Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3387-765RevA
TosaerbaRecycler
®
da55cm
delmodello20954—Nºdiserie315000001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreapiediè
pensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuoscopoè
quelloditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenziali.Nonèstatoprogettatopertagliarearee
cespuglioseoperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodotto,edievitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.comper
avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza
nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro
AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloeilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesulprodotto.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(Figura2),chesegnala
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte
senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare
importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi
particolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionediConformità
(DICO)specicadelprodottofornitaaparte.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodellièstata
determinatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,in
conformitàaSAEJ1940.Alnediottemperareairequisiti
disicurezza,emissioniefunzionamento,lapotenzaeffettiva
delmotorediquestaclasseditosaerbaèsignicativamente
inferiore.
Nonalterateicomandidelmotorelavelocitàdel
regolatore;potrestecrearerischiperlasicurezzacon
conseguentilesioniallepersone.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezza......................................................................2
Sicurezzageneraledeltosaerba..................................2
Pressioneacustica...................................................3
Potenzaacustica.....................................................3
Vibrazionesumani-braccia.......................................4
Adesividisicurezzaeinformativi..............................4
Preparazione.................................................................5
1Montaggiodellastegola.........................................5
2Montaggiodelcavodell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo......................................................5
3Riempimentodelmotoreconolio...........................6
4Montaggiodelcestodiraccolta...............................7
Quadrogeneraledelprodotto..........................................8
Speciche..............................................................8
Funzionamento.............................................................8
Riempimentodelserbatoiodelcarburante...................8
Controllodellivellodell'oliomotore...........................9
Regolazionedell'altezzaditaglio...............................10
Avviamentodelmotore...........................................10
Utilizzodellatrazioneautomatica.............................11
Spegnimentodelmotore.........................................11
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3387-765*A
Riciclaggiodellosfalcio...........................................11
Utilizzodelcestodiraccolta.....................................11
Scaricolateraledellosfalcio......................................12
Suggerimenti.........................................................13
Manutenzione..............................................................14
Programmadimanutenzioneraccomandato..................14
Preparazioneperlamanutenzione............................14
Sostituzionedelltrodell'aria...................................15
Cambiodell'oliomotore..........................................15
Sostituzionedellalama............................................16
Regolazionedellatrazioneautomatica.......................17
Puliziasottolamacchina..........................................17
Rimessaggio.................................................................18
Preparazionedeltosaerbaperilrimessaggio...............18
Piegaturadellastegola.............................................18
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio.....................18
Sicurezza
QuestamacchinaèstataprogettatainconformitàconEN
ISO5395:2013.
L'erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodiinfortuni
attenendovialleseguentiistruzionidisicurezza.
Pergarantirelamassimasicurezza,miglioriprestazioni
efamiliarizzareconilprodotto,èessenzialechetutti
glioperatoridellamacchinalegganoattentamentee
comprendanoilcontenutodiquestomanualeprima
ancoradiavviareilmotore.Fatesempreattenzioneal
simbolodiallarme(Figura2),cheindicaAttenzione,
AvvertenzaoPericolo“normedisicurezza.”Leggete
ecomprendeteleistruzioni,perchésitrattadellavostra
sicurezza.Ilmancatorispettodelleistruzionipuò
provocareinfortuni.
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguentinorme
disicurezzapuòprovocaregraviinfortuniedanchelamorte.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodelle
apparecchiature.
Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammiriportati
sultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZALabenzinaèaltamenteinammabile.
Prendeteleseguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
Eseguitesempreirifornimentiall'apertoenonfumate
durantel'operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.Non
toglietemaiiltappodelserbatoio,aggiungetebenzina
amotoreaccesoocaldo;
Seversateinavvertitamentedellabenzina,nonavviateil
motore,maallontanateiltosaerbadall'areainteressata
evitandodigenerareunafontediaccensione,nchéi
vaporidibenzinanonsisarannodissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoiocarburante
edellatanica.
Preparazione
Indossatepantalonilunghiecalzaturerobusteeantiscivolo
quandotosate.Nonusatemail'apparecchiaturaapiedi
nudioinsandali.
Ispezionateattentamentel'areaincuideveessereutilizzata
l'apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,rametti,ossi
edaltricorpiestranei.
Primadell'usocontrollatesempreavistacheleprotezioni
eidispositividisicurezza,comedeettorie/ocestidi
raccolta,sianomontatieperfettamentefunzionanti.
Primadell'usocontrollatesempreavistachelelame,i
bullonidellelameeilgruppoditagliononsianousurati
odanneggiati.Sostituiteinserielameebulloniusuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Avviamento
Noninclinatelamacchinaquandoavviateilmotore,
salvoquandodeveessereinclinataperl'avviamento.In
questocasononinclinatelopiùdelnecessario,esollevate
soltantoillatolontanodall'operatore.
Avviateilmotoreconcautela,osservandoleistruzionie
tenendoipiedilontanodallalama(olame),nondavantial
condottodiscarico.
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornooconilluminazione
articialeadeguata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
rotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
Nonsollevatetrasportateiltosaerbaseilmotoreè
acceso.
2
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbaconoperatorea
piedi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Nontosateversantimoltoscoscesi.
Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso,einvertiteladirezioneconla
massimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosullependenze.
Rallentatesullependenzeesullecurvestretteperevitare
ribaltamentielaperditadicontrollo.
Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinonerbose,
epertrasferirloavantieindietrodallazonadatosare.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincuipossano
raccogliersiossidodicarbonioealtrifumitossici.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
primadelrifornimentodicarburante.
primaditogliereilcestodiraccolta.
primadiregolarel'altezza,amenochelaregolazione
nonpossaessereeseguitadallapostazionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodallacandela:
primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico.
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventisulla
macchina.
dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionateil
tosaerbaperrilevareeventualidanni,edeffettuatele
riparazioninecessarieprimadiriavviarloeutilizzarlo;
selamacchinainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllatelaimmediatamente).
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,non
utilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,ibullonie
leviti,perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioninelle
miglioricondizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanelserbatoio
oall'internodiedicidoveivaporipossanoraggiungere
ammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadiconservazione
dellabenzinaesentidaerba,foglieedeccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccoltaela
protezionediscarico,eall'occorrenzasostituiteliconparti
raccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.Ilmotore
chefunzionaavelocitàeccessivapuòaumentareilrischio
diinfortuni.
Durantelamessaapuntodellamacchinafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoele
partissedellamacchina.
Pergarantirelemassimeprestazioniesicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessori
originaliToro.Nonutilizzatericambioaccessori
compatibili
,inquantopotrebberocompromettere
lasicurezza.
Rimorchio
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioodaunautocarro.
Utilizzaterampeapienalarghezzaperilcaricodella
macchinasuunrimorchioounautocarro.
Fissatesaldamentelamacchinainbassoutilizzando
cinghie,catene,caviocorde.Lecinghieanteriorie
posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe
all'esternorispettoallamacchina.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticaall'orecchio
dell'operatoredi89dBA,conunvalored'incertezza(K)di
1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredenitenellanorma
ENISO5395:2013.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi
98dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoinconformità
conleproceduredenitenellanormaISO11094.
3
ATTENZIONE
L'esposizionealungoterminealrumoredurante
l'utilizzodellamacchinapuòcausareunaperdita
parzialedell'udito.
Indossateprotezioniperl'uditoadeguateognivolta
cheutilizzatelamacchinaperunperiododitempo
prolungato.
Vibrazionesumani-braccia
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=5,5m/s
2
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=5,4m/s
2
Valored'incertezza(K)=2,2m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàconle
proceduredenitenellanormaENISO5395:2013.
ATTENZIONE
L'esposizionealungotermineallevibrazioni
durantel'utilizzodellamacchinapuòcausareun
certogradodiintorpidimentodimaniepolsi.
Indossateguantichesmorzinolevibrazioniogni
voltacheutilizzatelamacchinaperunperiododi
tempoprolungato.
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmentepericolosi.
Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalcostruttoredellamacchinaoriginale.
112-8760
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
112-8867
1.Blocco
2.Sblocco
131-0894
Regolazionedellatrazione
1.Attenzione:leggeteilManualedell'operatore—1)Allentate
lamanopolaruotandolainsensoantiorario;2)Estraeteil
cavo/icavidalmotoreperridurrelatrazioneospingeteil
cavo/icaviversoilmotoreperaumentarla;3)Serratela
manopolaruotandolainsensoorario.
4
131-4514
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa
dallalamadeltosaerbaRestatelontanodallepartiin
movimento;mantenetetutteleprotezionieicarterinsede.
3.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa
dellalamadeltosaerbaScollegateilcappellottodalla
candelaeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi
direvisioneomanutenzione.
4.PericolodilanciodioggettiT enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
5.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediper
mezzodellalamadeltosaerbatosatetrasversalmente
allapendenza,maiversol'altoeilbasso;spegneteil
motoreprimadilasciarelapostazionediguida,eguardate
dietrodivoiprimadiretrocedere.
Preparazione
Importante:Toglieteilfogliodiprotezionediplastica
chericopreilmotore,egettatelo.
1
Montaggiodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuò
danneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicaviquando
apriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Staccatelemanopoledellastegoladallascoccadella
macchina(Figura3).
Importante:Mentremontatelastegola,fate
passareicaviall'esternodellesuemanopole.
G020724
Figura3
2.Spostatelastegolainposizionediguida.
3.Montateeserratelemanopoledellastegolastaccate
alpunto1.
5
2
Montaggiodelcavo
dell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Ènecessariomontareilcavodell'avviatore
autoavvolgentenelguidacavo.
Mantenetelabarradicomandodellalamacontrola
partesuperioredellastegolaetirateilcavodell'avviatore
autoavvolgentefacendolopassareattraversoilguidacavosulla
stegola(Figura4).
Figura4
1.Cavodell'avviatore
autoavvolgente
2.Guidacavo
3
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatosenzaolio
nelmotore.Primadiavviareilmotoreriempiteilcarter
conl'olio.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Rimuovetel'astadilivello(Figura5)eversateneltubo
diriempimentounaquantitàd'oliopariacirca3/4
dellacapacitàdelcarter.
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:olio
detergenteSAE30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Figura5
1.Astadilivello
3.Tergetel'astaconunpannopulito.
4.Inseriteafondoneltubodirifornimentol'astadilivello
dell'olio.
5.Rimuovetel'astadilivelloecontrollateillivellodell'olio
sullastessa;vedereFigura5.
Sel'oliononraggiungelataccaAdd(aggiungi)
sull'astadilivello,versatelentamentepiccole
quantitàdiolioneltubodiriempimento,attendete
3minutieripeteteipassaggida3a5ncillivello
dell'oliononraggiungelataccaFull(pieno).
Sel'oliosuperalataccaFullsull'astadilivello,
drenatel'olioineccessonoaraggiungerelatacca
Full.Perspurgarel'oliosuperuovedereCambio
dell'oliomotore(pagina15).
Importante:Nonavviateilmotoreconillivello
dell'oliotroppobassootroppoaltoperevitaredi
danneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
echiudetesaldamente.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime 5 or e di ser vizio
,einseguitoognianno.
VedereCambiodell'oliomotore(pagina15).
6
4
Montaggiodelcestodi
raccolta
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Inlateilcestodiraccoltasoprailtelaiocomeillustrato
inFigura6.
1
2
3
g027120
Figura6
1.Stegola3.Cestodiraccolta
2.Telaio
Nota:Noninlateilcestosopraallastegola(Figura6).
2.Agganciateilcanaleinferioredelcestosulfondodel
telaio(Figura7).
g027121
Figura7
3.Agganciateicanalisuperioreelateralidelcesto
rispettivamentesullapartesuperioreequellelaterali
deltelaio(Figura7).
7
Quadrogeneraledel
prodotto
12
g027426
Figura8
1.Levadell'altezzaditaglio
(4)
7.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
2.Candela
8.Barradicomandodella
lama
3.Filtroaria(nonillustrato)
9.Barradellatrazione
automatica
4.Tappodelserbatoiodel
carburante
10.Manopoladiregolazione
dellatrazioneautomatica
5.Rifornimentoolio/astadi
livello
11.Manopoladellastegola(2)
6.Stegola
12.Forodilavaggio
Figura9
1.Cestodiraccolta2.Condottodiscarico
laterale
Speciche
ModelloPeso
Lun-
ghezza
Lar-
ghezza
Altezza
2095437kg150cm58cm107cm
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia
incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola
macchinaperterraprimadelriempimento,mai
inunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita(conmenodi30giorni),di87o
piùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolonoal
10%o15%diMTBEpervolume.
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolonoal
10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butiletere)per
volume.EtanoloeMTBEnonsonoidentici.L'utilizzo
dibenzinaconetanoloal15%(E15)pervolumenonè
approvato.Nonutilizzatebenzinaconetanolosuperiore
al10%pervolume,comeE15(contieneetanoloal15%),
E20(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonapprovatapuò
provocareproblemidiprestazionie/odannialmotore
noncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzautilizzareunapposito
stabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
8
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzinanormale
frescasenzapiombo,provenientedaunastazionedi
rifornimentodibuonamarca(Figura10).
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservatapernon
piùdi30giorni)unostabilizzatorepercarburanteper
l'interastagione.
Figura10
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30conserviceclassicationAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(Figura11).
Figura11
1.Astadilivello
3.Tergetel'astaconunpannopulito.
4.Inseriteafondoneltubodirifornimentol'astadilivello
dell'olio.
5.Rimuovetel'astadilivelloecontrollateillivellodell'olio
sullastessa;vedereFigura11.
Sel'oliononraggiungelataccaAdd(aggiungi)
sull'astadilivello,versatelentamentepiccole
quantitàdiolioneltubodiriempimento,attendete
3minutieripeteteipassaggida3a5ncillivello
dell'oliononraggiungelataccaFull(pieno).
Sel'oliosuperalataccaFullsull'astadilivello,
drenatel'olioineccessonoaraggiungerelatacca
Full.Perspurgarel'oliosuperuovedereCambio
dell'oliomotore(pagina15).
Importante:Nonavviateilmotoreconillivello
dell'oliotroppobassootroppoaltoperevitaredi
danneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
echiudetesaldamente.
9
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial
silenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditaglioallivellodesiderato.Impostatele
ruoteanterioriallastessaaltezzadiquelleposteriori(Figura
12).
Nota:Persollevarelamacchina,spostateindietroleleve
dell'altezzaditaglioanteriorieinavantilelevedell'altezza
ditaglioposteriori.Perabbassarelamacchina,spostatein
avantilelevedell'altezzaditaglioanteriorieindietroleleve
dell'altezzaditaglioposteriori.
G027427
Figura12
1.Sollevamentodella
macchina
2.Abbassamentodella
macchina
Nota:Leimpostazioniperlealtezzeditagliosono:25mm,
35mm,44mm,54mm,64mm,73mm,83mm,92mm
e102mm.
Avviamentodelmotore
1.Tenetelabarradicomandodellalamacontrolastegola
(Figura13).
Figura13
1.Barradicomandodellalama
2.Tiratel'avviatoreautoavvolgente(Figura14).
Nota:Quandoutilizzatel'avviatoreautoavvolgente,
tirateloleggermentenoadavvertireunacerta
resistenza,poidateunostrappo(Figura14).Lasciate
cheilcordinosiriavvolganell'avviatorelentamente.
Figura14
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversi
tentativi,contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
10
Utilizzodellatrazione
automatica
Perutilizzarelatrazioneautomatica,premetelabarra
dellatrazioneautomatica(Figura15)controlastegolae
mantenetelainposizionepremuta.
Figura15
1.Barradellatrazioneautomatica
Perdisinnestarelatrazioneautomatica,lasciateandarelabarra
dellatrazioneautomatica.
Nota:Lavelocitàdellatrazioneautomaticaèssa.Per
diminuirelavelocitàaumentateladistanzatralabarradella
trazioneautomaticaelastegola.
Spegnimentodelmotore
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomandodella
lama.
Importante:Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,siailmotoresialalamadevonofermarsientro
tresecondi.Senonsidovesserofermareperfettamente,
smettetesubitodiusareiltosaerbaerivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperilriciclaggio
dellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.
Primadiriciclarelosfalcio,toglieteilcestodiraccoltadal
tosaerba,semontato(vedereRimozionedelcestodiraccolta
(pagina12)).Seilcondottodiscaricolateraleèmontatosul
tosaerba,rimuovetelo;vedereRimozionedelcondottodi
scaricolaterale(pagina13)primadiriciclarelosfalcio.
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelo
sfalcioelefogliedaltappetoerboso.
AVVERTENZA
Nonutilizzateilcestodiraccoltaseèconsumato,
inquantosassoliniesimilicorpiestraneipossono
esserescagliativersodivoiogliastanti,causando
graviferiteoanchelamorte.
Controllatespessolecondizionidelcestodi
raccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo
raccoglitoreTorodiricambio.
Seilcondottodiscaricolateraleèmontatosultosaerba,
rimuovetelo;vedereRimozionedelcondottodiscarico
laterale(pagina13)primadiraccoglierelosfalcio.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,spegnete
ilmotoreeattendetechesisianofermatetuttele
partiinmovimento.
11
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Sollevateildeettoreposterioreetenetelosollevato
(Figura16).
Figura16
1.Tacche3.Pernodelcestodiraccolta
(2)
2.Deettoreposteriore
2.Montateilcestodiraccolta,accertandovicheisuoi
pernisianoinseritinelletacchepresentisullastegola
(Figura16).
3.Abbassateildeettoreposteriore.
Rimozionedelcestodiraccolta
Perrimuovereilcestoinvertitelasequenzaprecedente.
Scaricolateraledellosfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperlafalciaturadierbamoltoalta.
Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchina,toglietelo;
vedereRimozionedelcestodiraccolta(pagina12).
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,spegnete
ilmotoreeattendetechesisianofermatetuttele
partiinmovimento.
12
Montaggiodelcondottodiscarico
laterale
Sollevateildeettorelateraleemontateilcondottodiscarico
laterale(Figura17).
Figura17
Rimozionedelcondottodiscarico
laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,sollevateil
deettorelaterale,rimuoveteilcondottodiscaricolateralee
riabbassateildeettorediscaricolaterale.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramiedaltri
corpiestraneichepossanoesserecolpitidallalama.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Nontosate
deliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellottodalla
candelaevericateseiltosaerbahasubitodanni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunanuovalama
primadell'iniziodellastagionedellatosatura.
All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadiricambio
Toro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.Non
falciateconimpostazioniinferioria54mm,ameno
chel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,quando
l'erbainiziaarallentarelacrescita.VedereRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina10).
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprimaall'altezza
ditagliosuperiorecamminandolentamente,quinditosate
dinuovoadun'altezzainferioreperottenereuntappeto
erbosopiùattraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerba
puòintasarsiearrestareilmotore.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappetoerboso,e
possonointasareiltosaerbaoarrestareilmotore.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Incondizionidiparticolaresiccitàprestateattenzioneal
rischiodiincendio,seguitelerelativeavvertenzelocali
emantenetelamacchinaliberadaerbaseccaescartidi
foglie.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenereuna
fertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononèsoddisfacente,
provateunoopiùdeiseguenti:
Sostituitelalamaofatelaaflare.
Camminatepiùlentamentementretosate.
Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
Tosatel'erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzicfalciareun'intera
andanaadognipassata.
Impostatel'altezzaditagliodelleruoteanteriorisu
unataccainferiorerispettoalleruoteposteriori.Per
13
esempio,impostateleruoteanterioria54mmequelle
posterioria64mm.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometàdiesso
deveesserevisibileattraversolefoglie.All'occorrenza,
effettuatepiùdiunasolapassatasullefoglie.
Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdifoglie,
alzatediunaoduetacchel'altezzaditaglioanteriore
rispettoallaposteriore.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,rallentate
lavelocitàditosatura.
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiodell'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllodellivellodell'oliomotore.
Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
lama.
Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
Ogni25ore
Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Ognianno
Cambiodell'oliomotore.
Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
Puliteilsistemadiraffreddamentodell'aria;lapuliziavaeffettuatapiùsoventesesi
operainambientipolverosi.ConsultateilManualedelproprietariodelmotore.
PerulterioriinterventidimanutenzioneannualisirimandaalManualedelproprietario
delmotore.
Importante:PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedelproprietariodelmotore.
Nota:IricambipossonoessereordinatipressounDistributoreautorizzato(visitateilsitowww.toro.compertrovareil
distributorepiùvicinoavoi)osuwww.shoptoro.com.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura18)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
Figura18
3.Alterminedell'interventodimanutenzionericollegate
ilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchinaper
ilcambiodell'olioolasostituzionedellalama,
14
utilizzatelanchéilserbatoiodelcarburantenon
saràcompletamentevuoto.Nelcasodobbiate
inclinarelamacchinaprimadirestaresenza
benzina,rimuoveteilcarburantedalserbatoio
medianteunapompacarburantemanuale.
Inclinatesemprelamacchinasulancoconl'asta
dilivelloinbasso.
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Labenzinaè
inammabileedesplosivaepuòcausare
infortuni.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;
nontravasatelamaipermezzodiunsifone.
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
1.Apriteilcoperchiodelltrodell'ariaconuncacciavite
(Figura19).
Figura19
2.Sostituiteilltrodell'aria(Figura20).
Figura20
3.Montateilcoperchio.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5ore
Ognianno
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30conserviceclassicationAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosiascarso
odeltuttoassente,cosìchenonsiversiall'esterno
quandoinclinateiltosaerbasuunlato.
