Electrolux EOC5951AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EOC5951AAX
EOC5951AOX
................................................ .............................................
IT OSUL REP INOIZURTSIONROF
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.
PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10
.
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
14.
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
15.
EFFICIENZA ENERGETICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pens
ando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.RegisterElectrolux.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del
cavo devono essere svolte unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO 3
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-
re.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal
forno.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguen-
do al contrario la procedura indicata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di perico-
lo.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scos-
se elettriche.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
4
www.electrolux.com
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriu-
scire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
ITALIANO 5
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calo-
re o altri oggetti direttamente sulla su-
perficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/Emissio-
ni chimiche (Fumi) in Modalità Pi-
rolitica.
Prima di eseguire una funzione di pulizia
automatica per pirolisi o di primo utiliz-
zo, rimuovere dalla cavità di cottura del
forno:
qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
Qualsiasi oggetto rimovibile (compre-
si ripiani, guide ecc. forniti con il pro-
dotto), in particolare qualsiasi pento-
la, padella, teglia, utensile antiaderen-
te ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia pirolitica.
Tenere lontani i bambini dal forno nel
corso della pulizia per pirolisi. L'appa-
recchiatura diventa molto calda e viene
rilasciata aria calda dalle aperture di raf-
freddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione ad
alta temperatura che può provocare la
formazione di fumi prodotti dai residui di
cottura e dai materiali strutturali, di con-
seguenza gli utenti sono fortemente in-
vitati a:
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per piroli-
si.
A differenza delle persone, alcune spe-
cie di uccelli e rettili possono essere
estremamente sensibili ai fumi che pos-
6
www.electrolux.com
sono venire prodotti durante il processo
di pulizia dei forni pirolitici.
Allontanare eventuali animali domesti-
ci (in particolare gli uccelli) dal forno
durante e dopo la pulizia per pirolisi e
prevedere prima di tutto un funziona-
mento alla massima temperatura in
un'area ben ventilata.
Piccoli animali domestici potrebbero es-
sere particolarmente sensibili agli sbalzi
localizzati di temperatura nella vicinanza
dei forni pirolitici.
Superfici antiaderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire danneg-
giate dall'alta temperatura utilizzata per
la pulizia per pirolisi in tutti i forni piroliti-
ci e diventare fonte di vapori relativa-
mente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/
residui di cottura vengono definiti come
non nocivi per la salute umana, com-
presi neonati o persone affetti da malat-
tie.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'il-
luminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Presa per la termosonda
4
Resistenza
5
Lampadina
6
Ventilatore
7
Resistenza parete posteriore
8
Cottura finale
9
Supporto griglia, smontabile
10
Posizioni della griglia
ITALIANO 7
Griglia
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come re-
cipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Guide telescopiche
Per griglie e teglie.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dal forno.
Pulire il forno prima di utilizzarla per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
8
www.electrolux.com
4.2 Primo collegamento
Quando si collega il forno alla presa elet-
trica, il display visualizza un messaggio di
benvenuto. Si deve scegliere la lingua (so-
lo per il primo collegamento) e impostare
data e ora del giorno. Premere
o
per regolare le impostazioni. Premere OK
per confermare.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Programmatore elettronico
1
23456
Utilizzare il tasto sensore per mettere in funzione il forno.
Nu-
me-
ro
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
1
Destra, Sinistra Per spostarsi nel menu principale.
2
OK
Per confermare o avviare la funzione di impo-
stazione.
3
Giù, Su
Per spostarsi nei sottomenu ed effettuare le ri-
spettive impostazioni.
Per impostare i valori:
Lentamente: premere il tasto sensore una
volta.
Velocemente: tenere premuto il tasto senso-
re.
4
- Display Visualizza le impostazioni attuali del forno.
5
Home
Per cancellare la selezione e tornare al menu
principale.
ITALIANO 9
Nu-
me-
ro
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
6
Acceso/Spento Per attivare e disattivare il forno.
5.2 Display
1
2
4 3
12.00
Area Commento
1
Area Menu princi-
pale
Visualizza i comandi del menu principale.
2
Area Contenuti
principali
Può visualizzare:
Nome e simbolo della funzione di cottura
Nome e simbolo del programma automatico
Temperatura/e
Stato della termosonda
Testo di assistenza
Nome del giorno (solo quando il forno non è in fun-
zione)
•Data
3
Area Funzioni oro-
logio
Può visualizzare:
Informazioni correlate al tempo per le funzioni Orolo-
gio
Indicatore dell'avanzamento tempo
4
Area Ora Il display mostra l'ora.
10
www.electrolux.com
Area Funzioni orologio e Ora
1
4 3 2
12.00
1
Promemoria
2
Durata
3
Indicatore dell'avanzamento tempo e
valore timer
4
Ora
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
Per far funzionare il forno si può utilizzare:
modalità manuale - per impostare
una funzione di cottura, la temperatura
e il tempo di cottura manualmente
programmi automatici (ricette) - per
preparare un piatto pur non avendo co-
noscenze o esperienza in cucina
6.1 Sommario dei menu
Menu principale
Simbo-
lo
Voce menu Descrizione
Funzioni
Contiene un elenco delle funzioni di cot-
tura.
Timers
Contiene un elenco delle funzioni orolo-
gio.
Termosonda
Per specificare le impostazioni della ter-
mosonda.
Pulizia Contiene le funzioni di pulizia.
Impostazioni Per selezionare le altre impostazioni.
Preferiti
Contiene un elenco dei programmi di
cottura favoriti realizzato dall'utente.
Ricette
Contiene un elenco dei programmi di
cottura automatici.
Temperatura Visualizza le impostazioni del forno.
ITALIANO 11
Sottomenu per: Funzioni cottura
Funzione cottura Descrizione
Cottura ventilata Per cuocere fino a massimo 3 livelli contem-
poraneamente. Quando si utilizza questa
funzione, ridurre la temperatura del forno di
20 - 40° C rispetto alle temperature stan-
dard. Si può utilizzare questa funzione per la
cottura Cottura statica .
Pizza Per cuocere su una posizione della griglia
per una doratura più intensa ed il fondo
croccante. Quando si utilizza questa funzio-
ne, ridurre la temperatura del forno di
20-40° C rispetto alle temperature standard
impiegate per la cottura Cottura statica .
Cottura ventilata delica-
ta
Per preparare arrosti morbidi e teneri.
Cottura statica Per cuocere ed arrostire su una sola posi-
zione della griglia.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
con ossa su una posizione della griglia. An-
che per gratinare e dorare.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore nella
parte centrale del grill. Per tostare il pane.
Grill rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore in gran-
di quantità. Per tostare il pane.
Mantenimento in caldo Per tenere in caldo pietanze cucinate.
Scongelamento Per scongelare alimenti congelati.
Cottura finale Per cuocere cibi con un fondo croccante.
Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad
esempio sottaceti.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Riscaldamento piatti Per preriscaldare un piatto da servire.
Sottomenu per: Timers
Simbolo Sottomenu
Impostare durata
12
www.electrolux.com
Simbolo Sottomenu
Impostare inizio cottura
Impostare fine cottura
Set+Go
Tempo di utilizzo
Impostare promemoria
Sottomenu per: Termosonda
Simbolo Sottomenu
Temperatura desiderata 60°
Sottomenu per: Pulizia
Simbolo Sottomenu Descrizione
Pirolisi Avvia la pulizia pirolitica.
Promemoria pulizia
Mostra un promemoria per la puli-
zia del forno.
Sottomenu per: Impostazioni
Simbolo Sottomenu Descrizione
Impostare l'orologio Per impostare l'ora.
Impostare la data Per impostare la data.
Pronto da servire
Consente di attivare e disattivare la
funzione Pronto da servire .
Prolunga cottura
Consente di attivare e disattivare la
funzione Prolunga cottura .
Scegliere lingua Per scegliere la lingua del display.
Toni di allarme/errore
Consente di attivare e disattivare i
toni allarme.
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versio-
ne e configurazione del software.
Valore piu' elevato
Per impostare il punto il cui il di-
splay mostra il valore più alto nelle
aree dedicate alla temperatura e
l'ora.
Freccia in alto porta
Per specificare se deve scorre-
re l'elenco verso l'alto o passare
alla voce precedente.
Impostazione di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni di
fabbrica (anche Preferiti ).
ITALIANO 13
Sottomenu per: Preferiti
Simbo-
lo
Sottomenu
Aggiungere nuovi
Nomi dei programmi salvati
Sottomenu per: Ricette
Sim-
bolo
Sottomenu Pietanza
Maiale/Vitello
Arrosto di maiale
Lombo di maiale
Stinco di maiale
Spalla di maiale
Arrosto di vitello
Stinco di vitello
Ossobuco
Petto di vitello farcito
Polpettone
Manzo/Selvaggina/
Agnello
Fesa di manzo
Al sangue
•Medio
Ben cotto
Manzo alla scandinava
Al sangue
•Medio
Ben cotto
Arrosto di manzo
Manzo marinato
Lombo di cervo
Arrosto di selvaggina
Coniglio
Coniglio alla senape
Cinghiale
Arrosto di agnello
Coscia agnello, cottura
med
Cosciotto di agnello
Pollame
Pollo intero
Tacchino intero
Anatra intera
Oca intera
Pollame
Cosce di pollo
Coq au Vin
Anatra all'arancia arro-
sto
Pollo farcito
Pesce
Pesce intero
Filetto di pesce
Baccalà
Pesce in crosta di sale
Calamari farciti
Pesce al vapore
Stufato di pesce
14
www.electrolux.com
Sim-
bolo
Sottomenu Pietanza
Torta
Torta al limone
Torta svedese
Biscotti
Torta al formaggio
Torta ai canditi
Pasta frolla
Briosches
Dolce con lievito di birra
Ciambella
Torta Savarin
Brownies
Muffins
Crostata dolce
Torta alle carote
Torta alle mandorle
Crostata di frutta
Pizza/Pasticcio/Pane
Pizza
Crostata salata di cipol-
le
Quiche Lorraine
Flan al formaggio
Crostata salata
Torta salata al formag-
gio
Pane bianco
Pane integrale
Torta Russa
Spezzatino/Gratinati
Lasagne
Cannelloni
Patate gratinate
Moussaka
Pasta gratinata
Verdure gratinate
Spezzatino
Spezzatino vegetariano
Cottura surgelati
Pizza surgelata
Pizza Americana surge-
lata
Pizza fredda
Pizzette surgelate
Patatine fritte
Croquette
Sformato di patate
Pane/Panini
Pane/Panini surgelati
Strudel di mele surgela-
to
Filetto di pesce surgela-
to
Ali di pollo
Lasagne/Cannelloni
surgelati
Ricette con Programma automatico
Ricette con funzione Termosonda au-
tomatica
Ricette con funzione Peso automatico
6.2 Uso dei menu
1.
Accendere il forno.
2.
Premere o per impostare la vo-
ce del menu.
3.
Premere o per spostarsi nel
sottomenu. Premere OK per confer-
mare.
Per tornare al menu precedente premere
.
6.3 Per attivare una funzione
cottura
1.
Accendere il forno.
2.
Premere o per impostare una
funzione di cottura. Premere OK.
3.
Premere o per impostare la
temperatura. Premere OK. Se la tem-
peratura non è impostata, il forno sarà
avviato secondo la temperatura
preimpostata.
Quando si attiva una funzione di
cottura, il display visualizza la tem-
peratura del forno secondo una
tonalità di colore giallo e la tempe-
ratura impostata in bianco.
ITALIANO 15
Per spegnere il forno premere
6.4 Visualizzazione della
temperatura
Premere o per andare al comando
di menu Temperatura
.
6.5 L'indicatore di calore
residuo
Quando si spegne il forno, il display visua-
lizza il messaggio di diminuzione della
temperatura nel forno. Si può usare il ca-
lore residuo per mantenere le vivande in
caldo.
7. FUNZIONI DEL TIMER
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Impostare durata
Per impostare un tempo a finire.
Impostare inizio
cottura
Per impostare il momento in cui il dispositivo disatti-
va.
Impostare fine
cottura
Per impostare il momento di spegnimento del forno.
Set+Go
Per specificare le impostazioni sulla funzione di cot-
tura e attivare la suddetta in seguito.
Tempo di utilizzo
Per impostare un conteggio. Visualizza il tempo di
funzionamento del forno. Questa funzione non ha al-
cun effetto sul funzionamento del forno.
Impostare pro-
memoria
Per l'impostazione di un tempo a finire. Questa fun-
zione non ha alcun effetto sul funzionamento del for-
no.
Impostazione delle funzioni
dell'orologio
1.
Andare al menu Funzioni e specificare
una funzione e una temperatura di
cottura.
2.
Andare al menu Timers e impostare la
funzione orologio.
3.
Sfiorare o per impostare il tem-
po necessario. Premere OK per con-
fermare.
Al termine della funzione orologio, vie-
ne emesso un segnale acustico. Il for-
no si spegne. I colori sul display cam-
biano e il simbolo della funzione oro-
logio lampeggia.
4.
Sfiorare il tasto sensore per arrestare i
segnali.
Quando si usa la termosonda, le
funzioni Durata e Fine cottura non
sono disponibili.
È possibile impostare la funzione
Promemoria quando il forno è ac-
ceso o spento. Per impostare la
funzione Promemoria quando il
forno è spento, premere
o
per specificare il tempo necessa-
rio. Premere OK per confermare.
La funzione Promemoria resta atti-
va anche quando si disattiva il for-
no.
7.1 Set+Go
Selezionare la funzione di cottura e rego-
lare la temperatura. Nel menu Timers spe-
cificare la funzione Set+Go quindi preme-
re OK. Il forno si trova in modalità stand-
by. Toccare un tasto sensore per avviare
la funzione di cottura impostata.
16
www.electrolux.com
7.2 Pronto da servire
È possibile attivare e disattivare la
funzione nel menu Impostazioni .
La funzione Pronto da servire mantiene in
caldo la pietanza preparata ad 80° per 30
minuti. Si attiva al termine di una procedu-
ra di cottura o di arrostitura.
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è su-
periore agli 80°C.
La funzione Durata è impostata.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire resta attiva
per 30 minuti anche se si modificano le
funzioni di cottura.
7.3 Prolunga cottura
È possibile attivare e disattivare la
funzione nel menu Impostazioni .
La funzione Prolunga cottura fa prosegui-
re la cottura anche dopo che il tempo im-
postato è terminato.
Applicabile a tutte le funzioni di cottura
con Durata o Peso automatico .
Non applicabile per le funzioni forno
con la termosonda.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
I programmi automatici forniscono impo-
stazioni ottimali per ciascun tipo di carne
o per altre ricette.
Programmi di carne con Peso automa-
tico (menu Ricette )
Programmi di carne con Termosonda
automatica (menu Ricette )
Programma automatico (menu Ricette )
8.1 Ricette con Peso
automatico
Questa funzione calcola automaticamente
la durata dell'arrostitura. Per poter usare
la funzione è necessario inserire il peso
degli alimenti.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere il forno.
2.
Impostare l’opzione menu Ricette .
Premere OK.
3.
Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK.
4.
Impostare la funzione Peso automati-
co . Premere OK.
5.
Sfiorare o per impostare il peso
automatico. Premere OK.
Il programma automatico si avvia. Allo
scadere del tempo, viene emesso un se-
gnale acustico. Sfiorare il tasto sensore
per interrompere il segnale.
8.2 Ricette con Programma
automatico
Questo forno ha una serie di ricette da
poter utilizzare. Le ricette sono fisse e non
è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere il forno.
2.
Impostare l’opzione menu Ricette .
Premere OK.
3.
Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK.
4.
Specificare il Programma automati-
co . Premere OK.
8.3 Ricette con Termosonda
automatica
1.
Accendere il forno.
2.
Impostare l’opzione menu Ricette .
Premere OK.
3.
Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Premere OK.
4.
Impostare la funzione Termosonda
automatica .
5.
Premere OK.
6.
Installare la termosonda.
ITALIANO 17
Prima della conclusione del program-
ma viene emesso un segnale acusti-
co.
Utilizzare un tasto sensore per disatti-
vare il segnale acustico.
7.
Rimuovere la termosonda.
Quando si specifica l'opzione Ma-
nuale , il display mostra le impo-
stazioni automatiche che però è
possibile modificare.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura in-
terna dei cibi. Quando la carne raggiunge
la temperatura desiderata, il dispositivo si
disattiva automaticamente.
Le due temperature da osservare
sono
La temperatura del forno
La temperatura interna del cibo.
Il display visualizza la temperatura del for-
no e quella interna del cibo.
21 3 4
56
1
Funzione cottura
2
Indicatore termosonda
3
La temperatura interna del cibo.
4
La temperatura interna impostata per
il cibo
5
La temperatura impostata per il forno.
6
La temperatura del forno
Quando il forno funziona secondo
la temperatura impostata, la tem-
peratura corrente si spegne.
Utilizzare esclusivamente la termo-
sonda in dotazione e pezzi di ri-
cambio originali.
1.
Accendere il forno.
2.
Inserire la punta della termosonda al
centro della pietanza.
3.
Infilare la termosonda nella presa si-
tuata sulla parete anteriore del forno.
Il display visualizza il menu Termoson-
da .
4.
Premere o per impostare la
temperatura interna dei cibi in meno
di 5 secondi.
5.
Andare al menu Funzioni .
6.
Premere o per impostare la
funzione di cottura e, se necessario,
la temperatura del forno.
La termosonda deve rimanere al-
l'interno della carne e nella presa
della termosonda durante la cot-
tura.
7.
Quando la carne ha raggiunto la tem-
peratura interna impostata, viene
emesso un segnale acustico. La fun-
zione di cottura viene disattivata.
Premere uno dei tasti sensore per in-
terrompere il segnale.
18
www.electrolux.com
AVVERTENZA!
Prestare attenzione nel rimuovere
la punta e la spina della termoson-
da perché è incandescente. Vi è il
rischio di scottature.
8.
Estrarre la presa della termosonda e
successivamente il cibo dal forno.
9.
Spegnere il forno.
Per i programmi di carne con ter-
mosonda, fare riferimento al menu
Ricette .
9.2 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo e leccarda insieme:
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati di
bordi laterali. Questi bordi e la forma delle
guide sono concepiti specificamente per
impedire alle pentole di scivolare.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del suppor-
to e verificare che i piedini siano rivolti ver-
so il basso.
Tutti gli accessori hanno degli incavi
sulla parte superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di aumentare
la sicurezza. Gli incavi fungono anche
da dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla griglia ser-
ve ad evitare la caduta delle pentole.
9.3 Guide telescopiche - inserimento degli accessori del forno
Sistemare la lamiera dolci o la leccarda
sulle guide telescopiche.
ITALIANO 19
Posizionare il ripiano a filo sulle guide tele-
scopiche di modo che i piedini puntino
verso il basso.
Lo spesso bordo attorno al ripiano
a filo serve ad evitare la caduta
delle pentole.
9.4 Inserimento combinato del ripiano a filo e della leccarda
Posare il ripiano a filo sulla leccarda. Si-
stemare il ripiano a filo e la leccarda sulle
guide telescopiche.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Preferiti
È possibile salvare le impostazioni preferi-
te: durata, temperatura o funzione di cot-
tura.
Salvare un programma
1.
Accendere il forno.
2.
Specificare una funzione di cottura,
temperatura e tempo o un program-
ma automatico in Ricette . Premere
OK.
3.
Impostare l’opzione menu Preferiti .
4.
Premere o per specificare l'op-
zione Aggiungere nuovi . Premere
OK. Il display visualizza un nome pos-
sibile per il programma.
5.
Premere o per impostare la let-
tera o numero. Premere OK.
6.
Per eliminare l'ultimo simbolo, preme-
re
o per impostare l'opzione
Rimuovere . Premere OK.
7.
Ripetere nuovamente il punto 5 per
specificare il nome del programma.
8.
Premere o per specificare l'op-
zione Salva . Premere OK.
Se la memoria è piena, cancellare
delle voci dal menu.
Per cambiare il nome di un pro-
gramma, usare l'opzione Rinomi-
nare . Fare riferimento a "Memo-
rizzazione di un programma".
Attivazione del programma
1.
Accendere il forno.
2.
Impostare l’opzione menu Preferiti .
Premere OK.
3.
Specificare il nome del programma.
Premere OK.
4.
Specificare l'opzione Inizio . Premere
OK.
10.2 Blocco tasti
Il Blocco tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione di cottura.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5951AAX Manuale utente

Tipo
Manuale utente