili. Usando come
riferimento le indicazioni fornite negli esempi precedenti si potrà stabilire una
capacità adatta al vostro aereo. Come sempre, prima del volo controllare le
condizioni di carica della batteria.
IT
7372
Tensione della batteria
AVVISO: NON utilizzare una batteria inferiore a 6.0 volt per alimentare il
ricevitore PowerSafe.
Le batterie con 4 celle non forniscono abbastanza tensione per avere il
margine necessario per alimentare il sistema quando viene richiesta una
maggiore corrente. Sotto carico la tensione del sistema potrebbe scendere al di
sotto della minima tensione operativa (3,5 V) e causare una perdita di controllo.
l PowerSafe è in grado di gestire tensioni da 6,0 a 10,0 V. In genere il limite
viene posto dai servi perché molti di essi sono adatti per batterie da 5 celle
con tensioni da 6 V. Queste batterie a 5 celle sono diventate uno standard per
molte applicazioni su aerei in scala di grosse dimensioni.
ATTENZIONE: Quando si caricano le batterie Ni-MH, assicurarsi che la
batteria si carichi completamente. Le batterie Ni-MH sottoposte a carica con
caricabatteria rapidi con rilevamento del picco tendono a manifestare falsi
picchi (cioè non sono completamente cariche), cosa che potrebbe provocare
un incidente.
Molti piloti usano batterie LiPo da 2 celle per alimentare i loro aerei, infatti
queste batterie hanno una maggiore capacità in relazione alle loro dimensioni
e peso, e sono anche più facili da gestire per la carica. Però prima di usare le
batterie LiPo bisogna controllare le specifiche dei servi per vedere se possono
sopportare queste tensioni. Si può usare un regolatore di tensione come lo
Spektrum VR6007 (SPMVR6007).
Quando si collega una batteria al PowerSafe, si ha un assorbimento di corrente
di circa 1 mA anche se l‘interruttore è su OFF. Se si mette via il sistema per un
certo tempo, è importante che le batterie siano scollegate dal PowerSafe per
evitare una loro scarica eccessiva.
Installazione
La ricevente PowerSafe richiede almeno una ricevente remota per funzionare.
Due o tre riceventi remote sono incluse e, nella maggior parte dei casi, si
consiglia di utilizzarne due o tre. Ognuna di queste funziona autonomamente.
Le riceventi supplementari (fino a tre) garantiscono un collegamento RF più
sicuro in ambienti difficili. In caso di guasto la ridondanza garantisce maggior
sicurezza e compensa lo svantaggio rappresentato dal costo e dal peso.
IT
7372
1. Sistemare il PowerSafe fissandolo con biadesivo e fascette dove di solito si
metterebbe il ricevitore.
2. Montare l‘interruttore sulla fiancata della fusoliera e inserire il suo
connettore nella presa dell‘unità principale marcata SWITCH.
Il PowerSafe usa un interruttore progettato specificamente e quindi gli
interruttori normali con i fili, non sono compatibili.
Installazione del modulo opzionale X-Plus 8
Se si utilizza una ricevente e un modulo X-Plus (non compatibile con
l‘AR20310T; è integrato nella ricevente), si consiglia di installare il modulo
X-Plus 8 alla minor distanza possibile dalla ricevente. Quando si usa una
ricevente X-Plus e questo modulo, si raccomanda di montare il modulo X-Plus
8 il più vicino possibile alla ricevente utilizzando il suo cavetto per minimizzare
le perdite di corrente. Per i servi si possono usare delle prolunghe ma è meglio
che i cavi siano di sezione maggiorata e i connettori dorati.
In caso di utilizzo di una batteria ausiliaria o più batterie ausiliarie, rimuovere il
jumper di alimentazione X-Plus dal modulo X.-Plus.
Il modulo X-Plus 8 può essere montato lontano dal ricevitore quando si utilizza
l’opzione di alimentazione ausiliaria.
Installare le batterie
Usando le indicazioni già date, scegliere le batterie che meglio si adattano al
caso specifico e installarle (con gli eventuali regolatori) sull‘aereo. Collegare
le batterie al PowerSafe. Le batterie Spektrum sono già predisposte con i
connettori EC3. Se si usano altre marche di batterie bisogna saldare sui loro
fili i connettori EC3. Se si usa un regolatore bisogna installarlo seguendo le
indicazioni fornite insieme.
