Valex 1410125 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
1410125
06.11.2009
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Sega a nastro
SN 210P
SCHIO (VI) ITALY
2
3
4
PREMESSA
Questo manuale è strutturato in modo da permettere a qualsiasi
utilizzatore, di operare al meglio e nella massima sicurezza con
l’utensile in questione. Inoltre certifica che l’utensile è conforme
alle direttive tecniche in vigore nella Comunità Europea. E’ quindi
necessario custodirlo con cura e in un luogo sicuro, in modo da
mantenerlo integro per tutto l’arco di durata dell’utensile da voi
acquistato, permettendone così la consultazione in ogni momento
di necessità Di seguito saranno quindi riportate una serie di avver-
tenze generali e specifiche al fine di rendere il più sicuro e duraturo
possibile l’utilizzo dell’utensile. Le avvertenze d’uso e le norme
di manutenzione si riferiscono a necessità normali di esercizio
che possono comunque variare dipendentemente dalle diverse
condizioni di impiego. La sega a nastro SN 210P è un’utensile
per uso hobbistico. La negligenza a quanto indicato, un cattivo
ed inadeguato uso dell’utensile e l’esecuzione di modifiche non
autorizzate, possono essere causa di annullamento, da parte della
VALEX SpA, della garanzia riportata sul retro di questo manuale ed
inoltre causa di danni all’operatore e all’utensile stesso.
Per evitare quindi qualsiasi inconveniente è necessario attenersi
scrupolosamente a quanto specificato di seguito. Di conseguen-
za la ditta costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità
per danni dovuti a negligenza ed alla mancata osservanza di
quanto descritto nel presente manuale.
Si consiglia anche di verificare, all’atto dell’acquisto, che l’utensile
sia integro e completo. Eventuali reclami dovranno essere presen-
tati per iscritto entro 8 (otto) giorni dal ricevimento dell’utensile. Per
eventuali riparazioni o revisioni che comportino operazioni di una
certa complessità è necessario rivolgersi ai Centri di Assistenza
che dispongono di personale specializzato.
IMPIEGO E DESCRIZIONE
La sega a nastro deve essere fissata ad un piano di lavoro stabile
tramite gli appositi fori previsti nel basamento o sul suo piedistallo
in dotazione, al fine di evitare il ribaltamento e/o lo spostamento
indesiderato dell’utensile. L’utensile è costruito con materiali di
qualità ed è semplice da manovrare. E’ un utensile che può essere
usato esclusivamente per segare legno, ebanite e alluminino con
le apposite lame.
Ogni altro uso non descritto in questo manuale può recare danno
all’utensile e costituire serio pericolo per chi lo usa.
DESCRIZIONE (FIG. A)
1) Viti chiusura carter superiore
2) Gruppo guidalama superiore
3) Lama
4) Carter vano pulegge superiore ed inferiore
5) Inserto tavola
6) Pulsante Marcia/Arresto
7) Scanalatura per inserimento lama
8) Vite chiusura carter inferiore
9) Protezione lama
10) Freccia senso di rotazione lama
11 ) Azionamento gruppo guidalama
12) Piedistallo
13) Piano di lavoro inclinabile
14) Vite per orientamento piano di lavoro
15) Collegamento per aspirazione trucioli
16) Manopola per tensionamento lama
17) Volantino per regolazione assiale puleggia superiore
18) Gruppo motore
19) Squadra guidapezzo
20) Squadra di guida con goniometro
21) Spingipezzo
CARATTERISTICHE DELLA SEGA
- Utensile estremamente sicuro e versatile
- Possibilità di eseguire tagli inclinati
DOTAZIONE
La confezione di acquisto comprende:
- Sega a nastro completa con accessori
- Manuale di uso e manutenzione (questo manuale)
DATI TECNICI
Potenza nominale _____________________________ 400 W
Tensione frequenza ________________________ 230V 50 Hz
Giri motore ______________________________ 1420 min -1
Velocità lama _____________________________380 m/min
Peso netto____________________________________ 31 kg
Sviluppo lama ______________________________1712 mm
Altezza lama _________________________________10 mm
Dimensioni piano di lavoro ________________340 x 340 mm
Massima altezza taglio ________________________100 mm
Massima profondità taglio ______________________245 mm
Inclinazione piano di lavoro _______________________0-45°
Dimensioni totali ___________________ 900x500x1540 mm
Pressione acustica LpA _______________________ 74 dB(A)
- L’utensile è conforme alle normative EN55014 riguardante la
compatibilità elettromagnetica .
- Il rumore è misurato secondo DIN 45635-1661 rilevato a livello
dell’operatore.
ATTENZIONE! Quando la pressione acustica supera il valore
di 80 dB (A) è necessario adottare dei dispositivi individuali di
protezione dell’udito.
SEGNALI DI SICUREZZA (FIG. B)
L’utensile è stato realizzato adottando tutte le possibili norme di
sicurezza per la salvaguardia di chi vi opera. Nonostante ciò,
possono esistere ulteriori rischi residui che vengono opportuna-
mente segnalati sull’utensile con dei simboli adesivi. Tali simboli
(vedi Fig. B), sono riportati sulla targa dell’utensile e indicano le
precauzioni e i dispositivi di protezione individuale che l’operatore
deve indossare per prevenire incidenti. Mantenete puliti e leggibili
tali segnali e sostituiteli immediatamente quando risultano staccati
o danneggiati. Riferendovi alla Fig. B1, leggete attentamente quanto
riportato e memorizzate il loro significato.
1) Usate attenzione e osservate le norme di sicurezza quando
utilizzate l’utensile.
2) Leggete con attenzione il manuale istruzione utilizzate l’uten-
sile secondo le indicazioni in esso contenute.
3) Indossate sempre occhiali di protezione
4) Indossate sempre guanti protettivi
5) Indossate sempre cuffie protettive
6) Dati tecnici
7) Nr. di serie della macchina
8) Indirizzo costruttore
ATTENZIONE! (Fig. B2) Non aprire il vano pulegge quando
l’utensile è acceso e la spina è inserita.
5
ATTENZIONE! (Fig. B3) Lama in movimento tenere lontane
le mani.
ATTENZIONE! Assicuratevi sempre che i carter vano pulegge
siano chiusi prima di avviare la macchina.
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggete attentamente tutte le istruzioni dell’impie-
go utensile sega a nastro, prima di utilizzarla, in caso di dubbi
rivolgersi direttamente ai tecnici dei Concessionari della Ditta
Costruttrice. La Ditta Costruttrice declina ogni responsabilità per
la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione
infortuni di seguito descritte.
1) Quando si utilizzano utensili elettrici osservate sempre le avver-
tenze di sicurezza al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche
e di danni alle persone (vedere le seguenti avvertenze).
2) Si raccomanda di leggere attentamente le avvertenze prima
di qualsiasi tentativo di mettere in servizio l’utensile.
3) L’utensile è adatto solo alla lavorazione del legno, ebanite ed
alluminio.
4) Fate attenzione alle condizioni ambientali del posto di lavo-
ro.
5) Non esponete mai l’utensile alla pioggia e non azionarlo in
ambienti umidi o bagnati. Non azionate mai l’utensile in vici-
nanza di fluidi infiammabili o gas, oppure dove l’atmosfera è
esplosiva.
6) Usate la massima prudenza
7) Prestate attenzione durante l’utilizzo dell’utensile. Usate buon
senso. Non lavorate con l’utensile quando si è affaticati.
8) Prima dell’utilizzo, fissate l’utensile su una superficie orizzon-
tale o usate il piedistallo in dotazione.
9) Fate attenzione alle scosse elettriche. Evitate che il corpo venga
a contatto con la terra o con superfici collegate a terra.
10) Allontanate gli oggetti inutili.
11) Quando l’utensile non viene utilizzato, riporlo in un luogo
asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
12) Indossate gli appositi occhiali protettivi a norma CE.
13) Indossate le apposite protezioni per l’udito.
14) Prestate particolare cura nell’effettuare il collegamento alla rete.
15) Non estraete mai il conduttore della rete dalla presa in modo
brusco. Proteggete il cavo dalle condutture attraversate da
calore ed olio nonché da eventuali angoli taglienti .
16) Quando si utilizza l’utensile all’aperto, utilizzate prolunghe
adatte a questa applicazione.
17) Nel caso fossero necessarie delle riparazioni, affidate l’utensile
solo a personale specializzato. L’utensile è conforme agli
standard di sicurezza.
18) Eventuali riparazioni potranno essere eseguite solo da per-
sonale specializzato dei centri di assistenza autorizzati che,
laddove necessario impiegherà solo parti di ricambio originali
al fine di mantenere al minimo il rischio per l’utente.
19) Non utilizzate lame da taglio danneggiate o deformate.
20) Cambiate l’inserto tavola quando questo risulta usurato.
21) Per il taglio di tondi di legno, utilizzate un dispositivo di
fissaggio al fine di evitare la rotazione del pezzo.
22) Installate la battuta parallela sul lato inferiore della tavola
quando questa si trova in posizione obliqua.
23) Collegate la sega a nastro con il dispositivo di aspirazione.
24) Non lavorate mai con l’utensile quando le protezioni o gli
elementi apribili non sono stati chiusi.
25) Sistemate il guidalama superiore il più vicino possibile al pezzo
da lavorare.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE! La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
può causare gravi danni alle persone!
Come per tutti gli utensili, dovranno essere prese le dovute misure
di sicurezza contro i pericoli che si possono manifestare durante il
funzionamento o l’uso dell’utensile. Utilizzate l’utensile prestando
la massima attenzione, al fine di ridurre il rischio di danni alle
persone. Qualora non venissero applicate o osservatele misure di
sicurezza, possono risultare danni alle persone durante il funzio-
namento dell’utensile.
1) Al fine di salvaguardare la sicurezza personale, leggete il
manuale istruzioni dell’utensile. Capite a fondo le modalità di
utilizzo, i limiti e gli eventuali pericoli specifici.
2) Non eliminate mai le attrezzature di sicurezza ma tenetele
sempre in ordine, pronte all’inserimento.
3) Collegate l’utensile a terra. Utilizzate una spina di terra e non
omettete il collegamento a terra per nessun motivo.
4) Asportate chiavi di regolazione e simili. Abituatevi a compiere
sempre questa operazione prima di accendere l’utensile.
5) Tenete pulita e sgombra la zona di lavoro. Eventuali zone
di lavoro sporche o ingombrate possono essere causa di
incidenti.
6) Evitate ambienti pericolosi. Non utilizzate utensili motorizzati
in ambienti umidi o bagnati. Evitate l’esposizione alla pioggia.
Provvedete ad illuminare sufficientemente il posto di lavoro.
7) Tenete lontani i bambini e i visitatori. Manteneteli sempre a
distanza di sicurezza dall’area di lavoro.
8) Rendete sicuro il posto di lavoro, con interruttori generali o
interruttori con manopole estraibili .
9) Non sovraccaricate l’utensile. Si raccomanda di utilizzare
l’utensile solo per l’applicazione per cui è stata concepita.
10) Utilizzate solo accessori compatibili. Non utilizzate utensili o
accessori non compatibili con l’utensile.
11) Indossate indumenti adeguati. Non indossate indumenti lar-
ghi, anelli, guanti, cravatte, bracciali o gioielli che possono
rimanere intrappolati nelle parti rotanti dell’utensile. Non
indossate pantofole. Indossate una cuffia in cui raccogliere
i capelli lunghi.
12) Utilizzate sempre gli occhiali protettivi. Usate eventualmente
anche una maschera protettiva quando il processo lavorativo
produce molta polvere. Gli occhiali normali non sostituiscono
quelli protettivi specifici.
13) Esecuzione sicura del lavoro. Per quanto possibile, usate dei
morsetti o una morsa grande per tenere il pezzo da lavorare.
14) Non sporgetevi in avanti. Rimanete in posizione di equilibrio.
15) Eseguite la manutenzione sull’utensile. Solo in questo modo è
possibile garantire il buon servizio dell’utensile. Osservate le av-
vertenze relative all’ingrassaggio e sostituite le parti usurate.
16) Predisponete un recinto attorno all’utensile quando si esegue
la sostituzione di accessori quali lame, inserti, coltelli, ecc.
17) Utilizzate solo parti di ricambio consigliate. L’utilizzo di parti di
ricambio non adeguate può essere causa di pericoli.
18) Evitate la messa in marcia accidentale dell’utensile. Assicu-
ratevi che l’utensile sia spento quando inserite la spina della
corrente principale.
19) Non salite sopra all’utensile per evitare il pericolo di gravi ferite.
20) Controllate le parti danneggiate. Prima di usare l’utensile,
sostituite eventuali parti/attrezzature danneggiate.
21) Direzione di inserimento del pezzo. L’inserimento del pezzo
deve avvenire sempre nella direzione opposta al senso di
rotazione della lama della sega.
22) Non abbandonate mai l’utensile lasciandolo acceso. Non
allontanatevi mai dall’utensile se prima non si è completa-
mente arrestato.
6
sero necessarie riparazioni o sostituzioni del cavo elettrico o
della spina, non collegate il conduttore per la messa a terra
dell’utensile ad un terminale sotto tensione.
4) Controllate assieme ad un elettricista qualificato che le istru-
zioni siano state adeguatamente capite ed osservate e che
l’utensile sia stato messo a terra correttamente.
5) Utilizzate solo cavi di prolunga omologati con prese e spine dotate
di contatto di terra e compatibili con la spina dell’utensile.
6) Fate sostituire immediatamente i cavi danneggiati o usurati
da un centro di assistenza autorizzato.
7) Questo utensile è previsto per essere usato con circuiti aventi una
presa come quella illustrata in (fig. C pos. 2). L’utensile ha una
spina di terra come quella rappresentata in (fig. C pos. 1).
8) Prima di mettere in marcia l’utensile verificate che l’interruttore
di rete sia nella posizione “O” (spento).
ATTENZIONE! La presa di alimentazione deve essere munita di
presa a terra a norme di sicurezza e di circuito con valvole fusi-
bili in modo da salvaguardare l’utensile da eventuali cortocircuiti
che potrebbero danneggiare l’impianto elettrico.
TRASPORTO
Il trasporto e la movimentazione dell’imballo contenente la sega
a nastro deve essere effettuato mediante mezzi di sollevamento
adeguati. A tale scopo consultare il paragrafo “Dati tecnici” per il
peso e le dimensioni specifiche. Si consiglia di utilizzare un muletto,
oppure una gru o comunque un mezzo meccanico adeguato per
effettuare il sollevamento.
ATTENZIONE! Le operazioni di sollevamento e trasporto possono
essere molto pericolose se non effettuate con la massima
cautela: allontanare perciò i non addetti; verificare l’integrità e
l’idoneità dei mezzi a disposizione; non toccare i carichi sospesi
e rimanervi a distanza di sicurezza.
Tenersi ad adeguata distanza dall’area di possibile ribaltamento
del carico.
DISIMBALLAGGIO E PULIZIA
Disimballate con cura la sega a nastro e controllate tutte le parti
estraendole dalla scatola. Smaltite l’ imballo in conformità con le
disposizioni antinquinamento previste dalla Legge.
AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO
Nella scelta della posizione della macchina è opportuno considerare:
- che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli
agenti atmosferici.
23) Droghe, alcool e medicinali. Non usate l’utensile sotto effetto
di droghe, alcool o medicinali.
RISCHI RESIDUI
1) Proteggete sempre con indumenti adeguati il viso, le mani
e il corpo per evitare ferite causate da rottura dell’utensile
durante il taglio del materiale e dai trucioli che si sviluppano
nella lavorazione.
2) Indossate calzature adeguate che vi proteggano in caso di
caduta di pezzi.
3) Proteggetevi da polveri e rumori eccessivi presenti nell’am-
biente di lavoro utilizzando protezioni adeguate.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER
LE SEGHE A NASTRO
1) Regolate la guida superiore a circa 3 mm sopra al pezzo da
tagliare.
2) Assicuratevi che la tensione della lama e il guidalama siano
regolati correttamente.
3) Arrestate l’utensile quando si procede all’eliminazione degli
sfridi.
4) Tenete le dita lontano dalla lama.
5) Controllate la misura e il tipo di lama.
6) Non tentate di segare un tondo di legno senza un lato piatto,
se non si dispone di una guida adatta a tale scopo.
7) Tenete fermo il materiale da tagliare e spingetelo contro la
lama a velocità uniforme.
8) Spegnete l’utensile in caso di rottura del materiale e alla fine
di ogni taglio.
9) Tagliate via gli sfridi residui prima di tagliare curve lunghe.
10) Fissate la sega a nastro al piano di appoggio tramite gli appositi
fori sul piedistallo con delle viti passanti al fine di evitare il
ribaltamento e/o lo spostamento indesiderato dell’utensile.
11) Utilizzate sempre l’utensile collegato ad un adeguato impianto
di aspirazione trucioli e polveri.
12) Utilizzate lo spingipezzo per evitare di avvicinare le mani alla
zona di taglio.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ATTENZIONE! Verificate innanzitutto che la tensione di funzio-
namento dell’utensile (vedere dati tecnici) corri- sponda alla
tensione di alimentazione in uso nell’ambiente di lavoro. Per
l’utensile si deve utilizzare un circuito separato. Tale circuito
deve essere reso sicuro in forma sufficiente. Prevedere a
monte del collegamento all’utensile l’installazione di apposito
dispositivo salvavita sulla linea di alimentazione.
1) Nel caso di errato funzionamento o rottura, la messa a terra
fornisce un circuito di minima resistenza per la corrente elet-
trica in modo da ridurre il pericolo di scosse elettriche. questo
utensile è provvisto di un cavo elettrico con un conduttore per
la messa a terra dell’apparecchio ed una spina di terra. La
spina deve essere inserita in una presa adeguata e messa a
terra secondo le normative locali.
2) Non modificate la spina fornita. Se non è adeguata alla presa, fare
installare una presa adeguata da un elettricista qualifica to.
3) L’errato collegamento del conduttore per la messa a terra
dell’apparecchio può causare il rischio di scosse elettriche.
Il conduttore provvisto di isolamento con la superficie esterna
di colore verde con o senza strisce gialle, rappresenta il
conduttore per la messa a terra dell’utensile. Qualora fos-
7
- che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano, su di un
pavimento antisdruciolo e con una capacità di carico adeguata
al peso dell’utensile.
- che intorno all’utensile sia prevista un’ampia zona operativa
libera da impedimenti.
- che l’ambiente dove dovrà essere posizionato l’utensile sia
custodito o chiuso, per impedire il libero accesso all’utensile a
bambini o persone che non siano addestrate all’uso.
- che vi sia una buona illuminazione e che sia posizionata in
vicinanza dell’interruttore generale con differenziale.
- che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra
conforme alle norme.
- che l’ambiente di lavoro non sia in atmosfera esplosiva.
MONTAGGIO DEL PIEDISTALLO (FIG.D)
Per il montaggio del piedistallo operate come segue:
- Unite le parti (Fig. D pos.1) che compongono la parte superiore
come specificato nel disegno.
- Ponete ad ogni angolo la relativa gamba (Fig. D pos.2) e avvitate
fermamente con le viti e dadi in dotazione.
MONTAGGIO PIANO DI LAVORO
Assicuratevi che la spina di alimentazione elettrica sia staccata.
Il piano di lavoro con il suo sistema di inclinazione va fissato alla
struttura principale tramite 4 viti (Fig. E1)
- Inserite la lama nel piano facendo attenzione a non torcerla o
piegarla (Fig. E2)
- Fissate il piano di lavoro alla struttura principale tramite le 4 viti.
- Montate la guida laterale della squadra guidapezzo al piano di
lavoro (Fig. E3) e fissarla da sotto con le quattro viti in dotazione.
Montate quindi la squadra guidapezzo al suo relativo supporto,
che può scorrere sulla guida laterale ed essere fissato alla
stessa.
- Tramite la relativa vite montate la manopola della guida (Fig. E4).
REGOLAZIONE TENSIONE LAMA
Assicuratevi che la spina di alimentazione elettrica sia staccata.
La lama montata sulle due pulegge deve essere portata ad una
giusta tensione per poter dare le migliori prestazioni di taglio. A
questo scopo:
- Tramite la manopola (Fig. A pos. 16) portate a giusta tensione la
lama. La rotazione oraria comporta l’allontanamento della puleggia
superiore rispetto all’inferiore (maggiore tensione della lama).
CAMBIO LAMA
DA ESEGUIRE CON UTENSILE SPENTO E CON CAVO DI ALIMEN-
TAZIONE STACCATO DALLA PRESA.
Indossate guanti di protezione idonei, la lama è molto tagliente.
- Aprite i carter vano lama (Fig. A pos. 4) superiore ed inferiore
allentando le relative viti di fissaggio (Fig. A pos. 1-8).
- Togliete la squadra guidapezzo (Fig. A pos.19) posta sul piano
di lavoro.
- Svitate la manopola per tensionamento lama (Fig. A pos. 16),
ponendola nella posizione di minor tensione.
- Togliete la lama dalle pulegge e sfilatela dal piano di lavoro
attraverso la relativa scanalatura (Fig. A pos. 7).
- Montate la nuova lama, assicurandovi che abbia dimensioni
come da tabella dati tecnici, un numero di denti adeguato al lavoro
da svolgere e che seguano il senso di rotazione rappresentato
dalla freccia (fig. A pos. 10).
- Ponete in tensione la lama rifacendovi al relativo paragrafo
“REGOLAZIONE TENSIONE LAMA”.
- Fate ruotare manualmente la puleggia superiore assicurandovi
che la lama lavori correttamente posizionata sulle pulegge senza
sbordare.
- Se la lama non dovesse essere posizionata sul centro delle pu-
legge, potete muovere assialmente la puleggia superiore tramite
il volantino (Fig. A pos.17) fino a trovare il corretto allineamento,
serrate il controvolantino di fermo.
- Rimontate i carter vano pulegge e fissate la relativa vite.
REGOLAZIONE DEI GUIDALAMA
Assicuratevi che la spina di alimentazione elettrica sia staccata.
La protezione lama (Fig.A pos.9) deve trovarsi sempre ad un
distanza di 3mm o comunque il più vicino possibile alla superficie
del pezzo da lavorare.
- Allentate la manopola (Fig.A pos.11)
- Posizionate correttamente la protezione lama.
- Richiudete la manopola.
REGOLAZIONE DEL GUIDALAMA SUPERIORE
(FIG. F)
Assicuratevi che la spina di alimentazione elettrica sia staccata.
Per una maggiore precisione di taglio il gruppo guidalama deve
essere correttamente posizionato, allo scopo:
- Svitate le viti (Fig. F1 pos.2) e posizionate i relativi cuscinetti (Fig.
F1 pos.1) ad una distanza di 0,5 mm dal fianco della lama.
- Regolate inoltre la posizione del cuscinetto in modo che non
venga mai a contatto con la dentatura della lama, ma solo con
la parte continua del fianco lama.
- Riserrate quindi le viti (Fig. F1 pos.2)
- Allentate la vite (Fig. F2 pos.3), posizionate il blocchetto (Fig. F2
pos.4) in maniera che il cuscinetto (Fig. F2 pos.5) sia a circa 1
mm dal bordo posteriore della lama.
- Richiudete la vite(Fig. F2 pos.3). Stessa cosa deve essere fatta
per il guidalama inferiore (Fig.F3). Allentare il bullone (Fig.F3
pos.6) e posizionare la guida in modo che la lama sia esattamente
al centro della guida stessa (Fig.F3 pos.8) facendo attenzione
che i punti di guida non tocchino i denti ma solo la parte piatta
della lama. Stringere bene il bullone (Fig.3 pos.6). Allentare il
volantino (fig.F3 pos.7) e posizionare il cuscinetto a circa 1
mm dal bordo posteriore della lama. Fissare bene il volantino
(Fig. F3 pos.7).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La ditta: Valex - via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
PRODOTTO: Sega a nastro
MODELLO TIPO: SN 210P
COD. PRODOTTO: 1410125
è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive 2006/42/
CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE.
SCHIO, 01.2010
Un procuratore - Bruno ANZOLIN
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non conformità
rispetto alle caratteristiche dichiarate purchè sia stato utilizzato
esclusivamente nel modo descritto nel presente manuale d’uso,
non sia stato manomesso in alcun modo, non sia stato riparato
da personale non autorizzato e, ove previsto, siano utilizzati
solamente ricambi originali. Sono comunque esclusi materiali di
consumo e/o componenti soggetti a particolare usura come ad
esempio batterie, lampadine, elementi di taglio e finitura etc.
Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza
autorizzato, esibendo la prova di acquisto.
INTERRUTTORE
L’interruttore (fig. A pos. 6) si trova nella parte laterale della sega
a nastro. Per avviare I’utensile, premere il pulsante verde con il
simbolo (I) per fermarlo premere quello rosso con il simbolo (O).
L’interruttore è inoltre dotato di un dispositivo di ritenzione di
minima tensione, il quale provvede a portare automaticamente in
OFF l’interruttore nel caso di mancanza di alimentazione elettrica
evitando riavvii accidentali.
CINGHIA DI TRASMISSIONE
Nel caso che la cinghia di trasmissione tra il motore e la puleggia
dovesse risultare lenta o si verificassero degli slittamenti occorre
tendere la cinghia.
Operare come segue: allentate le due viti che fissano il motore.
La vite in basso ha una posizione fissa mentre la vite in alto può
scorrere lungo una feritoia che permette di muovere il motore così
da tendere la cinghia. Spingere quindi il motore in modo da tendere
la cinghia senza esagerare nella forza. Se la cinghia è troppo tesa,
si surriscalderà e potrà rompersi facilmente. Rifissare il motore. Se
la cinghia è consumata, sarà necessario sostituirla.
FUNZIONAMENTO
1) Prima di avviare l’utensile, controllate di avere effettuato tutte
le regolazioni e che tutte le protezioni siano al loro posto.
2) Ruotate la puleggia manualmente per assicurarvi che sia tutto
in ordine prima di dare tensione.
3) Tenete il guidalama superiore, sempre il più vicino possibile
al pezzo di lavoro.
4) Non forzate premendo con troppa forza contro la lama. Il
contatto leggero con la lama permetterà una più facile ese-
cuzione del taglio ed eviterà un elevato attrito e riscaldamento
della lama.
5) E importante che l’avanzamento del pezzo sia adeguato.
Un’eccessiva pressione può portare alla rottura della lama.
Una pressione insufficiente fa consumare la lama rapida-
mente.
6) Non iniziate a tagliare su angoli pronunciati.
PRECAUZIONI PER L’USO
1) Prima di azionare la sega, leggete attentamente il manuale di
istruzioni assicurandovi di averne capito il contenuto.
2) Mantenete le protezioni al loro posto ed in ordine.
3) Mantenete pulita l’area di lavoro.
4) utilizzate occhiali protettivi. usate anche maschere per il viso
o antipolvere qualora l’operazione producesse polvere.
5) In ogni caso usate sempre la sega collegata ad un impianto
di aspirazione.
6) Mantenete adeguata la tensione della lama, tramite guidalama
e i cuscinetti reggispinta.
7) Tenete ben appoggiato al piano di lavoro il pezzo da taglia-
re.
8) Non rimuovete pezzi eventualmente incastrati prima che la
lama non si sia fermata.
9) Non lavorate sotto l’influenza di droghe, alcool o medicinali.
MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o controllo, staccate la
spina di alimentazione elettrica. Effettuate la pulizia dell’utensile e
l’asportazione dei trucioli e degli sfridi al termine di ogni utilizzo.
Verificate periodicamente l’integrità di tutte le parti della macchina
e rivolgetevi ai Centri di Assistenza autorizzati qualora fosse neces-
sario effettuare la sostituzione di qualche parte di essa.
SMANTELLAMENTO
Lo smaltimento dell’imballo e l’eventuale smantellamento del-
l’utensile o di parti di esso, devono avvenire nel rispetto delle leggi
antinquinamento in vigore nel paese di utilizzo.
Modifiche: testi e dati corrispondono allo standard aggiornato
all’epoca della stampa del presente manuale.
Il costruttore si riserva la facoltà di modificare il prodotto senza
preavviso per ogni esigenza, produttiva o commerciale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valex 1410125 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario