Thermex Kite (JSD11LD/JSD14LD) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS
A CAMERA APERTA LOW NOX
MANUALE UTENTE
JSD11LD-M32G20
JSD11LD-M32G31
JSD14LD-M32G20
JSD14LD-M32G31
Leggere le istruzioni tecniche prima di installare l'apparecchiatura.
Leggere le istruzioni per l'utente prima di accendere l'apparecchio.
0063/21
Contenuto
Direttiva RAEE 1
Introduzione 2
Etichettatura CE
2
Caratteristiche 3
Specifiche 4
Nome e dimensioni 5
Installazione 7
Operazioni 12
Precauzioni per la sicurezza 13
Manutenzione 16
Lista accessori 16
Schema elettrico 18
Cambio gas 19
Simboli utilizzati sulla targhetta dati 21
Dati ErP 22
Direttiva RAEE
Questo prodotto è conforme alla Direttiva RAEE 2012/19 / UE.
Il simbolo del cestino della carta straccia incrociato sull'apparecchio
indica che alla fine della sua vita lavorativa il prodotto deve essere
smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, deve essere
smaltito presso un centro di smaltimento rifiuti con appositi strutture per
apparecchi elettrici ed elettronici o restituiti al rivenditore quando viene
acquistato un nuovo prodotto sostitutivo. L'utente è responsabile per lo
smaltimento del prodotto alla fine della sua vita in un centro di
smaltimento rifiuti adeguato. Il centro di smaltimento dei rifiuti (che utilizzando processi
di trattamento e riciclaggio speciali smantella e smaltisce efficacemente l'apparecchio)
aiuta a proteggere l'ambiente riciclando il materiale con cui è realizzato il prodotto. Per
ulteriori informazioni sui sistemi di smaltimento dei rifiuti, visitare il centro di smaltimento
rifiuti locale o il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto.
1
Introduzione
Grazie per aver acquistato il nostro scaldabagno a gas istantaneo. Leggere questo manuale
prima dell'installazione e del funzionamento e conservarlo per riferimenti futuri. Questo
manuale fornisce istruzioni dettagliate e raccomandazioni per una corretta installazione /
trasferimento, uso e manutenzione. Ricordarsi di conservare questo manuale in un luogo
sicuro per riferimenti futuri. Il nostro centro servizi è a completa disposizione per tutte le
esigenze.
Questo apparecchio è progettato per produrre acqua calda per uso domestico in luogo
parzialmente protetto. Questo apparecchio deve essere installato solamente all'esterno
(come un balcone) o in una stanza separata dalle stanze normalmente abitate, con una
buona ventilazione ma senza forte vento. L'uso dell'apparecchio per scopi diversi da quelli
specificati è severamente vietato. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni causati da un uso improprio, scorretto e irragionevole dell'apparecchio o
dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale. L'installazione, la
manutenzione e tutti gli altri interventi devono essere eseguiti nel pieno rispetto delle
norme legali governative e delle istruzioni fornite dal produttore. Un'installazione errata
può danneggiare persone, animali, cose e la società di produzione non può essere ritenuta
responsabile per eventuali danni causati di conseguenza. In caso di guasto e/o
malfunzionamento, spegnere l'apparecchio, chiudere il rubinetto del gas e non tentare di
ripararlo da soli. Contatta invece un professionista qualificato. Tutte le riparazioni, che
devono essere eseguite esclusivamente con ricambi originali, devono essere eseguite da
un professionista qualificato. Non consentire ai bambini o alle persone inesperte di
utilizzare l'apparecchio senza supervisione.
Etichettatura CE
Il marchio CE garantisce che l'apparecchio è conforme alle seguenti direttive o normative:
- 2016/426/EU- in relazione agli apparecchi a gas
- 2014/30/EU- relativo alla compatibilità elettromagnetica
- 2014/35/EU- relativo alla sicurezza elettrica
- 2009/125/EC- Prodotti correlati all'energia
2
Caratteristiche
1 Funzionamento automatico
Aprire il rubinetto dell'acqua calda. Quando il rubinetto è chiuso, la fiamma si spegnerà
automaticamente.
Il controllo indipendente di acqua e gas semplifica la regolazione della temperatura
dell'acqua.
2 Design innovativo
La tecnologia di combustione avanzata a risparmio energetico aumenta notevolmente
l'efficienza termica.
L'apparecchio è in grado di accendersi a bassa pressione dell'acqua (0,03 MPa), il che
soddisfa le esigenze degli utenti che vivono in edifici alti.
L'apertura della valvola pilota garantisce il successo dell'accensione.
3 Protezioni di sicurezza
L’elettrodo di rilevamento fiamma IC interromperà l'alimentazione del gas se la fiamma
si spegne inaspettatamente.
Protezione della pressione del usso d'acqua insufficiente.
La valvola del gas si spegne automaticamente quando si verifica la combustione priva di
acqua.
La valvola del gas si spegne automaticamente (con ritardo) quando il condotto di scarico
è ostruito.
3
II 2H3P I3P I 2H
JSD11LD-M32G20
JSD11LD-M32G31
JSD14LD-M32G31
28
14
G31
37
28
24.2
10.2
8.8
28
0.53
150
130
13.9
5
Tipo accensione
Accensione automatica controllo acqua
Dimensione prodotto (mm)
636*350*225
(altezza-larghezza-profondità)
696*370*225
(altezza-larghezza-profondità)
Tubazione
Ingresso gas
G 1 / 2
Ingresso acqua
G 1 / 2
Uscita acqua G 1 / 2
Nome e dimensioni dei componenti
Schienale posteriore
Collettore fumi
Coperchio frontale
Finestra visualizzazione fiamma
Manopola regolazione fiamma Display digitale
Manopola regolazione
usso acqua
6
Uscita acqua calda
Valvola di sicurezza
Alloggiamento batterie
Ingresso acqua
Ingresso gas
Deviatore di tiraggio
Termostato fumi
Scambiatore di calore
Termostato di protezione da
surriscaldamento
Bruciatore
Rampa gas (ugelli)
Centralina elettronica Valvola proporzionale
gas e acqua
Fig.1
7
Ventola
Interruttore
Pre sa ele ttrica
Potenza
Presa
ter
mica
(kW
)
aria
(cm
2
)
16~28 400
Ingresso aria
Installazione
Prima dell'installazione, contattare un tecnico qualificato.
Qualsiasi installazione casuale o impropria influirà sul funzionamento e/o sulla sicurezza
dell'apparecchio causando pericolo per la salute degli utenti.
Requisiti di installazione
Non installare l'apparecchio in camera da letto, seminterrato, bagno o
locali con condizioni di ventilazione sfavorevoli. La stanza per
l'installazione deve essere ben ventilata. Il foro di ventilazione e un foro
di aspirazione dell'aria che si collegano all'esterno devono essere
praticati nella parete e la dimensione del foro non deve essere inferiore
alla tabella in Fig.2. La ventola, se presente, deve essere installata
sull'apparecchio e il condotto di aspirazione dell'aria deve essere
ubicato sotto all'apparecchio. L'apparecchiatura deve essere mantenuta
ad almeno 400 mm di distanza da fonti elettriche (Fig. 2) e nessuna linea
o dispositivo elettrico può essere posizionato sull'apparecchio. La
finestra di visualizzazione della fiamma sull'apparecchio deve essere
all'altezza degli occhi a circa 1,55-1,65m dal pavimento (Fig.3), in
posizione ergonomica per il controllo della fiamma e l'apparecchio deve
mantenere determinate distanze da oggetti vicini che siano
infiammabili.
8
283.5
Fig.5
553.2
9
ubazione gas
3 Ingresso gas
Collegare il connettore di ingresso del gas e il riduttore di pressione del gas con un tubo
rigido a norma, fissare i giunti con appositi collari. Dopo il collegamento della tubazione,
si prega di verificare l’assenza di perdite di gas.
4 Ingresso acqua
Un rubinetto dell'acqua deve essere installato prima dell'ingresso dell'acqua (Fig.6). Si
consiglia un tubo rigido resistente alla pressione e resistente alla temperatura.
Note: All'interno del connettore di ingresso dell'acqua è presente un filtro, non rimuoverlo.
L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE SENZA FILTRO.
Tubazione acqua calda
Uscita acqua calda
Guarnizione di tenuta
T
Tubazione acqua fredda
Regolatore di portata acqua
Ingresso acqua fredda
Ingresso gas
Rubinetto gas principale
5 Installazione batterie
Non confondere i poli positivo e negativo delle batterie (Vedi Fig.7 e Fig.14)
10
6 Installazione condotto fumi
Poiché questo apparecchio è del tipo a camera aperta, è
necessario installare il condotto di scarico fumi (Fig.8).
I requisiti dettagliati sono i seguenti:
Il corpo principale del condotto di scarico deve essere di
materiale metallico anti rugine.
La parte orizzontale del condotto deve avere una
inclinazione dell’1% e presentare un foro di 10mm nella
parte inferiore sulla verticale del condotto posto
all’esterno del locale di installazione, ai fini del drenaggio
della condensa.
•L'uscita del condotto deve avere una protezione anti
vento del tipo a cappello, che non deve essere in alcun
modo ostruita. Per la prevenzione del blocco del condotto
è rigorosamente necessario eseguire l’installazione
Tetto
Morsetto
canna fumaria
Scaldabagno
Altezza
spioncino
vista fiamma
Staffa
Cappello
anti vento
Morsetto
Canna fumaria
Ventola
Foro di drenaggio
da 10mm
Presa d’aria
secondo la Fig.8, mantenendo la dimensione 1450mm≤a + b≤1850mm. Dopo
l’installazione del condotto verificare che l’apparecchio funzioni correttamente. Se il
condotto deve attraversare materiali combustibili o pareti, utilizzare il materiale di
protezione termica per isolare il condotto con uno spessore superiore a 20 mm.
Si consiglia di installare un foglio di alluminio adesivo tra il collettore fumi della caldaia
e la canna fumaria.
11
12
Operazioni
1 Prima accensione
Assicurarsi che il tipo di gas utilizzato sia conforme a quanto specificato nell'etichetta.
Accertarsi che i fori di ventilazione e la ventola di scarico siano aperti.
Aprire la valvola di ingresso del gas.
2 Aprire il rubinetto dell’acqua calda (assicurarsi che vi sia acqua che fuoriesce dal
rubinetto), quindi attraverso il sistema di accensione automatica si accenderà il bruciatore
con la conseguente uscita di acqua calda dal rubinetto. Se la pressione dell'acqua è troppo
bassa o le batterie esaurite, l'apparecchio non funzionerà.
Dopo l'installazione iniziale, un’interruzione della fornitura o la sostituzione del
serbatoio del gas (GPL), potrebbe rimanere aria nel tubo del gas richiedendo diversi
tentativi di accensione al fine di eliminare l'aria residua nella tubazione.
Se il primo tentativo di accensione fallisse, attendere 10-20 secondi prima di ripetere la
procedura di accensione.
Nota: il processo di accensione per questo prodotto prevede 3 passaggi, durante i quali si
noteranno dei cambiamenti nello stato della fiamma. Questa azione dura diversi secondi
ed è normale. Il tempo massimo di sicurezza per l'accensione è di 8 secondi.
Attenzione:
Una batteria scarica potrebbe causare guasti all'accensione, si prega di sostituire le
batterie in tempo prima del loro completo esaurimento.
3 controllo temperatura dell'acqua
Ruotare la manopola di regolazione del usso d'acqua per controllare il usso dell'acqua
e la sua temperatura.
Ruotare la manopola di regolazione del gas per controllare la fiamma del bruciatore
controllando la temperatura dell'acqua calda.
Ciudendo il rubinetto dell'acqua calda l'apparecchio smetterà di funzionare
automaticamente.
Testare la temperatura dell'acqua con la mano prima della doccia, in modo da evitare
scottature (Fig.9)
Chiudere il rubinetto gas dopo l'utilizzo (Fig.10).
Interruttore
NON accendere/spegnere
Precauzioni per la sicurezza
Prevenzione perdite di gas
Vietato agire su componenti sigillati
È consigliabile installare un sensore di gas/fumi nell’ambiente.
Controllare periodicamente (ogni anno) i collegamenti della tubazione del gas
verificando l’assenza di perdite.
Le tubazioni del gas si deteriorano nel tempo, pertanto si consiglia di verificarle
annualmente.
In caso di perdite di gas, chiudere l'alimentazione del gas e aprire le finestre
immediatamente e delicatamente. Azioni come l'accensione e lo spegnimento
dell'alimentazione elettrica sono severamente vietate per evitare esplosioni e incendi (Fig.11).
Un cambiamento inatteso della pressione di ingresso del gas, specialmente nei casi di
alimentazione a Gpl, potrebbe causare un’alterazione dello stato della fiamma. In tal caso
arrestare immediatamente l'apparecchio e contattare il fornitore del gas o l'assistenza
tecnica.
14
non appendere oggetti sopra l’apparecchio
Prevenzione degli incendi
Accertarsi che l'apparecchio sia spento se non utilizzato; non farlo mai funzionare senza
la presenza umana.
Chiudere il rubinetto del gas quando l'apparecchio non è in uso.
Non collocare alcun materiale, specialmente infiammabile, sotto, vicino o sopra il
prodotto (Fig. 12) (Fig.13) e non ostruire l'ingresso dell'aria.
Prevenzione dell'intossicazione da monossido di carbonio
La combustione del gas consuma una grande quantità di ossigeno e produce una certa
quantità di gas velenoso come il monossido di carbonio (e il monossido di azoto).
Pertanto, l'apparecchio deve essere installato in un luogo ventilato. Mantenere la ventola
in funzione e il foro di ventilazione aperto.
In caso di intossicazione, chiudere l'alimentazione del gas e aprire immediatamente le
nestre. Spegnere l'apparecchio e chiamare un medico.
Un condotto di scarico, come mostrato in Fig.8, deve essere installato al fine di eliminare
i gas nocivi prodotti dalla combustione, mantenendo l'aria all'interno della stanza salubre.
Una scarsa ventilazione dell'aria può causare problemi nello scarico dei gas di
combustione o una combustione anomala, condizioni che favoriscono il deterioramento
del prodotto e potrebbero incidere in modo negativo sulla salute delle persone.
Assicurarsi che il luogo di installazione dello scaladabagno sia idoneo ed abbia una buona
ventilazione durante il funzionamento.
L'apparecchio deve essere installato verticalmente.
Un'installazione inclinata dell'apparecchio comporterebbe una combustione anomala e
ne ridurrebbe la durata, a volte causando persino incendi.
Prevenzione per gli occhi
Tenere gli occhi lontani dalla finestra di visualizzazione della fiamma mantenendo una
distanza di sicurezza minima di 300 mm durante la fase di accensione (Fig.8).
15
Prevenzione dal gelo
Questo apparecchio non è progettato per l'uso in condizioni di freddo intenso.
In caso di basse temperature impreviste, scaricare completamente l'acqua rimasta
nell'apparecchio dopo ogni utilizzo. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe
essere soggetto a congelamento.
Il produttore non è responsabile per i danni causati da congelamento.
L'azione per lo scarico dell’acqua è la seguente:
Chiudere il rubinetto di ingresso dell'acqua;
Rimuovere la valvola di sicurezza permettendo la fuoriuscita dell’acqua;
Prima della successiva richiesta di acqua calda, l'utente dovrà rimontare la valvola di
sicurezza.
NON bere l’acqua in uscita dallo scaldabagno
Dato che c'è sempre un accumulo di calcare nel circuito dell'apparecchio, l'acqua calda
prodotta è solo per uso generale e non per uso alimentare.
Avvertimento
La temperatura dell'acqua in uscita superiore a 50° tende a creare calcare nel sistema
del circuito dell'acqua ostruendolo gradualmente e riducendo quindi la durata e le
prestazioni dell'apparecchio. Il produttore non è responsabile per danni causati
dall'accumulo di calcare.
Funzionamento anomalo
Arrestare l'apparecchiatura e non forzare il suo funzionamento in presenza di forti
raffiche di vento che ne impediscono il normale funzionamento.
In caso di combustione anomala (ad es. Ritorno di fiamma, spegnimento di fiamma,
fiamma gialla o fumo nero, ecc.), odore insolito, rumore o altre situazioni anomale,
mantenere la calma, chiudere il rubinetto del gas e contattare il centro di assistenza o il
distributore del gas.
Prevenire scottature da surriscaldamento
Durante o dopo l’utilizzo, non toccare nessuna parte dell'apparecchio ad esclusione
delle manopole di controllo, in particolare le parti intorno alla finestra di visualizzazione
della fiamma.
16
I seguenti fenomeni sono da ritenersi nella norma:
In presenza di pressione dell'acqua inferiore a 0,03MPa, l'apparecchio non può
funzionare.
Gocciolamento. Quando la pressione dell'acqua è troppo alta, la valvola di sicurezza
rilascerà acqua in modo da ridurre la pressione per proteggere l'apparecchio.
Bassa pressione acqua calda sanitaria. Quando l'apparecchio eroga acqua calda in più
punti contemporaneamente, il usso di acqua calda si riduce, mantenere una
distribuzione ragionevole dell'acqua calda.
Manutenzione
Pianificare un esame di manutenzione annuale con il servizio di assistenza tecnica. Una
corretta manutenzione comporta sempre un risparmio nei costi di gestione del sistema.
Controllare regolarmente il tubo/la tubazione del gas per individuare eventuali difetti o
perdite.
Pulire regolarmente il filtro dell'acqua.
Se la fiamma dovesse passare da blu a giallo con presenza di fumo nero, contattare
immediatamente il centro assistenza.
Ogni sei mesi contattare il centro assistenza per verificare lo stato di pulizia di bruciatore
e scambiatore di calore.
Non utilizzare insetticidi, solventi o detergenti aggressivi per pulire l'apparecchio.
Per qualsiasi dubbio contattare i centri assistenza tecnica autorizzati Thermex.
Contenuto
Nome articoli
QUANTITÀ
Scaldabagno
1
Kit di fissaggio a muro
2
Manuale d'uso
1
Adattatore ingresso gas (con guarnizione)
1
17
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa
La fiamma si spegne
Nessuna accensione dopo
l'apertura del rubinetto dell'acqua
Rumore irregolare
nell'accensione
Fiamma gialla
Odore anomalo
Bassa temperatura dell'acqua
in posizione "High"
Alta temperatura dell'acqua
in posizione "Low"
Bruciatore acceso dopo aver
chiuso il rubinetto
dell’ acqua
Fiamma spenta e nessuna
reazione dopo alcuni minuti
Soluzioni
Rubinetto gas chiuso
Aprire il rubinetto generale del
gas o sostituire il rubinetto
Rubinetto gas parz. chiuso
Aprire il rubinetto generale del gas
Aria nel tubo del gas
Spurgare l’aria e riavviare
Pressione gas
non idonea
Alta
Contattare il fornitore del gas
Bassa
Rubinetto acqua
fredda chiuso
Aprire il rubinetto generale
dell’acqua
Congelamento
Utilizzare dopo lo scongelamento
Bassa pressione acqua
Contattare il fornitore dell’acqua
per verificare la pressione e poi
pulire il filtro
Errore di controllo della
temperatura dell'acqua
Aprire correttamente i rubinetti
dell’acqua e del gas
Aria insufficiente
Aprire il foro di ventilazione per
far entrare abbastanza aria fresca
Carenza di energia
Sostituire le batterie
Bruciatore intasato
Contattare assistenza tecnica
Scambiatore di calore
intasato
Contattare assistenza tecnica
Errore di ripristino
della valvola dell'acqua
Contattare assistenza tecnica
Dislocazione dell'elettrodo
d’accensione
Contattare assistenza tecnica
Tubo di scarico intasato
Rimuovere l’ostruzione
Protezione da
surriscaldamento
Impostare una temperatura
dell'acqua in uscita ragionevole
18
termostato
#1
nero
Schema elettrico
nero
rosso
gruppo
elettrodi
elettrodo di
nero blu ionizzazione
nero rosso
elettrodo accensione
centralina
batterie terra nero
nero
rosso
nero blu
giallo
valvola gas
display digitale
sensore di
temperatura
nero
rosso
nero
nero
rosso
rosso
valvola gas pilota
ponticello
blu
termostato
#2
19
Istruzioni di conversione
I nostri scaldacqua istantanei sono progettati per funzionare con gas naturale
(metano) o L.P.G. gas (propano\butano).
Per passare da un tipo di gas ad un altro, contattare uno dei nostri centri di assistenza
autorizzati per effettuare la conversione dell'apparecchio.
Il cambio del gas può essere realizzato con il kit di conversione del gas, presso un centro di
assistenza tecnica autorizzato Thermex. Per informazioni dettagliate si prega di
consultrare il nostro sito internet all’indirizzo www.thermexitalia.it.
Per modificare il tipo di gas, procedere come segue:
fig.15
1 - Chiudere l’alimentazione del gas e dell’acqua. Rimuovere le 4 viti e la manopola nella
parte anteriore dell’apparecchio (Fig.15 passaggio A) e rimuovere il coperchio anteriore,
Spostare il coperchio anteriore verso il basso e allentare la connessione a clip, quindi
spostare il coperchio verso l’alto per liberare la rampa ugelli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Thermex Kite (JSD11LD/JSD14LD) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario