Caso CASO B350 Single-Serve Blender Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Caso B 350 Single-Serve 6
31 Istruzione d´uso ............................................................... 46
31.1 In generale ....................................................................................................... 46
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ....................................................... 46
31.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 46
31.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 47
31.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 47
32 Sicurezza .......................................................................... 48
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 48
32.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 48
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 49
33 Messa in funzione ............................................................ 50
33.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 50
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 50
33.3 Disimballaggio ................................................................................................ 50
33.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 50
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento ......................................................... 51
33.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 51
34 Costruzione e funzione ................................................... 51
34.1 Panoramica...................................................................................................... 52
34.2 Targhetta di omologazione ............................................................................ 52
35 Costruzione e funzione ................................................... 52
35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 52
35.2 Uso ................................................................................................................... 53
36 Ricette ............................................................................... 54
37 Pulizia e cura .................................................................... 55
37.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 55
37.2 Pulizia .............................................................................................................. 55
38 Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 55
38.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 55
38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 56
39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 56
40 Garanzia ............................................................................ 56
41 Dati tecnici ........................................................................ 57
Caso B 350 Single-Serve 45
Istruzione d´uso
B 350 Single-Serve
Articolo-N. 3609
Caso B 350 Single-Serve 46
31 Istruzione d´uso
31.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il B 350 Single-Serve le
renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci
auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del B 350 Single-Serve (di seguito chiamato
l’apparecchio) e le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono
trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da
qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo
proprietario.
31.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o
gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Caso B 350 Single-Serve 47
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
31.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento
e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al
momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali
esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
31.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
Caso B 350 Single-Serve 48
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
Frullatura di smoothies, bevande e simile
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in
funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di
connessione da un tecnico autorizzato.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con disabilità mentali, sensoriche o
fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i
possibili pericoli esistenti.
Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano dalla portata di bambini.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato,
addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di
garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali.
Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Caso B 350 Single-Serve 49
Indicazione
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli
nella lavastoviglie.
Non toccare l’apparecchio con mani umide. Staccare subito la spina se l’apparecchio è
diventato umido.
Staccare sempre la spina elettrica, quando l'apparecchio non è in funzione e prima di
ogni pulizia e montaggio/smontaggio delle parti. Lasciare sempre raffreddare
l'apparecchio prima di eseguire la pulizia, il montaggio/smontaggio di accessori e prima
di conservarlo.
Avviso
Evitare il contatto con parti in movimento (lame).
L'impiego di componenti e additivi, non raccomandati dal costruttore, possono causare
lesioni, incendi o scosse elettriche.
Per evitare gravi lesioni alle persone o danneggiamenti dell'apparecchio, non infilare le
mani o altri utensili durante la frullatura nel recipiente.
Le lame sono molto taglienti. Maneggiarle con molta attenzione.
Per evitare pericoli, non utilizzare mai accessori non raccomandati dal costruttore.
Se qualcosa blocca le lame, rimuovere dapprima la spina dalla presa elettrica prima di
rimuovere il prodotto alimentare che blocca le lame!
Non usare l'apparecchio quando il flacone (bottiglia) è vuoto.
Non fare funzionare l'apparecchio più di 60 secondi. Poi lasciare raffreddare
completamente l'apparecchio per circa 60 secondi, prima di riutilizzarlo.
Non manipolare l’interruttore di sicurezza.
Non rimuovere il flacone durante il funzionamento.
Non riempire liquidi oltre 50 °C. Pericolo di ustioni!
Riempire il flacone al massimo fino alla marcatura di 300 ml / 600 ml.
Riempirne di meno se si hanno ingredienti troppo schiumosi.
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente
elettrica:
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di
connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se
non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo
elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di
servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto
tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di
scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve 50
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e
danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo
di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il B 350 Single-Serve viene fornito standard con le seguenti componenti:
2 Coperchi 2 Anelli di tenuta per il coperchio
2 Flaconi (bottiglie) (300 ml / 600 ml) 1 Anello di tenuta per la base portalame
Base portalame Involucro di neoprene per flacone da 600 ml
Apparecchio principale con motore e custodia cavo Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
33.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio
sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono
quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare
sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per
l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree
ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
Caso B 350 Single-Serve 51
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superficie piana e stabile.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Tenere lontano l’apparecchio dal calore, umidità e radiazioni dirette del sole.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari dovrà
essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per
un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga
lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese
multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Ice
Master o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una
presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare
l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
34 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve 52
34.1 Panoramica
1. Coperchio
2. Anello di tenuta per coperchio
3. Flacone
4. Anello di tenuta per base
portalame
5. Base portalame
6. Apparecchio principale con
motore
7. Tasto Start/Stop
8. Custodia cavo
9. Involucro di neoprene nero per
flacone da 600 ml
Verificare che gli anelli di tenuta nel coperchio e base
portalame siano correttamente in sede.
Indicazione
Svolgere il cavo completamente e condurlo attraverso l’incavo sul fondo dell’apparecchio.
34.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato
posteriore dell'apparecchio.
35 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
Avviso
Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire
rapidamente, in caso di pericoli.
35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Pulire l’apparecchio come descritto sotto Pulizia e Cura.
Caso B 350 Single-Serve 53
35.2 Uso
1. Inserire gli ingredienti nel flacone e fissare la base portalame avvitandola in senso orario,
così come illustrato al punto A.
2. Voltare poi il flacone e metterlo insieme alla base portalame sull’apparecchio principale.
Premere in basso il flacone e girarlo fisso in direzione del simbolo Serratura chiusa (vedi
B), in modo che le frecce siano sovrapposte.
3. Infilare la spina nella presa elettrica.
4. Premere il tasto Start/Stop oppure tenerlo premuto, finché lo smoothie ha raggiunto la
consistenza desiderata.
5. Staccare la spina dalla presa elettrica.
6. Staccare la base portalame con flacone dall’apparecchio principale, girando in
direzione del simbolo Serratura aperta.
7. Voltare il flacone e sostituire la base portalame con il coperchio (vedi C).
Non lasciare funzionare l’apparecchio a vuoto e non riempirlo
troppo. Il motore si potrebbe danneggiare.
Non fare funzionare l'apparecchio più di 60 secondi. Poi lasciare
raffreddare completamente l'apparecchio per circa 60 secondi,
prima di riutilizzarlo.
Interruttore di sicurezza: L’apparecchio funziona solo quando il
flacone e la base portalame sono correttamente montati.
Frutta e gelato congelati possono essere lavorati solo con molto
liquido, altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
Caso B 350 Single-Serve 54
36 Ricette
Tagliare la frutta di grandi dimensioni dapprima a pezzi. A secondo del gusto, aggiungere
abbastanza acqua o tè, così si facilita la procedura di frullatura.
Non utilizzare frutta dura o ghiaccio.
Green Smoothies
Smoothie di spinaci-banane-mango
1 pugno pieno di spinaci
1/2 mango maturo
1 banane
Power al prezzemolo
1 pugno pieno di prezzemolo
1 mela, 1/2 banana
1/2 cetriolo da insalata
Classic green Smoothie
1 pugni pieni di spinaci
1/2 banana, 1/2 mela dolce
½ avocado morbido
Smoothie di banane-spinaci
1 banane, 50 g cetriolo da insalata
50 g di spinaci
Se si vuole aggiungere del crescione o germogli
Inizio della giornata
1 pugno pieno di foglie di ravanello
1/2 banana matura o 1 grandi kiwi sbucciato
1/2 mela, Un poco di succo di limone e olio
50 ml di acqua minerale o tè verde freddo
Power di vitamine
1/4 di ananas, ½ banana matura
1/2 arancia sbucciata, 1/2 kiwi sbucciato
1 pugno pieno di indivia o di un’altra insalata di
stagione
1 cucchiaino di polvere d’erba di frumento
1/2 bicchiere di acqua minerale o di tè verde
Smoothies alla frutta
Smoothie di insalata di bacche
1 pugno pieno di insalata da campo o insalata
iceberg, 1 pugno pieno di spinaci
1 pugni pieno di bacche (lamponi, fragole, more,
ribes)
1/2 banana
Wild beeries
1 pugno pieno di bacche (lamponi, fragole,
more, ribes)
1/2 arancia sbucciata
Un poco di concentrato di baccello alla vaniglia
o in alternativa zucchero vagliato
Smoothie di pesche-bacche
120 g di yogurt alla fragola
40 g di pesche, 40 g di fragole
Smoothie al mirtillo
50 g di mirtilli congelati
40 ml di latte parzialmente scremato
40 g di yogurt alla vaniglia
un poco di miele a secondo del proprio gusto
Orange red smoothie
1/2 arancia sbucciata
50 g di fragole o di bacche rosse miste
Smoothie di mela-kiwi
1/2 mela piccolo, 1/2 kiwi sbucciato
2 fragole
50 g di yogurt alle fragole parzialmente
scremato
40 ml di succo di mela
Caso B 350 Single-Serve 55
37 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per
assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
37.1 Avvertenze di sicurezza
CAUTELA
Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti:
Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica, quando l'apparecchio non è in
funzione e prima di eseguire la pulizia.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli
nella lavastoviglie.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Le lame sono molto taglienti. Maneggiarle con molta attenzione.
37.2 Pulizia
Coperchio, flacone, base portalame: Sciacquare il flacone con acqua e un poco di
detergente. Potete frullare anche dell’acqua con un poco di detergente per 15 secondi.
Dopodiché sciacquare il flacone e lasciarlo asciugare prima di conservare l’apparecchio.
In alternativa potete lavare le flacone anche nella lavastoviglie.
Potete rimuovere gli anelli di tenuta dal coperchio e dalla base portalame e pulirli sotto
acqua corrente. Dopodiché asciugarli bene e reinserirli correttamente.
L’anello di tenuta più grosso va nel coperchio, quello più sottile nella base portalame.
Apparecchio principale: Strofinare e pulire l’Apparecchio principale con un panno inumidito.
38 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e
sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
38.1 Avvertenze di sicurezza
CAUTELA
Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale
specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per
l'utente e danni dell'apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve 56
38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
Problema
Rimedio
L'apparecchio non si avvia.
Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella
presa di corrente.
Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente assemblato.
CAUTELA
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il
problema.
39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi
contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro
funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i
rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti
assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non
riciclabile.
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il
riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo
comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
40 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o
un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il
funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia
pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra
responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico)
ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo
utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso
che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.
Caso B 350 Single-Serve 57
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il
caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi
in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
41 Dati tecnici
Apparecchio B 350 Single-Serve
Modello ABC-015-1
N. articolo 3609
Dati connessione 220 -240 V, 50-60 Hz
Potenza assorbita 350 W
Misure esterne (L/H/P) 11 x 37 x 12 cm
Peso netto 1141 g
Caso B 350 Single-Serve 58
Manual del usuario
B 350 Single-Serve
Ref.3609
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Caso CASO B350 Single-Serve Blender Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per