X+1
X+5
X+6
X+2
X+3
X+7
X+8
BATT/JMPR
BATT/JMPR
SRXL
X+4
IT
7574
Montare i ricevitori remoti
Polarizzazione dell‘antenna
Un avere le migliori prestazioni dal collegamento RF, è importante che le
antenne siano montate in modo che si abbia sempre una buona ricezione del
segnale del trasmettitore in tutti i possibili assetti dell‘aereo. Questo viene
chiamato polarizzazione dell‘antenna e permette la miglior esposizione visiva
della sezione trasversale delle antenne da tutte le posizioni dell‘aereo. Se si
usano tre antenne, sarebbe raccomandabile che un‘antenna fosse verticale,
un‘altra orizzontale allineata con la fusoliera, un‘altra pure orizzontale ma
allineata con l‘ala (vedi l‘illustrazione alle pagg. 11-12). In questo modo
si coprono gli assi X, Y e Z offrendo al trasmettitore la miglior visibilità
delle antenne riceventi da qualunque posizione si trovi l‘aereo. Si potrebbe
aggiungere anche una quarta antenna con un‘angolazione intermedia per dare
maggior sicurezza al collegamento RF e aumentare la ridondanza del sistema.
Posizionare i ricevitori remoti
Anche se i sistemi Spektrum a 2,4 GHz sono di gran lunga più resistenti alle
interferenze causate dalle sorgenti interne di RF, comunque si dovrebbero
montare i ricevitori remoti il più lontano possibile (almeno 10 cm o più) dalle
seguenti fonti:
•Sistemidiaccensione •Batterieperisistemidiaccensione
•Motori •Interruttoriperisistemidiaccensione
•PompeECU •Motorielettrici
•Batteriedeiricevitori •Serbatoicarburante
•Tubimetallicidibypass •Zoneconfortivibrazioni
•Componentiadaltatemperaturacomeisilenziatori
•Ognicomponenteconduttivodiunacertadimensione
Le antenne remote andranno montate ad almeno 5 cm l‘una dall‘altra,
considerando che maggiore è la distanza e migliore sarà la capacità di
catturare il segnale del trasmettitore lavorando in „diversity“ con le altre
antenne, specialmente in situazioni critiche. In aerei di grosse dimensioni, dove
lo spazio non è un problema, si raccomanda caldamente di montare le antenne
lungo tutto l‘aereo come si vede dalle illustrazioni. Spektrum offre varie
prolunghe di collegamento tra i ricevitori, che vanno da 15 a 90 cm in modo da
poter sfruttare tutte le posizioni più favorevoli all‘interno dell‘aereo.
Usando del nastro di spugna biadesivo e delle fascette, montare sull‘aereo
almeno 3, o meglio 4, ricevitori remoti collegandoli alle porte del ricevitore
(come si vede dalle illustrazioni seguenti).
Le illustrazioni che seguono sono quelle tipicamente raccomandate. Da notare
l‘orientamento dei ricevitori remoti.
IT
7574
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
PowerSafe RX
•35%aereoacrobaticoconbatteriaNiMHsingolaetrericeventiremote
•35%aereoacrobaticocondoppiabatteriaNiMHetrericeventiremote
•40%aereoacrobaticocondoppiabatteriaLiPo,doppioregolatoreetre
riceventi remote
•JetcondoppiabatteriaLiPo,doppioregolatoreetrericeventiremote
IT
7776
Connessione
AVVISO: affinché il sistema funzioni, è necessario che una ricevente remota
sia collegata. Se si aggiunge una ricevente remota supplementare dopo
il binding iniziale, è necessario ripetere la procedura di binding affinché il
sistema riconosca la ricevente remota aggiuntiva.
Connessione (binding) della ricevente PowerSafe
Prima di poter operare bisogna connettere (“bind”) il ricevitore AR9140T,
AR12310T e AR20310T al trasmettitore in uso. L’operazione di “binding” fa
in modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del
trasmettitore e così si connette solo con quello.
1. Collegare alla ricevente principale la ricevente remota e qualsiasi sensore
per la telemetria.
2. Tenere premuto il tasto BIND nella ricevente quando la si sta accendendo.
Rilasciare il tasto BIND una volta che il LED comincia a lampeggiare
continuamente; questo indica che la ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND/BATT.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata
per evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione
successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra
trasmittente e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe. Si veda
FAILSAFE alla pagina seguente.
Failsafe
I ricevitori PowerSafe AR9140T, AR12310T e AR20310T dispongono di due tipi
di funzioni failsafe: SmartSafe™ e Preset Failsafe (failsafe preselezionato).
