LG PACS4B000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
GUIDA UTENTE(GUI)
ARIA
CONDIZIONATA
P/NO : MFL69355603
www.lg.com
Dopo averla letta, conservare la presente Guida utente in un luogo facilmente
accessibile a tutti gli utenti.
HVAC Controller(ACP IV)
HVAC Touch(AC Smart IV)
BACnet Touch(AC Smart BACnet)
BACnet(ACP BACnet)
i
ITALIANO
NOTE ESPLICATIVE
NOTE ESPLICATIVE
Copyright
I contenuti della presente Guida dell'utente per il software Controller Centralizzato sono protetti
da copyright internazionale e dalle leggi sulla tutela dei programmi informatici. L'utilizzo dei
contenuti della Guida per l'utente e dei programmi ivi menzionati è limitato agli scopi consentiti da
LG Electronics. I presenti contenuti possono essere utilizzati e copiati esclusivamente a seguito di
adesione al contratto per l'utente. L'utente non può riprodurre (con qualsiasi mezzo) o distribuire (con
qualsiasi mezzo) copie della presente Guida per l'utente né di qualsivoglia parte di essa senza il
previo consenso di LG Electronics.
Copyright © 2014 LG Electronics. Tutti i diritti riservati.
Marchi registrati
Controller Centralizzato è un marchio registrato di LG Electronics. Tutti gli altri nomi di prodotti e
aziende sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari e vengono utilizzati ad esclusivo scopo
illustrativo.
ii
ITALIANO
NOTE ESPLICATIVE
Come utilizzare la presente Guida
Prima di utilizzare AC Manager IV, si prega di leggere per intero la presente Guida per l'utente. Si
prega altresì di conservare la presente guida in un luogo facilmente accessibile.
Riferimenti utilizzati nella presente Guida
• I pulsanti di comando visualizzati nel sistema sono contrassegnati da testo in grassetto tra
parentesi quadre ([ ]).
esempio: [OK], [Salva]
• I titoli delle opzioni visualizzate nel programma sono contrassegnati da testo in grassetto.
esempio: Start, Programmi
• I tasti utilizzati dal sistema sono contrassegnati da testo in grassetto tra parentesi angolari (< >).
esempio: <Esc> Tasto
NOTA
y
In questo documento, la versione 4.0.0 o successiva AC Smart BACnet, ACP BACnet, ACP IV,
AC Smart IV.
y
Grazie al continuo miglioramento, le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
NOTA
y
Avrete bisogno di Adobe Flash Player installato per il controllo Web.
y
Carattere speciale (^), (‘) e(,) non sono disponibili.
iii
ITALIANO
SOMMARIO
1
PRECAUZIONI DI
SICUREZZA
7
OPERAZIONI
PRELIMINARI
7 Login e logout
8 Login
8 Logout
9 Composizione e funzioni della
schermata Home
10 Presenza di una situazione di
emergenza e ripristino
10 Presenza di una situazione di
emergenza
11 Ripristino di una situazione di
emergenza
13
USO DEL
PROGRAMMA
13 Controllo/Monitoraggio
13 Composizione e funzioni della
schermata Controllo/Monitoraggio
18 Controllo dei dispositivi
48 Monitoraggio di un dispositivo
49 Programmazione
49 Composizione e funzioni della
schermata Programmazione
50 Creazione di una programmazione
53 Controllo di una programmazione
54 Modifica di una programmazione
55 Eliminazione dei programmi
56 Controlli Automatici
56 Controllo picchi
65 Controllo a richiesta
68 Operazione di limitazione durata di
funzionamento
74 Inter connessione
81 Statistiche
81 Composizione e funzioni della
schermata Statistiche
83 Ricerca delle statistiche
85 Rapporti
85 Composizione e funzioni della
schermata Rapporti
87 Ricerca dei rapporti
88 Installazione
88 Composizione e funzioni schermata
Impostazioni del dispositivo
89 Registrazione di un dispositivo
106 Gestione del dispositivo
110 Monitoraggio ciclo
112 Impostazioni Ambiente
113 Impostazione generale
125 Schermata di impostazione (AC
Smart IV, AC Smart BACnet)
131 Impostazioni avanzate
143 Impostazione cliente
149 Impostazioni di rete
154 Impostazioni e-mail
160 TMS Impostazione
166 Channel Impostazione
168 BACnet Impostazione (ACP BACnet,
AC Smart BACnet)
SOMMARIO
iv
ITALIANO
SOMMARIO
170 Visualizzazione delle informazioni
aggiuntive della schermata iniziale
170 Visualizzazione informazioni
aggiuntive della schermata iniziale
171 Caratteristiche e funzioni delle
informazioni addizionali della
schermata iniziale
173 Gestione dell'energia
173 Utilizzo Energetico
181 Gestione energetica
189 Registro Gestione Energetica
SOMMARIO
1
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Questo prodotto deve essere installato da un installatore professionista di un centro di
assistenza autorizzato LG.
• Qualsiasi problema derivante dall'installazione da parte di una persona non autorizzata è
responsabilità dell'utente e non sarà coperto da garanzia.
• Le seguenti precauzioni di sicurezza servono per evitare pericoli o danni imprevisti.
• Il prodotto è stato progettato per uso aziendale o per aree lontane da abitazioni e ha superato
il test per le interferenze elettromagnetiche.
ALLERTA
Può causare lesioni gravi o morte, quando le indicazioni vengono ignorati
CAUTELA
Può causare lesioni o danni al prodotto quando le direzioni sono ignorati
ALLERTA
Installazione
y
Per reinstallare il prodotto, rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato o a un centro di
assistenza e richiedere la reinstallazione.
- L'installazione del prodotto da parte di personale non autorizzato può portare a incendi, scosse
elettriche, esplosioni, infortuni o malfunzionamento del prodotto.
y
Non attorcigliare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Per la manutenzione elettrica, rivolgersi al fornitore dove è stato acquistato il prodotto o a
un centro di assistenza.
- Lo smontaggio o la riparazione da parte di personale non autorizzato può generare incendi o
scosse elettriche.
y
Installare il prodotto in un'area protetta dalla pioggia.
- Qualora vi entrasse dell'acqua, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Non installare il prodotto in aree umide.
- Se il prodotto è umido, potrebbe non funzionare correttamente.
y
Per l'installazione del prodotto, rivolgersi al fornitore dove è stato acquistato o a un centro
di assistenza.
- L'installazione del prodotto da parte di personale non autorizzato può portare a incendi, scosse
elettriche, esplosioni, infortuni o malfunzionamento del prodotto.
2
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
y
Per la manutenzione elettrica, assegnare il lavoro a un elettricista e specificare la necessità
di seguire il manuale di installazione e lo schema circuitale specificato.
- L'utilizzo di un cavo non idoneo o lavori non da parte di un professionista sui componenti elettrici
possono causare incendi o scosse elettriche.
y
Non posizionare il prodotto vicino a una potenziale fonte di fiamme.
- Il prodotto potrebbe prendere fuoco.
y
Se il prodotto viene installato in un ospedale o in una stazione base di comunicazione,
fornire apparecchiature a sufficienza per la protezione dal rumore.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o altri prodotti potrebbero funzionare in mani
-
era anomala.
y
Fissare bene il prodotto.
- Se il prodotto non viene fissato durante l'installazione, potrebbe cadere o non funzionare corret
-
tamente.
y
Leggere attentamente il manuale per installare correttamente il prodotto.
- Un'installazione errata può generare incendi o scosse elettriche.
y
Durante il cablaggio del prodotto, utilizzare un cavo standard e non allungare il cavo
eccessivamente.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Fissare bene il cavo di alimentazione e il cavo di comunicazione.
- Un'installazione non salda può generare incendi o scosse elettriche.
y
Non collegare il cavo di alimentazione al terminale di comunicazione.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche o il prodotto potrebbe non funzionare corret
-
tamente.
Uso
y
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Non sostituire o prolungare il cavo di alimentazione arbitrariamente.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Utilizzare il cavo specifico per il prodotto.
- L'uso di un cavo non standard non autorizzato può generare incendi o scosse elettriche.
y
Non utilizzare dispositivi generatori di calore vicino al cavo di alimentazione.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Accertarsi che non entri mai acqua nel prodotto.
- In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche o il prodotto potrebbe non funzionare
correttamente.
y
Non posizionare contenitori con liquidi sul prodotto.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
3
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
y
Non toccare il prodotto con le mani umide.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Utilizzare componenti standard.
- L'uso di prodotti non autorizzati può generare incendi, scosse elettriche, esplosioni, infortuni o
malfunzionamento del prodotto.
y
Se il prodotto è stato immerso in acqua, rivolgersi al centro di assistenza.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Non scuotere il prodotto.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Non conservare o utilizzare gas combustibili o sostanze infiammabili vicino al prodotto.
- Questo potrebbe causare incendi o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Non smontare, riparare o aggiustare il prodotto arbitrariamente.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Bambini e anziani devono utilizzare il prodotto solo sotto supervisione.
- Eventuali negligenze possono causare incidenti o malfunzionamenti del prodotto.
y
Il supervisore deve impedire ai bambini di accedere al prodotto.
- Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere e ferire il bambino.
y
Ricordare l'intervallo di temperatura di esercizio specificato nel manuale.
In assenza di un intervallo di temperatura di esercizio nel manuale, utilizzare il prodotto a
una temperatura compresa tra 0 e 40ºC (32 e 104 °F).
- Qualora il prodotto venga utilizzato a temperature al di fuori di questo intervallo, potrebbe dan
-
neggiarsi gravemente.
y
Non premere l'interruttore o il pulsante con un oggetto tagliente.
- In caso contrario, il prodotto potrebbe generare scosse elettriche o non funzionare corretta-
mente.
y
Non cablare il prodotto mentre è acceso.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Se il prodotto emette rumori o odori diversi, interromperne l'utilizzo.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con un panno imbevuto d'acqua.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y
Non utilizzare il prodotto per la cura di animali e piante, strumenti di precisione, opere
d'arte o per qualsiasi altro scopo speciale.
- Potrebbe causare danni alla proprietà.
y
Smaltire il materiale di imballaggio in sicurezza.
- Il materiale di imballaggio può causare infortuni.
4
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
CAUTELA
Installazione
y
Non installare il prodotto in un'area vicina a gas combustibile.
- Potrebbero generarsi incendi, scosse elettriche, esplosioni, infortuni o il prodotto potrebbe non
funzionare correttamente.
y
Installare il prodotto in sicurezza in un'area in cui il peso del prodotto possa essere
sostenuto.
- Il prodotto potrebbe cadere e distruggersi.
y
Non utilizzare il prodotto in aree con presenza di olio, vapore o gas solforico.
- Questi potrebbero influire sulle prestazioni del prodotto o danneggiarlo.
y
Controllare la capacità di potenza nominale.
- Questo potrebbe causare incendi o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Utilizzare l'adattatore fornito con il prodotto o un adattatore di classe 2 24 VAC
trasformatore, a seconda del modello.
- In caso di utilizzo di un adattatore non standard, il prodotto potrebbe non funzionare corretta
-
mente. L'adattatore non è in dotazione con la confezione AC Smart venduta negli Stati Uniti.
y
Non far cadere o danneggiare il prodotto durante gli spostamenti.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o la persona potrebbe infortunarsi.
y
Verificare che il cavo sia collegato saldamente per evitare che condensa, acqua o insetti
entrino nel prodotto.
- Se oggetti estranei entrano nel prodotto, potrebbero verificarsi scosse elettriche o il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente.
5
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Uso
y
Pulire il prodotto con un panno morbido, ma senza detergenti a base di solvente.
- L'uso di un detergente a base di solventi potrebbe generare incendi o deformare il prodotto.
y
Non toccare il pannello con un oggetto appuntito o tagliente.
- In caso contrario, il prodotto potrebbe generare scosse elettriche o non funzionare corretta
-
mente.
y
Non lasciare che il prodotto entri in contatto con sostanze metalliche.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Durante la sterilizzazione o la disinfezione, interrompere l'utilizzo del prodotto.
- Il prodotto potrebbe funzionare in modo anomalo.
y
Non toccare i componenti interni del prodotto.
- Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
y
Verificare le condizioni del prodotto dopo averlo utilizzato per un periodo prolungato di
tempo.
- Se il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, le sue condizioni potrebbero peggiorare,
causando infortuni all'utilizzatore.
y
Non lasciare il prodotto vicino a vasi di fiori, bottiglie di acqua o qualsiasi altro contenitore
di liquidi.
- Potrebbero generarsi incendi o scosse elettriche.
y Scelta del trasformatore:
- scegliere un prodotto isolante conforme a IEC61558-2-6 e NEC classe 2.
- Inoltre, prendere in considerazione il consumo combinato di potenza di moduli, accessori e
dispositivi di campo installati per la scelta di un trasformatore adeguato.
Corrente del modulo principale: 24 V CA 850 mA
- Utilizzare l'adattatore in dotazione in caso di 12 V CC. L'adattatore non è in dotazione con la
confezione AC Smart venduta negli Stati Uniti.
6
ITALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Dispositivo di classe A
NOTA
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale
di Classe A, in conformità alla parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono stati concepiti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose quando il apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente commerciale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
viene installato e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio comunicazioni. Il funzionamento di questa apparecchiatura in
un'area residenziale può causare interferenze dannose interferenze, nel qual caso l'utente sarà
tenuto a correggere l'interferenza a proprie spese.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore responsabile della
conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della
spazzatura barrato da una croce, significa che il prodotto è coperto
dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale,
mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
7
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
OPERAZIONI PRELIMINARI
In questa sezione viene descritto come collegarsi al sistema e registrare i dispositivi per configurare
l'ambiente (prima di utilizzare il centralizzatore).
Login e logout
La sezione seguente descrive come effettuare il login/logout sul centralizzatore.
il centralizzatore può essere controllato oltre che in locale,anche da web inserendo l'indirizzo IP dello
stesso nella barra degli indirizzi di internet Explorer senza l'installazione di ulteriori programmi.
La funzione web server viene eseguita automaticamente.
8
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Login
Effettuare il login seguendo la procedura sotto riportata.
1. Avviare il Centralizzatore.
2. Dopo aver inserito ID e password nella finestra di login, fare clic su [Conferma].
• Il login è avvenuto con successo.
Logout
Effettuare il logout seguendo la procedura sotto riportata.
1. Premere il pulsante logout nell'angolo in alto a destra della schermata home [Logout].
• Il logout è avvenuto con successo.
9
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Composizione e funzioni della schermata Home
La seguente sezione descrive la composizione e le funzioni della schermata Home.
Numero Elemento Descrizione
Controllo di tutte
le unità interne
Comando ACCENSIONE / SPEGNIMENTO di tutte le unità
interne.
Stato di
Funzionamento
(Unità Interne)
Verifica dello stato delle unità interne : operative (verde)
spente(griglio)in errore (rosso)
Ora
Controlla data e ora correnti
(per controllare le condizioni meteorologiche, è necessaria una
connessione a Internet).
Programmazioni
impostate
y Visualizza le programmazioni in ordine cronologico.
y Clic(Toccare) il pulsante [+] per spostarsi sul menu di
programma.
Menu principale Menù principale del centralizzatore
Nome sito Visualizza il nome del sito registrato.
10
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Presenza di una situazione di emergenza e ripristino
Quando si verifica un programma Conferma allarme richiesta, l'intera schermata principale diventa
rossa. La condizione dell'allarme dev'essere cancellata prima di poter eseguire un altro comando.
Per i dettagli su come impostare il programma di emergenza, fare riferimento a Gestione di uno
schema.
Presenza di una situazione di emergenza
Quando si verifica una situazione di emergenza, appare la schermata di avviso come mostra la
figura sotto riportatacon con i relativi messaggi di errore.
11
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Ripristino di una situazione di emergenza
La schermata di avviso di emergenza rimane fino a quando la situazione di emergenza non viene
ripristinata. È possibile ripristinare la situazione di emergenza come segue.
1. Premere il pulsante [Conferma allarme] in alto a destra nella schermata della situazione di
emergenza.
• Appare la schermata di inserimento della password del responsabile.
2. Inserire la password del responsabile e premere il pulsante [Conferma].
• Se la password è corretta, la situazione di emergenza viene ripristinata.
CAUTELA
L'avviso della situazione di emergenza sarà generato nuovamente fino a quando non viene
rimossa la causa che la genera.
12
ITALIANO
MEMO
13
ITALIANO
USO DEL PROGRAMMA
USO DEL PROGRAMMA
La sezione seguente descrive le modalità di utilizzo delle funzioni del centralizzatore.
Controllo/Monitoraggio
Controllo/Monitoraggio gestisce diversi dispositivi collettivamente come se fossero uno solo. La
sezione seguente descrive le opzioni del menu Controllo/Monitoraggio.
Composizione e funzioni della schermata Controllo/Monitoraggio
La seguente sezione descrive la composizione e le funzioni della schermata Controllo/Monitoraggio.
Numero Elemento Descrizione
Seleziona/Deseleziona
tutto
Seleziona/Deseleziona tutti i dispositivi di un gruppo.
Pulsante [Disegno] Visualizza le planimetrie di un gruppo.
Pulsante [Filtro] Seleziona i tipi di dispositivi per i quali controllare lo stato.
Selezione del tipo di
vista
Seleziona un tipo di vista per la schermata di monitoraggio
(Icone/Semplificata)
(Per ulteriori informazioni andare al capitolo Tipo di Vista
riportato di seguito.)
14
ITALIANO
USO DEL PROGRAMMA
Numero Elemento Descrizione
Elenco gruppi Controlla gli elenchi di gruppi di dispositivi.
Schermata di
monitoraggio
Controlla lo stato di controllo di un dispositivo.
Riquadro di controllo
dispositivo
y Mostra il menu di controllo del dispositivo.
y Il riquadro di controllo del dispositivo mostra diversi
menu a seconda del dispositivo.
(Per ulteriori informazioni andare al capitolo Menu di
controllo per ogni dispositivo).
Pulsante [Selezione
gruppi multipli]
y Controlla il dispositivo selezionando gruppi multipli.
Home Torna alla schermata Home.
Menu Visualizza Visualizza il menu attivo.
Menu corrente Visualizza il nome del menu attivo.
Tipo di vista
Il menu Controllo/Monitoraggio possiede due tipi di viste (Icone/Semplificata). La seguente sezione
illustra la composizione e le funzioni della schermata per ogni tipo di vista.
Icone
Lo stato di controllo è mostrato tramite icone. L'icona del dispositivo riportata nella figura sotto
,visualizza i parametri riportati in tabella.
Numero Elemento Descrizione
Modalità di
funzionamento e
icona di stato del
dispositivo
Il colore nella parte superiore della riquadro dell'icona
mostra la modalità di funzionamento corrente e lo stato del
dispositivo è indicato sotto forma di icona.
Icona del dispositivo
Il dispositivo da controllare viene indicato sotto forma di icona.
Il dispositivo mostrato potrebbe non avere l'aspetto dell'unità
effettiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

LG PACS4B000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per