ProForm PFEVEX6104 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate nel presente
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale perfarvi riferimento in
futuro.
Modello Nº PFEVEX61040
Nº di Serie
Etichetta del
Nº. di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
Parte Nº 212029 R1004A Stampato nella Cine © 2004 ICON IP, Inc.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti, per favore chiamare il:
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PFEVEX61040)
• il NOME del prodotto (la crosstrainer PROFORM
®
764 HR)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 22)
800 865114
DIAGRAMMA DELLA PARTI—Modello PFEVEX61040 R1004A
PRECAUZIONI IMPORTANTI
23
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
20
24
25
26
27
28
28
29
30
30
31
32
33
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
57
43
82
44
44
46
47
50
51
52
56
56
54
59
58
62
65
65
63
63
68
66
69
70
70
70
70
64
64
71
73
84
84
74
75
75
73
73
78
78
73
80
81
64
85
85
55
60
73
72
72
53
49
49
67
61
48
86
87
73
73
79
92
91
89
83
90
77
73
81
95
83
45
45
94
94
94
88
39
40
40
40
48
96
97
98
76
76
92
93
93
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME USARE LA CICLOCAMERA A SDRAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSIGLI PER L
’ALLENAMENTO CON LA CICLOCAMERA A SDRAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO CON LA PANCA PESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-
ti precauzioni importanti prima di utilizzare la crosstrainer.
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
prima di usare la crosstrainer.
2. Sarà responsabilità del proprietario della cros-
strainer di informare adeguatamente qualsiasi
persona che ne farà uso degli precauzioni.
3. La crosstrainer è stata realizzata solo per
uso interno. Non usare questa crosstrainer
per scopi commerciali, non affittarla e non
usarla negli istituti pubblici.
4. Posizionare la crosstrainer di una superficie
piana, per protezione coprire il pavimento la
moquette. Tenere la crosstrainer al coperto,
lontano da umidità e polvere.
5.
Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre
-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
6. Tenere sempre i bambini di un’età inferiore
ai 12 anni ed gli animali domestici lontano
dalla crosstrainer
.
7. La crosstrainer non dovrebbe essere utiliz-
zata da persone con un peso superiore ai
115 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante l’uso della crosstrainer; non indos-
sare un abbigliamento che potrebbe impi-
gliarsi nella crosstrainer. Indossare sempre
scarpe da ginnastica per proteggere i piedi.
9. Prima di usare la panca pesi, regolare sem-
pre il sedile nella posizione più alta. Non
sedersi mai sullo schienale o sul poggiate-
sta; o questo potrebbe causare il ribaltamen-
to della crosstrainer, causando lesioni.
10. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della crosstrainer; non inarcarsi.
11. La crosstrainer include tre paia dei pesi a
mano. Non usare alcuni altri pesi con la
crosstrainer.
12.
Quando smettete di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente.
13.
l sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore della frequenza
cardiaca è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente
la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
14.
In caso di dolori o mancamenti durante l’al
-
lenamento, fermarsi immediatamente e inco-
minciare il raffreddamento.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate
il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi
di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità
per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
A
VVERTENZA: Un adesivo con le precauzioni si trova sulla crosstrainer nel
luogo sopra mostrato. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in lingua
inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana
e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese.
Qualora un adesivo fosse illeggibile o non
fosse presente, si prega di chiamare il nostro
Servizio Assistenza Clienti per ordinare un
altro adesivo gratis (vedere la quarta di coperti
-
na del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata. Nota: Le precauzioni
non sono mostrate nelle dimensioni attuali.
322
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
1 1 Telaio
2
1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Rotaia a Telaio
4 1 Trasporto Sedile
5 1 Telaio Schienale
6 1 Telaio Sedile
7 1 Copristabilizzatore Posteriore
8 1 Copristabilizzatore Anteriore
9 1 Stabilizzatore Posteriore
10 1 Schienale
11 1 Manubrio Sinistro
12 1 Sedile
13 1 Montante
14 1 Boccola Montante
15 1 Manubrio Destro
16
1 Consolle
17 1 Pannello Laterale Sinistro
18 1 Pannello Laterale Destro
19 1 Copripannello Laterale
20 2 Boccola di Trasporto Sedile
21 2 Peso a Mano Piccoli
22 2 Peso a Mano Medi
23 2 Peso a Mano Grandi
24 1 Pedale Sinistro
25 1 Fascia Pedale Sinistro
26 1 Pedale Destro
27 1 Fascia Pedale Destro
28 2 Manopola di Regolazione
29 1 Perno di Regolazione
30 2 Ruota
31 1 Cappuccio Anteriore Sinistro
32 1 Cappuccio Anteriore Destro
33 2 Piedino
34 1 Motore di Regolazione
35 1 Filo Bardato Superiore
36 1 Filo Bardato Inferiore
37
1 Volano
38 1 Magnete
39 2 Anello a Scatto
40 4 Vite a Bottone da M6 x 13mm
41 1 Magnete a « C »
42 1 Braccio Manovella Sinistro
43 1 Filo/Commutatore
44 2 Cuscinetto Manovella
45 4 Controdado in Nylon da M6
46 1 Cavo di Regolazione
47
1 Molla di Ritorno
48 2 Sostegno Boccola
49 2 Boccola Sedile
50 1
Cappuccio
T
elaio Schienale
51 1 Bullone a Bottone da 1/2” x 70mm
52
1 Controdado in Nylon da 1/2”
53 1 Cinghia
54 1 Puleggia/Manovella
55 1 Bullone da M6 x 38mm
56 2 Vite Flangia
57 1 Braccio Manovella Destra
58 1 Spaziatore da 8,5mm
59 1 Spaziatore da 7,5mm
60 2 Dado M6
61 2 Controdado in Nylon da M8
62 1 Rondella Volano
63 2 Controdado in Nylon Nero da M10
64 5 Vite da M6 x 16mm
65 2 Bullone di Sostegno da M10 x 112mm
66
2 Controdado in Nylon in Zinco da M10
67 1 Puleggia Piccola
68 2 Vite a Bottone in Zinco da M10 x 52mm
69 3 Vite da M6 x 50mm
70 8 Vite da M5 x 7mm
71 3 Rondella Piatta da M6
72 5 Vite da M4 x 25mm
73 6 Vite da M4 x 16mm
74 2 Vite a Bottone da M10 x 45mm
75 4 Vite con Testa Rotondo da M4 x 38mm
76 2 Cappuccio Manubrio
77 1 Manicotto Manubrio
78 2 Dado M5
79 1 Vite a Bottone da M6 x 25,4mm
80 2 Vite a Bottone da M6 x 72mm
81 4 Vite Flangia da M4 x 16mm
82 1 Morsetto Commutatore
83 4 Vite a Bottone da M6 x 32mm
84 2 Vite con Testa Rotondo da M4 x 12mm
85 2 Rondella in Zinco da M10
86 2 Impugnatura in gommapiuma
87
1 Montaggio Stazionario
88 1 Sostegno Manubrio Sinistro
89 1 Porta Bottiglia
90 2 Gommapiuma Manubrio
91 2 Vite da M4 x 22mm
92 2 Vite da M4 x 8mm
93 2 Rondella Spaccata in Zinco da M10
94 4 Vite a Bottone da M8 x 12mm
95 1 Sostegno Manubrio Destro
96 1 Sostegno Stazionario
97
1 Vite a Bottone da M8 x 35mm
98 1 Vite a Bottone da M6 x 8mm
# 1 Manuale D’Istruzioni
#
3
Chiave di
Allen
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX61040 R1004A
PRIMA DI INIZIARE
Congratulazioni per avere acquistato la nuova cros-
strainer PROFORM
®
764 HR. La speciale crosstrainer
PROFORM
®
764 HR unisce una comoda ciclocamera
a sdraio con una conveniente panca pesi per permet-
tervi di godere sia un allenamento aerobico che un
allenamento rinforzante nell’intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
crosstrainer. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Il numero del modello è PFEVEX61040. È
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
posta sulla crosstrainer (vedere la copertina di que-
sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto.
Impugnatura Sensore Pulsazioni
Manopola di
Regolazione
Ruota
Pedale/Cinghia
Consolle
Porta Bottiglia (la bottiglia per l’acqua non è inclusa)
Perno di Regolazione
Poggiatesta
Adesivo 1
Adesivo 2
Manubrio
Sedile
Ventilatore
Piedino
Manopola di Regolazione
Peso a Mano
AVVERTENZA
Adesivo 1
Adesivo
2
4 21
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
crosstrainer. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
Per pulire la crosstrainer, utilizzare un panno umido e
una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del
sole.
COME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di batterie sca-
riche. Far riferimento alla fase 9 del montaggio a pagi-
na 7 per gli istruzioni per la sostituzione. La consolle
richiede quattro pile tipo 1,5 V (« D »).
COME LIVELLARE LA CROSSTRAINER
Dopo che la
crosstrainer è
stata spostata nel
luogo dove verrai
utilizzata, assicu-
rarsi che entram-
bi gli stabilizzatori
tocchini il pavi-
mento. Se la
crosstrainer don-
dola leggermente
durante l’uso, girare uno o entrambi i piedini sotto la
parte anteriore dello stabilizzatore fino a che il dondo-
lio sia eliminato.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL SENSORE
PULSAZIONI IMPUGNATURA
Evitare di muovere le mani mentre si sta misurando
la frequenza cardiaca. Un movimento eccessivo può
interferire con la lettura della frequenza cardiaca.
Non stringere troppo i metalli a contatto, facendo
così si può interferire con la lettura della frequenza
cardiaca.
Per una lettura più accurata della frequenza cardia-
ca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
Per una prestazione ottimale dei sensori polso,
tenere i metalli a contatto puliti. I contatti possono
essere puliti con un panno soffice—
non usare mai
alcool, abrasivi, o prodotti chimici.
COME MUOVERE LA CROSSTRAINER
Prima di muovere la crosstrainer, togliere i pesi a
mano e regolare il sedile nella posizione mostrata nel
disegno sottostante. Poi, posizionarsi dietro alla cros-
strainer, tenere la rotaia a telaio nel posto indicato nel
disegno, e sollevarlo fino a che la crosstrainer si
muova sulle ruote anteriori. Facendo attenzione muo-
vere la crosstrainer nel posto desiderato e dopo
abbassarlo. AVVERTENZA: Per diminuire le possi-
bilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la
schiena diritta mentre si solleva e si sposta la
crosstrainer; assicurarsi di sollevare con le
gambe piuttosto che con la schiena.
MANUTENZIONE E GUASTI
Ruota
Sollevare
Qui
Foot
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della crosstrainer in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. Per
aggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , una chia-
ve regolabile , e un martello in gomma .
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra
parentesi sotto ciascuna parte fa riferimento al numero del diagramma della stessa, dalla LISTA DELLE PARTI a
pagina 22. Il secondo numero è attribuito alla quantità della parte necessaria per il montaggio.
Nota: Alcune
piccole parti potrebbero essere premontate per trasporto. Se una parte non è nelle sacchetto dei parti,
controllare per vedere se è stato premontato.
Bullone di Sostegno da M10 x 112mm (65)–2
Controdado in Nylon
in Zinco da M10
(66)–2
Controdado in
Nylon Nero da M10
(63)–2
Rondella Spaccata
in Zinco da M10
(93)–2
Controdado in Nylon
da 1/2” (52)–1
Vite da M4 x
16mm (73)–5
Rondella Piatta
da M6 (71)–1
Vite a Bottone da M6
x 25,4mm (79)–1
Controdado in
Nylon da M6
(45)–4
Vite da M6 x
16mm (64)–5
Vite da M6 x 50mm (69)–1
Vite a Bottone da
M10 x 45mm (74)–2
Vite da M4 x
22mm (91)–2
Vite a Bottone in Zinco da
M10 x 52mm (68)–2
Bullone a Bottone da 1/2” x 70mm (51)–1
Vite a Bottone da
M6 x 32mm (83)–4
Rondella in
Zinco da M10
(85)–2
Vite a Bottone da
M8 x 12mm (94)–4
STARE MOTIVATI
Per stare motivati, si può ascoltare della musica o
guardare la televisione mentre ci si allena. Usare un
calendario per annotare i vostri allenamenti, ed anno
-
tare le misure principali del corpo alla fine di ogni
mese.
La chiave del successo consiste nel fare dell’e-
sercizio una parte regolare e piacevole della vita quoti
-
diana.
20 5
1. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore (2) al
T
elaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 112mm
(65) e due Controdadi in Nylon Nero da M10 (63).
Assicurarsi che il Stabilizzatore
Anteriore sia gira-
to in modo tale che le Ruote (30) non tocchino il
pavimento.
2
63
30
30
65
1
1
2. Orientare la Rotaia a Telaio (3) come mostrato nel dise-
gno, con i fori esagonali nella posizione indicata. Inserire
l’estremità della Rotaia a Telaio nei Copristabilizzatori (7,
8) come mostrato. Attaccare il Copristabilizzatore con
due Viti a Bottone da M10 x 45mm (74).
3
3
7, 8
7, 8
74
3. Orientare il Trasporto Sedile (4) come mostrato.
Posizionare la Manopola (non mostrata) sul Trasporto
Sedile e ruotarla in senso antiorario fino ad allentarla.
Dopo, tirare la Manopola, infilare il Trasporto Sedile
sulla Rotaia a Telaio (3), e poi rilasciare la Manopola.
Muovere leggermente il Trasporto Sedile in avanti
e indietro fino a che si incastri in posizione. Poi,
stringere la Manopola.
Inserire la Rotaia a Telaio (3) sugli indicati tubi rotondi
sul Telaio (1). Attaccare la Rotaia a Telaio con due
Bulloni a Bottone in Zinco da M10 x 52mm (68), due
Rondelle Spaccate in Zinco da M10 (93), Rondelle in
Zinco da M10 (93) e due Controdadi in Nylon e Zinco
da M10 (66).
Mettere i sei Pesi a Mano (non mostrata) sui Coprista-
bilizzatori (7, 8) come mostrato alla pagina 3.
4. Con l’aiuto di una seconda persona, infilare il Telaio
Schienale (5) sulla parte superiore del Trasporto Sedile
(4). Dopo, infilare il sostegno sul Telaio Sedile (6) sopra
i sostegni rotondi sul Telaio Schienale. Allineare i fori
indicati nel Telaio Sedile, nel Telaio Schienale, e nel
Trasporto Sedile, ed inserire the Bullone a Bottone da
1/2” x 70mm (51) nei fori. Poi, Avvitare un Controdado
in Nylon da 1/2” (52) al Bullone.
Muovere il Telaio Schienale (5) verso l’alto fino a che
sia quasi nella posizione verticale. Inserire il Perno di
Regolazione (29) nel foro più basso nei sostegni roton-
di sul Telaio Schienale e attraverso i fori corrispondenti
nel Trasporto Sedile (4).
6
5
51
4
29
4
2
68
85
93
Allineare
questi
fori
52
3
1
66
Manopola
Fori
Esagonali
4
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO CON LA PANCA PESI
COME REGOLARE LO SCHIENALE
Lo schienale può essere regolato a qualsiasi delle
quattro posizioni: la posizione inclinata (alzata), la
posizione seminclinata, la posizione piatta, e la posi-
zione declinata.
Per regolare lo schienale,
per prima cosa regolare il
sedile nella posizione più alzata
(vedere COME
REGOLARE IL SEDILE a pagina 8). Dopo, tirare la
manopola di regolazione. Muovere lo schienale nella
posizione desiderata, e dopo inserire il perno in uno
dei fori nei sostegni rotondi e nel foro corrispondente
nel trasporto sedile (vedere il disegno nel riquadro).
Nota: Quando lo schienale è nella posizione declinata,
il sedile sarà anche declinato. AVVERTENZA: Non
sedersi mai sullo schienale o sul poggiatesta. La
crosstrainer potrebbe ribaltarsi, causando lesioni.
CONSIGLI PER UN
ALLENAMENTO RINFORZANTE
La panca pesi può essere usata per una varietà di
esercizi ideati per modellare, tonificare, e rinforzare il
corpo. Si prega di leggere i seguenti consigli prima di
usare la panca pesi.
Si raccomanda che il programma d’allenamento rinfor-
zante includa 3 allenamenti alla settimana. Nota:
Potete usare a giorni alterni la ciclocamera a sdraio e
la panca pesi. Per esempio, pianificare un allenamento
aerobico il lunedì, mercoledì, ed il venerdì, e pianificare
un allenamento con i pesi il martedì, giovedì, ed il
sabato. Riposare per almeno un giorno intero ogni set-
timana per dare al vostro corpo il tempo di rigenerarsi.
AVVERTENZA: È molto importante di non strafare
durante i primi mesi del vostro allenamento, cerca-
te invece di progredire alla vostra propria andatura.
Iniziare ogni allenamento con cinque a otto minuti di
stretching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appro-
priato aumenta la vostra temperatura del corpo, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione per prepararvi all’alle-
namento.
Dopo il riscaldamento, si possono eseguire una sele-
zione di esercizi con i pesi. La tabella sullo schienale
mostra quattro esercizi che possono essere eseguiti.
Potete consultare un buon libro per trovare altri eserci-
zi che possono essere eseguiti con l’uso dei pesi a
mano e della panca pesi. Per dare un bilancio ai vostri
allenamenti, variare gli esercizi da un allenamento
all’altro. Iniziare con 1serie da 12 ripetizioni per ogni
esercizio. (Una « ripetizione » è un ciclo completo di un
esercizio, come una flessione. Una « serie » è una
serie di ripetizioni eseguite senza pausa.) Quando il
vostro livello di prestazione migliora, potete eseguire 2
o 3 serie per ogni esercizio. Riposarsi sempre per
almeno 1 minuto dopo ogni serie. Quando sarete in
grado di completare 3 serie da 12 ripetizioni senza dif-
ficoltà, potrete usare pesi più pesanti.
AVVERTENZA:
la crosstrainer include tre paia dei pesi a mano.
Non usare alcuni altri pesi con la crosstrainer.
Finire ogni allenamento con cinque a otto minuti di
stretching per raffreddarsi. Questo aumenterà la vostra
flessibilità e vi aiuterà a prevenire i dolori tipici del
post-allenamento.
FORMA
D’ALLENAMENT
O
Una corretta forma d’allenamento è importante per
avere risultati ottimali. Mantenere una forma corretta
significa dover eseguire l’intera fase di un movimento
per ogni esercizio, muovendo solo le parti appropriate
del corpo.
Assicurarsi di eseguire ogni esercizio con
un movimento costante e uniforme. Espirare nella fase
di sforzo, e inalare quando si ritorna nella posizione
iniziale; non trattenere mai il fiato.
AVVERTENZA: Prima di inizia-
re questo o qualsiasi programma di esercizi,
consultate il vostro medico. Questo è soprattut-
to importante per persone oltre i 35 anni o per-
sone con problemi di salute già esistenti.
Schienale
Sedile
Declinata
Piatta
Seminclinata
Sostegni
Inclinata
Perno
6 19
6. Attaccare lo Schienale (10) al Telaio Schienale (5) con
due Viti da M6 x 16mm (64) una Vite da M6 x 50mm
(69) e due Rondelle Piatte da M6 (71).
7
35
13
Slot
36
Manopola
5. Attaccare il Sedile (12) al Telaio Sedile (6) con tre Viti
da M6 x 16mm (64).
5
6
7. Mentre un’altra persona tiene Il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare i Fili Bardati Superiore
(35) agli Fili Bardati Inferiore (36). Con attenzione
tirare l’estremità superiore degli Fili Bardati
Superiore per rimuovere qualsiasi gioco dal Fili
Bardati.
Ruotare la Manopola (non mostrata) sul lato destro del
Telaio (1) in senso antiorario fino ad allentarla. Dopo,
tirare la Manopola, inserire il Montante (13) nel Telaio,
e dopo rilasciare la Manopola.
Muovere il Montante
leggermente verso l’alto o verso il basso fino a che
si blocchi in posizione. Fare attenzione a non
schiacciare i Fili Bardati (35, 36). Avvitare l’indicato
Vite a Bottone da M6 x 25,4mm (79), e nella fessura
nel lato del Montante.
79
12
6
64
64
10
5
71
69
64
1
8. Mentre un’altra persona tiene la Consolle (16) nella
posizione mostrata, collegare il filo bardato sulla
Consolle al Filo Bardato Superiore (35). Inserire l’ec-
cesso del filo bardato nel Montante (13).
Fissare la Consolle (16) al Montante (13) con quattro
Viti da M4 x 16mm (73). Fare attenzione a evitare di
pizzicare i fili bardato.
Attaccare il Porta Bottiglia (89) al Montante (13) con
due Viti da M4 x 22mm (91).
16
35
73
91
Filo
Bardato
8
13
89
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO CON LA CICLOCAMERA A SDRAIO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento.
I due numeri più bassi rappresentano la frequenza car-
diaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più
alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata
per un esercizio aerobico.
Come Bruciare i Grassi
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenar-
si ad un livello d’intensità relativamente basso per un
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’alle
-
namento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboi-
drati le quali sono di facile accessibilità. Solo dopo i
primi minuti il corpo incomincia ad utilizzare le calorie
derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è il bruciare i grassi, rego
-
late l’intensità dello vostro esercizio fino a quando la
vostra frequenza cardiaca è vicino all’estremità bassa
della vostra training zone. Per un massimo consumo dei
grassi, regolate l’intensità dello vostro esercizio fino a
quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il nume-
ro al centro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità dello
vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza car-
diaca è vicino alla metà della vostra training zone.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stretching
e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato aumen-
terà la vostra temperatura corporea, la frequenza cardia-
ca, e la circolazione in preparazione per l’allenamento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA
D’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare le vostre condizioni fisiche,
pianificare tre allenamenti ogni settimana sulla cicloca-
mera a sdraio. Dopo pochi mesi di un allenamento
regolare, potrete completare fino a cinque allenamenti
ogni settimana se desiderato. Nota: Potete usare a
giorni alterni la ciclocamera a sdraio e la panca pesi.
Per esempio, pianificare un allenamento aerobico il
lunedì, mercoledì, ed il venerdì, e pianificare un allena-
mento con i pesi il martedì, giovedì, ed il sabato.
Riposare per almeno un giorno intero ogni settimana
per dare al vostro corpo il tempo di rigenerarsi.
AVVERTENZA: È molto importante di non strafare
durante i primi mesi del vostro allenamento, cerca-
te invece di progredire alla vostra propria andatura.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
l sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori, possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore della frequenza
cardiaca è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
18 7
12. Assicurarsi che tutte le parti siano appropriatamente collegate prima di utilizzare la crosstrainer.
Nota: A montaggio completo, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Proteggere il pavimento sotto la
crosstrainer con un tappeto.
16
Pile
Cassetto
Pile
10
11
24
Linguetta
42
25
15
9. Fissare il Sostegno Manubrio Sinistro (88) al
Montante (13) con due Viti a Bottone M6 x 32mm (83)
e due Controdadi in Nylon M6 (45). Fissare il
Sostegno Manubrio Destro (95) al Montante (13) nel
medesimo modo. Non serrare i Controdadi in Nylon in
questa fase.
Infilare il Collare Manubrio (77) sul Manubrio Sinistro
(11). Inserire il Manubrio Destro (15) nel Collare
Manubrio. Collegare il Collare Manubrio, il Manubrio
Sinistro e il Manubrio Destro con una Vite M4 x 16
mm (73).
Fissare il Manubrio Sinistro (11) alla Staffa Manubrio
Sinistro (88) con due Viti a Bottone M8 x 12 mm (94).
Fissare il Manubrio Destro (15) alla Staffa Manubrio
Destro (95) nel medesimo modo.
10. La Consolle (16) richiede quattro pile « D » da 1,5
(non incluse); sono raccomandate pile alcaline.
Rimuovere la vite indicata dal cassetto pile e tirarlo
per aprirlo. Inserire quattro batterie nell’apposito cas-
setto e
assicurarsi che siano state inserite corret-
tamente come indicato dalle marcature all’interno
del cassetto stesso. Poi, chiudere il cassetto pile e
riattaccare la vite. Nota: Quando le pile sono installate
correttamente, il ventilatore si accenderà per un
momento.
Serrare i Controdadi in Nylon M6 (45).
11. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è marcato con un
« L ». Usando una chiave inglese,
stingere ferma-
mente il Pedale Sinistro in senso antiorario nel Braccio
della Manovella Sinistro (42). Stingere il Pedale Destro
(non mostrato) in senso orario nel Braccio della
Manovella Destro nello stesso modo. Importante:
Stringere il più possibile entrambi i Pedali. Dopo
aver usato la crosstrainer per una settimana,
ristringere i Pedali. Per una migliore prestazione, i
Pedali devono essere tenuti ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizio
-
ne desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia
Pedale nella linguetta sul Pedale Sinistro (24).
Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata)
nello stesso modo.
9
13
77
73
88
11
45
83
94
95
94
94
45
83
Vite
Il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com vi permette di
utilizzare i programmi audio e video iFIT
.com diretta-
mente da internet. Per usare i programmi dal nostro
sito internet, La crosstrainer deve essere collegato al
vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL
VOSTRO COMPUTER a pagina 16. Inoltre, dovete
avere un collegamento internet e un fornitore di servi-
zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema
potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 10.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare la funzio-
ne iFIT.com, premere sul
tasto iFIT.com. L’indicatore
vicino al pulsante si
accenderà e le lettere IF
appariranno nell’angolo più alto a destra del
display.
Andare al vostro computer ed iniziare un col-
legamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro
-
gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.
Ritornare la crosstrainer e iniziare a pedalare.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo ter-
mina, il programma inizierà. Il programma pre-
stabilito quasi nello stesso modo di un program-
ma Intelligente (far riferimento alla fase 3 a pagi
-
na 12). Tuttavia, una specie di « cinguettio »
elettronico vi avviserà quando la resistenza e/o il
passo sta per cambiare.
Seguire il vostro progresso con display largo.
Vedere fase 4 a pagina 10.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 11.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 11.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
178
COME USARE LA CICLOCAMERA A SDRAIO
COME REGOLARE LO SCHIENALE
Quando si usa la
ciclocamera a
sdraio, lo schienale
dovrebbe essere
nella posizione ver-
ticale. Per regolare
lo Schienale, per
prima cosa togliere
il perno di regola-
zione. Sollevare lo
Schienale fino a
che sia quasi verti-
cale, e poi inserire
il perno di regola-
zione nel foro indi-
cato nel sostegno
rotondo e attraver-
so il foro corrispondente nel trasporto sedile.
COME REGOLARE IL SEDILE
Per un allenamento
effettivo, il sedile
dovrebbe essere
nella giusta posi-
zione. Mentre
pedalate, le vostre
ginocchia dovreb-
bero piegarsi leg-
germente quando i
pedali raggiungono
la posizione più
lontana. Per rego-
lare il sedile, per
prima cosa girare
l’indicato manopola
di regolazione in senso antiorario due o tre giri per
allentarla (se la manopola non è abbastanza allentata,
potrebbe graffiare la rotaia a telaio). Dopo, tirare la
manopola, muovere il trasporto sedile nella posizione
desiderata, e dopo rilasciare la manopola. Muovere
leggermente il trasporto sedile in avanti e indietro
fino a che si incastri in posizione. Poi, girare la
manopola in senso orario fino a che sia ben stretta.
COME REGOLARE IL MONTANTE
Il montante può
essere regolato
all’altezza che è più
comoda per voi.
Per regolare del
montante, per prima
cosa girare l’indica-
to manopola due o
tre volte in senso
antiorario per allen-
tarla (se la manopo-
la non è abbastanza allentata, potrebbe graffiare il
sostegno del montante). Dopo, tirare la manopola,
muovere il montante all’altezza desiderata, e poi rila-
sciare la manopola.
Muovere il montante sopra o
sotto leggermente fino a che si incastri in posizio-
ne. Poi, girare la manopola in senso orario per strin-
gerla. IMPORTANTE: Dopo che aggiustare il mon-
tante, assicurarsi che le vostre ginocchia non toc-
cheranno il impugnatura sensore pulsazioni quan-
do pedalare.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Per regolare le
fasce pedali, per
prima cosa staccare
l’estremità delle
fasce dalle linguette
sui pedali. Regolare
le fasce nella posi-
zione desiderata, ed
inserire l’estremità
delle fasce di nuovo
sulle linguette.
COME USARE I PESI DELLA MANO
I pesi inclusi della mano possono essere usati per una
varietà di esercitazioni d’allenamento rinforzante con
la panca pesi (riferirsi alla pagina 20). In più, i pesi
della mano possono essere usati con la ciclocamera a
sdraio. Mentre si pedala, premere i pesi a mano sopra
la testa, sollevare il peso a mano lateralmente fino a
quando le mani si trovano allineate con le spalle oppu
-
re eseguire flessioni bicipiti con i pesi a mano.
Fascia
Pedale
Linguetta
Schienale
Perno
Sostegni
T
rasporto
Sedile
Rotaia
Mano-
pola
Montante
Manopola
La crosstrainer è formato da una ciclocamera a sdraio per un allenamento aerobico, e da una conveniente
panca pesi per un allenamento rinforzante. Per usare la ciclocamera a sdraio, fare riferimento a pagina 8 fino a
19. Per usare la panca pesi, fare riferimento a pagina 20.
Trasporto
Sedile
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, la cros-
strainer deve essere collegato al vostro lettore CD por-
tatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD,
o videoregistratore. V
edere COME COLLEGARE
VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O
COMPUTER a pagina 14. Per acquistare i CD e le
videocassette iFIT.com visitate il nostro sito all’in-
dirizzo www.iconeurope.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 10.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare la funzione
iFIT.com, premere sul tasto
iFIT.com. L’indicatore vicino
al pulsante si accenderà e
le lettere IF appariranno nel-
l’angolo più alto a destra del display.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD
nel vostro lettore CD. Se state usando una video-
cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel
vostro videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
CD o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro
allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso
il vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale.
Il programma funzionerà quasi nello stesso modo
di un programma prestabilito (far riferimento alla
fase 3 a pagina 12). Tuttavia, una specie di « cin-
guettio » elettronico vi avviserà quando la resi-
stenza e/o il passo sta per cambiare.
Nota: Se la resistenza e/o il passo non cambia
dopo aver udito il « cinguettio »:
Assicurarsi che l’indicatore sul tasto
iFIT.com sia acceso.
Regolare il volume del vostro lettore CD o
videoregistratore. Se il volume è troppo alto
o troppo basso, la consolle potrebbe non
percepire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto e che sia completamente
inserito nella presa.
Seguite i vostri progressi con il display largo.
Vedere fase 4 a pagina 10.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 11.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 11.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 11.
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO
iFIT.COM
916
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre una selezione di funzioni pro-
gettate per rendere il vostro allenamento più piacevole
ed efficace. Quando la funzione manuale della consol-
le viene selezionata, la resistenza dei pedali può esse-
re regolata con il tocco di un tasto. Mentre pedalate, la
consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’e-
sercizio stesso. Voi potete persino misurare la vostra
frequenza cardiaca usando e il sensore pulsazioni
impugnatore incorporato.
La consolle of
fre inoltre sei programmi Intelligente.
Ogni programma cambia automaticamente la resisten
-
za dei pedali e vi avvisa di aumentate o diminuite la
vostra andatura mentre vi guida attraverso un allena-
mento ef
ficace.
Inoltre, la consolle è fornita di due programmi
Frequenza Cardiaca che cambiano la resistenza dei
pedali e che vi avvisano di variare la vostra andatura
per mantenere la vostra frequenza cardiaca vicino
all’obbiettivo frequenza cardiaca mentre vi allenate.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia
interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l’audio dello stereo,
potete collegare la crosstrainer al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi-
stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
CD e videocassetta (i CD e le videocassette iFIT.com
sono disponibili separatamente). I programmi iFIT.com
su CD e videocassette controllano automaticamente la
resistenza dei pedali mentre un allenatore personale vi
guida attraverso ogni fase del vostro allenamento.
Musica ad un livello energetico aggiunge ulteriore sti-
molo.
Per acquistare i CD e le videocassette
iFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzo
www
.iconeurope.com.
Con la crosstrainer al vostro computer, potete inoltre
andare al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai pro-
grammi direttamente da internet. Esplorate
www
.iFIT
.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle,
vedere a pagina
10.
Per usare un programma
intelli
-
gente, vedere a pagina 12. Per usare un programma
Frequenza Cardiaca, vedere a pagina 13. Per usare
un programma CD o video iFIT
.com,
far riferimento
a pagina 17. Per usare un programma iFIT.com
direttamente dal nostro sito internet, vedere a pagi-
na 18.
Pulsante Display
Fan Button
Pulsante Acceso/Azzerato
Pulsante Resistenza
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A.
Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nella presa linea d’uscita del vostro
computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo in un perno doppia. Collegare il perno doppia
alla presa cuffie del vostro computer. Collegare le
vostre cuffie o casse acustiche all’altro lato delle
perno doppia.
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREG-
ISTRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio
è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro
videoregistratore collegato al vostro stereo, vede-
re COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 15.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situa-
ta sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del cavo
audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore
in un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di
elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmen-
te inserito nella presa esterna audio del vostro
videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato
dell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Cavo Audio
Adattatore
A
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cavo
Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla
presa esterna audio
Adattatore-Y
RCA
LINE OUT
Cavo
Audio
A
PHONES
Cavo
Audio
B
Perno
Doppia
Cuffie/Casse Acustiche
1510
Accendere la consolle.
Nota: La consolle richiede quattro pile « D » da
1,5V (vedere la fase 10 del montaggio a pagina 7).
Per accendere la consolle, premere il pulsante
Acceso/Azzerato (vedere il disegno a pagina 9
per identificare il pulsante Acceso/Azzerato).
Selezione la funzione manuale.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Se un programma è stata
selezionata, selezionare la
funzione manuale premen-
do il tasto Programma [pro-
gram] ripetutamente fino a
chele lettere RPM appariranno sul display piccolo.
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei peda-
li premendo i pulsanti + e – sotto il display largo.
Ci sono dieci livelli di resistenza—il livello 10 è il
più difficoltoso. Nota: Dopo aver premuto i pulsan-
ti, ci vorranno alcuni secondi per la resistenza a
raggiungere la configurazione selezionata.
Seguire il vostro progresso con il display pic-
colo e con il display largo.
Il display piccolo mostrerà
il passo del vostro pedala-
re, in rotazioni al minuto
[RPM]. La barra indicatore
sul display piccolo aumen
-
terà o diminuirà in lunghez
-
za come voi aumenterete o
diminuirete il passo del
vostro pedalare.
La sezione
superiore del
display largo
mostrerà la
distanza
[DIST
ANCE] che
avete percorso e i numeri di
calorie [CALORIES]
e calorie da grasso [FAT CALORIES] che avete
bruciato (vedere dimagramento a pagina 19 per
una spiegazione sulle calorie da grasso). Il
display cambierà da un numero al seguente ogni
pochi secondi.
Inoltre, il vostro frequenza cardiaca
[BMP] verrai raffigurato quando utilizzate il senso-
re pulsazioni impugnatura (vedere fase 5 a pagi-
na 11).
Per vedere solo la distanza
che avete percorso o il
numero di calorie o di calo
-
rie da grasso che avete
bruciato, premere il pulsan-
te superiore sul lato sinistro
del display largo fino a che
solo la parola
DISTANCE,
CALORIES, o FAT CALORIES non appaia sulla
sezione superiore del display largo; assicurarsi
che la parola SCAN non appaia. Per vedere di
nuovo la distanza che avete percorso e i numeri
di calorie e calorie da grasso che avete bruciato,
premere il pulsante superiore fino a che la parola
SCAN riappaia.
Il centro del
display largo
mostrerà il tempo
trascorso [TIME]
e il vostro passo
attuale [PACE] (il
passo viene mostrato in miglia al minuto in que-
sta sezione del display largo). Il display cambierà
da un numero all’altro ogni pochi secondi. Nota:
Quando viene selezionato un programma (ad
eccezione il programma Frequenza Cardiaca 2
[SelfSelect]), il display mostrerà il tempo rimanente
del programma [SEG. TIME] invece del tempo tra-
scorso.
Per vedere solo il tempo trascorso o il vostro
passo, premere il pulsante centrale sul lato sinistro
del display largo fino a che solo la parola TIME
(tempo) PACE (passo) appaia. Assicurarsi che la
parola SCAN non appaia. Per vedere di nuovo
entrambi il tempo trascorso e il vostro passo, pre
-
mere il pulsante centrale fino a che la parola
SCAN riappaia.
La sezione infe-
riore del display
largo mostrerà la
velocità del
vostro pedalare
[SPEED] e il livel
-
lo di resistenza [RESISTENCE]. Il display cam-
bierà da un numero all’altro ogni pochi secondi.
Per vedere solo la velocità del vostro pedalare o il
livello di resistenza, premere il pulsante inferiore
sul lato sinistro del display largo fino a che solo la
parola
SPEED (velocità) o RESISTENCE (resi-
stenza) appaia. Assicurarsi che la parola SCAN
non appaia. Per vedere di nuovo entrambe la
velocità del vostro pedalare e il livello di resisten-
za, premere il pulsante inferiore fino a che la
parola
SCAN riappaia.
4
3
2
1
COME USARE IL MODO MANUALE
Barra Indicatore
Pulsante Superiore
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTA-
TILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni
A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro
stereo ha soltanto una presa cuffie [PHONES],
vedere istruzioni C.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattato-
re ad una presa uscita audio del vostro stereo.
B. Far riferimento al disegno soprastante. Inserire una
estremità del cavo audio nella presa sotto la con-
solle. Inserire l’altra estremità del cavo audio nella
presa linea d’uscita del vostro stereo. Non utilizzare
l’adattatore.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata nella presa sotto la consolle. Inserire l’altra
estremità del cavo audio in un perno doppia.
Collegare il perno doppia alla presa cuffie del vostro
stereo. Inserire le vostre cuf
fie nell’altro lato delle
perno doppia.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d’uscita
[LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sotto-
stanti. Se la presa linea d’uscita
è utilizzata, vedere
istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattatore
alla presa linea d’uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattatore ad
un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di elet-
tronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmente
inserito nella presa linea d’uscita nel vostro stereo e
inserire il filo nell’inutilizzato lato dell’adattatore-Y.
Collegare l’adattatore-Y alla presa linea d’uscita del
vostro stereo.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cavo
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore-Y
RCA
Adattatore
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
B
Adattatore
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cavo
Audio
Adattatore
A/B
PHONES
Cavo
Audio
C
Perno
Doppia
Cuf
fie
1114
Per azzerare i display, premere il pulsante
Acceso/Azzerato.
Nota: La con-
solle può
mostrare la
velocità e la
distanza sia in
miglia che in
chilometri. Le lettere MPH (miglia per ora) o
KM/H (chilometri per ora) appariranno nella
sezione inferiore del display largo per mostrare
quale unità di misura è stata selezionata. Per
cambiare l’unità di misura, tener premuto il pul-
sante Acceso/Azzerato per circa sei secondi.
Nota: Quando il pulsante viene tenuto premuto, il
ventilatore si accenderà per un attimo. Quando le
pile vengono sostituite, potrebbe essere necessa-
rio riselezionare l’unità di misura desiderata.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi-
derato.
Se ci fossero
delle sottili
pellicole di pla-
stica sui con-
tatti metallici
sulle impugna-
ture, rimuove-
re la plastica.
Per utilizzare il
sensore pulsazioni a impugnatura, tenere le impu-
gnature con i vostri palmi posati contro i contatti
metallici. Evitate di muovere le vostre mani.
Quando il vostro battito è stato percepito, l’indica-
tore a forma di cuore sul display largo lampeggerà
ogni volta che il vostro cuore batte. Dopo un atti-
mo, due lineette (– –) appariranno e poi la vostra
frequenza cardiaca verrà mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere le
impugnature per circa 30 secondi. Nota: Non
appena tenete le impugnatore, il display largo
mostrerà la vostra frequenza cardiaca di continuo
per 30 secondi. Dopo di che il display mostrerà la
vostra frequenza cardiaca insieme alle altri fun-
zioni di feedback.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il
ventilatore a
bassa velocità,
premere il pul-
sante ventilatore.
Per accendere il
ventilatore ad
alta velocità, pre-
mere il pulsante
ventilatore per la seconda volta. Per spegnere il
ventilatore, premere il pulsante ventilatore per la
terza volta. Nota: Se il ventilatore viene acceso e i
pedali non vengono mossi per circa mezzo minu-
to, il ventilatore si spegnerà per conservare le pile.
Ruotare la rotella a pollice sul lato destro della
consolle per girare il ventilatore nell’angolatura
desiderata.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per pochi secon-
di, i display andranno in pausa e il tempo lam-
peggerà sul display largo.
Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della
consolle non vengono premuti per pochi secondi,
la consolle si spegnerà per conservare le pile.
7
6
5
Rotella a
Pollice
Pulsante
Ventilatore
Contatti
Metallici
Importante: L’obbiettivo andatura è inteso
solo a darvi un punto di arrivo. La vostra
andatura attuale può essere più lenta dell’ob
-
biettivo andatura, specialmente durante i primi
mesi del vostro programma d’allenamento.
Assicuratevi di pedalare a un’andatura che sia
comodo per voi.
Nota: Se smettete di pedalare per pochi secondi,
il programma finirà. Per usare di nuovo il pro-
gramma, riselezionarlo e iniziarlo dal principio.
Seguite i vostri progressi con il display grande.
Vedere fase 4 a pagina 10.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 11.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 11.
Per utilizzare i CD iFIT
.com,
la crosstrainer deve
essere collegata al vostro lettore CD portatile, stereo
portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a
pagina 14 a 16 per il collegamento. Per utilizzare le
videocassette iFIT.com, la crosstrainer deve essere
collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina
17 per il collegamento. Per utilizzare i programmi
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, la
crosstrainer deve essere collegato al vostro computer.
Vedere a pagina 16.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le cuffie [PHONES] e per la linea d’uscita [LINE
OUT], vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro
lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A.Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo audio nella presa linea d’uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.
B.
Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo audio in un perno doppia. Inserire il perno dop
-
pia nella presa cuf
fie del vostro lettore CD. Inserire le
vostre cuffie nell’altro lato delle perno doppia.
8
7
6
COME COLLEGARE
VOSTRO LETTORE CD,
VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Perno
Doppia
Cuf
fie
B
12 13
Ogni programma Intelligente cambiera automaticamente
la resistenza dei pedali stimolandovi ad aumentare o
diminuire la vostra andatura mentre vi guida attraverso
un allenamento effettivo. I programmi 3 e 4 sono pro-
grammi per dimagrire, il programma 5 è 6 un program-
ma aerobici, e il programma 7 è 8 un programma di
alta prestazione.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma
Intelligente.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 10.
Selezionare uno dei Programma Intelligente.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare un pro-
gramma Intelligente, pre-
mere il tasto Programma
ripetutamente fino a che il
numero 3, 4, 5, 6, 7, or 8
appaia sul display piccolo.
Per iniziare il programma iniziare a pedalare.
Per iniziare il programma, semplicemente iniziare
a pedalare. Ogni programma Intelligente consiste
in 20 o 30 periodi da un minuto. Un livello di resi-
stenza e uno di passo sono programmatici per
ciascun periodo. (La stessa resistenza o passo
potrebbero essere stati programmatici per periodi
consecutivi.)
Alla fine di ogni periodo del programma, la resi-
stenza dei pedali cambiera automaticamente se
viene programmato un livello di resistenza diver-
so per il periodo successivo. Nota: Se il livello di
resistenza attuale è troppo lato o troppo basso,
potete cambiare il livello di resistenza premendo i
tasti + e –. Tuttavia, quando il periodo attuale del
programma viene completato, il livello di resisten
-
za cambierà automaticamente se una resistenza
differente è stata programma per il periodo
seguente.
L’obbiettivo d’an-
datura per il
periodo attuale
sara mostrato
dalle frecce nel
display piccolo.
Per pedalare
all’obbiettivo d’andatura, semplicemente aumen-
tare o diminuire la vostra andatura fino a che ci
sia solo una freccia che punti ogni segmento
della barra indicatore (vedere il disegno sovra-
stante). Alla fine di ogni periodo, il numero delle
frecce cambiera se viene programmato un obbiet-
tivo d’andatura diverso per il periodo successivo.
Quando il numero delle frecce cambia, cambiate
la vostra andatura fino a che ci sia di nuovo solo
una freccia che punti ogni segmento della barra
indicatore.
Importante: I passi programmati per
il programma hanno la sola intenzione di
provvedere una meta. Il vostro passo attuale
potrebbe essere più lento di quello program-
mato, specialmente durante i primi mesi del
vostro programma di esercizio. Assicurarvi di
esercitarvi a un passo a voi confortevole.
Durante il programma, il centro del display largo
mostrerà il tempo rimanente del programma. Se
si smette di pedalare per alcuni secondi, il display
va in pausa e il tempo lampeggia. Se continuate
a esercitarvi dopo che il programma è stato com-
pletato, il display continuerà a mostrare il feed-
back del vostro esercizio.
Seguite i vostri progressi con il display grande.
Vedere fase 4 a pagina 10.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina
11.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 11.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe
-
gnerà automaticamente.
V
edere fase 7 a pagina 1
1.
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE UN PROGRAMMA
INTELLIGENTE
Freccia
Barra
Indicatore
Il programma Frequenza Cardiaca 1 è stato progettato
per mantenere la vostra frequenza cardiaca fra 65% e
85% della vostra
frequenza cardiaca massima durante
il vostro allenamento. (La vostra frequenza cardiaca
massima viene calcolata sottraendo la vostra età da
220. Per esempio, se avete 25 anni, la vostra frequen-
za cardiaca massima è 195 battiti per minuto.) Il pro-
gramma Frequenza Cardiaca 2 è stato progettato per
mantenere la vostra frequenza cardiaca vicino all’ob-
biettivo frequenza cardiaca che avete selezionato.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma
Frequenza Cardiaca.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 10.
Selezionare uno dei programmi Frequenza
Cardiaca.
Ogni volta che viene acce-
sa la consolle, sarà sele-
zionato il modo manuale.
Per selezionare un pro-
gramma Frequenza
Cardiaca, premere ripetu-
tamente il pulsante
Programma [program] fino
a che appaia il numero 1 o 2 nel display piccolo.
Inserire la vostra età o un obbiettivo frequen-
za cardiaca.
Se viene selezionato il programma 1, la parole
età AGE appariranno nel display grande e l’età
attuale lampeggerà. Se avete già inserito la vostra
età, premere il pulsante inserire [enter]. Se non
avete ancora inserito la vostra età, premere i pul-
santi piccoli + o – per inserire la vostra età. Dopo,
premere il pulsante inserire. Una volta che avete
inserito la vostra età, verrà conservata nella
memoria fino a che vengono cambiate le pile della
consolle.
Se viene selezionato il programma 2, le lettere
PLS (pulsazioni) appariranno nel display grande e
l’obbiettivo attuale frequenza cardiaca lampeg
-
gerà. Se non desiderate di cambiare l’obbiettivo
frequenza cardiaca, premere il pulsante inserire.
Se desiderate di cambiare l’obbiettivo frequenza
cardiaca, premere i pulsanti piccoli + o –. Dopo,
premere il pulsante inserire. L’obbiettivo frequenza
cardiaca può essere di 70 a 170 battiti per minuto.
Tenere il sensore pulsazioni impugnatura.
Non è necessario di tenere continuamente le
impugnature durante un programma Frequenza
Cardiaca; comunque, dovete tenere le impugna-
ture frequentemente affinché il programma possa
funzionare appropriatamente. Ogni volta che
tenete le impugnature, tenere le mani sui con
-
tatti metallici per almeno 30 secondi. Nota:
Quando non state tenendo le impugnature, le let-
tere PLS appariranno nel display grande al posto
della vostra frequenza cardiaca.
Iniziare a pedalare per iniziare il programma.
Per iniziare il programma, semplicemente iniziare a
pedalare. Il
programma 1 consiste di 20 periodi di
un minuto. Per ogni periodo sono programmati un
livello di resistenza e un obbiettivo frequenza car
-
diaca. (Lo stesso livello di resistenza e/o obbiettivo
frequenza cardiaca può essere programmato per
due o più periodi consecutivi.) Il
Programma 2
dura sessanta minuti (voi potete scegliere di usare
solo una parte del programma). Lo stesso livello di
resistenza e obbiettivo frequenza cardiaca sono
programmati per l’intero programma.
Se viene selezionato il programma 1, la resi-
stenza dei pedali cambierà periodicamente. (Nota:
Se il livello di resistenza è troppo alto o troppo
basso, voi potete cambiarlo premendo i pulsanti +
o – al di sotto del display grande. Comunque,
quando il periodo attuale viene completato, la resi-
stenza dei pedali può cambiare automaticamente.)
Se viene selezionato il programma 2, la resi-
stenza dei pedali non cambierà. Nota: Se deside-
rato potete cambiare il livello di resistenza per l’in-
tero programma premendo i pulsanti + o – al di
sotto del display grande.
Durante i pro-
grammi 1 e 2, le
frecce nel display
piccolo vi aiute-
ranno a mantene-
re la vostra fre-
quenza cardiaca
vicino all’obbietti-
vo attuale frequenza cardiaca. Quando tenete il
sensore pulsazioni impugnatura, la consolle para-
gonerà la vostra frequenza cardiaca all’obbiettivo
attuale frequenza cardiaca. Se la vostra frequenza
cardiaca è troppo alta o troppo bassa rispetto l’ob-
biettivo frequenza cardiaca, il numero delle frecce
nel display piccolo cambierà per incitarvi ad
aumentare o diminuire la vostra andatura. Quando
il numero delle frecce cambia, cambiate la vostra
andatura fino a che ci sia di nuovo solo una frec
-
cia che punti ogni segmento della barra indicatore.
5
4
3
2
1
COME USARE UN PROGRAMMA FREQUENZA
CARDIACA
Freccia
Barra
Indicatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEX6104 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario