Unold 87206 Manuale del proprietario

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
7
EINZELTEILE
F Page 22
1 Buse d‘ondulation
2 Grille d‘entrée de l‘air
3 Interrupteur MARCHE/
ARRÊT et soufflerie/
niveau de chauffe
4 Sélecteur de tension
5 Œillet pour accrocher
NL Pagina 28
1 Blaasmond
2 Luchtinlaatrooster
3 AAN/UIT-schakelaar
en blazer/
verwarmingsstand
4 Spanningsschakelaar
5 Ophangoog
I Pagina 34
1 Bocchetta ondulante
2 Griglia di entrata
dell‘aria
3 Interruttore ON/OFF
e ventola/livello di
riscaldamento
4 Interruttore tensione
5 Occhiello per
appendere
ES Página 40
1 Boquilla concentradora
del aire
2 Rejilla de entrada de
aire
3 Interruptor CON/DES y
ventilador/nivel de calor
4 Selector de tensión
5 Anilla para colgar
PL Strony 46
1 Dysza do ondulacji
2 Kratka wlotu powietrza
3 Przycisk WŁ./WYŁ. i
stopień siły nadmuchu/
temperatury
4 Przełączyć napięcia
5 Uchwyt do zawieszania
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34
Potenza: 1.000–1.200 Watt, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz
Misure: Circa 16,7 x 6,7 x 20,6 cm
Peso: Circa 0,35 kg
Lunghezza cavo: Circa 180 cm
Scocca: Plastica
Dotazioni: Protezione dai surriscaldamenti, guaina di protezione
antipiegamento con occhiello per appendere
Accessori: Bocchetta ondulante, istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni,
tecnica, colore e design
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti
istruzioni.
1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o che difettano
della necessaria esperienza e/o conoscenze solo se
adeguatamente sorvegliati o addestrati sull‘uso in
sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei rischi
correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87206
DATI TECNICI
PER LA VOSTRA SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare
lesioni a persone o danni all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza
di questo simbolo agire sempre con la massima cautela.
Questo simbolo segnala pericoli in caso di funzionamento in o
vicino a contenitori pieni d‘acqua.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
35
4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono
essere eseguiti dai bambini, a meno che non siano più di
8 anni e siano sorvegliati.
5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto
calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone
a rischio usare la massima cautela.
6. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l‘apparecchio.
7. Collegare l‘apparecchio solo a corrente alternata conforme
alla targhetta.
8. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite
un temporizzatore esterno o un sistema di telecomando.
9. Non immergere l‘apparecchio in acqua o altri liquidi.
Proteggerlo dall‘umidità.
10. Per ragioni di sicurezza non usare mai l‘apparecchio nei
pressi di o in vasche da bagno, lavandini o altri recipienti
pieni d‘acqua.
11. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga a
contatto con le parti calde.
12. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica
afferrandolo sempre per la spina, mai per il cavo.
13. Srotolare sempre il cavo di alimentazione per l‘intera
lunghezza in modo da evitare danni da surriscaldamento.
14. Quale protezione aggiuntiva raccomandiamo di installare
nel circuito elettrico del bagno un differenziale (RCD/FI)
tarato su una corrente di scatto non superiore a 30 mA.
Si raccomanda di richiedere una consulenza al proprio
elettricista di fiducia.
15. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso proprio
in ambito privato, non all‘impiego commerciale.
16. Non utilizzare l‘apparecchio in esterni.
17. Durante l‘utilizzo mantenere una sufficiente distanza da
pareti e oggetti infiammabili come ad es. le tende.
18. Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore.
19. Accertarsi che la griglia di entrata dell‘aria dell‘apparecchio
sia sempre sgombra. Pulire regolarmente la griglia di
entrata dell‘aria.
20. Non coprire mai con la mano o altri oggetti la griglia di
entrata dell‘aria e l‘apertura di uscita dell‘aria.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36
21. Se si hanno nei capelli bigodini, fermacapelli o simili
prestare attenzione che questi non sporgano per più di
10 mm, in modo da evitare il contatto con parti sotto
tensione dell‘asciugacapelli.
22. Per ragioni di sicurezza non usare l‘apparecchio per
asciugare capelli artificiali.
23. Per evitare ustioni non dirigere mai il flusso d‘aria caldo
direttamente sulla faccia.
24. Non usare lacche e spray per capelli finché l‘apparecchio
è in funzione.
25. Spegnere l‘apparecchio prima di riporlo.
26. L‘apparecchio è dotato di una protezione dai
surriscaldamenti. Per durate d‘esercizio eccessivamente
lunghe l‘apparecchio si spegne quindi automaticamente,
in modo da prevenire danni. Dopo un tempo di
raffreddamento idoneo l‘apparecchio può essere rimesso
in funzione.
27. Dopo l‘uso o prima della pulizia spegnere sempre
l‘apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e
farlo raffreddare.
28. Finché la spina è inserita nella presa elettrica,
l‘apparecchio vicino all‘acqua costituisce un pericolo,
anche se spento.
29. Non introdurre alcun oggetto nell‘apparecchio. A causa
dei possibili danni sussiste infatti il rischio di scosse
elettriche.
30. Utilizzare l‘apparecchio soltanto per gli usi illustrati nelle
presenti istruzioni.
31. Per evitare danni, non usare l’apparecchio con accessori
di altri marchi o produttori.
32. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
33. Controllare regolarmente la spina e il cavo di collegamento
per escludere la presenza di usura o danni. In caso di
danni al cavo di collegamento o ad altre parti inviare
l’apparecchio al nostro servizio clienti per il controllo e/o
la riparazione.
34. Riparazioni inadeguate possono comportare notevoli
pericoli per l‘utente e causare l‘esclusione dalla garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
37
35. Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è
danneggiato, al fine di evitare pericolosità, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da una
persona analogamente qualificata.
Attenzione! L’apparecchio è molto caldo durante e dopo
l’utilizzo!
Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Sussiste il
pericolo di scosse elettriche.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio non deve essere
utilizzato vicino o all’interno di una vasca da bagno,
di lavandini o di recipienti contenenti acqua. Si si
utilizza l‘asciugacapelli in una stanza da bagno, dopo
l‘utilizzo staccare la spina perché la vicinanza di acqua
rappresenta un pericolo, anche se il phon è spento.
1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni
da trasporto. Dato il pericolo di soffocamento tenere i
materiali da imballo fuori dalla portata dei bambini.
2. Dopo il lavaggio asciugare bene i capelli con un
asciugamano.
3. Lateralmente, sull’apparecchio è possibile effettuare la
commutazione da 110–120V~ a 220–240 V~. Prima
di utilizzare l’apparecchio, verificare la tensione di rete
disponibile e regolare la tensione di rete dell’apparecchio
servendosi per esempio di una moneta.
Prima di accendere l’apparecchio, verificare che
nell’apparecchio sia stata impostata la tensione di rete corretta
(110–120/220–240 V~). Per la commutazione è sufficiente
usare una moneta.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un utilizzo inappropriato
o scorretto oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non
autorizzate.
COMMUTAZIONE DELLA TENSIONE
USO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38
4. Inserire la spina in una presa elettrica.
5. Accendere l‘apparecchio tramite l‘interruttore e
selezionare il livello desiderato. Sono disponibili le
seguenti impostazioni:
0 = OFF
1 = Flusso d‘aria delicato, ideale per la messa in piega
dei capelli
2 = Flusso d‘aria medio, per asciugare e fare la messa in
piega ai capelli
Bocchetta ondulante
Con la bocchetta ondulante è possibile asciugare in
maniera mirata singole parti di capelli.
Dopo l‘uso è sufficiente sfilare nuovamente la bocchetta
ondulante dall‘apparecchio. Per prevenire ustioni,
prima di far ciò si raccomanda tuttavia di attendere
che l‘apparecchio e il componente a innesto si siano
raffreddati.
6. Quando i capelli sono asciutti spegnere l‘apparecchio
portando l‘interruttore ON/OFF sulla posizione „0“ e
staccare la spina dalla presa.
Attenzione! L’apparecchio è molto caldo durante e dopo
l’utilizzo!
PULIZIA E CURA
Staccare la spina dalla presa elettrica.
Lasciar raffreddare l’apparecchio.
1. Per la pulizia non immergere mai l’apparecchio in acqua
o altri liquidi.
2. Strofinare l‘apparecchio con un panno leggermente
inumidito.
3. Non usare spugne o prodotti abrasivi, lana d’acciaio,
oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi, in
quanto possono causare danni.
4. Al bisogno la bocchetta ondulante può essere lavata sotto
acqua corrente. In ogni caso è assolutamente necessario
far asciugare completamente la bocchetta prima di
rimontarla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
39
Staccare la spina dalla presa elettrica.
Lasciar raffreddare l’apparecchio.
1. Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non
avvolgerlo attorno all’apparecchio.
2. L‘apparecchio è dotato di un apposito occhiello a cui può
essere appeso.
3. Proteggere l‘apparecchio dalla polvere.
CONSERVAZIONE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualita-
tivo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni
adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di
utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per
il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegna-
re il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o
elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è
possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto
nel rispetto dell’ambiente e della salute.
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi
durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fab-
bricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo
la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre
prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria.
In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione
di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente
a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita,
nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di
spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura,
all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia de-
cade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del
consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 87206 Manuale del proprietario

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale del proprietario