Tefal gc 3001 ultracompact Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
inde ab.
,
rden.
g Speiseöl
e,
it
n./Seite
n./Seite
n./Seite
it
n./Seite
n./Seite
Min./Seite
Min./Seite
it
n.
n.
15
Prima del primo utilizzo
Montaggio
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo;
esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore
(Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono essere consumati.
Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
• Pulire le piastre : seguire le istruzioni del paragrafo "Dopo l’utilizzo".
Strofinare le piastre con uno straccio morbido e un pò di olio.
Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo.
Evitare di utilizzarlo su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…).
Non mettere mai l’apparecchio sopra un mobile fissato al muro o una mensola o vicino a materie infiammabili
come veneziane, tende, carta da parati.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
Non utilizzare carta d’alluminio per proteggere il prodotto dallo sporco.
Per applicare le piastre :
- appoggiare la piastra di sbieco nei due incavi posteriori
- fig. 1
- Poi spingere la piastra ai due lati per chiuderla - fig. 2
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali
o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite
una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all’ utilizzo
dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Prevenzione degli incidenti domestici
Per la funzione grill
Per fare grigliate e cuocere sandwich, panini…
Mettere la vaschetta raccogli-sugo sotto il becco di scarico delle piastre per il recupero dei sughi che potrebbero
fuoriuscire - fig. 6
Regolare il termostato secondo le indicazioni della tabella di cottura - fig. 4
Richiudere l’apparecchio.
Per la funzione barbecue
Per grigliare contemporaneamente carni e verdure.
Mettere la vaschetta raccogli-sugo sotto il becco di scarico delle piastre per il recupero
dei sughi che potrebbero fuoriuscire - fig. 6
Aprire il grill.
Prendere l’impugnatura, sollevare energicamente il guscio superiore quindi aprire a 180°:
l’apparecchio è completamente aperto
- fig. 7
I
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 15
16
I
Collegamento e preriscaldamento
Svolgere completamente il cavo.
Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
Se si utilizza una prolunga:
- deve essere munita di messa a terra incorporata;
- prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un ostacolo.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
Regolare il termostato sulla posizione indicata nella tabella di cottura
- fig. 4
La posizione del termostato durante il preriscaldamento è identica a quella utilizzata durante la cottura.
Collegare il cavo alla rete elettrica : la spia rossa si accende e il prodotto comincia a riscaldare - fig. 5a
Non collegare mai l’apparecchio quando non è utilizzato.
Non collegare mai l’apparecchio senza avere posizionato le 2 piastre di cottura.
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Lasciar riscaldare l’apparecchio per circa 5 minuti.
Il pre-riscaldamento è terminato quando si accende la spia verde
- fig. 5b
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento, evitare di lasciar riscaldare troppo a lungo a vuoto.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
Cottura
Dopo il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto per l’uso..
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento:
- utilizzare di preferenza una spatola di legno per girare gli alimenti,
- non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre
- Non cuocete al cartoccio.
Non mettere utensili da cucina a riscaldare sopra l’apparecchio.
Non toccare le parti in metallo dell’ apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono
molto calde: utilizzare l’impugnatura e indossare, se necessario, guanti da forno.
Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
Durante le cotture, verificare che il contenuto delle vaschette raccogli-sugo non superi il livello massimo indicato.
Svuotarle se necessario. Attenzione a non bruciarvi dato che il sugo è molto caldo.
Per la funzione grill
Disporre gli alimenti sulla piastra grill inferiore.
Richiudere l’apparecchio.
Far cuocere secondo le istruzioni della tabella di cottura.
La distanza tra le due piastre grill si regola automaticamente (da 0 a 3,5 cm) secondo lo spessore degli alimenti da
cuocere
- fig. 8
Per la funzione barbecue
Disporre uniformemente gli alimenti sulle due piastre grill.
Quando si utilizza una sola superficie di cottura, scegliere di preferenza la piastra grill superiore.
Far cuocere secondo le istruzioni della tabella di cottura.
Scolleg
Lasciar
Svuotar
Attenzi
Una vo
Per rim
- preme
I due g
Le grigl
Non utiliz
In caso
cucina
Altriment
Pulire le
Non imm
L’appa
Dopo
Tabe
I tempi
del gusto
Carni
Termosta
Costate d
Filetti di m
Medaglio
Costate d
Costate d
Costate d
Bistecche
Svizzere
Salsicce
Spiedini d
Spiedini d
Spiedini d
Salsicce c
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 16
17
I
o.
ssistenza
stema di
to.
hé sono
dicato.
menti da
ecue
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Scollegare l’apparecchio. Aprire l’apparecchio.
Lasciar raffreddare l’apparecchio (circa 1 ora) in posizione aperta.
Svuotare le vaschette raccogli-sugo.
Attenzione a non spostare mai l’apparecchio quando le vaschette sono piene.
Una volta raffreddato, chiudere l’apparecchio.
Per rimuovere le piastre :
- premere i due ganci laterali della piastra di cottura per liberarla, poi toglierla sollevandola di traverso
- fig. 9
I due gusci e le piastre si lavano con spugna, acqua calda e detersivoper i piatti.
Le griglie sono lavabili in lavastoviglie.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere per lucidare.
In caso di frequenti lavaggi in lavastoviglie, raccomandiamo di passare le griglie ogni tanto con un pò d'olio da
cucina allo scopo di conservare l'antiaderenza.
Altrimenti è normale che le piastre si scoloriscano leggermente.
Pulire le vaschette raccogli-sugo dopo ogni utilizzo.
Non immergere mai in acqua l’apparecchio ed il cavo.
L’apparecchio può essere riposto verticalmente
- fig. 10
Dopo l’utilizzo
Tabelle di cottura
I tempi di cottura sono dati a titolo indicativo: possono variare in funzione della quantità,
del gusto di ciascuno, della grandezza dei pezzi e della loro natura.
Carni e Spiedini
Termostato 3 Funzione Cottura
Costate di manzo grill 9-11 min
Filetti di manzo grill 3-4 min
Medaglioni di filetto grill 4-5 min
Costate di vitello barbecue 8-9 min/parte
Costate di maiale barbecue 7-8 min/parte
Costate di maiale grill 7-9 min
Bistecche rumsteck grill 3-4 min
Svizzere grill 4 min
Salsicce grill 7-9 min
Spiedini d’agnello barbecue 20-22 min
Spiedini di fegato/rognone barbecue 20-25 min
Spiedini di pollo barbecue 20-25 min
Salsicce cocktail barbecue 7-9 min
Pesci
Termostato 3 Funzione Cottura
Sogliola barbecue 6-7 min/parte
Filetti di sardina barbecue 4-5 min/parte
Fette di salmone barbecue 5-6 min/parte
Verdure
Termostato 3 Funzione Cottura
Champignon barbecue 5-7 min/parte
Pomodori barbecue 5-7 min/parte
Zucchine barbecue 5-10 min/parte
Melanzane barbecue 5-10 min/parte
Sandwich
Termostato 2 Funzione Cottura
Panini grill 7-9 min
Toast farcito grill 4-5 min
UCG-2016244030 20/03/07 17:29 Page 17
47
«¢‡B‡‡‡
ßOr °d‚
«“ ¢DU°o
œ¸ ≥Lt •
œ¸ Åu¸
- °U¥b °t
- «•∑OU◊
ßOr °d‚ ¸
≠dœ Ë«§b
«¥s œß∑~U
¢d±uß∑U
§UÈ ¢d±
ßOr ¸«
œß∑~UÁ ¸
œß∑~UÁ ¸
°U œß∑~UÁ
œß∑~UÁ
°U ¸Ë®s
°d«È ≤~Nb
œ¸ “±UÊ «
≥dÖe œß∑
懇‡ª‡‡‡
°Fb «“ ±
°d«È ≤~Nb
- «ß∑HUœÁ
- ≥dÖe ¨c
- «“ ĪX
™dË· ¬®
ÇuÊ œß∑~
«“ œß∑~Od
«“ •dØX
œ¸ ©u‰
°U®Ob Ø
œ¸ ≠d¬¥M
¨c« ¸« œ
œß∑~UÁ
±DU°o °
≠CUÈ °
¨c« ¸« ¸
œ¸ “±UÊ
°d©∂o ¸
«“ îd¥b «¥s ËßOKt °LMEu¸ ±Bd· îU≤~v ±∑AJd¥r.
¢uÅOt ≥UÈ ±u§uœ œ¸ Ø∑U°ât ¸« °U œÆX ±DU∞Ft ≤LuœÁ Ë œ¸ œß∑d” ≤~Nb«¸¥b.
«¥s ¢uÅOt ≥U °d«È ≥d ±b∞v «“ «°e«¸≥UÈ ±u§uœ œ¸ ËßOKt ®LU °JU¸ °dœÁ ±OAuœ.
°d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «∞J∑d˱GMU©Oºv, «ß∑HUœÁ «“ ±BU∞`
±MUßV œ¸ ¢LU” °U ±u«œ ¨c«zv, ±∫Oj “¥ºX, ......) °dîu¸œ«¸ «ßX.
«“ ±Bd· ≥dÖu≤t ±u«œ ¨c«zv ±U¥l ¥U §U±b, Äf «“ ¢LU” °U ƺL∑NUzv Øt °U ´ö±X ±Aªh ®bÁ «≤b, «ØOb«" «§∑MU» ≤LUzOb.
®dØX ±U °U ¢∫IOo Ë ¢ußFt ±b«ËÂ, ±O∑u«≤b °bËÊ «©öŸ Æ∂Kv °t «ÅöÕ ±∫Buô‹ °ádœ«“œ.
«“ «ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) °U ¢u«≤Uzv Ør §ºLU≤v, •ºv Ë ¸Ë«≤v ¥U ≤b«®∑s ¢πd°t Ë œ«≤g ØU≠v °U¥b «§∑MU»
®uœ, ±~d ¬≤Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U ≤EU¸‹ Ë ¬±u“‘ ≠dœ ±ºμu‰ Ë ±∫U≠k ¬≤UÊ «≤πU ÖOdœ.
°U ≤EU¸‹ °d ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È ≤JdœÊ ¬≤NU °U ËßOKt ±DLμs ®b.
•d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «≠e«¥g ±v ¥U°b.
«“ œßX “œÊ °b≤t ËßOKt «ØOb«" îuœœ«¸È ≤LUz}b.
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «“ ËßOKt ¥U «¢BU‰ ¬Ê °t °d‚, ≥dÖe ¬≤d« °bËÊ ±d«Æ∂X ¸≥U ≤JMOb.
œ¸ “±UÊ ËÆuÕ •Uœ£t, ±∫q ßuî∑~v ¸« ≠u¸«" °U ¬» ßdœ ®º∑Au œ«œÁ Ë œ¸ Åu¸‹ ∞eË °t Äe®J‡ ±d«§Ft ØMOb.
°ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX.
°t ÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt ±OAuœ Øt ¬≤NU ¸« œË¸ «“ ±∫q ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b.
ćOA‡‡‡‡~OdÈ «“ •‡‡‡‡u«œÀ œ¸ ‡U≤‡‡‡‡t
≤BV œß∑~UÁ
Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ «“ ËßOKt °d«È «Ë∞Os °U¸
ØKOt ±u«œ °º∑t °MbÈ, °dǺ∂NU Ë «°e«¸ §U≤∂v ¸« «“ °OdËÊ Ë œ¸ËÊ œß∑~UÁ îU¸Ã ≤LUz}b.
°AIU°NUÈ Ø∂U» Äe ¸« °Auz}b: °t ¢uÅOt ≥UÈ ±u§uœ œ¸ ÄU¸«Öd«· "Äf «“ «ß∑HUœÁ / ≤EU≠X" ¢u§t ØMOb.
°U ÄU¸Çt ≤dÂ Ë ØLv ¸Ë¨s ¬®áeÈ °AIU°NUÈ Ø∂U» Äe ¸« ¬±UœÁ ØMOb.
œß∑~UÁ ¸« ¸ËÈ ßD` ÅU·, £U°X Ë ±IUË œ¸ °d«°d •d«¸‹ Æd«¸ œ≥Ob.
«“ Æd«¸œ«œÊ ¬Ê °d ¸ËÈ ßD` ≤d ≥LâuÊ •u∞t ÇUÈ «§∑MU» ≤LUz}b.
≥dÖe «¥s ËßOKt ¸« ¸ËÈ ßD` ≤dÂ Ë ®JMMbÁ ±U≤Mb ±Oe ®OAt «È, ¸Ë±OeÈ, ±∂KLUÊ ÇdÂ Ë «“ «¥s Æ∂}q Æd«¸ ≤b≥Ob.
«“ Æd«¸œ«œÊ ¬Ê “¥d ÖMπt Ǻ∂ObÁ °t œ¥u«¸ ¥U ¥J‡ ÆHºt ¥U ØMU¸ ±u«œ ¬¢Ae« ±U≤Mb ÄdœÁ ¥U ¬Ë¥e≥UÈ œ¥u«¸È «ØOb« «§∑MU» ≤LUz}b.
°d«È §KuÖOdÈ «“ Öd ®bÊ °Og «“ •b œß∑~UÁ, ¬≤d« œ¸ Öu®t ¥U ±IU°q œ¥u«¸ Æd«¸ ≤b≥Ob.
°d«È Ø∏On ≤AbÊ œß∑~UÁ, «“ ≠u¥q ¬∞u±OMOu±v «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
¸Ë‘ Æd«¸œ«œÊ °AIU°NUÈ Ø∂U» Äe:
- °AIU» ¸« œ¸ “«Ë¥t «Í, œ«îq œË ®JU· œ¸ “¥d ÖOdÁ £U°X Æd«¸ œ≥Ob - ¢Bu¥d 1
- ßáf °U ≠AU¸ °t œË ©d· °AIU» ¬≤d« ±∫Jr ØMOb - ¢Bu¥d 2
œ¸ ≠‡‡d¬¥‡M‡‡b ؇∂‡‡U» će
°d«È Ø∂U» ØdœÊ ¨c« Ë œ¸ßX ØdœÊ ßU≤bË¥ê, ÄU≤OMv (
ininaP
) Ë ¨OdÁ
™d· ¸Ë¨s ÖOd ¸« “|d œ¸¥ât ¸ËÈ °AIU°NU Æd«¸ œ«œÁ ¢U ¸Ë¨s ¬Ê Öd≠∑t ®uœ - ¢Bu¥d 6
°d ©∂o ¸«≥MLUÈ §bˉ ĪX, ¢d±uß∑U‹ ¸« ¢MEOr ØMOb - ¢Bu¥d 4
œß∑~UÁ ¸« °∂Mb¥b.
œ¸ ≠‡‡‡d¬¥‡‡‡M‡‡‡b °‡‡‡‡d¥‡‡‡‡U≤‡‡‡‡‡‡v
§NX Ø∂U» ØdœÊ Öu®X Ë ß∂e¥πU‹ °Du¸ ≥Le±UÊ.
™d· ¸Ë¨s ÖOd ¸« “¥d œ¸¥ât ¸ËÈ °AIU°NU Æd«¸ œ«œÁ ¢U ¸Ë¨s ¬Ê Öd≠∑t ®uœ - ¢Bu¥d 6
Ø∂U» Äe ¸« °U“ ØMOb.
°U Öd≠∑s œß∑~OdÁ, ¬≤d« ±∫Jr °t ßLX °UôÈ œß∑~UÁ ØAU≤bÁ Ë Äf «“ ¬Ê œß∑~UÁ ¸« °∂Mb¥b:
œß∑~UÁ œ¸ •U∞X ¢Mu¸È Æd«¸ œ«¸œ - ¢Bu¥d 7
FAR
UCG-2016244030 20/03/07 17:30 Page 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tefal gc 3001 ultracompact Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per mixer / robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario