SEVERIN KA5760 ��Caprice�� Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
ART.-NO. KA 5760
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
NO Bruksanvisning
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
Kaffeemaschine 4
Coffee Maker 9
Cafetière 14
Koffiezetapparaat 19
Cafetera 24
Macchina per caffè 29
Kaffemaskine 34
Kaffebryggare 39
Kahvinkeitin 44
Máquina de café 48
Kaffetrakter 53
Ekspres do kawy 57
142 x 208 mm
29
142 x 208 mm
Macchina per caffè
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle
per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve
essere utilizzato solo da persone che hanno preso
familiarità con le seguenti istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente
ad una presa con messa a terra, installata a norma di
legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Cavo di alimentazione con spina
2. Vano avvolgicavo (sul retro)
3. Display e tasti per regolare ora e timer
4. Manopola di comando
5. Coperchio serbatoio dell’acqua e apertura di rabbocco
6. Serbatoio dell’acqua con taratura e segno di livello
Max
7. Sistema ltro
8. Caraffa in vetro con coperchio
9. Piastra riscaldante
10. Targhetta portadati (sotto l’apparecchio)
11. Tasto di Acceso/Spento/Avvio
12. Spia luminosa principale
13. Infusione caffè “Standard”
14. Infusione caffè “ECBC”
15. Mantenimento in caldo prolungato
16. Timer (contaminuti)
17. Disincrostazione dal calcare
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e nel
rispetto delle norme di sicurezza,
le riparazioni a questo apparecchio
elettrico o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal nostro
servizio di assistenza tecnica. Se si
rendesse necessaria una riparazione,
vi preghiamo di contattare il nostro
servizio clienti per telefono o per email
(ved. in appendice).
Prima di pulire l’apparecchio,
assicuratevi che il cavo di
alimentazione sia disinserito dalla
presa di corrente e l’apparecchio si
sia raffreddato completamente. Per
informazioni più dettagliate su come
pulire l’apparecchio, consultate la
sezione Manutenzione e pulizia.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide.
Avvertenza: Il cattivo uso può essere
causa di gravi lesioni alla persona.
L’apparecchio non va messo in
funzione all’interno di stipi chiusi.
Avvertenza: La piastra riscaldante
diventa molto calda durante il
funzionamento e rimane calda anche
un certo tempo dopo l’utilizzo.
Avvertenza: Questo simbolo
indica che l’area intorno al serbatoio
dell’acqua si riscalda durante l’uso
e rimane calda anche per un po’ di
tempo dopo.
Questo apparecchio è studiato per
il solo uso domestico o per impieghi
simili, come per esempio:
- in cucine per il personale, negozi,
ufci e altri ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi, motel e
sistemazioni simili,
- da clienti di pensioni “bed-and-
breakfast” (letto & colazione).
Il presente apparecchio può essere
usato da bambini (di almeno 8 anni
di età) e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o
persone senza particolari esperienze
IT
30
142 x 208 mm
o conoscenze, purché siano sotto
sorveglianza o siano state date loro
istruzioni sull’uso dell’apparecchio
e comprendano pienamente i rischi
e le precauzioni di sicurezza che
l’apparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito
di giocare con l’apparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito
di effettuare operazioni di pulizia o
di manutenzione sull’apparecchio a
meno che non siano supervisionati
da un adulto e siano comunque più
grandi di 8 anni di età.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere tenuti
sempre fuori della portata di bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve
essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa
del rischio potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, controllate
attentamente che l’apparecchio e gli accessori inseriti
non presentino tracce di deterioramento. Se per
esempio fosse caduto battendo su una supercie
dura, o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare
il cavo di alimentazione, l’apparecchio non va più
usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero
comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Prima dell’uso, accertatevi che il manico della caraffa in
vetro sia fermamente e correttamente inserito.
Durante l’uso, la macchina per caffè va installata sopra
ad una supercie piana, antiscivolo e impermeabile agli
spruzzi e alle macchie.
Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore
o superci calde.
Per evitare che l’acqua bollente o il vapore fuoriesca,
spegnete la macchina per caffè e lasciate sempre
raffreddare l’apparecchio prima di aprirlo o di rimuovere
parti dell’apparecchio o qualcuno degli accessori.
Non lasciate l’apparecchio senza sorveglianza quando è
in funzione.
Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro
- in caso di malfunzionamento,
- durante le operazioni di pulizia,
- se l’apparecchio dovrà rimanere inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate
mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la
spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo di
alimentazione; tenete il cavo lontano dalle parti
dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni
risultanti da un uso errato o dalla non conformità alle
istruzioni.
Per il primo utilizzo
Togliete l’apparecchio dalla confezione ed eliminate tutti
i materiali di imballaggio, le strisce adesive, gli adesivi
promozionali ecc.
Lavate la caraffa in vetro e l’inserto ltro come descritto
in Manutenzione e pulizia.
Regolazione dell’orologio:
Collegate l’apparecchio all’alimentazione elettrica e
regolate l’orario agendo sui tasti h (ore) e min (minuti)
che sono sul display. Se si scollega l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica, bisognerà regolare di nuovo
l’orario corretto.
Per preparare il caffè la prima volta, fate compiere
all’apparecchio due o tre cicli di infusione utilizzando
la quantità d’acqua massima indicata, senza però
aggiungerci caffè macinato.
Ripetete la stessa operazione anche dopo dei periodi
prolungati di non utilizzo e dopo aver disincrostato dal
calcare l’apparecchio.
Lettura del display e funzioni
Manopola di comando
Serve per impostare una determinata funzione con una
rotazione della manopola in senso orario o antiorario,
secondo i casi.
Per riportare l’apparecchio in modalità di attesa (stand-by).
Tasto di Acceso/Spento
Serve per avviare una determinata funzione, interrompere
un programma, spegnere l’apparecchio e poi riaccenderlo.
Spia luminosa principale
Indica che l’apparecchio è pronto all’uso.
Infusione di caffè “Standard”
Il caffè è preparato nella maniera standard e poi tenuto in
caldo per 35 minuti.
Infusione di caffè “ECBC”
Il caffè è preparato secondo le speciche fornite dall’ECBC
e poi tenuto in caldo per 35 minuti.
Mantenimento in caldo prolungato
La caffettiera si spegne automaticamente, ma la piastra
riscaldante rimane attiva per altri 35 minuti.
31
142 x 208 mm
Timer
Serve per la programmazione del timer. Il processo di
infusione del tipo di caffè che avete selezionato (“Standard”
o “ECBC”) si avvia all’ora pre-impostata.
Disincrostazione dal calcare
L’apparecchio esegue il programma di disincrostazione
(ved. Manutenzione e pulizia / Disincrostazione dal
calcare).
Anello luminoso
Spento - l’apparecchio è spento
Acceso - l’apparecchio è in uso
Lampeggio - l’apparecchio è in attesa di un comando, o il
ciclo di infusione è completo
Display
Il display mostra l’ora corrente. I tasti sul display
possono essere usati per impostare l’ora e i minuti.
Quando la manopola di comando è sulla posizione ,
indica qual è l’impostazione del timer, che potrete
modicare agendo sui tasti del display.
Preparazione dell’apparecchio
Aprite il coperchio del serbatoio d’acqua e riempitelo con
la quantità d’acqua desiderata (min. 3 tazze).
Attenzione a non superare il livello di acqua massimo di
8/12 tazze, poiché altrimenti può vericarsi la fuoriuscita
di acqua bollente con conseguente rischio di bruciature.
Due serie di tacche di misurazione presenti
sul serbatoio dell’acqua facilitano l’operazione di
riempimento del serbatoio con la giusta quantità di
acqua:
quella di sinistra indica la quantità di acqua per delle
tazze regolari di circa 125 ml.
quella di destra serve per dosare delle tazze più
piccole.
Risistemate il coperchio del serbatoio.
Estraete il ltro rotante e rimuovete il coperchio del
portaltro.
Inserite un ltro di carta 1 x 4 nell’inserto ltro, ma prima
ripiegate i lati perforati del ltro.
Riempite di caffè macinato.
Standard:
Per tazza: ca. 6 g = 2 cucchiaini di caffè a macinatura
media-ne
ECBC:
Per tazza: ca. 7,5 g di caffè macinato secondo gli
standard ECBC
La quantità di caffè utilizzata può alterare il gusto.
Risistemate il coperchio del ltro e chiudete il ltro
rotante.
Sistemate la caraffa di vetro con il suo coperchio già
inserito sulla piastra riscaldante. Il coperchio della
caraffa apre la valvola antigoccia del portaltro.
Selezione della modalità di infusione
“Standard”
Serve per ottenere un caffè standard dall’aroma morbido,
equilibrato. Il caffè è preparato a una temperatura ideale,
rilasciando l’acqua a intervalli.
Preparate l’apparecchio secondo quanto descritto in
Preparazione dell’apparecchio.
Premete la manopola di comando per accendere
l’apparecchio.
Ruotate la manopola di comando sino a quando si
illumina il simbolo . L’anello luminoso lampeggia di
colore blu.
Premete la manopola di comando . L’infusione del
caffè ha inizio. L’anello luminoso è illuminato di luce blu
costante.
“ECBC”
Serve per preparare un caffè in base alle speciche
dell’ECBC (European Coffee Brewing Centre, Oslo),
e ottenere un aroma ricco, corposo e forte. Il caffè è
preparato a una temperatura ideale, rilasciando l’acqua
a intervalli.
Preparate l’apparecchio secondo quanto descritto in
Preparazione dell’apparecchio.
Premete la manopola di comando per accendere
l’apparecchio.
Ruotate la manopola di comando sino a quando si
illumina il simbolo .
Premete la manopola di comando . L’infusione del
caffè ha inizio.
Timer
Per poter avviare il ciclo di infusione a un’ora pressata,
preparate prima l’apparecchio secondo quanto descritto
in Preparazione dell’apparecchio. Poi impostate l’orario
desiderato:
Ruotate la manopola di comando sino a quando si
illuminano i simboli e .
Agite sui tasti del display per impostare l’ora e i minuti.
Ora selezionate il programma di infusione desiderato:
Ruotate la manopola di comando sulla posizione o
.
Premete la manopola di comando per confermare.
L’anello luminoso, la spia luminosa principale e il
simbolo oppure si illuminano.
La macchina per caffè avvierà il processo di infusione
all’ora pre-impostata.
32
142 x 208 mm
Il processo di infusione
L’anello luminoso, la spia luminosa principale e il
simbolo oppure si illuminano.
L’acqua nel serbatoio verrà ora portata all’ebollizione.
Con il serbatoio riempito no alla capacità massima,
occorreranno circa 5 minuti per raggiungere la
temperatura di ebollizione.
Quando l’acqua raggiunge l’esatta temperatura di
preparazione, la valvola del serbatoio dell’acqua si apre
e inizia il ciclo di infusione.
Il suono come di un “click” indica che la valvola si apre e
si chiude per un risultato ottimale di infusione.
Il caffè ltrato comincia a deuire nella caraffa di vetro.
Quando l’acqua è passata completamente, l’anello
luminoso si illumina brevemente e la piastra riscaldante
si attiva per circa 35 minuti. In seguito l’apparecchio si
spegne automaticamente.
Per interrompere il ciclo di infusione, premete di nuovo
la manopola di comando e l’apparecchio si spegne.
Suggerimento: Se preparate meno di 8 tazze, è
possibile rimuovere la caraffa e spegnere l’apparecchio
non appena si è completato il ciclo di infusione, ossia
quando non fuoriesce altro caffè (ved. Modalità di attesa
(stand-by) e spegnimento).
Dopo il ciclo di infusione
Rimuovete la caraffa di vetro dall’apparecchio. La
valvola antigoccia del portaltro si chiude e impedisce
che il caffè sgoccioli sulla piastra riscaldante.
Per mantenere il caffè caldo, rimettete il contenitore di
vetro sulla piastra riscaldante.
La piastra riscaldante rimane calda per circa 35 minuti
dopo la ne del ciclo di infusione. Potete comunque
spegnerla prima ruotando sino alla posizione e poi
premendo la manopola di comando .
Nel caso in cui si debbano fare diversi cicli di infusione
uno dopo l’altro, lasciate raffreddare la macchina per
caffè per almeno 5 minuti con il coperchio del serbatoio
dell’acqua sollevato prima di riutilizzarla nuovamente.
Utilizzate esclusivamente acqua fredda per riempire il
serbatoio dell’acqua.
Attenzione: Ricordate che il serbatoio dell’acqua e il suo
coperchio sono bollenti anche dopo che il ciclo di infusione
è stato completato e quando si apre il coperchio può uscire
del vapore bollente (pericolo di bruciature)!
Mantenimento in caldo
Per mantenere in caldo il caffè più a lungo dopo lo
spegnimento automatico, riaccendete l’apparecchio con
una pressione sulla manopola di comando
.
Ruotate la manopola di comando sino a quando si
illumina il simbolo .
Premete la manopola di comando . Ora il caffè sarà
tenuto in caldo. L’anello luminoso, la spia luminosa
principale e il simbolo sono accesi.
La piastra riscaldante rimane accesa per un periodo
aggiuntivo di 35 minuti. In seguito, l’apparecchio si
spegne automaticamente.
Modalità di attesa (stand-by) e spegnimento
Se avete interrotto il ciclo di infusione o la funzione di
mantenimento in caldo, potete riportare l’apparecchio
alla modalità di attesa o spegnerlo.
Ruotate la manopola di comando sino a quando la spia
luminosa principale resta accesa. L’apparecchio ora
è in modalità di attesa (stand-by).
L’apparecchio può essere spento selezionando e
premendo sulla manopola di comando .
Vano avvolgicavo
Lo scomparto sul retro dell’apparecchio aiuta a riporre in
modo facile il cavo di alimentazione.
Il vano presente sul fondo aiuta a limitare la lunghezza del
cavo di alimentazione.
Manutenzione e pulizia
Assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla presa
di corrente e si sia raffreddato completamente prima di
pulirlo.
Per ragioni di sicurezza la macchina per caffè non deve
essere pulita con acqua o immersa nell’acqua o in altri
liquidi.
Non usate soluzioni abrasive o detersivi concentrati.
Dopo ogni uso:
Lavate il sistema ltro e la caraffa di vetro:
Per eliminare i residui di caffè, aprite il ltro rotante,
togliete il coperchio e rimuovete l’inserto ltro. Togliete
il ltro di carta contenente la posa del caffè; in quanto
sostanza naturale, la posa di caffè può essere
compostata.
La caraffa di vetro, il suo coperchio, il coperchio del
ltro e l’inserto ltro possono essere lavati con acqua e
detersivo per i piatti o in lavastoviglie.
Il coperchio della caraffa è amovibile per facilitarne la
pulizia.
Tutti i singoli elementi devono poi essere asciugati
accuratamente e riposizionati sull’apparecchio.
Se necessario:
Pulire il corpo della macchina con un panno umido; in
seguito, asciugate accuratamente.
Pulite l’interno del serbatoio con un panno umido pulito.
Per non ostruire la valvola del serbatoio dell’acqua,
usate un panno non lanuginoso per pulire il serbatoio
d’acqua e la caraffa di vetro.
33
142 x 208 mm
Disincrostazione dal calcare
Secondo la qualità dell’acqua (tenore calcareo) della
vostra zona nonché la loro frequenza d’utilizzazione,
tutti gli apparecchi elettrodomestici termici che utilizzano
acqua calda esigono una periodica decalcicazione
(eliminazione dei sedimenti calcarei) destinata a
garantirne il buon funzionamento.
Ogni copertura della garanzia sarà annullata e
invalidata se i problemi di malfunzionamento
dell’apparecchio sono dovuti alla mancata
eliminazione dei residui calcarei.
Il tasto comincia a lampeggiare quando l’apparecchio
necessita di essere disincrostato dal calcare.
La disincrostazione può non essere fatta
immediatamente, ma è importante che sia fatta a tempo
debito.
La disincrostazione può essere eseguita anche in
qualsiasi momento prima del lampeggio del tasto .
Per il trattamento della macchina da caffè, mescolate 6
tazze di acqua con 50 ml di aceto concentrato.
Mettete un ltro di carta nel portaltro (senza aggiungere
caffè).
Mettete la soluzione disincrostante nel serbatoio
dell’acqua.
Impostate la manopola di comando sulla posizione e
premetela. L’anello luminoso, la spia luminosa principale
e il simbolo sono accesi.
Gettate la soluzione disincrostante alla ne del
passaggio da tutto il sistema. Non versate mai la
soluzione utilizzata in un acquaio smaltato e non
riutilizzatela una seconda volta.
Alla ne del processo di disincrostazione, l’anello
luminoso comincia a lampeggiare.
Per pulire la macchina a ne operazione fatele fare altri
due o tre cicli completi usando solo acqua fresca (senza
usare caffè). Per avviare il processo, selezionate il
simbolo e premete la manopola di comando .
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con questo
simbolo devono essere smaltiti separatamente
dai normali riuti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere riciclati.
Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute
umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento
possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni
dalla data di vendita (certicata da scontrino scale) e
comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio,
rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La
presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla
legislazione nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di
beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi
vengono aperti o manomessi da Centri non da noi
autorizzati.
Risoluzione di problemi
se il ciclo di infusione è più lungo del normale, o
se la valvola del serbatoio dell’acqua perde,
eliminate i depositi di calcare e le incrostazioni dal
serbatoio dell’acqua (vedere la sezione Manutenzione
e pulizia/Disincrostazione dal calcare).
se l’acqua bollente fuoriesce dal contenitore, o
se la valvola non si apre quando l’acqua raggiunge il
punto di ebollizione,
il serbatoio dell’acqua è stato riempito troppo.
Quando riempite il serbatoio dell’acqua fate attenzione
a non superare il livello massimo di 8 tazze e a non
andare sotto la tacca indicante 3 tazze di media
grandezza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN KA5760 ��Caprice�� Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario