Risco RWX35S Installation and User Manual

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Installation and User Manual
WL Smoke & Heat, 91 5
Model: RWX35S
EN
Installation and User Guide
EN
FR ES IT NL
PR
2
Language Page
3
13
23
33
43
53
EN
FR
ES
IT
NL
PR
3
Introduction
RISCO Group's new Wireless 2-Way Smoke & Heat Detector combine the most
advanced technologies within a contemporary, compact and streamlined design,
the ideal choice for homeowners seeking the highest safety standards. The smoke
& heat detector h been designed for use in family homes, apartments or small
offices. The smoke & heat detector is easy to install, and is compatible with
RISCO Group’s wireless systems.
NOTE: The smoke and heat alarm is not suitable for use in leisure
accommodation vehicles.
How it works
Smoke & Heat
Smoke is detected employing an advanced photoelectric chamber, while
temperature is monitored with four separate heat sensors that measure the rate-
of-rise, as well as the absolute temperature. With a choice of selecting either
smoke or heat detection or a combination of the two, the smoke & heat detector
offers a more sensitive and dependable product for early detection of fire hazards
in different environments with a reduced risk of false alarms.
The principal function of the smoke & heat detector is to detect smoke and / or
heat and then to set off a local alarm. An alarm is activated by the troubled
detector and the system’s receiver is informed about the alert.
Main Features
Bi-directional wireless communication
Wireless, combined smoke and heat detection
Simple battery replacement performed by the customer
Multiple heat sensors measuring fixed temperature and rate-of-rise
provide accurate readings and high false-alarm immunity
(Smoke & Heat mode)
Visual LED indicates alarms, standby mode, and low battery
Built-in test mode activates self-test and alarm-sounding
Ceiling / wall tamper
EN
4
Modern look and feel
Simple to install
Selecting a Device Location
Where to install your smoke alarm / heat detector
Install a smoke & heat detector in the hallway outside of every separate
sleeping area (see Figure 1). Two detectors are necessary in a building
with two areas with bedrooms.
Install a smoke & heat detector in every room that is used as a sleeping
area.
Install a smoke & heat detector on every floor in a multi-floor home (see
Figure 2).
Install at least two smoke & heat detectors in every home.
Install smoke & heat detectors at both ends of a hallway between
bedrooms if the hallway is more than 12 meters long.
In basements, install detectors at the bottom of basement stairs.
For upper story’s, install detectors at the top of the staircase leading to
the story.
Make sure that the path of the smoke to the detector is not blocked by a
door or another obstacle.
Install additional detectors in your living room, dining room, family
room and attic as well as in the laundry and storage rooms.
Install smoke & heat detectors as close as possible to the center of the
ceiling. If it is not practical, install the detector no closer than 30cm to
walls or corners (see Figure 3).
If installing on the ceiling is not possible and state and local authorities
allow the installation of the detectors on walls, assemble them on walls at
a distance of 30cm 50cm from the ceiling (see Figure 3).
If your home has a sloped ceiling or gables, try to install the detectors
90cm from the highest point of the ceiling, measuring horizontally (see
Figure 4).
5
Figure 1: Installation locations for smoke &
heat detectors in single- family apartments or
homes with only one sleeping area
Figure 2: Installation locations for smoke &
heat detectors in multiple- floor apartments or
homes
Figure 3: Recommendations for best and
acceptable installation locations for installing
smoke & heat detectors.
Figure 4: Recommended installation location
for smoke & heat detectors in rooms with
sloped ceilings or gables (slope >20 degrees).
Where not to install your smoke & heat detector
A false alarm can be triggered if smoke & heat detectors are installed where they
cannot function properly. To prevent such false alarms, do not install smoke &
heat detectors as follows:
In areas with constant fresh air supply. Movement of fresh air can keep
smoke from entering the smoke & heat detector, thereby limiting its
effectiveness.
Near paint thinner vapors.
In very hot or cold areas, such as near air conditioners, heaters or fans.
In areas with still air, such as under pointed roofs or in corners between
walls and ceiling. Still air can prevent smoke from reaching the detector
(see Figure 3 and Figure 4 for recommended installation locations).
Areas prone to insects. If insects enter the sensor chamber of a detector,
they can trigger false alarms. If you have a bug problem, take care of it
before you install detectors.
6
Near fluorescent lights, since electromagnetic fields from fluorescent
lighting can trigger false alarms. Install smoke & heat detectors at least
1.5m from such lights.
Where the “heat only” mode can be used
To prevent false alarms, you can use your detector in “heat only” mode. Use the
detector in this mode only in or near areas where typically only harmless
combustion particles exist which do not present a fire hazard. If the distance of
the detector to places at which combustion particles normally exist for example
in kitchens is less than 6 meters, install the detector as a heat detector only and
as far away from the combustion particles as possible.
To prevent false alarms, make sure the ventilation in such places is good. Never
try to prevent false alarms by switching off the detector.
Other locations:
In damp or humid areas or near bathrooms with showers. The humidity
in the air can get into the measuring chamber and form droplets as it
cools, which can then trigger false alarms.
In very dirty or dusty areas. Dirt and dust can collect in the measuring
chamber of the detector and cause it to become over-sensitive.
In addition, dirt and dust can block the openings to the measuring
chamber and prevent the detector from detecting smoke.
Installation
The smoke & heat detector must be assembled on the ceiling or, if necessary, on
the wall. The smoke & heat detector cannot be networked with other detectors.
Before installation, read the sections titled “Where to install your smoke & heat
detector” and “Where not to install your smoke & heat detector, in these operating
instructions.
Installing the detector
1. Select the installation location.
2. Remove the plastic mounting bracket from the detector (see Figure 5).
7
Figure 5 Figure 6 Figure 7
3. Using the mounting holes as a template, secure the mounting bracket to the
mounting surface (see Figure 7).
4. Open the battery compartment cover (see Figure 8).
Figure 8
5. Place the batteries into the battery holder while observing polarity.
6. Connect the battery cable to the battery connector
7. Insert the battery holder in the battery compartment and close the battery
compartment cover.
8. Configure the detector (see Configuring the detector).
9. To Install the detector on the mounting bracket, align the base rib with the
bracket rib, insert the base hooks into the bracket cavities and then turn the
detector clockwise (see Figure 9).
Battery Compartment
Tamper
Battery Holder
8
Figure 9 Figure 10
NOTE:
Closing the detector bracket may be a little difficult. While closing the bracket the
test button may possibly be pressed.
Replacing the Battery
1. Remove the plastic mounting bracket from the detector (see Figure 5).
2. Remove the old battery.
3. Insert the new battery while observing battery polarity (see Figure 11).
4. Close the battery compartment cover.
Figure 11
Configuration
Configuring the detector
To ensure the detector can detect the system receiver, register the detector by
entering the 11-digit serial code or perform the following steps for assigning the RF:
1. Set the system receiver to “Learn” mode.
2. If not already performed, connect the battery.
3. Send an allocation message by pressing the tamper button for at least 3
seconds (or connect the detector to the mounting bracket) until the system
receiver indicates that it has received the allocation message.
Upon successful registration, the detectors green LED indicator makes 4 short blinks.
LED Indicator
9
Visual / Audible Indicators
If the red LED indicator (see Figure 10) flashes once every 30 seconds, the detector
is functioning normally.
If the red LED indicator flashes constantly and repetitive beeps are heard, the
detector is reacting to a fire alarm (primary or secondary).
A short beep once every 30 seconds indicates low battery or trouble condition.
If a fire alarm is activated, press the cover up firmly (see Testing the detector) to
silence the alarm and temporarily disable (for approx. 10 minutes) the alarm
activation.
Detector parameters
The following detector parameters can be defined from the system receiver:
Parameter Option
Operational Mode: Smoke only*, Heat only or Smoke and Heat
Supervision Time: 1-255 (15 min*)
* = default
See your system receiver’s installation / configuration manual for more
information about defining detector parameters.
Testing the detector
To ensure that your detector is functioning correctly, test it once a week using the
following procedure:
1. Press the cover up firmly (see Figure 12). If the detector is functioning
correctly, a fire alarm is activated (see Visual / Audible Indicators) and an alert
message is sent to the system receiver.
NOTE: A short beep once every 30 seconds
indicates that the test is unsuccessful.
You must have the detector repaired or
replaced immediately.
Figure 12
2. Release pressure to restore the alarm activation.
10
NOTE:
It is recommended to press the center of the detector for the quick test
results.
Cleaning and Maintenance
Clean the detector with a dry or damp cloth to remove dirt or dust.
To clean the detector:
1. Remove the detector from the mounting bracket.
2. Open the battery cover and disconnect the battery.
3. Open the detector housing and disconnect the PCB from the holding snaps.
4. Use a paintbrush to remove any dirt and reconnect the PCB.
5. Close the housing, reconnect the battery and replace the battery cover.
6. Reconnect the detector to the mounting bracket
7. Check if the detector is functioning properly.
To ensure the detector continues to function properly, you must test it once a
week (see Testing the detector).
To replace the detector batteries:
1. Remove the detector from the plastic mounting bracket.
2. Open the battery compartment cover.
3. Remove the old batteries.
4. Insert the new battery while observing battery polarity (see Figure 11), and
close the battery compartment cover.
5. Reconnect the detector to the mounting bracket.
Replace the batteries once a year or whenever the low battery signal tone sounds.
NOTE:
Low battery signal tone - If the detector beeps once every 30 seconds, the
detector’s batteries are low.
Replace the batteries immediately. After you reconnect the detector to the
mounting bracket, you need to check the smoke alarm (see Testing the detector).
11
Technical Specification
Parameter Description
Smoke Alarm Photoelectrical chamber with optical sensor for
detecting smoke
Heat detector 4 sensors for measuring temperature increase,
alarm will be triggered at 60°C
Operating modes Smoke + Heat (OR Logic), Only Smoke, Only Heat
Indicators Audible (Piezo) and visual (LED)
Volume of the warning Min. 85 dB at 3m (10’)
Sound frequency 3.25 kHz
Power Supply CR123A 3V x 4
Standby power consum. 0.02mA (typical)
Alarm power consum. 100mA
Battery life 4 years (typical)
Low battery threshold 2.65 V
In event of low battery One beep every 30 seconds
Operating temperature 0°C to 55°C
Humidity during operation 10% to 85% RH, no condensation or icing
Color White
Dimensions (D x H) Ø 133.8 x 50.2 mm (Ø 5.27 x 1.98)
Weight 360 g (net)
Supervision monitoring 1-255 min. (user defined)
Wireless trans. Power 10mW
Wireless range Up to 300m (unobstructed)
Standards Compliance EN14604:2005/AC:2008. 1134-CPR-186
NOTE: Only the “Smoke Operation Mode” is
approved to EN14604.
Ordering Information
Model Description
RWX35S WL Smoke & Heat Detector, 868Mhz
12
RWX35S WL Smoke & Heat Detector, 915Mhz
FCC ID: JE4RWX35S915
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment which are not expressly
approved by the party responsible for compliance (RISCO Group's.) could
void the user's authority to operate the equipment.
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on to a different circuit from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
13
RED Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For
the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
CE CPR Approval
The wireless smoke and heat detector, RWX35S, designed by RISCO Ltd in Israel,
assembled in Israel, has been tested and approved according to the CPR directive
305/2001/EU, standard EN 14604:2005/AC:2008 by ANPI, BELGIUM number 1134-
CPR-186.
14
Introduction
Le nouveau détecteur de fumée et de chaleur sans fil bidirectionnel de RISCO
Group, qui allie les technologies les plus avancées dans un design contemporain,
constitue le choix idéal des propriétaires soucieux de garantir la sécurité de leurs
biens. Le détecteur de fumée et de chaleur a été conçu pour une utilisation dans
des villas, des appartements ou des petits bureaux. Facile à installer, le détecteur
de fumée et de chaleur est compatible avec les systèmes de sécurité sans fil de
RISCO Group.
REMARQUE : l'utilisation du détecteur de fumée et de chaleur est déconseillée
dans des habitations mobiles.
Mode de fonctionnement
Fumée et chaleur
La fumée est détectée à l'aide d'une chambre photoélectrique à la pointe de la
technologie, tandis que quatre capteurs thermiques distincts mesurent les
hausses de température et la température absolue. En permettant à l'utilisateur
de sélectionner la détection de fumée, la détection de chaleur ou une
combinaison des deux, le détecteur de fumée et de chaleur offre davantage de
sensibilité et de fiabilité pour la détection précoce des risques d'incendie dans
divers environnements, tout en réduisant les fausses alarmes.
La principale fonction de ce détecteur est de détecter la fumée et/ou la chaleur,
puis d'activer une alarme locale. Une alarme est déclenchée par le détecteur et le
récepteur du système est informé de l'alerte.
Caractéristiques principales
Communication sans fil bidirectionnelle
Détection combinée de fumée et de chaleur, sans fil
Remplacement simple des piles par le client
Plusieurs capteurs thermiques mesurant la température fixe et les
hausses de températures qui offrent des analyses précises et une
immunité optimale contre les fausses alarmes
(mode Fumée et chaleur)
FR
15
Des LEDs lumineuses qui indiquent les alarmes, le mode de veille et le
niveau de batterie faible
Le mode de test intégré effectue un test automatique pour tester le son
des alarmes
Autoprotection à l’arrachement (Plafond / Mur)
Design moderne
Simple à installer
Choix un emplacement d'installation
Emplacements d'installation recommandés pour le détecteur
de fumée et de chaleur
Installez le détecteur de fumée et de chaleur dans un couloir, en dehors
de chaque chambre (reportez-vous à la Figure 1). Deux détecteurs sont
nécessaires dans un logement avec deux espaces séparés de chambres.
Installez un détecteur de fumée et de chaleur dans chaque pièce utilisée
comme chambre à coucher.
Installez un détecteur de fumée et de chaleur à chaque étage dans un
logement à plusieurs étages (reportez-vous à la Figure 2).
Quel que soit le type de logement, installez au moins deux détecteurs de
fumée et de chaleur.
Installez les détecteurs de fumée et de chaleur aux deux extrémités d'un
couloir entre les chambres si le couloir mesure plus de 12 mètres de long.
En sous-sol, installez les détecteurs en bas des escaliers.
À l'étage supérieur, installez les détecteurs en haut de l'escalier qui mène
à cet étage.
Assurez-vous que le chemin de la fumée vers le détecteur n'est pas
obstrué par une porte ou un autre obstacle.
Installez des détecteurs supplémentaires dans votre pièce à vivre, salle à
manger, séjour et grenier, ainsi que dans la buanderie et les pièces de
rangement.
Installez les détecteurs de fumée et de chaleur le plus près possible du
centre du plafond. Si vous n'y parvenez pas, installez le détecteur à plus
de 30 cm des murs ou des angles (reportez-vous à la Figure 3).
Si l'installation au plafond s'avère impossible et que les autorités locales
16
et nationales autorisent l'installation murale des détecteurs, installez-les
sur des murs à une distance de 30 cm à 50 cm du plafond (reportez-vous à
la Figure 3).
Si votre logement est muni de toits à pignon ou inclinés, essayez
d'installer les détecteurs à 90 cm du point le plus haut sur le plafond,
lorsque vous le mesurez horizontalement (reportez-vous à la Figure 4).
Figure1 : emplacements d'installation des
détecteurs de fumée et de chaleur dans des
appartements individuels ou des logements
avec une seule zone de chambres
Figure 2 : emplacements d'installation des
détecteurs de fumée et de chaleur dans les
appartements ou les maisons à plusieurs
étages
Figure 3 : recommandations pour installer les
détecteurs de fumée et de chaleur de façon
optimale
Figure 4 : emplacement d'installation
recommandé pour les détecteurs de fumée et
de chaleur dans des pièces munies de toits à
pignon ou inclinés (pente > 20 degrés).
Emplacements d'installation déconseillés pour le détecteur de
fumée et de chaleur
Il est possible qu'une fausse alarme se déclenche si les détecteurs de fumée et de
chaleur sont installés dans un endroit où ils ne peuvent pas fonctionner
correctement. Pour éviter les fausses alarmes, n'installez pas les détecteurs de
fumée et de chaleur dans les endroits suivants :
Dans des endroits constamment refroidis. Le mouvement de l'air froid
risque d'empêcher la fumée de pénétrer dans le détecteur de fumée et de
chaleur et donc de limiter son efficacité.
Salle á manger Cuisine
Chambre á coucher
Salon
Détecteurs de fumée pour sécurité minimale
Détecteurs de fumée pour plus de sécurité
Chambre á
coucher
Chambre á
coucher
Chambre à
coucher
Chambre à coucher
Chambre à
coucher
Cuisine
Rez-de-
chaussée
Sous-sol
Garage
Détecteurs de fumée pour sécurité minimale
Plafond
15 cm (6 in)
maximum
10 cm (4 in)
minimum
10 cm (4 in)
J amais ici
Centre
du plafond
Meilleur emplacement
Emplacement acceptable
Détecteur
3 feet
90 cm
Distance horizontale par rapport au sommet
17
À proximité de vapeurs de diluant.
Dans les endroits très chauds ou très froids, notamment à proximité de
climatiseurs, de radiateurs ou de ventilateurs.
Dans les endroits où l'air est statique, notamment sous des toits pointus
ou dans des angles entre les murs et le plafond. L'air statique peut
empêcher la fumée d'atteindre le détecteur (reportez-vous à la Figure 3 et à
la Figure 4 pour connaître les emplacements d'installation recommandés).
Dans des endroits où peuvent proliférer les insectes. Si des insectes
pénètrent dans la chambre optique d'un détecteur, ils peuvent déclencher
de fausses alarmes. En cas de prolifération d'insectes, prenez les mesures
nécessaires pour les éradiquer avant d'installer les détecteurs.
À proximité de lampes fluorescentes, car les champs électromagnétiques
de ces lampes peuvent déclencher de fausses alarmes. Installez les
détecteurs de fumée et de chaleur à au moins 1,5 m de ces lampes.
Cas d'utilisation du mode « Chaleur uniquement »
Pour éviter les fausses alarmes, vous pouvez utiliser votre détecteur en mode
« Chaleur uniquement ». Utilisez le détecteur dans ce mode uniquement dans
des endroits contenant des particules de combustion inoffensives ne présentant
aucun risque d'incendie. Si la distance qui sépare le détecteur et les endroits
contenant des particules de combustion (notamment des cuisines) est inférieure à
6 mètres, installez le détecteur en mode Chaleur uniquement aussi loin que
possible des particules de combustion.
Pour éviter les fausses alarmes, assurez-vous que ces endroits sont correctement
ventilés. N'essayez jamais d'éviter les fausses alarmes en éteignant le détecteur.
Autres endroits :
Dans des endroits humides ou à proximité de salles de bain munies de
douches. L'humidité dans l'air peut pénétrer dans la chambre de mesure
et former des gouttelettes après refroidissement, ce qui risque de
déclencher de fausses alarmes.
Dans des endroits extrêmement sales ou poussiéreux. La saleté et la
poussière peuvent s'accumuler dans la chambre de mesure du détecteur
et la rendre ultra-sensible.
Par ailleurs, la saleté et la poussière peuvent obstruer les orifices de la
chambre de mesure et empêcher le détecteur de détecter la fumée.
18
Installation
Le détecteur de fumée et de chaleur doit être installé sur un plafond ou, lorsque
cela est nécessaire, sur un mur. Il est impossible de mettre en réseau le détecteur
de fumée et de chaleur avec d'autres détecteurs.
Avant de procéder à l'installation, lisez les sections intitulées « Emplacements
d'installation recommandés pour le détecteur de fumée et de chaleur » et « Emplacements
d'installation déconseillés pour le détecteur de fumée et de chaleur » de ce document.
Installation du détecteur
1. Sélectionnez l'emplacement d'installation.
2. Retirez le support de montage en plastique du détecteur (reportez-vous à la
Figure 5).
Figure 6
Figure 7
3. Utilisez les trous de fixation comme gabarits pour fixer le support de
montage à la surface de montage (reportez-vous à la Figure 7).
4. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (reportez-vous à la Figure 8).
Figure 8
5. Placez les piles dans leur emplacement en respectant les polarités.
Compartiment à piles
Autoprotection
Emplacement des piles
19
6. Raccordez le câble de la batterie au connecteur de batterie.
7. Insérez le bloc des piles dans le compartiment à piles et fermez le couvercle.
8. Configurez le détecteur (reportez-vous à la section Configuration du détecteur).
9. Pour fixer le détecteur au support de montage, alignez la nervure de la base
sur la nervure du support, insérez les crochets de la base dans les cavités du
support, puis faites pivoter le détecteur dans le sens des aiguilles d'une
montre (reportez-vous à la Figure 9).
Figure 9
Figure 10
REMARQUE :
Il est possible que vous ayez des difficultés à fermer le support du détecteur. Il
est par ailleurs possible que vous appuyiez par inadvertance sur le bouton de test
lors de la fermeture du support.
Remplacement des piles
1. Retirez le support de montage en plastique du détecteur (reportez-vous à la
Figure 5).
2. Retirez les piles usagées.
3. Insérez les piles neuves en respectant les polarités (reportez-vous à la Figure
11).
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Figure 11
Voyant
20
Configuration
Configuration du détecteur
Pour vérifier que le détecteur est en mesure de détecter le récepteur du système,
enregistrez le détecteur en saisissant le code série à 11 chiffres ou procédez
comme suit pour un adressage par RF :
1. Configurez le récepteur du système en mode d’adressage.
2. Si cela n'est pas déjà fait, connectez la batterie.
3. Envoyez un message d'adressage en appuyant sur le bouton d'autoprotection
pendant au moins 3 secondes (ou placez le détecteur sur son support de
montage) jusqu'à ce que le récepteur du système indique qu'il a reçu le
message d'adressage.
Une fois l'enregistrement terminé, le voyant vert du détecteur clignote
brièvement 4 fois consécutives.
Témoins lumineux/sonores
Si le voyant rouge (reportez-vous à la Figure 10) clignote toutes les 30 secondes, le
détecteur fonctionne normalement.
Si le voyant rouge clignote constamment et des bips répétitifs sont émis, le
détecteur réagit à une alarme incendie (primaire ou secondaire).
Un signal sonore bref toutes les 30 secondes indique un niveau de batterie faible
ou un problème.
Si une alarme incendie se déclenche, appuyez fermement sur le boîtier (reportez-
vous à la section Test du détecteur) pour rendre silencieuse l'alarme et désactiver
temporairement l’alarme (environ 10 minutes).
Paramètres du détecteur
Vous pouvez définir les paramètres suivants du tecteur sur le cepteur du sysme :
Paramètre
Option
Mode de fonctionnement :
Fumée uniquement*, Chaleur uniquement ou
Fumée et chaleur
Délai de supervision :
1-255 (15 min*)
* = Valeur par défaut
Reportez-vous au guide d'installation/configuration du récepteur de votre
système pour définir les paramètres du détecteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Risco RWX35S Installation and User Manual

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Installation and User Manual

in altre lingue