3.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
4.Scollegateilcappellottodallacandela;consultateil
capitoloPreparazioneperlamanutenzione(pagina14).
5.Collocateunabacinelladispurgoaccantoallamacchina
dallatopiùprossimoaltubodiriempimentodell'olio.
6.Rimuovetel'astadilivellodaltubodiriempimento
dell'olio(Figura21).
Figura21
1.Astadilivello
7.Inclinatelamacchinasulanco,coniltubodi
riempimentodell'olioinbasso,pervuotarel'oliousato
attraversoiltubodiriempimentoinunabacinelladi
spurgo(Figura22).
Figura22
15
8.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
macchinainposizioneoperativa.
9.Riempiteilcarterpercirca3/4dellasuacapacità.
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:olio
detergenteSAE30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
10.Attendete3minutichel'oliosistabilizzi.
11.Tergetel'astaconunpannopulito.
12.Inseriteafondoneltubodirifornimentol'astadilivello
dell'olio.
13.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'oliosull'asta.
Sel'oliononraggiungelataccaAdd(aggiungi)
sull'astadilivello,versatelentamentepiccole
quantitàdiolioneltubodiriempimento,attendete
3minutieripeteteipassaggida11a13nchéil
livellodell'oliononraggiungelataccaFull(pieno).
Sel'oliosuperalataccaFullsull'astadilivello,
drenatel'olioineccessonoaraggiungerelatacca
Full.
Importante:Nonavviateilmotoreconillivello
dell'oliotroppobassootroppoaltoperevitaredi
danneggiarlo.
14.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
echiudetesaldamente.
15.Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiùvicino.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:
P er il cor r etto monta g gio della lama do v ete
usar e una chia v e dinamometrica
.Senondisponetedi
unachiavedinamometricaoavetedubbisull'esecuzione
diquestaoperazione,contattateunCentroAssistenza
autorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenzabenzina.
Selalamaèdanneggiata,sostituitelaimmediatamente.Seil
taglienteèsmussatooscheggiato,fateloaflareelivellare,
oppuresostituitelalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.VederePreparazioneallamanutenzionePreparazione
perlamanutenzione(pagina14).
2.Inclinatelamacchinasulanco,conilltrodell'aria
inalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama
(Figura23).
Figura23
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadimontaggio
(Figura23).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio(Figura24).
Figura24
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadeltosaerba.
6.Conunachiavetorsiometricaserrateilbullonedella
lamaa82Nm.
Importante:Unbulloneserratoa82Nm
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteilbullone
facendoforzacolvostrocorposulcriccoosulla
16
chiavedinamometrica.Èmoltodifcileserrare
eccessivamentequestobullone.
Regolazionedellatrazione
automatica
Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione
automaticaoselatrazionenonèregolata,regolarelatrazione
automatica.
1.Ruotatelamanopoladiregolazioneinsensoantiorario
perallentarelaregolazionedelcavo(Figura25).
Figura25
1.Stegola(latosinistro)
4.Ruotatelamanopolain
sensoorarioperstringere
laregolazione.
2.Manopoladiregolazione5.Ruotatelamanopola
insensoantiorarioper
allentarelaregolazione.
3.Cavoditrazione
automatica
2.Regolatelatensionedelcavo(Figura25)tirandolo
indietroospingendoloinavantiepoimantenendo
quellaposizione.
Nota:Spingeteilcavoversoilmotoreperaumentare
latrazione;tirateilcavoviadalmotoreperridurrela
trazione.
3.Ruotatelamanopoladiregolazioneinsensoorarioper
stringerelaregolazionedelcavo.
Nota:Serratesaldamentelamanopolaamano.
Puliziasottolamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Quandoilmotoreèacceso,rimanetein
posizionediservizio(dietrolastegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
Perottenereimiglioririsultati,puliteilsottoscoccadella
macchinasubitodopoaverterminatoillavoro.
1.Abbassatelamacchinaall'altezzaditagliominima;
vedereRegolazionedell'altezzaditaglio(pagina10).
2.Portatelamacchinasuunasupercielastricatae
pianeggiante.
3.Lavatel'areasottoildeettoreposteriore,attraversola
qualelosfalciovienetrasferitodalsottoscoccaalcesto
diraccolta.
Nota:Lavatel'areaconlalevaBag-on-demandsiain
posizionecompletamenteavanzatacheinposizione
completamentearretrata.
4.Collegateunacannadagiardinoalrubinettodell'acqua
ealforodilavaggiosullamacchina(Figura26).
Figura26
1.Forodilavaggio
5.Apriteilrubinetto.
6.Avviateilmotoreelasciatelogirarenquandol'erba
tagliatasmettediusciredalsottoscoccadellamacchina.
7.Spegneteilmotore.
8.Chiudeteilrubinettodell'acquaescollegatelacanna
dallamacchina.
9.Avviateilmotoreperalcuniminutiperasciugareil
sottoscoccaeimpedirechearrugginisca.
10.Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio
dellamacchinainunambientechiuso.
17
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoeasciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Smaltiteecologicamenteilcarburantenonutilizzato.
Riciclateloinottemperanzaallenormelocali,oppure
utilizzatelonellavostraautomobile.
Nota:Ilcarburantestantionelserbatoioèla
causaprincipaledelledifcoltàdiavviamento.Non
conservateilcarburantesenzastabilizzatoreperpiù
di30giorni,oilcarburantestabilizzatoperpiùdi
90giorni.
3.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
4.Avviarenuovamenteilmotore.
5.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.Quando
nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
6.Scollegateilcappellottodallacandela.
7.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavodi
avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alne
diimpedirechequest'ultimosicorrodadurantela
stagionemorta.
8.Montatelacandelasenzastringerla.
9.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
Piegaturadellastegola
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuò
danneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicaviquando
apriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Allentarelemanopoledellastegolanchénonè
possibilemuovereliberamentelastegolasuperiore.
2.Piegarelastegolasuperioreinavanticomemostrato
inguraFigura27.
Importante:Mentrepiegatelastegola,fate
passareicaviall'esternodellesuemanopole.
Figura27
3.Persollevarelastegolainvertitelasequenzaprecedente.
Rimozionedeltosaerbadal
rimessaggio
1.Controllatetuttiidispositividifermoeserrateli.
2.Toglietelacandelaefategirarevelocementeilmotore
utilizzandol'innesco,pereliminarel'oliosuperuodal
cilindro.
3.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
4.Osservateleproceduredimanutenzioneconsigliate;
vederePreparazioneperlamanutenzione(pagina14).
5.Controllateillivellodell'oliomotore;vedereControllo
dellivellodell'oliomotore(pagina9).
6.Rabboccateilcarburantenelserbatoioconbenzina
fresca,vedereRiempimentodelserbatoiodel
carburante(pagina8).
7.Collegateilcappellottoallacandela.
18
Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.telefono:
Distributore:Paese:
N.telefono:
AgrolancKft
Ungheria3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704
220
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.Slovakia
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russia74954116120
CyrilJohnstonandCo.
IrlandadelNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnstonandCo.
Repubblicad'Irlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
ProchaskaandCie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GolfinternationalTurizm
Turchia902163365993Riversa
Spagna
34952837500
GuandongGoldenStarCina
862087651338
LelyTurfcare
Danimarca4566109200
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarocco21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali.nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0269RevH
LagaranziadelmarchioToro
Prodottiperusoresidenziale
e
Garanziasull'avviamentoToroGTS
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensidell'accordo
tradilorosiglato,siimpegnanocongiuntamentearipararepercontodell'acquirente
originale
1
iprodottiToroelencatisottoqualorapresentinodifettidimaterialeo
lavorazioneoqualorailmotorecopertodagaranziaToroGTS(GuaranteedtoStart)
nonsiavviialprimooalsecondotentativo,acondizionechesianostateeseguitele
operazionidimanutenzioneordinariaprevistenelManualedell'operatore.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatoreapiedi
Pianalepressofuso
5anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
Motore
5annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
Batteria2anni
Piattoditaglioinacciaio2anniperusoresidenziale
2
30giorniperusocommerciale
Motore
2annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
TosaerbaTimeMaster3anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
Motore
3annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
Batteria2anni
Prodottielettriciportatili
etosaerbaelettriciconoperatoreapiedi
2anniperusoresidenziale
2
Nessunagaranziaperusocommerciale
Spazzaneve
Monostadio2anniperusoresidenziale
2
45giorniperusocommerciale
Motore
2annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
Doppiostadio3anniperusoresidenziale
2
45giorniperusocommerciale
Condotto,deettoredelcondottoe
coperchioalloggiamentoventola
Avita(soloperilproprietariooriginario)
5
Spazzaneveelettrici
2anniperusoresidenziale
2
Nessunagaranziaperusocommerciale
Tutteleunitàconconducenteseguenti
Motore
Fateriferimentoallagaranziadel
costruttoredelmotore
4
Batteria2anniUsoresidenziale
2
Attrezzi2anniperusoresidenziale
2
TrattoriDHpertappetierbosiegiardini2anniperusoresidenziale
2
30giorniperusocommerciale
TrattoriXLSpertappetierbosiegiardini
3anniperusoresidenziale
2
30giorniperusocommerciale
TimeCutter
3anniperusoresidenziale
2
30giorniperusocommerciale
TosaerbaTITAN3annio240ore
5
Telaio
Avita(soloperilproprietariooriginario)
6
1
AcquirenteoriginaleindicalapersonachehaoriginariamenteacquistatoilprodottoToro.
2
“Normaleusoresidenziale”signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'usoinpiù
luoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperusocommerciale.
3
LaGaranziasull'avviamentoToroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiapplicaquandoilprodottoè
utilizzatoascopocommerciale.
4
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelcostruttore.
5
Asecondadelprimotermineraggiunto.
6
Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante,costituitodalleparti
saldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicuratialtri
componenticomeilmotore,siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezionediToro,
ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostopermaterialiemanodopera.Idannialtelaio
dovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutiaruggineo
corrosionenonsonocoperti.
Lagaranziadecadrebbequalorailcontaorerisultassescollegato,alterato,ocon
evidentisegnidimanomissione.
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoToroinconformitàalle
proceduredimanutenzioneriportatenelManualedell'operatore.Questatipologiadi
manutenzioneordinaria,siaessaeseguitadaunrivenditoreodalproprietario,èa
caricodelproprietario.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoTororivelidifettidimaterialiolavorazione,osservate
laseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Seperqualsiasi
motivorisultasseimpossibilecontattareilvostrorivenditoredizona,contattate
qualsiasialtrodistributoreautorizzatoToroperpianicarelamanutenzione.
Vederel'elencodeiDistributoriaccluso.
2.Portateilprodottoelaprovad'acquisto(ricevutadivendita)alCentroAssistenza.
Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell'analisiodelserviziodelCentro
Assistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nonesistealtragaranziaespressaadeccezionedellacoperturasusistemidi
emissionespecialiesulmotoredialcuniprodotti.Quantosegueèesclusodalla
presenteespressagaranzia.
Ilcostodellamanutenzioneordinariaediparti,qualiltri,carburante,lubricanti,
cambidiolio,candele,ltridell'aria,aflaturalame/lameusurate,regolazione
dicavi/tiranteria,odifreniefrizioni.
Guastodeicomponentipernormaleusura
Qualsiasiprodottoopezzomodicato,impropriamenteutilizzatootrascurato,
echedebbaesseresostituitooriparatoacausadiincidentiomancanzadi
correttamanutenzione
Spesediritiroeconsegna
RiparazioniotentatividiriparazionenoneffettuatidaunCentroAssistenza
Toroautorizzato
Riparazioniresesinecessarieacausadellamancataosservanzadellaprocedura
consigliataperilcarburante(perulterioridettagli,consultateilManuale
dell'operatore)
Larimozionedielementicontaminantinelsistemadialimentazionenonè
coperta
Utilizzodicarburantestantio(dioltreunmese)ocontenenteetanolooltre
il10%oMTBEoltreil15%
Mancatosvuotamentodelsistemadialimentazioneprimadiunperiododi
inutilizzosuperioreaunmese
Riparazionioregolazionipercorreggeredifcoltàdiavviamentodovutea:
Mancataosservanzadelleproceduredimanutenzioneadeguateodella
proceduraconsigliataperilcarburante
Urtodellalamarotantecontrounoggetto
Condizionioperativeparticolariperlequalil'avviamentopuòrichiederepiùdi
duetentativi:
Primiavviamentidopounperiodoprolungatodiinutilizzodioltretremesi
odopounrimessaggiostagionale
Avviamentiabassetemperaturecomequellechesirilevanoadinizio
primaveraeneautunno
Procedurediavviamentoscorrette:incasodidifcoltàd'avviamento,
consultateilManualedell'operatoreperaccertarvidiseguireleprocedure
diavviamentocorrette.Inquestomodopotreterisparmiarviunavisitanon
necessariapressounCentroAssistenzaToroautorizzato.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresentegaranzianon
limitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente