Roche iScan Coreo Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Versione 3.4
May 2019
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE IN BIANCO
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Ventana Medical Systems, Inc.
Codice: 101504200-IT Rev. B
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
COPYRIGHT
Copyright © 2017-2019. Ventana Medical Systems Inc.
MARCHI
VIRTUOSO, ISCAN e VENTANA sono marchi commerciali di Roche. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
SOFTWARE OPEN SOURCE E COMMERCIALE
Il sistema iScan Coreo potrebbe contenere componenti o moduli costituenti software open source o commerciale.
Per avvisi sul copyright e altri comunicati e informazioni sulla licenza dei programmi software inclusi nel sistema iScan Coreo, consultare
l’Appendice E del presente manuale utente e le pagine della Guida in linea incluse con il prodotto.
Il prodotto e il sistema iScan Coreo insieme possono costituire un dispositivo disciplinato secondo le leggi applicabili. Per ulteriori dettagli,
consultare le etichette e il manuale utente. Si ricorda che la relativa autorizzazione, in conformità con le leggi applicabili, decade in caso di
modifiche non autorizzate al sistema iScan Coreo.
CONTATTI
www.ventana.com
Ventana Medical Systems, Inc.
membro del gruppo Roche
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, AZ 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germania
+49 621 7590
Codice: 101504200-IT Rev. B v
Informazioni su questo manuale
Benvenuti!
Benvenuti nel sistema di lettura vetrini digitale iiScan Coreo. Con questo sistema,
si possono digitalizzare fino a 160 vetrini di tessuto con un solo tocco di pulsante e visualizzare le
immagini localmente o in remoto.
Il presente manuale comprende le istruzioni per:
• Maneggiare e lavorare in modo sicuro con il lettore.
• Utilizzare il lettore per eseguire la scansione non assistita ad avvio rapido (One-Touch Walk Away)
di uno o più vetrini.
• Utilizzare il lettore per eseguire la scansione manuale di uno o più vetrini.
• Utilizzare il lettore da remoto iScan Coreo Live.
• Utilizzare Image Viewer per visualizzare localmente o da remoto i vetrini digitalizzati.
Chi deve leggere il presente manuale?
• Medici patologi e/o tecnici che utilizzano il lettore per eseguire la scansione dei vetrini.
• I medici patologi e/o i tecnici che utilizzano Image Viewer per visualizzare le immagini digitali
dei vetrini.
Uso previsto del sistema iScan Coreo:
Il sistema di lettura dei vetrini iScan Coreo è un computer e un dispositivo basato sull’acquisizione di
immagini per l’esame in-vitro di campioni di tessuto umano. Il sistema ha la capacità di scansionare,
digitalizzare, comprimere, memorizzare, richiamare e visualizzare immagini digitalizzate di vetrini con
campioni di tessuto umano.
Documentazione pertinente
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento di VENTANA iScan Coreo Scanner. Fare clic
sul pulsante della guida nell'interfaccia utente e selezionare la guida di riferimento nel menu.
vi Ventana Medical Systems, Inc.
Informazioni su questo manuale Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE IN BIANCO
Codice: 101504200-IT Rev. B vii
Indice
Informazioni su questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Il presente manuale comprende le istruzioni per: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Chi deve leggere il presente manuale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Uso previsto del sistema iScan Coreo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Documentazione pertinente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
1: Requisiti e notifiche di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uso previsto del sistema iScan Coreo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avvertenze dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etichette dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifiche di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentazione a corrente alternata (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifiche di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicurezza informatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pulizia del rivestimento dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pulizia della vaschetta dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manutenzione preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2: Specifiche dei vetrini e manipolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vetrino normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lunghezza, larghezza, spessore dei vetrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Area di scansione del vetrino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Area dell’etichetta del vetrino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10
Etichetta del vetrino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Formati di codice a barre supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vetro copri oggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cestello Tissue-Tek® Sakura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vaschetta dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vaschetta di scarto vetrini (errori di deposito vetrini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rimozione manuale dei vetrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3: Procedure operative di iScan Coreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio della consolle dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descrizioni comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulsanti della barra degli strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mostrare o nascondere la barra degli strumenti, la barra di stato,
la mappa dei rack, il riquadro anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spostare la barra degli strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloccare/Sbloccare la barra degli strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ridimensionare i riquadri Thumbnail (Miniature), Rack Map (Mappa dei rack), Slide Setup Table
(Tabella di impostazione vetrini) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
viii Ventana Medical Systems, Inc.
Indice Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Ripristinare la configurazione predefinita della consolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verificare le informazioni relative allo scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aprire e visualizzare la guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aprire lo sportello dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inserire la vaschetta vetrini nello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accesso casuale ai vetrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chiudere lo sportello dello scanner/avviare il rilevamento vetrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Scansione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chiudere la consolle dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definizioni dei pulsanti della barra degli strumenti di
iScan Coreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Scelte rapide da tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Codici colore relativi alla scansione vetrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurare i nomi file di output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configurare i nomi file dei vetrini utilizzando i codici a barre 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4: iScan Coreo Live (Remote Telepathology) (Telepatologia remota) . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Avvio di iScan Coreo Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caratteristiche di iScan Coreo Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eseguire la telepatologia remota, Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funzionalità di collaborazione di iScan Coreo Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Guida di riferimento dei pulsanti della barra degli strumenti di iScan Coreo Live . . . . . . . 101
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Codice: 101504200-IT Rev. B 1
1: Requisiti e notifiche di sicurezza
L’utente deve leggere e comprendere, nonché seguire i requisiti e le notifiche di sicurezza descritti in questo
capitolo prima di utilizzare lo scanner di vetrini iScan Coreo.
Assistenza tecnica
Per il supporto tecnico, contattare l'organizzazione di assistenza Ventana locale.
Simboli e avvertenze
Uso previsto del sistema iScan Coreo:
Il sistema di lettura dei vetrini iScan Coreo è un computer e un dispositivo basato sull’acquisizione di
immagini per l’esame in-vitro di campioni di tessuto umano. Il sistema ha la capacità
di scansionare, digitalizzare, comprimere, memorizzare, richiamare e visualizzare immagini digitalizzate
di vetrini con campione di tessuto umano.
Se lo scanner viene utilizzato in modo diverso da quello specificato nel presente manuale,
si rischia di inficiare la protezione di cui è dotato.
Questo simbolo mette in evidenza informazioni importanti relative a pericoli o
pratiche che potrebbero comportare direttamente o indirettamente danni al
prodotto, infortuni di piccola entità alle persone, gravi infortuni alle persone o
addirittura morte. Ci sono tre tipi di indicazioni di pericolo associate a
questo simbolo:
• Avviso
• Avvertenza
• Pericolo
Questo simbolo avverte l’utente del pericolo di esposizione a superfici calde.
AVVISO: LO SCANNER DI VETRINI iScan Coreo GENERA, USA E PUÒ
IRRADIARE ENERGIA IN RADIOFREQUENZA.
Se non viene installato e utilizzato conformemente alle istruzioni del manuale,
lo scanner può causare interferenze alle comunicazioni radio. Lo scanner è
stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe
A (ai sensi della sottoparte B della Parte 15 delle norme FCC), concepiti per
fornire una protezione ragionevole contro tali interferenze quando lo scanner
è utilizzato in un ambiente commerciale. Il funzionamento dello scanner in
un’area residenziale può provocare interferenze, nel qual caso l’utente sarà
tenuto ad adottare le necessarie misure atte a correggere tali interferenze a
proprie spese.
2 Ventana Medical Systems, Inc.
1: Requisiti e notifiche di sicurezza Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Avvertenze dello strumento
Etichette dello strumento
AVVISO: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere coperchi o pannelli.
All’interno non sono presenti parti riparabili o sostituibili dall’utente.
Rivolgersi al personale di assistenza qualificato per gli interventi di riparazione
e manutenzione.
AVVERTENZA: NON ESPORRE LO SCANNER DI VETRINI iScan Coreo A
PIOGGIA O UMIDITÀ.
Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo scanner
di vetrini iScan Coreo a pioggia o umidità.
PERICOLO: PERICOLO DI SCOSSE. NON APRIRE.
UL
ATTENZIONE: CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA.
AVVISO: SOSTITUIRE IL FUSIBILE SOLO CON UN ALTRO FUSIBILE CHE
ABBIA UNA CAPACITÀ NOMINALE DI 250 V 2A RICONOSCIUTA O
CONFORME ALLE NORME UL.
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner 1: Requisiti e notifiche di sicurezza
Codice: 101504200-IT Rev. B 3
Istruzioni di sicurezza
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
AVVISO: conforme a 21 CFR 1040.10 ad eccezione delle deroghe in
ottemperanza all’avvertenza sul laser n. 50, del 24 giugno, 2007.
Questo prodotto è conforme alla normativa IEC 60825-1: 2007.
Il sistema di lettura dei vetrini iScan Coreo impiega un laser integrato
di Classe 3R.
Potenza laser: da 0,65 a 0,95 mW
Lunghezza d’onda laser: da 645 a 650 nm
Divergenza del fascio laser: da 25 a 30 mradian
AVVISO: L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI E L’APPLICAZIONE
DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE INDICATE NEL PRESENTE
MANUALE POSSONO DETERMINARE UN’ESPOSIZIONE PERICOLOSA
A RADIAZIONI.
Istruzioni di
funzionamento
• Leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima di utilizzare
lo scanner.
• Conservare tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento per poterle
consultare in seguito.
Avvertenze affisse
e scritte
• Prestare attenzione a tutte le avvertenze affisse sullo scanner e riportate
nelle istruzioni di funzionamento.
Istruzioni d’uso del
prodotto
• Seguire tutte le istruzioni di funzionamento e d’uso del prodotto.
Calore
• Lo scanner deve essere collocato lontano da fonti di calore quali termosifoni,
diffusori di aria calda, stufe o altri prodotti che generano calore.
Ventilazione
• Gli alloggiamenti e le aperture presenti sullo scanner provvedono alla
ventilazione. Garantiscono il funzionamento sicuro dello scanner,
impedendone il surriscaldamento. Tali aperture non devono essere bloccate
né coperte durante il funzionamento. Non posizionare lo scanner in un rack, a
meno che non sia garantita una ventilazione appropriata seguendo le
procedure consigliate per l’installazione.
Acqua e umidità
• Non utilizzare lo scanner in prossimità di acqua; ad esempio, in prossimità di
un bagno ad acqua, vaschetta di lavaggio, lavello o vasca di lavaggio,
in uno scantinato umido, o in prossimità di una vasca d’acqua scoperta,
eccetera.
Collegamenti
• Non utilizzare collegamenti non consigliati, poiché possono provocare
pericoli.
Fonti di alimentazione
• Lo scanner deve essere azionato dal tipo di fonte di alimentazione indicato
sull’etichetta e nelle istruzioni per l’installazione. Se non si è sicuri del tipo di
fonte d’alimentazione della propria struttura, interpellare la società erogatrice
dell’energia elettrica di zona.
Messa a terra e
polarizzazione
• Lo scanner è dotato di una spina di corrente alternata polarizzata con perno
integrato di sicurezza a terra. Non neutralizzare la terra di sicurezza in alcun
modo, forma o configurazione.
4 Ventana Medical Systems, Inc.
1: Requisiti e notifiche di sicurezza Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Protezione del cavo
di alimentazione
• Distendere i cavi di alimentazione in modo che non vengano schiacciati
o non rimangano intrappolati da oggetti collocati sopra o contro di essi.
Prestare particolare attenzione ai cavi in corrispondenza delle prese di
corrente e prolunghe di utilità e nel punto in cui il cavo entra nel prodotto.
NOTA: I cavi di alimentazione devono essere facilmente accessibili nel caso
in cui l’alimentazione all’unità debba essere interrotta intenzionalmente.
Fulmini
• Per una maggiore protezione dello scanner durante un temporale o quando
lo scanner viene lasciato non sorvegliato e inutilizzato per lunghi periodi di
tempo, scollegare lo scanner dalla presa elettrica. In tal modo si impediscono
eventuali danni allo scanner dovuti a fulmini e picchi di tensione.
Sovraccarico
• Non sovraccaricare le prese elettriche, le prolunghe o le prese integrali,
perché si potrebbe causare un pericolo di incendio o scosse elettriche.
Ingresso di oggetti
e liquidi
• Non spingere mai alcun oggetto di nessun tipo nello scanner attraverso le
aperture, potrebbe venire a contatto con punti di tensione pericolosa o
causare un arco elettrico, provocando verosimilmente un incendio o scosse
elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo sullo scanner. Non collocare
liquidi sullo scanner.
Accessori
Non posizionare lo scanner su un carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo
instabile. Lo scanner potrebbe cadere, provocando gravi infortuni alle
persone e/o danni allo scanner.
• Ogni montaggio dello scanner deve essere eseguito secondo le istruzioni
per l’installazione.
Non tentare di collegare accessori o di utilizzare cablaggi non espressamente
previsti per lo scanner.
Apparecchiature fisse
• Lo scanner deve essere spostato esclusivamente con estrema attenzione.
Fermate improvvise, forza eccessiva e superfici irregolari possono provocare
il capovolgimento dello scanner.
Dispositivi adiacenti
• Interferenze elettromagnetiche (EMI) generate da fonti esterne possono
influire sul funzionamento dello scanner. Lo scanner deve essere sistemato
a debita distanza da dispositivi adiacenti onde evitare problemi di
interferenze elettromagnetiche.
• Vibrazioni o scosse prodotte da dispositivi adiacenti possono compromettere
le prestazioni dello scanner. Lo scanner deve essere sistemato a debita
distanza da dispositivi adiacenti onde evitare problemi provocati da vibrazioni
o scosse.
Connessioni di rete
Lo scanner deve essere approntato e configurato come riportato nel presente
documento per funzionare in modo appropriato con Internet.
Insetti
• Evitare che insetti accedano al sistema di lettura. Potrebbero danneggiare le
parti interne e pregiudicare il funzionamento o le prestazioni del sistema.
Manutenzione
• Per tutti gli interventi di manutenzione, rivolgersi al personale di
assistenza certificato.
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner 1: Requisiti e notifiche di sicurezza
Codice: 101504200-IT Rev. B 5
Contattare l’assistenza tecnica Ventana in caso di domande aggiuntive relative alla compatibilità
del software.
Danni che richiedono
il servizio di
assistenza alla
clientela
• Scollegare lo scanner dalla presa di corrente e rivolgersi al personale di
assistenza certificato nelle seguenti condizioni:
- Quando il cavo CA o la spina sono danneggiati.
- Se si rovescia del liquido sullo scanner.
- Se entrano degli oggetti nello scanner.
- Se lo scanner è esposto a pioggia o acqua.
- Se lo scanner non funziona normalmente (secondo le istruzioni di
funzionamento).
- Se lo scanner viene fatto cadere o è danneggiato in qualche modo.
- Se lo scanner presenta un netto cambiamento di prestazioni
(che potrebbe indicare la necessità di manutenzione).
Parti di ricambio
• Se occorrono parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico di servizio utilizzi le
parti di ricambio specificate. Sostituzioni non autorizzate possono provocare
incendio, scosse elettriche o altri pericoli.
• AVVISO: sostituire il fusibile solo con un altro fusibile che abbia una capacità
nominale di 250 V 2A riconosciuta o conforme alle norme UL.
Controllo della
sicurezza
• Al termine di ogni riparazione dello scanner, chiedere al tecnico di servizio di
eseguire il controllo della sicurezza per stabilire se lo scanner funziona in
condizioni operative appropriate.
Pulizia
• Non usare detergenti chimici o solventi. Utilizzare acqua calda con
detergente delicato su un panno umido morbido; sciacquare e asciugare con
un panno pulito umido.
Istruzioni per lo
smaltimento del
prodotto
• Smaltire lo scanner e ogni parte del sistema secondo le indicazioni e le
normative locali vigenti in materia di smaltimento delle apparecchiature
elettroniche e/o dei componenti elettrici.
Non installare nessun
altro software o
hardware nel sistema.
• Altri software o hardware potrebbero interferire con il funzionamento dello
scanner e annullare la garanzia.
Eseguire il backup o la
manutenzione
programmata o non
programmata del
software o
dell’hardware del
sistema.
• Il backup o la manutenzione possono interferire con il funzionamento del
sistema di lettura. Chiamare l’assistenza tecnica Ventana per accertarsi che
non si verifichino problemi di prestazioni.
6 Ventana Medical Systems, Inc.
1: Requisiti e notifiche di sicurezza Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Specifiche di installazione
Alimentazione a corrente alternata (CA)
Specifiche di conformità
AVVISO: L’INSTALLAZIONE E LA CONFIGURAZIONE DELLO SCANNER
DI VETRINI iScan Coreo DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE
DA UN TECNICO CERTIFICATO.
AVVISO: LA PARTE POSTERIORE DELLO SCANNER VICINO
ALL’INTERRUTTORE D’ACCENSIONE PRINCIPALE E IL
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE FACILMENTE
ACCESSIBILI, DIMODOCHÉ L’ALIMENTAZIONE ALLO STRUMENTO
POSSA ESSERE DISINSERITA O SCOLLEGATA.
AVVISO: UTILIZZARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CORRETTO.
Se il cavo di alimentazione fornito con lo scanner non corrisponde alla
configurazione della spina, non utilizzare il cavo. Contattare Ventana Medical
Systems, Inc. per richiedere il cavo appropriato. Per la fonte di alimentazione si
consiglia almeno una doppia presa in CA a muro, provvista di messa a terra
(a 3 conduttori). Si consiglia di utilizzare anche uno scaricatore di sovratensioni.
Normativa di sicurezza
CE EN61010-1
Il presente dispositivo soddisfa i requisiti di sicurezza per le apparecchiature
elettriche destinate alla misurazione, al controllo e all’uso in laboratorio.
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner 1: Requisiti e notifiche di sicurezza
Codice: 101504200-IT Rev. B 7
Specifiche del software
Sicurezza informatica
Ogni dispositivo collegato alla rete (interna o esterna) può essere soggetto ad accesso non autorizzato o
virus. Come con la maggior parte dei dispositivi, l’applicazione iScan Coreo è progettata per funzionare su
un computer che utilizza Microsoft Windows e un software antivirus che richiede la convalida e
l’implementazione degli aggiornamenti di software adeguati.
La sicurezza informatica comporta la protezione dei dati impedendo, rilevando e rispondendo ad attacchi
informatici dannosi. Gli attacchi informatici potrebbero comportare virus per il computer che possono
cancellare completamente i dati o l’azione di pirati che modificano i file o utilizzano il dispositivo come host
per attaccare altri dispositivi. Poiché tali pericoli sono gravi, si devono adottare provvedimenti per
massimizzare la sicurezza informatica.
Autorizzazione degli utenti
Tutti gli utenti di iScan Coreo devono eseguire il login con nome utente e password validi.
Il nome utente e la password vengono trasmessi in modo sicuro in forma crittografata via Internet o Intranet.
Dopo il login, l’utente resta attivo nell’applicazione finché non ne esce in modo esplicito, chiude il browser
(utilizzato con l’applicazione Live) o l’applicazione si chiude dopo un periodo di inattività.
Sistema operativo Windows 64-Bit
Software per la
scansione
Software iScan Coreo
Software per la
visualizzazione
Software Image Viewer
AVVISO: NON INSTALLARE AGGIORNAMENTI DI MEMORIA, DRIVER,
SCHEDE GRAFICA O VIDEO, DISPOSITIVI ESTERNI O ALTRI HARDWARE
E SOFTWARE NELLA WORKSTATION COLLEGATA ALLO SCANNER.
Tali installazioni possono interferire con il funzionamento dello scanner.
Contattare l’assistenza tecnica:
Numero verde USA: +1.800.227 2155, o
Telefono: +1 520 887 2155; per il supporto tecnico, premere 1
prima di installare uno degli elementi citati in precedenza.
Per collegarsi a iScan Coreo Live dal di fuori della rete interna, usare l’accesso
VPN (virtual private network).
8 Ventana Medical Systems, Inc.
1: Requisiti e notifiche di sicurezza Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Sportelli di accesso
Manutenzione dellapparecchiatura
Pulizia del rivestimento dello scanner
Pulizia della vaschetta dello scanner
Manutenzione preventiva
Rivolgersi al rappresentante dell'assistenza Roche per programmare l'intervento di manutenzione preventiva
annuale dello scanner iScan Coreo.
AVVERTENZA: NON APRIRE LO SPORTELLO DI ACCESSO DI DESTRA
O DI SINISTRA MENTRE LO SCANNER ESEGUE IL RILEVAMENTO DI UN
VETRINO, L’ACQUISIZIONE DELLA MINIATURA O LA SCANSIONE
DEL VETRINO.
AVVERTENZA: NON APRIRE IL COPERCHIO SUPERIORE PER
L’ACCESSO (SOLO PERSONALE DI ASSISTENZA AUTORIZZATO
ALLE RIPARAZIONI).
AVVERTENZA: NON MANEGGIARE IL VETRO ROTTO A MANI NUDE.
Il dispositivo non
contiene parti che
prevedono la
manutenzione da parte
dell’operatore.
Per assistenza, contattare l’assistenza tecnica al numero verde
USA+1.800.227 2155, o Telefono: +1 520 887 2155, premere 1).
All’occorrenza, pulire
il rivestimento esterno
dello scanner.
• Pulire lo scanner con un panno umido (con acqua pulita) e asciugare subito
con un panno asciutto.
• Pulire esclusivamente lo schermo sul rivestimento esterno dello strumento.
All’occorrenza, pulire
la vaschetta dello
scanner.
• Pulire la vaschetta dello scanner con un panno umido (con acqua pulita)
e asciugarla subito utilizzando un panno asciutto.
• Pulire tutta la vaschetta.
Codice: 101504200-IT Rev. B 9
2: Specifiche dei vetrini e manipolazione
Lo scanner di vetrini iScan Coreo consente di analizzare fino a 160 vetrini con il solo tocco di un pulsante e
supporta l’uso di vetrini normali e cestelli Sakura. Il presente capitolo comprende le specifiche per i vetrini e
le raccomandazioni di manipolazione dei vetrini da utilizzare con lo scanner
e i cestelli Sakura.
Vetrino normale
Figura 2-1. Vetrino normale
AVVERTENZA: NON MANEGGIARE IL VETRO ROTTO A MANI NUDE.
AVVERTENZA: NON UTILIZZARE VETRINI INCRINATI O ROTTI.
I vetrini incrinati o rotti possono compromettere il funzionamento
dello scanner.
AVVERTENZA: NON METTERE ALCUN MATERIALE A RISCHIO
BIOLOGICO SUI VETRINI.
10 Ventana Medical Systems, Inc.
2: Specifiche dei vetrini e manipolazione Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Lunghezza, larghezza, spessore dei vetrini
Per poter funzionare con lo scanner, i vetrini devono soddisfare queste specifiche.
Area di scansione del vetrino
Area delletichetta del vetrino
NOTA: Si può mettere un’etichetta sopra un’altra (sovrapposizione delle etichette o sovraetichettatura),
tuttavia si deve mantenere un buffer di 4 mm tra il margine superiore dell’etichetta e il margine
superiore del vetrino. Per maggiori informazioni, consultare "Sovrapposizione delle etichette
(Sovraetichettatura)" a pagina 12.
Lunghezza
(Figura 2-2.)
75,286 – 76,530 mm
Larghezza (Figura 2-2.) 24,435 – 26,111 mm
Spessore
(Figura 2-2.)
1,183 – 1,443 mm sul margine dell’etichetta, comprende vetrino,
etichetta e copri oggetto.
Area di scansione del
vetrino (Figura 2-2.)
Fino a 55,88 mm x 18,03 mm
NOTA: L’etichetta non viene digitalizzata. Anche il bordo attorno all’area di
scansione non viene digitalizzato.
Lunghezza
(Figura 2-2.)
25,40 mm
Larghezza (Figura 2-2.) Simile alla larghezza del vetrino: 24,435 – 26,111 mm
Spessore
(Figura 2-2.)
Simile allo spessore del vetrino: 1,183 – 1,443 mm.
Comprende vetrino ed etichetta.
Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner 2: Specifiche dei vetrini e manipolazione
Codice: 101504200-IT Rev. B 11
Figura 2-2. Specifiche dei vetrini
Etichetta del vetrino
Requisiti:
• Ogni etichetta deve essere collocata sullo stesso lato del vetrino come il tessuto.
• Ogni etichetta deve adattarsi all’area designata dell’etichetta.
• Ogni etichetta deve adattarsi all’interno del limite del vetrino, senza sporgere da un qualsiasi margine.
• Ogni etichetta deve aderire saldamente al vetrino.
• L’adesivo dell’etichetta va rimosso dall’etichetta completamente (l’adesivo può attaccarsi alla pinza per i
vetrini, provocando la rottura del vetrino).
• Se si mette un’etichetta sopra un’altra (sovrapposizione delle etichette o sovraetichettatura, vedere di
seguito), assicurarsi che sia presente un buffer di 4 mm tra il margine superiore dell’etichetta e il margine
superiore del vetrino.
Il mancato rispetto di tali requisiti può compromettere il funzionamento dello scanner.
Codice a barre/Etichetta
Area di scansione
Lunghezza del vetrino: 75,286 – 76,530 mm
Larghezza del vetrino:
24,435 – 26,1 mm
Spessore dell’etichetta: 1,183 – 1,443 mm
All’estremità dell’etichetta (vetrino ed etichetta inclusi)
55,88 x 18,03 mm
123456789
|||||||||
Bordo:
2 mm dal margine
(Non digitalizzato)
25,40 mm
Margine superiore
del vetrino
12 Ventana Medical Systems, Inc.
2: Specifiche dei vetrini e manipolazione Manuale utente di VENTANA iScan Coreo Scanner
Sovrapposizione delle etichette (Sovraetichettatura)
Si possono sovrapporre le etichette, tuttavia tale procedura è sconsigliata.
Regola per la sovraetichettatura
Se si mette un’etichetta sopra un’altra, si deve mantenere un buffer di 4 mm tra il margine superiore
dell’etichetta e il margine superiore del vetrino.
Figura 2-3. Regola per la sovraetichettatura: buffer di 4 mm attorno al vetrino
Formati di codice a barre supportati
Un codice a barre è una rappresentazione ottica leggibile da una macchina di dati. Il codice a barre che
rappresenta i dati nelle larghezze (linee) e negli spazi di linee parallele è lineare o 1D. Il codice a barre che
rappresenta i dati nello schema di quadrati, punti, esagoni e altri schemi geometrici nelle immagini è 2D.
I codici a barre devono essere a 3 millimetri da tutti i margini del vetrino per essere letti dallo scanner.
NOTA: Si può usare il codice a barre presente sull’etichetta di un vetrino per formare il nome file di
un vetrino.
Codice a
barre
Simboli supportati Posizione del codice
Colore del
codice
Colore
dell’etichetta
1D Code 39, Code 128, Codbar, UCC\EAN –128, Code 93,
Interleaved 2/5, UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13,
Industrial 2/5, Code 32, Datalogic 2/5, ISBN Addon 2,
Matrix 2/5, ISBN Addon 5, Airline (IATA) 2/5, Patch
Codes, Postnet/Planet
3 mm da tutti i margini Nero Bianco
2D DATAMATRIX, PDF417 3 mm da tutti i margini Nero Bianco
Prima etichetta
Seconda etichetta
Area di scansione
Buffer:
4 mm
Buffer:
4 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Roche iScan Coreo Manuale utente

Tipo
Manuale utente