Viscount Cadet 21 Manuale del proprietario

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
1.1 CURA DEL PRODOTTO
Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri,
pulsanti, ecc…).
Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti
interferenze come apparecchi radio – TV, monitor, ecc...
Evitate di posizionare l’organo in prossimità di fonti di calore, in luoghi umidi o polverosi o
nelle vicinanze di forti campi magnetici.
Evitate di esporre lo strumento all’irradiazione solare diretta.
Non introdurre per nessuna ragione oggetti estranei o liquidi di qualsiasi genere all’interno
dello strumento.
Per la pulizia usate solo un pennello morbido od aria compressa, non usate mai detergenti,
solventi od alcool.
Per il collegamento con impianti di amplificazione e diffusione utilizzate sempre cavi
schermati di buona qualità. Quando scollegate i cavi dalle prese abbiate cura di afferrarli per
il connettore e non per il cavo stesso; avvolgendoli, inoltre, evitate nodi e torsioni.
Prima di effettuare i collegamenti accertatevi che le altre unità (in particolar modo sistemi di
amplificazione e di diffusione) che state per collegare siano spente. Eviterete rumorosi se
non pericolosi picchi di segnale.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente provvista di contatto di terra.
Accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola
dell’apparato.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’organo scollegate la spina della presa di corrente.
1.2 NOTE RIGUARDANTI IL MANUALE
Conservate con cura questo manuale.
Il presente manuale costituisce parte integrante dello strumento. Le descrizioni e le
illustrazioni contenute nella presente pubblicazione si intendono non impegnative.
Ferme restando le caratteristiche essenziali dello strumento, il costruttore si riserva il diritto
di apportare eventuali modifiche di parti, dettagli ed accessori che riterrà opportune per il
IT - 2
1.NOTE IMPORTANTI
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
miglioramento del prodotto o per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in
qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare tempestivamente questa
pubblicazione.
Tutti i diritti sono riservati, è vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in
qualsiasi forma, senza l’esplicito permesso scritto del costruttore.
Tutti i marchi citati all’interno del manuale sono di proprietà delle rispettive case produttrici.
Leggete attentamente tutte le informazioni descritte. Eviterete inutili perdite di tempo ed
otterrete le migliori prestazioni dallo strumento.
Le sigle od i numeri riportati tra parentesi quadre [ ] stanno ad indicare i nomi dei pulsanti,
sliders, potenziometri e connettori presenti sullo strumento. Per esempio la scritta
[TRANSPOSER] indica il pulsante TRANSPOSER.
Le illustrazioni e le videate sono puramente a scopo informativo e possono differire dal
vostro prodotto.
IT - 3
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Nel pannello frontale sono raccolti tutti i controlli tramite i quali configurare lo strumento
1.[MASTER]: Controlla il Volume Generale
2.[BAL]: Bilancia il volume della parte sinistra (Bass e Manuale I) e la parte
destra (Manuale II) della tastiera. La tastiera è infatti divisibile in due manuali
3.[REVERB]: Controlla l'ammontare dell'effetto di riverbero
4.[TRANSPOSER]:
Traspone la tonalità dello
strumento in un intervallo di -3/+3 semitoni.
5.[SPLIT]: Attiva/Disattiva lo Split della tastiera.
Infatti (vd. paragrafo 4.1) la tastiera può suonare
come se si avessero due manuali separati, uno che
utilizza le voci della sezione Manual II, un altro
che utilizza le voci delle sezioni Manual I e Bass.
Il punto di split è posto per default sul Mi4
(incluso a sinistra). Inoltre, le due parti della tastiera possono suonare voci d'orchestra: due per la
parte sinistra, tre per la destra.
6.[MAN.I ORCHESTRA]: Attiva/Disattiva le voci orchestrali sul manuale I. I due pulsanti
possono essere associati a due qualsiasi tra le otto voci disponibili (vd. Paragrafo 4.2).
7.[TEMPERAMENT]: Questo parametro prevede una varia selezione di
temperamenti storici di varie età e differenti nazioni d'origine. Per
selezionarne uno premere ripetutamente il pulsante finché non avrete
ottenuto il temperamento desiderato (il LED relativo si accenderà).
I temperamenti disponibili sono: Equabile, Mesotonico, Werckmeister,
Kirnberger e Pitagorico.
IT - 4
2.PANNELLO FRONTALE
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Sul CantorumVI il temperamento equabile ha tre varianti:
[EQUAL]: le canne d'organo sono intonate con il temperamento Equabile.
[PIPE ENS.1] e [PIPE ENS.2] intonano le canne con temperamento Equabile e introducono
piccole differenze di altezza tonale, che sono naturali tra le canne di un organo, per simulare gli
errori di intonazione che si presentano a causa di cambiamenti di temperatura e invecchiamento.
IT - 5
UN BREVE ACCENNO SUI TEMPERAMENTI
Nel sistema “naturale” di accordatura, basato sul fenomeno acustico dei suoni armonici, non è possibile far
coesistere allo stato “puro” (cioè senza battimenti) due importanti intervalli musicali: la terza maggiore e la
quinta giusta. Pertanto nel corso dei secoli sono state proposte e realizzate numerose soluzioni di compromesso
che vengono chiamate TEMPERAMENTI. Essi privilegiano di volta in volta questo o quell’intervallo,
modificandoli variamente. Nell’antichità e nel Medioevo, sino agli ultimi decenni del XV secolo, era in uso il
sistema di accordatura “pitagorico” in cui le quinte erano conservate perfettamente pure. L’intervallo di terza
maggiore che ne derivava era particolarmente sgradevole e pertanto veniva considerato dissonante. La musica
dell’epoca era tuttavia prevalentemente monodica e le prime forme polifoniche vocali e strumentali usavano
largamente l’intervallo di quinta. Col primo Rinascimento e l’inizio della grande fioritura polifonica vocale,
l’intervallo di terza maggiore venne progressivamente sentito come consonante. Gli strumenti ad accordatura
fissa, come l’organo ed il cembalo, si adeguarono a tale situazione, adottando un sistema di temperamento detto
“mesotonico” che privilegiava l’intervallo di terza maggiore rispetto a quello di quinta. Questo temperamento
riveste un’importanza particolare, in quanto usato normalmente in Europa nei secoli XVI e XVII, fino ai primi del
‘700. Ecco quindi quattro dei temperamenti storici di cui dispone il CantorumVI, primo fra tutti il “mesotonico” o
MEANTONE.
MEANTONE
- N. 8 terze maggiori pure: MIb – SOL / SIb – RE / FA – LA / DO – MI / SOL – SI / RE – FA# / LA – DO# / MI –
SOL#.
- N. 4 terze maggiori inutilizzabili (quarte diminuite): SI – RE# / FA# - LA# / DO# - MI# / LAb – DO.
- N. 1 quinta cosiddetta “del lupo” (quinta crescente, fortemente dissonante): LAb - MIb.
- Scala cromatica molto irregolare (di conseguenza le composizioni cromatiche risultano estremamente
caratterizzate).
- Tonalità utilizzabili con questo temperamento: DO magg. / RE magg. / SOL magg. / LA magg. / SIb magg. e i
relativi minori.
I temperamenti che seguono consentono invece di usare tutte le tonalità maggiori e minori, anche se quelle con più
alterazioni, contrariamente a quanto avviene con l’attuale temperamento equabile, risultano variamente
caratterizzate.
WERCKMEISTER
Questo temperamento, proposto dall’organista e teorico musicale Andreas Werckmeister, risulta indicato
nell’esecuzione del repertorio musicale tedesco di fine 1600.
KIRNBERGER
Il temperamento elaborato da Johann Philipp Kirnberger, allievo di J.S. Bach, si presta ugualmente all’esecuzione
degli autori barocchi tedeschi e delle opere bachiane.
PYTHAGOREAN
Questo temperamento ha la caratteristica di avere tutti gli intervalli di V naturali fatta eccezione per la ”quinta del
lupo” nell’intervallo LAb-MIb che è invece fortemente calante. Risale al periodo del Medioevo sino al 1400, per
cui può essere utilizzato per composizioni di quel periodo.
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Con [PIPE ENS.2] questo effetto d'insieme, detto “Ensemble” è più forte che con [PIPE ENS.1].
8.[SOUND STYLE]: Il CantorumVI dispone di tre differenti stili
d’organo, nell'ordine: Barocco, Romantico e Sinfonico così da poter
scegliere una fonica perfettamente adeguata alla letteratura che si intende
eseguire. Sono presenti due varianti per lo stile Barocco corrispondenti ai
primi due LED.
9.[MAN.I OCT UP]: Se il punto di Split è attivo, traspone di un'ottava
in alto le note suonate sul Manuale I.
10.[MAN.II OCT DOWN]: Traspone di un'ottava in basso le note
suonate sul Manuale II, indipendentemente dallo stato dello Split.
11.[SET]: Fissa le memorie
12.Da [MEM1] a [MEM6] (pulsanti
Memoria): richiamano le
combinazioni di registri memorizzate.
13.[BANK]: passa dal banco di
memorie A al B e viceversa.
Nota:Vedi paragrafo 4.3 per la gestione
delle memorie.
14.[MAN.II ORCHESTRA]: Attiva/Disattiva le voci orchestrali sul
manuale II. I tre pulsanti possono essere associati a tre qualsiasi tra le
otto voci disponibili (vd. Paragrafo 4.2).
IT - 6
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
15.[TRACK]: Seleziona una traccia da registrare o riprodurre.
16.[REC]: Avvia la registrazione di una traccia.
17.[START/STOP]: Avvia la riproduzione o la registrazione di una
traccia.
Nota: per l'utilizzo delle funzioni di registrazione e riproduzione vedi il
paragrafo 4.4
18.[BASS]: Questa sezione contiene i registri disponibili per la sezione Bass
19.[MANUAL I]: Questa sezione contiene i registri disponibili per il Manuale I.
20.[MANUAL II]: Questa sezione contiene i registri disponibili per il Manuale II.
Nota: le luci dei registri Manual I rimangono accese anche se lo Split è disattivato.
IT - 7
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
1.[POWER ON]: Accende il CantorumVI
2.[AC INPUT]: Presa per l'alimentazione 220V alternata.
3.[MIDI]: Le prese a 5-pin di tipo DIN permettono la connessione ad altri strumenti MIDI (vd.
Sezione 4.5 per un'introduzione al MIDI). Il connettore [IN] riceve messaggi MIDI da una sorgente
esterna, il connettore [OUT] invia i messaggi MIDI generati dal CantorumVI.
4.[PITCH]: Corregge l'intonazione fine di ±100 centesimi di semitono.
5.[EXPR.PEDAL]: Presa Jack da 6.35mm per connettere un pedale d'espressione.
6.[SUSTAIN]: connettore per un pedale "sostenuto" di tipo switch on/off, da usare con i suoni di
pianoforte.
7.[OUT]: Presa Jack da 6.35mm per l'uscita di linea, da inviare ad una amplificazione esterna.
8.[PHONES]: Presa Jack per la connessione di cuffie stereo. Una volta connesse le cuffie gli
altoparlanti interni vengono spenti.
IT - 8
3.PANNELLO POSTERIORE
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
4.1 SPLIT E MANUALI
Per default il punto di Split tra il Manuale I e II è il Mi4 (incluso a sinistra).
Quando lo Split è disattivato le voci del Manuale II suonano su tutto il range della tastiera.
Quando lo Split è attivo le voci di Bass e Manuale I suonano sulla parte di tastiera a sinistra del
punto di split (tasto di split incluso) mentre il Manuale II suona sulla parte a destra dello split.
La sezione di Basso è monofonica, con priorità assegnata alla nota di sinistra.
Se il punto di Split è stato posto oltre il trentaduesimo tasto (Sol4), la sezione Basso non suonerà
comunque note superiori tale tasto.
Per IMPOSTARE IL PUNTO DI SPLIT premere per qualche istante il pulsante [SPLIT]; quando il
LED comincerà a lampeggiare, continuando a tenere premuto [SPLIT], premere un tasto della
tastiera. Questo sarà il nuovo punto di Split.
Non è possibile impostare punti di split inferiori al Do3 o superiori al Do7. Qualora si scelgano tasti
non validi lo split verrà automaticamente riposizionato agli estremi (Do3 per valori inferiori, Do7
per valori superiori ai limiti).
Nota: la posizione del punto di Split non viene modificata se il transposer è impostato ad un valore diverso
da 0.
4.2 VOCI
Il CantorumVI dispone di otto voci orchestrali. Queste possono essere associate ai cinque pulsanti
orchestra (due per il manuale I e tre per il manuale II). Le voci orchestrali sono: coro maschile, coro
femminile, due tipi di archi, arpa, celesta, chimes, harpsichord.
Per SELEZIONARE LE VOCI ORCHESTRALI da associare ai pulsanti orchestra attivare il pulsante
orchestra desiderato, poi premere [SET] insieme al pulsante orchestra. In tal modo si scorreranno
ciclicamente le otto voci ad ogni pressione.
E' possibile REGOLARE IL VOLUME DELLE VOCI.
IT - 9
4.FUNZIONI AVANZATE
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Per regolare il volume di ogni singola voce, seguire la seguente procedura:
Accendere lo strumento mentre si tengono premuti [MEM1] + [MEM2] + [MEM3]. All'accensione
ogni LED di voce si accenderà per un attimo mentre i LED del Transposer mostreranno il livello
della voce.
I sette LED del Transposer indicano sette possibili livelli di volume in dB (da sinistra verso destra):
-6, -4, -2, 0dB, +2, +4, +6. Accendendo una voce, il suo LED inizierà a lampeggiare.
Per modificare il livello premere [TRANSPOSER] per selezionare ciclicamente i sette livelli. E'
possibile inoltre ascoltare la voce suonando la tastiera (attivare lo Split per ascoltare anche le voci di
Bass e Manuale I). Accendere più voci per sentire l'effetto globale.
Per REGOLARE PROFONDITA' E VELOCITA' DEL TREMOLO, seguire la procedura indicata al
paragrafo precedente per la regolazione dei volumi delle voci, con l’unica differenza che in questo
caso è necessario accendere la placchetta del tremolo invece che quella di una voce. A questo punto
premendo più volte [TEMPERAMENT] è possibile scegliere tra sette possibili livelli di velocità
(indicati dai LED Temperament) e premendo ripetutamente [TRANSPOSER] tra sette possibili
livelli di profondità di modulazione (indicati dai LED del Transposer).
E' possibile ascoltare l'entità del tremolo accendendo una voce del manuale II e poi accendendo
nuovamente il Tremolo. In tal modo suonando sulla tastiera si potrà ascoltare l'effetto del Tremolo.
Nota: il Tremolo modula solamente le voci del Manuale II.
4.3 MEMORIE
Il CantorumVI è dotato di 12 combinazioni aggiustabili e generali (memorizzano lo stato dell'intero
set di voci del CantorumVI) per salvare le vostre configurazioni di registri, divise in due banchi
(Bank A, e BankB) di 6 memorie ciascuno. Queste memorizzano esclusivamente lo stato dei registri
e il Sound Style selezionato al momento del salvataggio.
Per SALVARE UNA MEMORIA, premere il pulsante [SET] e, mantenendolo premuto, il pulsante
della memoria che si desidera salvare (pulsanti da [1] a [6]). Se necessario prima premere [BANK]
per passare dal primo gruppo di memorie al secondo.
Per RICHIAMARE UNA MEMORIA premere il relativo pulsante (pulsanti da [1] a [6]). Premere il
pulsante [BANK] per passare dalle memorie 1-6 del BankA alle memorie 1-6 del BankB e
viceversa. Per richiamare una memoria localizzata nell'altro banco ricordate sempre di premere
[BANK] e poi il pulsante Memoria desiderato.
IT - 10
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Quando una memoria è attiva si possono spegnere contemporaneamente tutti i registri (questa
funzione è in genere chiamata Cancel), tenendo premuto per alcuni secondi il pulsante Memoria
attivo. In tale stato l'organo continuerà a inviare messaggi MIDI, permettendo così l'uso del
CantorumVI come “tastiera muta” (o Master Keyboard), in grado, cioè, di pilotare un'altra tastiera,
organo, sequencer senza generare alcun suono. Può essere ad esempio utile collegarla ad un altro
organo o expander Viscount (come il CM100) per farne suonare le relative voci. Per ritornare a far
suonare il CantorumVI attivarne i registri o le memorie.
Lo stato di funzionamento in cui non si usano memorie (tutti i LED dei pulsanti memoria sono
spenti) è denominato HR ed è possibile accedervi spegnendo la memoria attiva (se presente)
premendo nuovamente il suo tasto memoria. In questa modalità lo stato dei registri viene
automaticamente salvato ogni volta che si apporta una modifica accendendo o spegnendo un
registro.
4.4 SEQUENCER
Il CantorumVI è equipaggiato con un sequencer interno che permette di registrare performances
(ovvero tracce MIDI con note e modifiche nei parametri dell'organo). Il sequencer dispone di due
tracce registrabili, selezionabili premendo il pulsante [TRACK].
Per REGISTRARE UNA TRACCIA scegliere una delle due disponibili sulla quale registrare
(indicata dal LED del pulsante [TRACK]), quindi premere [REC] per predisporre lo strumento alla
registrazione e poi [START/STOP] per iniziare la registrazione. Al termine dell'esecuzione del
brano la registrazione va fermata tramite il pulsante [START/STOP].
Si tenga a mente il fatto che all'inizio della registrazione (pressione del pulsante [START/STOP])
verrà memorizzata nella traccia l'attuale configurazione dei registri. E' perciò consigliabile
controllare che i registri accesi siano effettivamente quelli voluti. In caso contrario, dopo aver
premuto [REC] procedere all'attivazione delle voci desiderate e poi iniziare la registrazione con la
pressione di [START/STOP].
Nota: è anche possibile dare avvio alla registrazione semplicemente iniziando a suonare sulla tastiera.
Per annullare la procedura di registrazione prima di aver iniziato a suonare premere una seconda
volta [REC].
IT - 11
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Per RIPRODURRE UNA TRACCIA sceglierne una delle due disponibili tramite il pulsante
[TRACK], quindi premere [START/STOP]. All'inizio dell'esecuzione l'organo modificherà lo
stato dei registri attualmente in uso attivando quelli usati per la registrazione di tale traccia. E'
possibile accendere o spegnere i registri e le voci orchestrali del CantorumVI modificando così la
sonorità del brano che sta suonando. Tali modifiche non saranno comunque registrate in alcun
modo. Al termine dell'esecuzione rimarranno attivi i registri utilizzati nell'esecuzione della traccia.
Per fermare l'esecuzione di una traccia che sta suonando premere il pulsante [START/STOP].
4.5 MIDI
INTRODUZIONE AL MIDI
L’interfaccia MIDI (Musical Instrument Digital Interface, Interfaccia Digitale per Strumenti Musicali) permette a
strumenti di marca e genere diverso di comunicare tra loro tramite questo ben specifico protocollo di codici. Ciò rende
possibile creare sistemi di strumenti MIDI che offrono una versatilità ed un controllo di gran lunga migliore di quanto
sia possibile con strumenti isolati. Per rendere possibile questa comunicazione, tutti gli strumenti MIDI sono dotati di
due o tre connettori DIN 5 poli denominati:
- MIDI IN: Tramite questa presa la macchina riceve i dati MIDI trasmessi da altre unità.
- MIDI OUT: Tramite questa presa la macchina invia i dati MIDI da lei generati, ad altre unità.
- MIDI THRU: Questa presa, non è sempre presente sugli strumenti (ed è il caso del CantorumVI), viene utilizzata per
il collegamento in serie di più unità dato che trasmette i dati MIDI tali e quali vengono ricevuti dalla rispettiva porta
MIDI IN.
Gli strumenti dotati di interfaccia MIDI trasmettono messaggi MIDI che specificano, per esempio, quale nota è stata
suonata e con quale dinamica attraverso il connettore MIDI OUT. Se questo connettore è collegato al MIDI IN di un
altro strumento MIDI, come un expander, quest’ultimo risponderà precisamente alle note suonate sullo strumento
trasmittente. Lo stesso tipo di trasferimento di informazioni è utilizzato per la registrazione di sequenze MIDI. Un
computer od un sequencer possono essere usati per registrare i dati MIDI generati dallo strumento trasmittente. Quando
tali dati registrati vengono reinviati allo strumento, automaticamente esso esegue la “performance” registrata. Il MIDI è
in grado di trasmettere una moltitudine di dati digitali tramite un singolo cavo e quindi un singolo connettore: questo
grazie ai canali MIDI. Esistono 16 canali MIDI e, analogamente a quanto succede nella radiofonia per cui due stazioni
possono comunicare solo se sintonizzate sulla stessa frequenza (o canale), due strumenti MIDI collegati fra loro sono in
grado di comunicare solo se il canale dello strumento trasmittente coincide con il canale del ricevente. I messaggi MIDI
sono suddivisi in messaggi di canale e messaggi di sistema. Di seguito una breve descrizione di questi messaggi:
MESSAGGI DI CANALE
NOTE ON
Questo messaggio viene trasmesso quando si preme una nota sulla tastiera. Ogni messaggio di Note On contiene le
informazioni di:
IT - 12
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
Note On: quando è stato premuto un tasto;
Note Number: il tasto e quindi relativa nota che è stata suonata;
Velocity: dinamica (con quanta forza è stato premuto il tasto) della nota.
I messaggi di nota sono espressi come un numero da 0 a 127, con il DO centrale rappresentato dal numero 60.
NOTE OFF
Questo messaggio viene trasmesso al rilascio di un tasto della tastiera premuto precedentemente.
Quando viene ricevuto, il suono della nota di quel tasto viene spento. Ogni messaggio di Note On contiene le
informazioni di:
Note Off: un tasto è stato rilasciato;
Note Number: quale tasto è stato rilasciato;
Velocity: dinamica (con quanta forza) è stato rilasciato.
N.B.:
Il messaggio di Note On con Velocity=0 viene equiparato ad un messaggio di Note Off.
PROGRAM CHANGE
Questo messaggio viene usato per la selezione dei programmi o dei suoni sullo strumento ricevente.
Esiste inoltre uno specifico standard chiamato General MIDI che descrive quale suono richiamare per ogni Program
Change che viene ricevuto. Questa associazione viene di solito descritta tramite una tabella riportata nel manuale d’uso
dello strumento che si attiene a questo standard. Questo messaggio contiene le informazioni di:
Program Change: cambio voce o programma;
Program Change Number: il numero del programma o timbro da attivare;
CONTROL CHANGE
Si tratta di messaggi di controllo (associati spesso ai potenziometri o ai pedali) che vengono utilizzati per aggiungere
espressività alla “performance” permettendo di definire (ed eventualmente controllare in tempo reale) i parametri della
timbrica tra cui ad esempio il volume (CC n.7) o la posizione dei pedali di espressione (CC n.11), ecc...
Questo messaggio contiene le informazioni di:
Control Change: un controllo è stato regolato
Controller Number: quale controllo è stato regolato
Controller Position: la posizione del controllo
MESSAGGI DI SISTEMA
SYSTEM EXCLUSIVE
Si tratta di messaggi che possono essere interpretati solamente da uno strumento dello stesso produttore del trasmittente
(in alcuni casi solo da un modello analogo) e riguardano principalmente i parametri di generazione sonora e di
programmazione dello strumento. Il CantorumVI utilizza questi messaggi per controllare tutti i parametri interni e per
l’accensione / spegnimento delle voci.
REAL TIME
Questi messaggi vengono utilizzati per il controllo in tempo reale di determinati moduli o funzioni di uno strumento
collegato. Fanno parte di questi messaggi i comandi di Start, Stop, Pause/Continue, Clock. Nel CantorumVI questi
messaggi vengono trasmessi quando si utilizza il sequencer e più precisamente:
START: il sequencer ha iniziato a registrare o riprodurre una sequenza MIDI
STOP: il sequencer è stato arrestato
PAUSE / CONTINUE: il sequencer è stato posizionato in pausa (questa funzione non è gestita dal CantorumVI).
CLOCK: la velocità del sequencer
I messaggi di Real Time comprendono inoltre il codice di Active Sensing il quale viene inviato per mantenere attivo il
dialogo tra due strumenti MIDI. Quando lo strumento ricevente non riceve più nessun dato MIDI o il codice di Active
Sensing in un intervallo di tempo di 300 millisecondi circa considera il collegamento MIDI disattivato per cui spegne
IT - 13
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
eventuali note ancora accese. Si ricorda che la trasmissione e ricezione di questo messaggio è opzionale, quindi non
tutti gli strumenti sono predisposti per gestirlo.
TRASMISSIONE DEI MESSAGGI MIDI
I canali MIDI per il CantorumVI sono prestabiliti ma possono essere modificati dall'utente.
Normalmente essi sono:
Canale 1 per il Manuale II
Canale 2 per il Manuale I
Canale 4 per la sezione Bass
Per abilitare o disabilitare l'invio di messaggi MIDI delle tre sezioni della tastiera, bisogna prima
entrare nella modalità MIDI premendo per circa due secondi il pulsante [TRANSPOSER] che
inizierà a lampeggiare. Tutte le luci si spegneranno, escluse quelle dei tre registri Bass. Per
abilitare/disabilitare la trasmissione dei messaggi MIDI per le tre sezioni accendere o spegnere i
registri relativi della sezione Bass: i nomi delle sezioni sono serigrafati in bianco sotto i registri. I
messaggi MIDI disabilitati sono i messaggi di nota, i Program Change e alcuni SysEx.
Per modificare il numero del canale MIDI su cui trasmettere i messaggi MIDI, bisogna entrare nella
modalitá MIDI come descritto sopra, premendo per circa due secondi il pulsante [TRANSPOSER]
che inizierà a lampeggiare. A questo punto é necessario scegliere una delle tre sezioni per cui va
modificato il numero di canale MIDI, tenendo premuto verso il basso uno dei tre registri Bass per
circa due secondi (il nome della sezione che si andrá a modificare é serigrafato in bianco sotto i
registri). Il LED relativo alla sezione scelta inizierá a lampeggiare. Contemporaneamente i registri
delle sezioni MAN.I e MAN.II, che fungono in questo caso da tastiera numerica (la serigrafia in
bianco riporta la cifra associata al registro) lampeggeranno una volta per segnalare il canale
attualmente impostato. Utilizzando ora la tastiera numerica composta dai registri delle sezioni
MAN.I e MAN.II, é possibile digitare il numero del canale desiderato nel range 01-15 (é
obbligatorio digitare sempre 2 cifre). I primi due LED della sezione [TEMPERAMENT] indicano
la posizione della cifra che deve essere digitata (se il primo LED é acceso, la prima cifra deve
essere digitata, se il secondo LED é acceso la seconda cifra deve essere digitata). Una volta digitata
la seconda cifra il LED del primo registro del Manuale I (con la serigrafia PG in basso) lampeggia 5
volte ad indicare che l'assegnazione é stata completata con successo. Il LED relativo alla sezione
modificata con successo smette di lampeggiare. Nel caso venga digitato un valore al di fuori del
IT - 14
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
range consentito, la procedura viene automaticamente abortita ed il precedente numero di canale
mantenuto. Per uscire dalla modalitá di impostazione del canale MIDI é sufficiente premere
nuovamente la sezione sotto modifica.
Per tornare in modalità Normale premere nuovamente [TRANSPOSER].
Nota: la ricezione dei messaggi MIDI è sempre attiva.
ATTIVAZIONE DELLA MODALITA' LOCAL OFF
Tramite l'attivazione della modalitá Local Off, la tastiera del CantorumVI non pilota piú la
generazione sonora del CantorumVI. Tuttavia, in questa modalitá la generazione sonora é ancora
pilotata dalla ricezione di messaggi MIDI (ad esempio da una pedaliera MIDI) e l'uscita [MIDI
OUT] del CantorumVI continua ad inviare messaggi MIDI provenienti dalla sua tastiera.
Per attivare la modalitá Local Off, premere in alto per almeno 2 secondi uno dei registri della
sezione Bass, relativo alla sezione che si intende mandare in Local Off. Il LED corrispondente
inizia a lampeggiare. La sezione MAN.I fa da tastiera numerica (i numeri sono serigrafati in bianco
sotto i registri della sezione) e uno dei LED “0” o “1” della tastiera numerica si accende per indicare
lo stato del Local Off per tale sezione: “0” se é disattivato, “1” se é attivo. Per modificarne lo stato
premere uno dei due LED “1” o “0”. Il LED indicante “PG” in serigrafia lampeggia 5 volte ad
indicare che il nuovo stato é impostato e il LED di sezione smette di lampeggiare. Per uscire dalla
modalitá di impostazione del Local Off é sufficiente deselezionare la sezione premendo
nuovamente il registro della sezione Bass prima selezionato.
TRASMISSIONE DEI PROGRAM CHANGE
Per ognuna delle 12 memorie è possibile associare un numero di Program Change e abilitare la
trasmissione del relativo messaggio MIDI ogni volta che la memoria viene richiamata.
Per trasmettere e abilitare la trasmissione del Program Change, richiamare la modalità MIDI,
premendo per circa due secondi il pulsante [TRANSPOSER] quindi richiamare la modalità di
selezione del Program Change accendendo il primo registro del Manuale I (con la serigrafia PG in
basso). Poi premendo i pulsanti memoria (se necessario prima premere [BANK] per passare dalle
memorie 1-6 di BankA alle 1-6 di BankB e viceversa), i registri del Manuale I e II lampeggeranno
IT - 15
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
in sequenza per mostrare il numero di Program Change relativo al numero di Memoria premuto (i
numeri da 0 a 9 sono serigrafati sotto i registri di Manuale I e II; se ad esempio, alla pressione del
pulsante memoria 1 lampeggia per due volte la placchetta con la serigrafia “0” e poi la placchetta
con la serigrafia “1” significa che al pulsante memoria è associato il numero di Program Change
“001”). Nel frattempo il numero di Program Change verrà trasmesso via MIDI.
Ora è possibile inserire un nuovo numero di Program Change per la memoria selezionata, premendo
i registri corrispondenti al numero che si desidera inserire.
Ogni numero è costituito di tre cifre (quindi per inserire ad esempio il numero di Program Change
nove, vanno premuti nell'ordine: “0”, “0”, “9”).
Per uscire dalla modalità di scelta dei Program Change premere il pulsante [TRANSPOSER].
Nota: se la trasmissione dei codici MIDI è stata disabilitata in tutte le sezioni, il Program Change (al pari di
tutti gli altri messaggi) non verrà inviato.
4.6 BRANI DEMO
Sono presenti sei brani dimostrativi tramite i quali valutare ed apprezzare al meglio le sonorità dello
strumento. Per ascoltare i brani Demo premere per circa due secondi il pulsante [BANK], poi
scegliere uno dei brani premendo uno dei pulsanti Memoria (pulsanti da [1] a [6]).
Premere nuovamente [BANK] per uscire dalla modalità Demo.
4.7 SELEZIONE DELLA CURVA DI DINAMICA
La tastiera del CantorumVI è sensibile al tocco. E' dunque possibile scegliere fra tre possibili curve
di dinamica e quattro valori di velocità fissi che andranno ad influenzare il suono delle voci
orchestrali e i messaggi MIDI inviati dal CantorumVI. I registri d'organo non sono soggetti alla
dinamica.
Per scegliere una delle sette possibilità accendere lo strumento mentre si premono [MEM2] +
[MEM3] + [MEM4]. Uno dei LED del Transposer si accenderà indicando la curva attualmente
selezionata con questo ordine (da sinistra a destra): Soft, Normale, Hard, Fissa a 32, Fissa a 64,
Fissa a 96, Fissa a 127. Scegliere una delle possibilità premendo ripetutamente [TRANSPOSER].
Per uscire da questa modalità spegnere lo strumento.
IT - 16
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
4.8 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
Per procedere al caricamento del Firmware accendere lo strumento mentre si premono i primi
cinque tasti “bianchi” (da Do2 a Sol2). Tutti i LED di Temperament si accenderanno. Lo strumento
attenderà la trasmissione dei nuovi moduli Firmware da inviare via MIDI. I moduli del Firmware
sono file MIDI che vanno trasmessi da un sequencer esterno ed inviati sulla porta MIDI IN del
CantorumVI. Utilizzando ad esempio il computer è necessario far riprodurre il MIDI file ad un
apposito applicativo che lo invii sulla porta MIDI OUT del PC. Durante la ricezione del Firmware il
LED [PIPE ENS.1] lampeggerà. Alla fine del caricamento lo strumento si avvierà
automaticamente. In caso di errori durante l'upload tutti i LED di Temperament lampeggeranno. In
tal caso spegnere lo strumento, riaccendere ed eseguire nuovamente la procedura di upload del
firmware.
4.9 FACTORY SETTINGS
I Factory Settings sono le impostazioni iniziali dello strumento fornite dal produttore al momento
dell'acquisto. Ripristinare i Factory Settings consiste nel sostituire tutte le configurazioni e
memorizzazioni fatte sullo strumento con quelle originali di fabbrica.
Per ripristinare i factory settings premere insieme [SOUND STYLE] + [MAN.I OCT.UP] +
[MAN.II OCT.DOWN] all'accensione dello strumento: tutti i LED si accenderanno per circa tre
secondi, poi lo strumento si riavvierà con i parametri originali.
IT - 17
Manuale d'uso – Viscount CantorumVI
IT - 18
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi
europei con servizio di raccolta differenziata)
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE”
II simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattato come
rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro di raccolta autorizzato per il riciclo dei rifi uti
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un
potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una
gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggio dei materiali contribuirà alla
conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a
contattare l’uffi cio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifi uti o il negozio in
cui avete acquistato il prodotto.
Lo smaltimento del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa di legge.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive EMCD 2004/108/EC e LVD 2006/95/EC.
Le informazioni contenute nel presente documento sono state redatte e controllate con attenzione. Tuttavia VISCOUNT declina ogni responsabilità in
merito ad eventuali inesattezze. Tanto le informazioni contenute in questo documento, quanto le specifiche dei prodotti ai quali fa riferimento sono
soggette a modifiche senza preavviso. VISCOUNT non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti descritti in questo
documento. Ogni eventuale citazione di nomi, prodotti e società ha il solo scopo di illustrare l’uso dei prodotti qui descritti. Nomi, logo e marchi
eventualmente riportati appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati e nessuna parte di questo documento può essere riprodotta
in alcuna forma, in alcun modo e per alcuno scopo senza il permesso scritto di VISCOUNT
The information in this document has been drafted and checked with care. However VISCOUNT declines all responsibility for any inaccuracies. Both
the information in this document and the product specifications to which it refers are subject to amendment without notice. VISCOUNT does not
accept any responsibility with regard to the use or application of the products described in this document. Any references to names, products and
companies is for the sole purpose of illustrating the use of the products described herein. Any names, logos and brands referred to belong to their
respective owners. All rights reserved; the reproduction of any part of this document, in any form and for any purpose without VISCOUNT’s specific
written permission is forbidden.
VISCOUNT INTERNATIONAL S.p.a.
Via Belvedere Fogliense 154
I-47836 Mondaino (RN) Italy
Tel. +39 0541-981700
Fax +39 0541-981052
Website: www.viscount.it
Distribuito in Italia da TITAN MUSIC S.A.
Strada Genghe di Atto, 80
47892 Acquaviva
Repubblica di San Marino
Tel. 0549-999164
Fax 0549-999490
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Viscount Cadet 21 Manuale del proprietario

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per