•
Des appareils à moteur à quatre temps doivent être remplis d‘huile
de moteur avant la première mise en service (voir „remplir d‘huile“).
• Avant chaque utilisation du scaricateur, contrôler le niveau d‘huile.
• Remplir de carburant (essence normale).
• Ne faire le plein qu‘en plein air - Ne pas fumer, pas de feu direct.
Lorsque le moteur marche, ne pas refaire le plein, ne pas faire jaillir
du carburant lorsque le moteur est chaud.
• Si le carburant a débordé, il doit être enlevé; le moteur ne peut pas
être démarré avant cela.
•
Ne stocker le carburant que dans des réservoirs autorisés pour cela.
• Enlever d‘éventuels restes d‘herbe adhérant au moteur, datant de la
dernière utilisation - danger d‘incendie.
• Contrôler les raccordements de conduites d‘essences, le ltre à air
etc. concernant leur xation stable.
• N‘utilisez jamais l‘appareil, lorsque des personnes, surtout des
enfants ou des animaux se trouvent à proximité.
• L‘utilisateur est responsable d‘accidents ou de dangers, pouvant
arriver à des tiers ou à leurs propriété.
• Pour des raisons de sécurité, le bouchon du réservoir à essence doit
être remplacé lors d‘un endommagement.
3. Lors du démarrage
• N‘enclenchez le moteur que lorsque vos pieds se trouvent à une
distance sûre des outils de coupe.
• Ne basculez pas le scaricateur, lorsque vous actionnez l‘interrup-
teur, si ceci n‘est pas absolument nécessaire. Si c‘est nécessaire,
basculez le scaricateur le moins possible et toujours de telle façon
que le scaricateur reste entre vous et la lame.
• Ne pas laisser marcher l‘appareil dans un environnement étroit -
p.ex. dans des pièces fermées. Danger d‘intoxication.
• N‘utilisez l‘appareil qu‘à la lumière du jour ou à éclairage articiel
sufsant.
4. Utilisation du scaricateur - pour votre sécurité:
• Attention, danger! L‘outil de coupe ralentit!
• Respectez la distance de sécurité donnée par les longerons de
guidage.
• Ne jamais utiliser l‘appareil:
- lorsque les dispositifs de protection ou les recouvrements sont
endommagés,
- lorsque des dispositifs de sécurité comme des dispositifs de chi-
cane et/ou collecteurs manquent.
• Enclenchez le moteur selon l‘instruction et seulement si vos pieds
se trouvent à une distance sûre des pièces rotatives.
• Faites spécialement attention à la position stable sur des pentes.
• Toujours marcher, ne jamais courir.
• Toujours travailler transversalement par rapport à la pente, ne
jamais travailler en amont et en aval.
• Prenez particulièrement vos précautions, lorsque vous changez la
direction sur des pentes.
• N‘utilisez pas la machine sur des pentes extrêmement raides.
• Faire surtout attention, lorsque vous conduisez l‘appareil en arrière
ou vous le tirez vers vous.
•
Déclenchez l‘appareil, lorsqu‘il doit être basculé pour le transport. Ne pas
utiliser les outils de coupe, lorsque d‘autres surfaces de gazon doivent
être parcourues et l‘appareil doit être amené à ou de la place à scarier.
• Avant d‘enlever le collecteur d‘herbe, le moteur doit être déclenché
et il faut attendre l‘arrêt des outils de travail.
• Renouveler les lames usées ou endommagées en un jeu combiné.
• Respectez les indications de montage. Pour des raisons de sécurité,
n‘utilisez que des pièces de rechange d‘origine.
• Des travaux d‘entretien ou de nettoyage au scaricateur ainsi que
l‘enlèvement du dispositif de protection ne peuvent être effectués
que lorsque le moteur est déclenché.
• Ne mettez pas le scaricateur dans des pièces humides ou près de
ammes directes.
• Si vous conduisez par accident sur un obstacle, faites vérier le
scaricateur par un spécialiste pour des raisons de sécurité (voir
liste des ateliers).
•
Ne jamais ouvrir le clapet de protection, lorsque le moteur fonctionne.
• Ne jamais conduire sur du gravier, lorsque le moteur marche -
chute de pierres!
•
Attention, danger lors d‘un maniement inadéquat du collecteur d‘herbe.
• N‘ajuster la profondeur de travail que lorsque le moteur est déclen-
ché et la prise de la bougie d‘allumage est enlevée.
• Déclencher l‘appareil et tirer la prise de la bougie d‘allumage, jus-
qu‘à ce que la machine s‘arrête,
- toujours, lorsque vous quittez la machine;
- avant de libérer un blocage ;
- avant de contrôler , nettoyer ou utiliser la machine;
- l
orsque vous avez heurté un corps étranger. Contrôlez la machine con-
cernant des endommagements et faites les réparations nécessaires;
- lorsque la machine commence à vibrer de façon inhabituelle (con-
trôler immédiatement).
• N‘amenez jamais vos mains ou vos pieds près de pièces rotatives.
Ne vous mettez jamais devant l‘ouverture d‘éjection d‘herbe.
• N‘amenez jamais vos mains ou vos pieds près ou sous les pièces
rotatives.
• Pour des machines rotatives, on ne peut jamais se mettre devant
l‘ouverture d‘éjection ouverte.
• Ne jamais soulever ou porter la machine, lorsque le moteur
marche.
•
Pour des machines avec ouverture d‘éjection, les dispositifs de protection,
comme les collecteurs d‘herbe ou la tôle de chicane, doivent être utilisés.
•
Ne pas toucher le moteur ou le pot d‘échappement pendant ou directe-
ment après l‘utilisation. Des pièces chaudes peuvent causer des brûlu-
res ou des mouvements craintifs, qui pourraient mener à des blessures
5. Après le travail:
• Ne pas laisser la machine directement après le travail dans des
pièces fermées, mais laisser d‘abord refroidir en plein air.
• Avant de quitter la machine, enlever la prise de la bougie d‘allumage
et, si présente, la clé de démarrage.
• Soulever la machine pour le transport:
- jamais lorsque le moteur marche - non plus, lorsque le moteur est
chaud - uniquement lorsque la prise de la bougie est enlevée.
• Lorsque vous repliez la machine, enlever le câble de démarrage et
veillez à ce que le câble ne ambe pas.
• Toujours effectuer la vidange du moteur, lorsque le réservoir est vide
et fermé et lorsque le moteur est chaud.
6. L’entretien:
• Contrôlez fréquemment le collecteur d‘herbe concernant son usure
et sa déformation.
• Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou
endommagées. Observez les indications de montage, lors du rem-
placement.
•
Les travaux d‘entretien et de nettoyage à la machine ainsi que l‘en-
lèvement des dispositifs de protection ne peuvent être effectués lors-
que le moteur est déclenché et la prise de la bougie d‘allumage est
enlevée et, si présente, lorsque la clé de démarrage est enlevée.
• Si la machine doit être basculée lors de travaux d‘entretien, il faut
d‘abord enlever complètement le carburant du réservoir à essence.
• S‘il faut vider le réservoir à essence, ceci doit être fait en plein air.
Veillez à ce que le carburant ne déborde pas sur le côté.
• Nettoyez la machine après chaque utilisation avec une brosse
à main, pas avec de l‘eau, surtout pas par jet à haute pression.
Veillez à ce que les ailettes de refroidissement au cylindre et les
ouvertures d‘aspiration soient propres
• Ne laissez pas la machine dans des pièces humides ou à proximité
de ammes directes ou là, où une étincelle de gaz d‘essence pour-
rait s‘e ammer.
• Contrôler régulièrement toutes les vis de xation visibles, concer-
nant leur position xe et resserrer.
•
N‘utilisez que des pièces de rechange originales WOLF, sinon vous
n‘avez pas la garantie, que votre scaricateur correspond aux prescrip-
tions de sécurité.
Consignes de sécurité
14