Aeg-Electrolux HK654070XB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
HK654070XB
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32
IT
PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO
47
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 62
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile
aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu
väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud
kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade
pesuesemete pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg.com/shop
2
SISUKORD
4 Ohutusinfo
5 Paigaldusjuhised
7 Seadme kirjeldus
8 Käitusjuhised
12 Vihjeid ja näpunäiteid
13 Puhastus ja hooldus
13 Mida teha, kui...
14 Jäätmekäitlus
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info
seadme kahjustamise vältimise kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Sisukord
3
OHUTUSINFO
Ohutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasuta‐
mist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast ka siis, sead‐
me teise kohta viite või selle maha müüte. Kasutajad peavad olema kursis seadme kasutus-
ja ohutusfunktsioonidega.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
HOIATUS
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või vaimse puudega inimestel; samuti isi‐
kutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui nad siiski seadmega töö‐
tavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on maha jahtu‐
nud.
HOIATUS
Kasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogemata tööle panna.
Ohutus kasutamisel
Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
Lülitage keeduväljad pärast iga kasutamist välja.
Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögiriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks
minna.
HOIATUS
Tuleoht! Ülekuumenenud rasv ja õli süttib väga kiiresti.
Õige kasutamine
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks!
Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.
Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisüttivaid vedelikke,
materjale või sulavaid esemeid (plastikust, alumiiniumist).
Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elek‐
trijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtmete sassimine‐
kut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada.
Malmist, alumiiniumvalust või katkise põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist pinda krii‐
mustada. Ärge neid pliidi pinnal nihutage.
Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi kahjustamist, ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.
Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõudega või ilma nõudeta.
4
Ohutusinfo
Ärge asetage seadme pinnale alumiiniumfooliumit.
HOIATUS
Kui seadme pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elektri
lööki.
PAIGALDUSJUHISED
Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).Seadme and‐
meplaat asub korpuse alaosal.
HK654070XB
949 595 011 00
58 HAD 56 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,1 kW
AEG
Ohutusjuhised
HOIATUS
Alustage lugemist siit.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi voolu‐
võrku ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.
Seda seadet tohib paigaldada, ühendada või remontida ainult volitatud hooldustehnik.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐
tesse standardile vastavatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse.
Ärge muutke seadme parameetreid ega muutke seda toodet. Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standar‐
deid (ohutuseeskirjad, materjalide korduvkasutamist puudutavad määrused, elektriohutu‐
se reeglid jne)!
Järgida tuleb minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulitest!
Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus, näiteks tohib sahtleid paigutada ainult sead‐
mest eraldava vaheplaadi alla!
Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest nõuetekohase tihendi abil!
Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nõuetekohase tihendi abil nii, et sinna ei
jääks vahesid.
Kaitske seadme alakülge nt nõudepesumasinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse eest!
Ärge paigaldage seadet uste lähedale ega akende alla! Vastasel korral võite uksi või ak‐
naid avades seadmel olevad kuumad keedunõud maha lükata.
HOIATUS
Elektrivoolust lähtuv vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise juhiseid.
Toiteklemm on voolu all.
Vabastage toiteklemm voolu alt.
Tagage elektriohutus õige paigalduse kaudu.
Paigaldusjuhised
5
Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.
Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks.
Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhul tuleb kasutada sobivat toitekaablit tüüp H05BB-F
Tmax 90°C (või üle selle).
Kui seadme toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalse kaabliga (tüüp
H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolused
vähemalt 3 mm suuruse kontaktide vahega.
Isoleerimiseks läheb tarvis õigeid vahendeid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontraktoreid.
Kokkupanek
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
6
Paigaldusjuhised
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik
1)
), ei ole sead‐
me alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis.
Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitse‐
karpi kasutada ei saa.
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1
Ühe küttekontuuriga keeduväli 1200 W
2
Ovaalne keeduväli, 1500/2400 W
3
Ühe küttekontuuriga keeduväli 1200 W
4
Juhtpaneel
5
Kolmeringiline keeduväli
800/1600/2300 W
Juhtpaneeli skeem
51 2
3
4
11
910 8
712 6
Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised
funktsioonid on sees.
sensorväli funktsioon
1
Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
2
Lukustab/avab juhtpaneeli.
3
Keeduväljade taimeri indikaatorid Näitavad, millise välja jaoks on aeg määratud.
4
Taimeri ekraan Näitab aega minutites.
1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
Seadme kirjeldus
7
sensorväli funktsioon
5
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitami‐
seks.
6
Välise ringi sisse- ja väljalülitamiseks.
7
Kuumusastme näit Näitab soojusastet.
8
Juhtriba Soojusastme määramiseks.
9
/
Pikendab või lühendab aega.
10
Määrab keeduvälja.
11
Funktsiooni STOP+GO sisse ja välja lülitamiseks.
12
Välise ringi sisse- ja väljalülitamiseks.
Soojusastme näit
Näit Kirjeldus
Keeduväli on välja lülitatud.
-
Keeduväli on sisse lülitatud.
Funktsioon on sisse lülitatud.
Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud.
+ number
Tegemist on rikkega.
/ /
OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit): küpsetamise tka‐
mine / soojashoidmine / jääkkuumus.
Luku/lapseohutuse funktsioon on sisse lülitatud.
Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud.
OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit)
HOIATUS
/ / Jääkkuumusest tingitud põletusoht!
OptiHeat Control näitab jääkkuumuse taset.
KÄITUSJUHISED
Sisse- ja väljalülitamine
Seadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel .
Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab seadme automaatselt, kui:
Kõik keedutsoonid on välja lülitatud (
).
Pärast seadme käivitamist ei määrata soojusastet.
8
Käitusjuhised
Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt
10 sekundi jooksul eemaldatud. Mõnda aega kõlab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemal‐
dage ese või puhastage juhtpaneeli.
Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusastet muudetud. Mõne aja möödudes süttib
ja
pliit lülitub välja. Vaadake tabelit.
Automaatse väljalülituse ajad
Soojusaste
, - - - -
keeduväli lülitub
välja pärast
6 tundi. 5 tundi. 4 tundi. 1.5 tundi.
Soojusaste
Vajutage juhtriba vajaliku soojusastme juures. Va‐
jadusel korrigeerige vasakule või paremale. Ärge
laske lahti, enne kui soovitud soojusaste on saa‐
vutatud. Ekraanil kuvatakse soojusaste.
Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamine
Soojeneva pinna suurust saab kohandada vastavalt keedunõu mõõtmetele.
Välimise ringi sisselülitamiseks puudutage sensorvälja
/ . Süttib indikaator. Enamate
väliste ringide sisselülitamiseks vajutage sama sensorvälja uuesti. Süttib järgmine indikaa‐
tor.
Korrake toimingut uuesti, et välimine ring välja lülitada. Indikaator kustub.
Automaatne soojenemine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Automaatse soojenemise funktsiooni abil saavutate kiiremini soovitud soojustaseme. Selle
funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega kõrgeimat soojusastet (vt joonist) ning seejärel
vähendatakse, kuni jõutakse sobiva soojusastmeni.
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitamiseks:
1. Puudutage
(ekraanil süttib ).
Käitusjuhised
9
2. Puudutage kohe sobivat soojusastet. Pärast kolme sekundit süttib ekraanil sümbol .
Funktsiooni seiskamiseks muutke kuumusastet.
Taimer
Pöördloenduse taimer
Kasutage pöördloenduse taimerit, et määrata, kui kaua keeduväli sellel korral töötab.
Valige pöördloenduse taimer pärast keeduvälja valimist.
Soojusastme saab määrata enne või pärast taimeri määramist.
Keeduvälja valimine: vajutage järjest
, kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Pöördloenduse taimeri aktiveerimiseks: puudutage taimeri nuppu
, et määrata aeg (
00
-
99
minutit). Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöörd‐
loendus.
Järelejäänud aja kontrollimine: valige keeduväli, kasutades
. Keeduvälja indikaator
hakkab kiiremini vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg.
Pöördloenduse taimeri muutmiseks:valige keeduväli, kasutades
. Puudutage või
.
Taimeri väljalülitamiseks: valige keeduväli, kasutades
. Vajutage . Järelejäänud
aeg loetakse maha kuni näiduni
00
. Keeduvälja indikaator kustub. Väljalülitamiseks võib
vajutada ka samaaegselt
ja .
Kui pöördloendus jõuab lõpule, kostab helisignaal ja
00
vilgub. Keeduväli on välja lülita‐
tud.
Heli peatamine: puudutage
CountUp Timer (loendustaimer)
Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab, kasutage CountUp Timer.
Keeduvälja valimine (kui kasutate rohkem kui 1 keeduvälja): vajutage järjest
, kuni süt‐
tib vajaliku keeduvälja indikaator.
Et aktiveerida CountUp Timer: puudutage
taimeril ja süttib. Kui keeduvälja indikaa‐
tor hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja loendus. Ekraanil vaheldub
ja loendatud aeg
(minutites).
Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab: valige keeduväli, kasutades
. Keeduvälja indi‐
kaator hakkab kiiremini vilkuma. Ekraanile kuvatakse keeduvälja tööaeg.
Et CountUp Timer välja lülitada: valige keeduväli
abil ja vajutage või , et taimer
välja lülitada. Keeduvälja indikaator kustub.
Alarmkell
Taimerit võib kasutada ka alarmkellana, kui keeduväljad ei tööta. Vajutage . Aja valimi‐
seks vajutage taimeri nuppu
või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja
00
vilgub.
Heli peatamine: puudutage
STOP+GO
Funktsiooniga määratakse kõik töötavad keeduväljad madalaimale soojusastmele ( ).
Kui
töötab, ei saa soojusastet muuta.
Funktsioon
ei peata taimerifunktsiooni.
10
Käitusjuhised
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage . Süttib sümbol .
Selle funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage
. Süttib soojusaste, mille enne määrasite.
Lukustamine
Keeduväljade kasutamise ajal saate lukustada juhtpaneeli, kuid mitte . See hoiab ära
soojusastme kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Selle funktsiooni käivitamiseks puudutage
. Sümbol süttib 4 sekundiks.
Taimer jääb sisselülitatuks.
Selle funktsiooni peatamiseks puudutage
. Süttib soojusaste, mille varem valisite.
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funktsioon.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sisselülitamise.
Lapseluku sisselülitamine
Käivitage seade
abil. Ärge määrake soojusastet.
Puudutage
4 sekundi vältel. Süttib sümbol .
Lülitage seade välja
abil.
Lapseluku väljalülitamine
Käivitage seade
abil. Ärge määrake soojusastet. Puudutage 4 sekundi vältel. Süttib
sümbol
.
Lülitage seade välja
abil.
Lapseluku tühistamine ainult üheks toiduvalmistamiskorraks
Käivitage seade
abil. Süttib sümbol .
Puudutage
4 sekundi vältel. Valige soojusaste 10 sekundi jooksul. Seadet saab kasu‐
tada.
Kui lülitate pliidi välja
abil, töötab lapselukk uuesti.
OffSound Control (helide sisse- ja väljalülitamine)
Helide väljalülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud süttivad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit.
süttib, heli on sees. Puudutage , süttib, heli on välja lülitatud.
Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuulete te helisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades
kui alarmkell jõuab lõpule
kui pöördloendus jõuab lõpule
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
Helide sisselülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
3 sekundi vältel. Näidikud süttivad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit.
süttib, sest heli on väljas. Puudutage , süttib. Heli on sees.
Käitusjuhised
11
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Nõud
Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.
Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele
pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
Võimalusel pange nõule alati kaas peale.
Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist.
Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.
Poti põhi ja keedutsoon peaksid olema ühesuurused.
Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmiseks lülitub keeduvälja soojendus välja varem, kui kostab pöördloenduse
taimeri signaal. Tööaja pikkus sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusajast.
Näiteid pliidi kasutamise kohta
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
Soo‐
jusaste
Kasutamine: Aeg Näpunäited
1
Valmistatud toidu soojashoidmiseks vasta‐
valt va‐
jadusele
Pange nõule kaas peale.
1-3 Hollandi kaste, sulatamine: või, šoko
laad, želatiin
5 - 25
min
Aeg-ajalt segage.
1-3 Kalgendamine: kohevad omletid, küpse‐
tatud munad
10-40
min
Valmistage kaane all.
3-5 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tu‐
lel, valmistoidu soojendamine
25-50
min
Vedeliku kogus peab olema riisi ko‐
gusest vähemalt kaks korda suu‐
rem, piimatoite tuleb valmistamise
ajal aeg-ajalt segada.
5-7 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20-45
min
Lisage paar supilusikatäit vedelikku.
7-9 Kartulite aurutamine 20-60
min
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kar‐
tulite kohta.
7-9 Suuremate toidukoguste, hautiste ja
suppide valmistamine
60-150
min
Kuni 3 l vedelikku pluss komponen‐
did.
9-12 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikali‐
harull juustuga, karbonaad, kotletid,
vorstid, maks, keedutainas, munad,
pannkoogid, sõõrikud
vasta‐
valt va‐
jadusele
Pöörake poole aja möödudes.
12
Vihjeid ja näpunäiteid
Soo‐
jusaste
Kasutamine: Aeg Näpunäited
12-13 Tugev praadimine, praetud kartulid, ribi‐
liha, praetükid
5-15 min Pöörake poole aja möödudes.
14 Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite
valmistamine.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame
valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
HOIATUS
Teravad esemed ja abrasiivsed puhastusvahendid võivad seadet kahjustada.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.
Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. Eemaldage koheselt:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel
korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange
kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui seade on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid,
läikivad metalsed plekid. Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika i roostevaba tera‐
se puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või ka‐
sutada.
Käivitage seade uuesti ja määrake 10 sekundi jooksul soojus‐
aste.
Puudutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puudutage ai‐
nult üht sensorvälja.
Lapselukk või klahvilukk või Stop+Go on sisse lülitatud. Vaada
ke kasutamist käsitlevat jaotist.
Juhtpaneelil on vett või rasvapritsmeid. Pühkige juhtpaneel
puhtaks.
Puhastus ja hooldus
13
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Kostab signaal ja seade lülitub
välja.
Kui seade välja lülitatakse, kos‐
tab helisignaal.
Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Seade lülitub välja.
Väli on kinni kaetud. Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad.
Jääkkuumuse indikaator ei lüli‐
tu sisse.
Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui
keeduväli peab olema tuline, pöörduge müügijärgsesse teenin‐
dusse.
Automaatne kiirsoojenduse
funktsioon ei tööta.
Keeduväljal on ikka veel jääkkuumust Laske keedutsoonil pii
savalt jahtuda
Valitud on kõige kõrgem soojusaste. Kõrgeimal soojusastmel
on sama võimsus kui automaatsel kiirkuumutusfunktsioonil.
Välimine ring ei hakka tööle. litage kõigepealt sisse sisemine ring.
Sensorväljad muutuvad kuu‐
maks.
Keedunõu on liialt suur või asub sensorväljale liiga lähedal. Ase‐
tage suuremad anumad tagumistele keeduväljadele.
Kui puudutate paneeli sensor‐
välju, puudub signaal.
Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse (vt Heli juhti‐
mine).
süttib
Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. Lülitage seade välja ja
käivitage uuesti.
ja number süttivad.
Seadmel ilmes tõrge.
Ühendage seade mõneks ajaks vooluvõrgust lahti. Lülitage maja
elektrisüsteemi kaitse välja. Lülitage see uuesti sisse. Kui
süt‐
tib uuesti, pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja
või klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja täh‐
tedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud veateade.
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse kliendi‐
teeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja ga‐
rantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks
vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
14
Jäätmekäitlus
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutusse. Plastikust
komponendid tunnete ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkematerjalid kohalik‐
ku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
Jäätmekäitlus
15
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να
σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες
που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν
θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να
διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της
συσκευής σας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ
Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να
διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική
κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και
κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από ειδικά μαγειρικά
σκεύη μέχρι καλάθια για πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους
σάκους για τα άπλυτα…
Επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση
www.aeg.com/shop
16
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
18 Πληροφορίες ασφαλείας
19 Οδηγίες εγκατάστασης
22 Περιγραφή προϊόντος
23 Οδηγίες λειτουργίας
27 Χρήσιμες συμβουλές
28 Φροντίδα και καθάρισμα
29 Τι να κάνετε αν...
30 Περιβαλλοντικά θέματα
Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται σε
αυτό το εγχειρίδιο χρήσης:
Σημαντικές πληροφορίες που αφορούν την
ασφάλειά σας και πληροφορίες σχετικά με
την αποφυγή ζημιάς στη συσκευή.
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
Περιεχόμενα
17
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Για την προσωπική σας ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής, διαβάστε το παρόν
εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση. Φυλάσσετε πάντα αυτές τις
οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή την πουλήσετε. Οι χρήστες πρέπει
να είναι απόλυτα εξοικειωμένοι με τη λειτουργία και τις λειτουργίες ασφαλείας της συσκευής.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η χρήση της συ‐
σκευής από τα εν λόγω άτομα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή την καθοδήγηση
του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας
ή τραυματισμού.
Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή τόσο κατά τη διάρκεια όσο και μετά από τη
λειτουργία της, μέχρι η συσκευή να είναι κρύα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ενεργοποιήστε την ασφάλεια παιδιών για να αποτρέψετε την ακούσια χρήση της συσκευής
από μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα.
Ασφάλεια κατά τη λειτουργία
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τις ζελατίνες από τη συσκευή
πριν από την πρώτη χρήση.
Θέστε τις ζώνες μαγειρέματος εκτός λειτουργίας μετά από κάθε χρήση.
Ο κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή καπάκια μαγειρικών σκευών
πάνω στην εστία, καθώς μπορεί να ζεσταθούν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς! Το καυτό λάδι και το λίπος μπορούν να αναφλεγούν πολύ γρήγορα.
Σωστή λειτουργία
Παρακολουθείτε πάντα τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή απόθεσης αντικειμένων.
Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε εξαιρετικά εύφλεκτα υγρά και υλικά ή εύτηκτα αντικείμενα
(κατασκευασμένα από πλαστικό ή αλουμίνιο) πάνω ή κοντά στη συσκευή.
Προσέχετε κατά τη σύνδεση της συσκευής στην πρίζα. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν πρέ‐
πει να ακουμπούν τη συσκευή ή τα ζεστά μαγειρικά σκεύη. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν
πρέπει να μπερδεύονται.
Τρόπος αποφυγής ζημιών στη συσκευή
Αν τα αντικείμενα ή τα μαγειρικά σκεύη πέσουν επάνω στην υαλοκεραμική εστία, η επιφά‐
νεια μπορεί να καταστραφεί.
18
Πληροφορίες ασφαλείας
Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο, χυτό αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένο πάτο μπορούν
να χαράξουν την κεραμική επιφάνεια. Μην τα μετακινείτε πάνω στην επιφάνεια.
Μην αφήνετε να τελειώσει το νερό των μαγειρικών σκευών κατά το βράσιμο, για την απο‐
τροπή της πρόκλησης φθοράς στα μαγειρικά σκεύη και την κεραμική επιφάνεια.
Μη χρησιμοποιείτε τις εστίες μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρικό
σκεύος.
Μην τοποθετείτε το αλουμινόχαρτο πάνω στη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν υπάρχει μια ρωγμή στην επιφάνεια, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος για να αποφύγε‐
τε την ηλεκτροπληξία.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
Πριν από την εγκατάσταση, σημειώστε τον αριθμό σειράς (Ser. Nr.) από την πινακίδα τεχνι
κών χαρακτηριστικών.Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτω μέρος του
περιβλήματος της συσκευής.
HK654070XB
949 595 011 00
58 HAD 56 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,1 kW
AEG
Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες!
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη συνδέετε τη συ‐
σκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Εάν απαιτείται, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.
Η εγκατάσταση, σύνδεση ή επισκευή της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από εξου‐
σιοδοτημένο τεχνικό. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Χρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες συσκευές μόνο μετά την εγκατάστασή τους σε σωστά
κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και πάγκους εργασίας που πληρούν τα ισχύο‐
ντα πρότυπα.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μην τροποποιείτε αυτό το προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού και πρόκληση ζημιάς στη συσκευή.
Ακολουθείτε πλήρως τη νομοθεσία, τις διατάξεις, τους κανονισμούς και τα πρότυπα που
ισχύουν στη χώρα που θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή (κανονισμοί ασφαλείας, κανονισμοί
ανακύκλωσης, κανονισμοί ηλεκτρικής ασφάλειας κ.λπ.)!
Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις από άλλες συσκευές και μονάδες!
Τοποθετήστε προστασία από τα χτυπήματα, για παράδειγμα τοποθετήστε τα συρτάρια
ακριβώς κάτω από τη συσκευή μόνο εάν διαθέτουν προστατευτικό πάτο!
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγανοποίησης για προστασία των κομμένων επιφα‐
νειών του πάγκου εργασίας από την υγρασία!
Μονώστε τη συσκευή στο επάνω μέρος του πάγκου εργασίας με ένα σωστό μονωτικό και
χωρίς να αφήσετε κενά!
Οδηγίες εγκατάστασης
19
Προστατέψτε το κάτω μέρος της συσκευής από ατμούς και υγρασία, π.χ. από ένα πλυντή‐
ριο πιάτων ή φούρνο!
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγανοποίησης για προστασία των κομμένων επιφα‐
νειών του πάγκου εργασίας από την υγρασία!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού από το ηλεκτρικό ρεύμα. Τηρείτε προσεκτικά τις οδηγίες για τις ηλεκ‐
τρικές συνδέσεις.
Ο ακροδέκτης του ηλεκτρικού δικτύου είναι φορέας ρεύματος.
Διασφαλίστε ότι ο ακροδέκτης του ηλεκτρικού δικτύου είναι εκτός τάσης.
Η εγκατάσταση πρέπει να παρέχει σωστή προστασία από ηλεκτροπληξία.
Οι χαλαρές ή λανθασμένες συνδέσεις σε φις και πρίζες μπορούν να οδηγήσουν σε υπερ‐
θέρμανση του ακροδέκτη.
Εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος πρέπει να πραγματοποιήσει σωστά τις συνδέσεις με τους
σφιγκτήρες.
Τοποθετήστε ανακουφιστικό καταπόνησης στο καλώδιο.
Η μονοφασική ή διφασική σύνδεση απαιτεί καλώδιο ρεύματος τύπου H05BB-F, μέγιστης
θερμοκρασίας 90°C (και άνω).
Αντικαταστήστε το κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος με ένα ειδικό καλώδιο (τύπου
H05BB-F μέγιστης θερμοκρασίας 90°C και άνω). Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρ‐
βις.
Η ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να επιτρέπει την αποσύνδεσή της από το
δίκτυο ρεύματος από όλους τους ακροδέκτες, με ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επα‐
φών.
Πρέπει να έχετε σωστές μονωτικές διατάξεις: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βιδωτές ασφά‐
λειες αφαιρούμενες από την ασφαλειοθήκη), διακόπτες και ρελέ διαφυγής ρεύματος.
Συναρμολόγηση
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
20
Οδηγίες εγκατάστασης
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HK654070XB Manuale utente

Tipo
Manuale utente