IT
7776
La posizione di failsafe viene impostata durante la connessione (binding). Nel
caso improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore
manderà nella posizione di failsafe preprogrammata.
Solo il ricevitore alimentato
Se il ricevitore è alimentato, ma non c’è segnale del trasmettitore (trasmettitore
non alimentato), non ci saranno impulsi di uscita verso i servocomandi. Il
ricevitore rimane in modalità di attesa (standby) con i LED blu della batteria
accesi. Quando il trasmettitore viene acceso, il ricevitore localizza il segnale
(GUID), si collega e viene ripristinato il normale controllo. Quando collegato, i
LED color ambra su tutti i ricevitori remoti collegati saranno accesi.
Dopo la connessione
Quando il trasmettitore e il ricevitore sono alimentati e dopo che il ricevitore
si è collegato al trasmettitore e su tutti i canali è presente il normale controllo,
la funzione Preset Failsafe (failsafe preselezionato) guida tutti i servocomandi
verso le loro posizioni preselezionate di failsafe se si verifica una perdita di
segnale. Per gli alianti, aprire gli spoiler/flap per agire come un dispositivo
antitermica (dethermalizer) sull’aeromodello e impedire che esso voli via. Alcuni
modellisti preferiscono utilizzare questo sistema di failsafe per programmare
una leggera virata e motore al minimo per impedire che il loro aeromodello voli
via. Quando il segnale viene recuperato, il sistema riacquista immediatamente
il controllo (in meno di 4 millisecondi).
SmartSafe
+
Hold Last
Se si verifica una perdita del segnale, la tecnologia SmartSafe porta il canale
del motore nella sua posizione impostata (motore al minimo) al momento
della procedura di connessione. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima
posizione. Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente,
riprende il funzionamento normale.
Consiglio: Si può usare sia il tasto BIND incorporato, sia un Bind Plug inserito
nella presa BIND/BATT.
SmartSafe
+
Hold Last
1 Abbassare il comando del gas sulla trasmittente
2 Tenere premuto il pulsante Bind
3 Accendere la ricevente
4
Quando la ricevente entra in modalità Bind (LED lampeggiante),
rilasciare il pulsante
5
Impostare la trasmittente in modalità Bind e terminare la
procedura di connessione.
A* Installare la presa bind (opzionale)
B* Lasciarlo inserito durante l‘intera procedura di connessione**
*Le impostazioni del Failsafe si possono fare, volendo, con il Bind Plug.
**Terminato di impostare il Failsafe, togliere il Bind Plug.
IT
7978
Prova della portata
Prima di ogni sessione di volo e specialmente con un nuovo modello, è
importante fare una prova di portata del radiocomando. Ogni trasmettitore
Spektrum ha una funzione che serve a ridurre la sua potenza di uscita per fare
questa prova.
1. Con il modello appoggiato a terra, allontanarsi dal modello di 30 passi (circa
25-30 metri).
2. Rivolti verso il modello con il trasmettitore in mano nella posizione di volo,
attivare la funzione di prova della portata per ridurre la potenza di uscita del
trasmettitore.
3. Entro un raggio di 30 passi bisogna avere il controllo totale del modello.
4. Se ci fosse qualche problema, chiamare l‘assistenza Horizon per
informazioni.
Preset Failsafe
1
Spostare tutti gli stick e gli interruttori sulla ricevente nella
posizione desiderata di failsafe
2 Tenere premuto il pulsante Bind
3 Accendere la ricevente
4
Quando la ricevente entra in modalità Bind (LED lampeggiante),
rilasciare il pulsante
5
Tenere nuovamente premuto il pulsante
Bind prima che la trasmittente entri in modalità Bind
A* Installare la presa bind (opzionale)
B*
Rimuovere il connettore dopoché la ricevente entra in modalità
Bind
*Le impostazioni del Failsafe si possono fare, volendo, con il Bind Plug.
**Terminato di impostare il Failsafe, togliere il Bind Plug.
Preset Failsafe
(AR9320T) Questa funzione è ideale per gli alianti, perché permette al
modello di fare automaticamente una discesa rapida qualora il segnale
venga perso. Con il failsafe preimpostato, tutti i canali vanno nelle posizioni
preimpostate quando il segnale viene perso, evitando di perdere il modello.
Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il
funzionamento normale.
IT
7978
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli
più sofisticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet
a turbina, alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il
seguente test avanzato della portata permette di verificare che tutti i ricevitori
remoti siano perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia
ottimizzata. Quindi questo test avanzato permette di verificare le prestazioni
in RF di ogni singolo ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è
ottimale o va modificata.
1. Allontanarsi dall’aeromodello di circa 30 passi, posizionarsi con il trasmettitore
di fronte all’aeromodello nella propria normale posizione di volo.
2. Collocare il proprio trasmettitore in modalità prova della portata. La modalità
prova della portata riduce la potenza in uscita dal trasmettitore.
3. Chiedere a un collaboratore di posizionare il modello secondo diversi assetti
(muso verso l’alto, muso verso il basso, muso verso il trasmettitore, muso in
direzione opposta rispetto al trasmettitore, ecc.).
4. Osservare la telemetria sul proprio trasmettitore. Annotare eventuali assetti
che provochino elevati valori di perdita di segnale (evanescenza) o di blocco.
Eseguire questo passaggio per almeno un minuto.
5. Se necessario, riposizionare i ricevitori remoti. Ripetere il passaggio 3 dopo
il riposizionamento.
6. Per aeromodelli di grandi dimensioni, si consiglia di tenere il velivolo per il
muso ribaltandolo e facendolo ruotare di 360° per un minuto e registrare
i dati. Successivamente, posizionare l’aeromodello sul proprio carrello ed
effettuare una seconda prova, ruotando l’aeromodello in tutte le direzioni
per un minuto.
7. Terminata la prova si verifica che ci siano state meno di 10 perdite di
„pacchetti“. Facendo scorrere i dati sul Flight Log fino alle evanescenze
sull‘antenna (A, B, L, R) si valutano le prestazioni di ogni ricevitore. Le
evanescenze devono essere abbastanza uguali sui vari ricevitori
8. Se la prova ha avuto successo, sul Flight Log si leggeranno i seguenti
risultati:
H - 0 blocchi del sistema (hold)
F - meno di 10 „pacchetti“ persi
A, B, R, L - Le perdite di „pacchetto“ devono essere inferiori a 100. È
importante fare un paragone tra i vari ricevitori per vedere se ce n‘è
qualcuno che ha più perdite degli altri (il doppio o il triplo). In questo caso
il test va rifatto e, se si ottiene lo stesso risultato, allora bisogna spostare il
ricevitore in una posizione diversa.
IT
8180
Flight Log (registro di volo)
Se non si dispone di una trasmittente Spektrum compatibile con la telemetria,
anche lo Spektrum Flight Log (SPM9540) è compatibile con le riceventi
AR9140T, AR12310T e AR20310T PowerSafe.
Il Flight Log Spektrum è compatibile con PowerSafe e serve per mostrare le
prestazioni generali del collegamento RF e dei ricevitori collegati al sistema.
Inoltre mostra la tensione del ricevitore.
Come usare il Flight Log
Dopo un volo e prima di spegnere il ricevitore o il trasmettitore, collegare il
Flight Log alla porta Dati (data port) del PowerSafe e il suo schermo mostrerà
automaticamente la tensione (es. 6v2 = 6,2 V). Quando la tensione arriva a
4,8 V o meno, lo schermo lampeggia per indicare che la tensione è troppo
bassa.
Premere il pulsante per mostrare le informazioni seguenti:
A - perdita di segnale sull‘antenna A B - perdita di segnale sull‘antenna B
L - perdita di segnale sull‘antenna
sinistra
R - perdita di segnale sull‘antenna
destra
F - perdita di frame H - interruzioni
Antenna Fades (evanescenze antenna)
Una perdita di segnale (evanescenza) dell‘antenna significa anche una perdita
di dati da parte di quella antenna. È normale avere da 50 a 100 di queste
perdite di segnale durante un volo. Se un‘antenna ha più di 500 evanescenze
in un solo volo
Frame Loss (perdita di pacchetto)
La perdita di un „pacchetto“ di dati si ha quando il segnale viene perso
contemporaneamente da tutti i ricevitori collegati. Se il collegamento radio (RF)
ha delle buone prestazioni, le perdite di „pacchetto“ non dovrebbero essere
più di 20. Le evanescenze di segnale sull‘antenna che causano la perdita di
pacchetto sono registrate e verranno sommate al totale.
Un „blocco“ del sistema avviene quando ci sono 45 perdite consecutive di
„pacchetto“. Questo richiede circa 1 secondo. Se dovesse capitare un „blocco“
del sistema durante il volo, è necessario rivalutare l‘impostazione del sistema
ricevente, spostando l‘antenna in una posizione diversa e/o verificando che
trasmettitore e ricevitore funzionino correttamente. Le perdite di „pacchetto“
che portano ad un „blocco“ non vengono aggiunte al totale.
IMPORTANTE: Il Flight Log Spektrum (registro di volo SPM9540) non è
compatibile con i ricevitori PowerSafe.
IT
8180
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la
tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la
prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di
alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione
sono:
• Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle,
stato della carica)
• La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente
nell’aereo
• Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo,
regolatori, etc.
L’AR9140T, AR12310T en AR20310T ha una tensione minima di esercizio di
3.5 volt; quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione
in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente,
etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) o lo Spektrum Flight Log
(SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema
acceso, caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si
tiene sotto controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la
tensione con una trasmittente con telemetria. La tensione deve aggirarsi bei
anche in caso di carico su tutti i servi sopra i 4,8 volt.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
• Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
• Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente
di riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il
sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.4/100 of a second.
AVVISO: se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
AVVISO: Quando si usa un collegamento a Y o delle servo estensioni durante
il montaggio è importante usare dei collegamenti Y standard non amplificati
e delle servo estensioni, in quanto ciò potrà causare un errato o mancato
funzionamento dei servocomandi.
IT
8382
Telemetria
Le riceventi Spektrum AR9140T, AR12310T e AR20310T PowerSafe con
telemetria dispongono di 4 prese integrate per telemetria compatibili con le
trasmittenti Spektrum che supportano la telemetria.
• Non è necessario alcun modulo per telemetria. La telemetria è integrata
nella ricevente.
• Non è necessario alcun sensore per ricevere il flight log o il voltaggio
del pacco batterie della ricevente direttamente su qualsiasi trasmittente
Spektrum compatibile con la telemetria.
• Le riceventi PowerSafe con telemetria includono il sensore per il voltaggio
della batteria di volo SPMA9570.
1. Inserire il sensore per il voltaggio
della batteria di volo nella porta
VOLT sulle riceventi PowerSafe.
2. Collegare l’altra estremità
al pacco batterie, facendo
attenzione alle polarità.
Per maggiori informazioni sui sensori per telemetria Spektrum, visitare il sito:
http://www.spektrumrc.com
Monitoraggio della capacità della doppia batteria
Le riceventi PowerSafe, se usate con le trasmitttenti Spektrum AirWare G2, hanno
la funzione di monitoraggio della capacità della doppia batteria mediante telemetria.
Questa funzione è automatica e viene attivata in modo semplice sulla trasmittente
usando la funzione Auto Config (configurazione automatica). La capacità utilizzata
viene memorizzata di volo in volo e il totale rimane memorizzato fino al reset. La
capacità può essere azzerata nel momento in cui si carica la batteria, consentendo
un facile monitoraggio della capacità della batteria.
Per azzerare la capacità utilizzata:
1. Accendere la trasmittente e la ricevente e far sì che la ricevente si connetta
alla trasmittente.
2. Dopo la connessione della ricevente alla trasmittente, premere il pulsante Bind
o inserire un connettore Bind nell‘apposita porta.
3. La capacità viene azzerata.
AVVISO: la capacità viene azzerata solo se la trasmittente e la ricevente
sono connesse prima di premere il pulsante Bind o di inserire un connettore
nella porta Bind. Se la ricevente non è connessa, la capacità utilizzata non
viene azzerata e la ricevente entra in modalità Bind oppure rimane inattiva
se la ricevente è accesa, ma non è connessa.
IT
8382
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi la
sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro
6 secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi
o non si connette affatto. Perché?
R:
In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali riflettenti (oggetti di metallo, fibra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde riflesse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifica questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. Q: Quanto sono importanti le informazioni del Flight Log?
R: Tutti i segnali a 2,4GHz, non solo il DSM, sono influenzati dalla vicinanza
di materiali conduttivi, come la fibra di carbonio o i metalli. Se si
manda in volo un modello che usa molti materiali conduttivi nella sua
struttura, il Flight Log potrebbe essere di aiuto. Le informazioni raccolte
durante il volo possono aiutare a determinare la posizione ottimale per
il ricevitore(i) per minimizzare gli effetti di questi materiali sull’affidabilità
del segnale.
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Tenere presente che il trasmettitore DX5e non dispone di tecnologia
ModelMatch.
IT
8584
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il
diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare
qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia.
Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o
danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai
fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di
soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente,
o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa
al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o
sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso
il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e
il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto
ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Spektrum Recalled AR12300T Reorder as SPMAR12310T Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario