Mettler Toledo P26 Operating Instructions Manual

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Operating Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
Indice
Visione d’insieme ................................... 76
1 Introduzione .................................... 77
1.1 Capacità
della stampante
P25, P26, P28 ................................. 77
1.2 V
isione d’insieme delle funzioni .......... 77
2 Installazione .................................... 77
2.1
Misure di sicurezza ........................... 77
2.2 Alimentazione ................................... 78
2.3 Installazione
della stampante ............ 78
3 Keystroke functions .......................... 79
4
Menu ............................................... 82
5
Test della stampante ........................ 85
6
Manutenzione .................................. 85
6.1 Sostituzione
del rullo di carta .............. 86
6.2 Sostituzione
del nastro ...................... 86
6.3 Pulizia ............................................. 86
6.4 Smaltimento ..................................... 86
7
Risoluzione dei problemi .................. 87
8
Impostazioni consigliate e
modelli
della stampante ................... 88
9
Materiali e pezzi di ricambio ............ 90
10
Interfaccia RS232C ......................... 90
11
Dati tecnici ...................................... 91
12
Dichiarazione di conformità .............. 92
Stampante P25, P26, P28
75
Visione d’insieme
Funzioni:
Connections:
Comandi:
1
Interruttore On/Off
2 Led di controllo – indicatore di stato
3 Pannello di controllo
4 Connessione cavo alimentazione CA
5 Connessione interfaccia
3
1
4
5
Tasto P25 P26 P28
• Alimentatore carta
• Opzioni del menu
(+ interruttore On)
Alimentatore carta
• Opzione scorrimento in alto
menu
• Alimentatore carta
• Opzione scorrimento in alto
menu
C
#
• Azzeramento / messa in tara
della bilancia
• Annulla - Esci
• Azzeramento / messa in tara
della bilancia
• Annulla - Esci
• Stampa data/ora
• Opzione scorrimento in basso
menu
Stampa data/ora
• Opzione scorrimento in basso
menu
M
e
n
u
F
• Stampa valori di pesata stabili
• Apertura menu – seleziona
prossima opzione menu
Impostazioni memoria
• Stampa valori di pesata stabili
• Apertura menu – seleziona
prossima opzione menu
• Impostazioni memoria
E
sc
M+
• Applicazione somma
E
s
c
M+
• Applicazione statistica
RS-P26
2
Stampante P25, P26, P28
76
Italiano
Stampante P25, P26, P28
77
1 Introduzione
1.1 Capacità della stampante P25, P26, P28
Questa stampante è una stampante ad aghi di semplice utilizzo per gli strumenti METTLER TOLEDO.
La stampa su carta normale risponde ai requisiti dei moderni sistemi di controllo qualità (GLP, GMP,
ISO 9001, ecc.). Queste norme definiscono i principi e i requisiti utente collegati agli strumenti
di misura e di prova. Le stampanti rispondono ai requisiti di tracciabilità delle misurazioni,
documentando in modo preciso l'origine dei dati così come le procedure di taratura. Risponde
ai requisiti di archiviazione dei risultati di misurazione mettendo a disposizione una stampa
termicamente stabile e resistente alla luce.
1.2 Visione d’insieme delle funzioni
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Rilevamento automatico velocidi trasmissione dati
1)
*
Funzione bilancia "on/off"
2)
*
Interfaccia USB
Interfaccia RS232
Tasto azzeramento / messa in tara
Data / Ora
Statistica / Somma
*
L'USB ha impostazioni standard
1)
Rilevamento automatico velocità di trasmissione: La stampante rileva le impostazioni del
dispositivo collegato ogni volta che viene accesa/spenta con il pulsante. Escludere questa
funzione se il dispositivo collegato non la supporta (vedere paragrafo 8).
2)
Funzione bilancia "on/off" Questa funzione disabilita i pulsanti sulla stampante (vedere
paragrafo 8).
2 Installazione
2.1 Misure di sicurezza
La stampante è stata testata per le connessioni e gli scopi documentati nel presente manuale
d'istruzioni d'uso. Questo non esonera l'utente dalla responsabilità di eseguire i propri test sul prodotto
da noi fornito, per verificare la sua idoneiin relazione ai metodi e agli scopi che intende impiegare.
Dovranno comunque essere osservate le seguenti misure di sicurezza:
La stampante deve essere sempre usata al coperto e mai in aree a rischio.
Le parti elettroniche della stampante sono protette contro polvere e schizzi d'acqua.
Ciononostante, dato che la struttura della stampante non è a tenuta stagna, la
stampante non dovrebbe essere usata in presenza di liquidi.
S
eguire le istruzioni per la pulizia (vedi paragrafo 6.3), proteggere le prese
dall'umidità.
N
on aprire mai la stampante. In caso di problemi, contattare il rivenditore
METTLER TOLEDO di fiducia.
I/O
ïð
Stampante P25, P26, P28
78
1
23
4
Collegare il cavo di interconnessione
all'interfaccia stampante dello strumento e alla
stampante.
Accendere lo strumento
Collegare la stampante alla corrente.
Utilizzare l'interruttore principale <I/O> per
accenderla.
Solo per l'interfaccia RS232: la spia lampeg-
gia finché non viene collegato uno strumento.
Se la spia continua a lampeggiare controllare
al capitolo 7.
Togliere il coperchio (tirando la parte posteri-
ore) (1).
Inserire il perno rotante della carta nel centro
del rullo di carta (2).
Inserire la carta nell’apposita apertura in
direzione della freccia (3).
Tenere premuto fino a raggiungere la lunghez-
za desiderata della carta (4).
Infilare la carta attraverso il coperchio.
Riporre il coperchio (1).
Accendere la stampante
Inserimento della carta
2.2 Alimentazione
L’alimentazione della stampante è integrata nello chassis (100-240 V, 50-60Hz). Ciò consente di
collegare la stampante alla tensione di alimentazione locale.
Attenzione
Collegare la stampante solo a una presa di corrente dotata di messa a
terra
Utilizzare eventuali prolunghe solo se dotate di messa a terra
2.3 Installazione della stampante
La stampante rileva le impostazioni dello strumento. Assicurarsi di procedere come
indicato:
Collegare la stampante allo strumento
Italiano
On
On
Livello operativo
Livello menu
Stampante P25, P26, P28
79
avanza
continuamente
(fino al rilascio
del pulsante)
apri il menu
memorizza
+
Stampante P25
Avanza di 1 riga
Test stampante con stampa
delle impostazioni
Prossima voce di menu
+
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
3 Keystroke functions
Notas:
Se dopo le prime stampe cambiano le impostazione di collegamento
della bilancia (velocità di trasmissione dati, bit, sincronizzazione
consensuale), la stampante deve essere riavviata (interruttore on/off) per
far ripartire il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati.
Il rilevamento automatico della velocità di trasmissione dati può essere
escluso.
C
#
M
e
n
u
F
e
u
C
#
e
u
e
u
Stampante P25, P26, P28
80
azzeramento / messa
in tara della bilancia
stampa data/ora
avanza di 1 riga
stampa
avanza
continuamente
(fino al rilascio
del pulsante)
apri il menu
memorizza
esci giù su avanti
Stampante P26
Livello operativo
Livello menu
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
Italiano
Stampante P25, P26, P28
81
Livello applicazione
E
sc
M+
E
s
c
M+
Avvio dell'applicazione somma
Avvio dell'applicazione statistica
E
sc
M+
E
s
c
M+
Chiusura dell'applica-
zione somma
Chiusura dell'applica-
zione statistica
esci giù su avanti
Livello menu
Livello operativo
e
u
C
#
C
#
M
e
n
u
F
azzeramento / messa
in tara della bilancia
stampa data/ora
avanza di 1 riga
stampa
avanza
continuamente
(fino al rilascio
del pulsante)
apri il menu
memorizza
e
u
e
u
Premere brevemente Premere e
mantenere premuto
Stampante P28
Stampa
Reset
Settings
Settings
Reset
Resettare la
stampante
----- Reset done -----
Current settings:
Baudrate: 9600
Bit/Parity: 8 Bit None
Handshake: Off
Language:
IBM/DOS
On
Auto Bauderate
memorizza
Auto Bauderate: On
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
Auto Bauderate
Off
memorizza
Auto Bauderate: Off
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Char Set
memorizza
IBM/DOS
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Cyrillic
memorizza
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
IBM / DOS
Japanese
memorizza
IBM/DOS Japanese
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Latin 1
memorizza
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Cyrillic
memorizza
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
ANSI / WIN
Japanese
memorizza
ANSI/WIN Japanese
--------STORED--------
...
"impostazioni correnti"
Impostazione di fabbrica
Voce di menu
4 Menu
Solo per
l'interfac-
cia RS232
Premere e
Premere brevemente mantenere premuto
Stampante P25, P26, P28
82
Stampante P25
Stampante P25, P26, P28
84
Esempio di impostazione del giorno (solo per i modelli P26 / P28):
Aprire il menu:
Tenere premuto il pulsante «F» finché appare
“reset”.
Selezionare l'opzione del menu “Day” con il
pulsante «F».
Selezionare il giorno
– per lo scorrimento in alto usare il pulsante «h»
– per lo scorrimento in basso usare il pulsante «».
Salvare le impostazioni:
Tenere premuto il pulsante «F» finché appare
“Stored”.
Premere brevemente Premere e mantenere premuto
M
e
n
u
F
M
e
n
u
F
M
e
n
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
P26 / P28
Display della
bilancia
Italiano
Stampante P25, P26, P28
85
Applicazioni (solo per i modelli P28):
Press briefly Press and hold down
Applicazione Statistica Applicazione Somma
E
s
c
M+
Avviare “Statistics appli-
cation” (LED acceso).
E
sc
M+
Avviare “Totaling appli-
cation” (LED acceso).
E
s
c
M+
Aggiungere un nuovo
campione e premere
«M+».
E
sc
M+
Aggiungere un nuovo
campione e premere
«M+».
M
e
n
u
F
Se è necessario stam-
pare un totale parzia-
le premere il pulsante
«F».
M
e
n
u
F
Se è necessario stam-
pare un totale parzia-
le premere il pulsante
«F».
E
s
c
M+
Stampare e terminare
“Statistics application
(LED spento).
E
sc
M+
Stampare e terminare
Totaling application”
(LED spento).
Note importanti:
1)
Il peso del campione deve essere compreso nella gamma 70% - 130% del valore medio attuale.
1)
Il peso dinamico variato minimo deve essere 100 d.
1)
,
2)
Non è permesso cambiare l'unità di misura durante l'applicazione.
1)
,
2)
Numero di campioni massimo: 999.
2)
Pesi minimi + 1d.
5 Test della stampante
La stampante è dotata di un test automatico che stampa il set di caratteri della stampante (standard
IBM/DOS).
Avviare il test Premere il tasto «h» e accendere la stampante. La stampante
stampa il set di caratteri
Terminare il test
Spegnere la stampante
6 Manutenzione
In condizioni normali la stampante praticamente non richiede manutenzione. Il servizio di assistenza
METTLER TOLEDO è comunque disponibile in caso di necessità. Contattare il rivenditore autorizzato
METTLER TOLEDO per informazioni.
Stampante P25, P26, P28
86
1
2
34
6.1 Sostituzione del rullo di carta
L’inserimento di un nuovo rullo di carta è descritto alla paragrafo 2.3. Il numero d’ordine per il rullo
di carta è al paragrafo 9 materiali.
Nota: Potete utilizzare lo stesso perno rotante.
6.2 Sostituzione del nastro
6.3 Pulizia
Lo chassis è realizzato in materiale resistente e di alta qualità, si possono perciò utilizzare tutti i
detergenti non aggressivi in commercio (vedi misure di paragrafo 2.1).
Rimuovere il coperchio (1).
Estrarre la carta dall’unità di stampa (2).
Estrarre la cartuccia a nastro, premendo in
direzione della freccia (3).
Inserire il nuovo nastro e, se necessario,
allentarlo con la rotella di tensionamento (4).
Per il numero d’ordine della cartuccia a nastro
vedere paragrafo 9 materiali
L’inserimento di un nuovo rullo di carta è
descritto alla paragrafo 2.3.
In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96
CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo
strumento non può essere smaltito come i normali rifiuti. Tale pre-
supposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della
UE, conformemente alle norme nazionali in vigore. Si prega quindi
di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico
secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore
dell‘apparecchiatura stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo pri-
vato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa
disposizione.
Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.
6.4 Smaltimento
Italiano
Stampante P25, P26, P28
87
7 Risoluzione dei problemi
Malfunzionamento/ messaggio Possibile causa Intervento
Stampa illeggibile Nastro usurato o inceppato.
Fine della durata dell’unità di
stampa.
Cambiare la cartuccia a nastro
o tendere il nastro.
Contattare l’assistenza
METTLER TOLEDO.
Il led di controllo non si accende
Assenza di alimentazione.
Guasto all’alimentazione.
Accendere la stampante.
Contattare l’assistenza
METTLER TOLEDO.
Il led di controllo lampeggia
---Bauderate not found---
*Please connect device and
switch the printer off/on.
*Alternatively you can change
the settings of the printer or
the connected device.
Printer settings:
Baudrate 9600
Bit/Parity 8 Bit None
Handshake Off
Nessun dispositivo stampan-
te collegato.
La stampante non ha trovato
le impostazioni dello stru-
mento collegato.
Assicurarsi che la stampante e
lo strumento siano collegati.
Spegnere e riaccendere la
stampante.
Cambiare alternativamente
le impostazioni della
stampante o dello strumento
collegato.(vedere capitolo 8)
--------Timeout ---------
Il trasferimento dati non è
stato completato negli ultimi
45 s.
Spostare la bilancia in una
posizione più stabile.
Controllare la bilancia.
------- Over Load -------
La bilancia è in
sovraccarico.
Controllare il peso del campi-
onel.
------ Under Load -------
La bilancia è in sottocarico. Il
piatto della bilancia non è in
posizione corretta
Controllare la bilancia.
-- Transmission Error --
Lo strumento non comprende
le istruzioni della stampante.
Verificare le impostazioni dei
parametri dell'interfaccia sulla
stampante e sullo strumento.
---- Not Executable ----
Lo strumento non può
eseguire le istruzioni della
stampante.
Verificare lo strumento
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Messaggi di errore di stam-
pa.
Verificare lo strumento
Resettare la stampante.
Impostare data/ora.
Batteria di back-up esaurita
Contattare l'assistenza
METTLER
TOLEDO.
----- Memory full ------
La memoria Statistica o
Somma SFlbè piena.
Avviare una nuova applicazione
Statistica o Somma.
-- Load/Unload Weight --
Nessun campione o lo stesso
campione è presente sul
piatto della bilancia.
Posizionare un nuovo campione
o rimuoverlo e riposizionarlo sul
piatto.
Stampante P25, P26, P28
88
Malfunzionamento/ messaggio Possibile causa Intervento
Unit change not allowed !
Si è verificato un cambio
di unità di misura durante
SFlbun'applicazione Statistica
o Somma.
Resettare la bilancia.
Ripristinare l'unità di misura
precedente
-- Out of range --
Il peso del campione è fuori
gamma
Il peso del campione deve
essere compreso nella gamma
70%–130% del valore medio
attuale.
8 Impostazioni consigliate e modelli della stampante
Dispositivo collegato Impostazioni dispositivo: Impostazioni
stampante:
Modelli stampante
compatibili:
AB-S/FACT, AB-S, AB-L,
PB-S/FACT, PB-S, PB-L,
AL, PL, PL-S, PL-L,
JB-G/F
ACT, JB-C/FACT,
JB-L-G, JB-L-C,
JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, PG-S/PH, SB
Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
XP, XS Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Nihongo Modalità
stampa e lingua
nihongo
Impostazioni
di fabbrica
Russo Modalità
stampa e lingua
russo
CharSet
IBM/DOS Cirillico
Cinese,
Giapponese
È
raccomandata una velocità
di trasmissione dati alta
Impostazioni di fabbrica
MJ33, HB-S43 Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Nihongo Modalità
stampa e lingua
nihongo
Impostazioni
di fabbrica
Russo Modalità
stampa e lingua
russo
CharSet
IBM/DOS Cirillico
HG63, HR83 Selezionare lo switchbox
su LocalCan: 1 stampante,
velocità di trasmissione dati:
9600 baud; bit/parità: 8 bit,
sincronizzazione consensua
-
le:
Xon/Xoff
*Resettare
Rilevamento
automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta
RS-P25
Russo Selezionare
lo switchbox
su LocalCan: 1 stampante,
velocità di trasmissione dati:
9600 baud; bit/parità: 8 bit,
sincronizzazione consensua
-
le:
Xon/Xoff e lingua russa
*Resettare
Rilevamento
automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta,
CharSet
IBM/DOS Cirillico
QB1 Impostazioni
di fabbrica Impostazioni di fabbrica RS-P25
SQC XP Modalità stampa Impostazioni di fabbrica RS-P25
Italiano
Stampante P25, P26, P28
89
Dispositivo collegato Impostazioni dispositivo: Impostazioni
stampante:
Modelli stampante
compatibili:
SQC16 Modalità stampa *Resettare, rilevamento
automatico velocità di
trasmissione dati spento
RS-P25
T50, T70, T90 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25
V20,
V30, C20, C30 Stampante compatta USB Impostazioni di fabbrica USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Resettare
Rilevamento
automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta
RS-P25 (Collegare con cavo
RS9 F/F, articolo numero:
51190362)
DL31,
DL38, DL32,
DL39
GA42 Rilevamento
automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta, Velocità
di trasmissione dati: 1200
baud; bit/parità: 8 bit,
Sincronizzazione consen
-
suale:
Nessuno
RS-P25 (Collegare con cavo
RS9 F/F, articolo numero:
51190362)
DE40,
DE45, DE51,
RE40D, RE50, DR40,
DR45
GA42 Rilevamento
automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta, Velocità
di trasmissione dati: 1200
baud; bit/parità: 8 bit,
Sincronizzazione consen
-
suale:
Hardware
RS-P25 Collegare con cavo
RS9 F/F (articolo numero:
51190362)
Refracto
30PX/GS,
Densito
30PX
Modalità stampa e velocità di
trasmissione dati 9600 baud
Rilevamento automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta, Velocità
di trasmissione dati: 9600
baud; bit/parità: 8 bit,,
Sincronizzazione
consen-
suale:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30,
v
1.30 o superiore
Impostazioni di fabbrica *Resettare
Rilevamento automatico
velocità di trasmissione
dati spento, funzione
bilancia spenta
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47,
S50, S70, S80,
v1.1
o superiore
Velocità di trasmissione dati:
9600 baud; bit/parità: 8 bit,
sincronizzazione consensua-
le:
Xon/Xoff
*Resettare, Rilevamento
automatico velocità di
trasmissione dati spento,
funzione bilancia spenta
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6, SG7,
SG8
Impostazioni
di fabbrica
del dispositivo a infrarossi
RS-232
Sistema
di rilevamento
automatico della velocità
di trasmissione dati spento
velocità di trasmissione
dati:1200 baud; Bit/parità:
8 bit, sincronizzazione
consensuale: spento
RS-P26
I
l trasferimento dati di SevenGo
pro alla stampante avviene trami-
t
e l'adattatore a infrarossi RS-232
(articolo numero: 51302333)
*La stampante rileva in automatico le impostazioni del dispositivo collegato. Scollegare quindi la stampante del
dispositivo collegato e resettare la stampante per ripristinare le impostazioni di fabbrica: Velocità di trasmissione
dati: 9600 baud; bit/parità: 8 bit, sincronizzazione consensuale: Xon/Xoff
1
2
3
4
1
5
9
6
IN
GND
OUT
H
A
N D
S
H
A K
E
IN
D
A
T
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Stampante P25, P26, P28
90
Pos. Articolo Codice Consegna
1 Coperchio carta 12120734 1 pz
2 Rullo di carta da
57.5 x ø 50 a 60 mm
12120799 2 pz
3 Perno rotante 12120735 1 pz
4 Cartuccia a nastro, nera 12120798 1 pz
- RS9 M/F cavo, 1.5 m 11101051 1 pz
- RS9 F/F cavo, 1.5 m 51190362 1 pz
- USB cavo 12130716 1 pz
9 Materiali e pezzi di ricambio
10 Interfaccia RS232C
La stampante RS-P25, RS-P26 e RS-P28 è dotata di interfaccia RS232C per il collegamento con
altri strumenti METTLER TOLEDO.
Connettore maschio a 9-pin
Per la corrispondenza con altri strumenti (parametri di tras
-
missione) vedere paragrafo 4.
Italiano
Stampante P25, P26, P28
91
11 Dati tecnici
Tensione di rete, frequenza 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
Consumo energetico 150 mA (100 V), 60 mA (240 V)
Altitudine fino a 4000 m
Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C
Umidità relativa max. 80 % a 31 °C, decremento lineare a 50 % a
40 °C, non condensante
Categoria di sovratensione Classe II
Grado di inquinamento 2
Unità di stampa Stampante a matrice di punti 5x7, lunghezza riga 24
caratteri
Velocità di stampa 2.3 righe al secondo
Cartuccia a nastro Sostituibile, nera
Rullino carta Carta normale da 57.5 mm x ø 50 a 60 mm, incor-
porato nell’alloggiamento, dimensioni commerciali
Qualità di stampa Stampa resistente alla luce e termicamente stabile
(GLP, GMP, ISO 9001)
Interfaccia
RS-P25, RS-P26, RS-28
USB-P25
RS232C
USB
Ingombro stampante (larg x prof x alt) 120 mm x 203 mm x 73 mm
Ingombro imballo (larg x prof x alt) 255 mm x 205 mm x 150 mm
Peso netto 740 g (rullo incl.)
Limitazione della compatibilità
Funzione per data e ora:
non applicabile su le bilance con orologio integrato
(l’orologio integrato ha la priorità)
Funzione per azzeramento / messain tara della
bilancia:
non applicabile per tutti i modelli
Stampante P25, P26, P28
92
12 Dichiarazione di conformità
I firmatari dichiarano, in nome della società
Mettler-Toledo AG
Im Langacher
CH-8606 Greifensee
che la stampante METTLER TOLEDO P25, P26 e P28 alle quali si riferisce la presente dichiaraz-
ione (numero di serie sul prodotto), soddisfano le seguenti direttive CEE (incluse tutte le modifiche
pertinenti)
73
/23/EEC Direttiva sulla bassa tensione
89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica
e che sono applicate le seguenti norme:
IEC/EN61010-1:2001,
EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (classe B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (Requisiti minimi)
Per Canada, USA e Australia
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A,
AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, 15.08.2008
Mettler-Toledo AG
Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Mettler Toledo P26 Operating Instructions Manual

Categoria
Stampanti per etichette
Tipo
Operating Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue