SWITEL T10CLIP Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

T10 clip
Telefon
Téléphone
Telefono
Telephone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
2
T10 clip
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 17. . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 31. . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 45. . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 60. . . . . . .
− Contenuto −
31
1 Indicazioni generali 33. . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Impiego conforme agli usi previsti 33. . . . . . . . . .
1.2 Luogo di installazione 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Impianti telefonici interni 33. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Avvertenze riguardo lo smaltimento 34. . . . . . . . .
1.5 Temperatura e ambiente circostante 34. . . . . . . .
1.6 Pulizia e cura 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Elementi di comando 35. . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Lato interno ricevitore 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Lato superiore ricevitore 35. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Lato inferiore apparecchio base 36. . . . . . . . . . . .
2.4 Lato interno apparecchio base 36. . . . . . . . . . . . .
3 Messa in funzione 37. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Indicazioni generali 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Verificare il contenuto della confezione 37. . . . . .
3.3 Collegare il ricevitore 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Inserire le batterie 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Collegare il telefono 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Montaggio a parete 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Aggiustare la data e l’orario 38. . . . . . . . . . . . . . . .
4 Esercizio 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Compiere telefonate 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Ricevere chiamate 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Visualizzare la durata di chiamata 39. . . . . . . . . .
4.4 Impostare il volume del ricevitore 39. . . . . . . . . . .
4.5 Ripetizione di chiamata 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Impostazione della suoneria 40. . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Memorizzare numeri di selezione abbreviata 40.
4.8 Richiamare numeri di selezione abbreviata 40. .
5 Visualizzazione numero (CLIP) 41. . . . . .
5.1 Visualizzare l’elenco chiamate 41. . . . . . . . . . . . .
5.2 Selezionare un numero telefonico direttamente
dall’elenco chiamate 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Cancellare un numero telefonico dall’elenco
chiamate 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Cancellare l’elenco chiamate completo 42. . . . . .
− Contenuto −
32
6 Impianti telefonici interni / Servizi
addizionali 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Tasto R in impianti telefonici interni 43. . . . . . . . .
6.2 Tasto R e servizi addizionali del proprio
gestore di rete 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Pausa di selezione 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Informazioni importanti 44. . . . . . . . . . . . .
7.1 Ricerca di errori 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Garanzia 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Indicazioni generali −
33
1 Indicazioni generali
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l’uso. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio
autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Rivolgersi al rivenditore autorizzato in caso di reclami entro il
periodo di garanzia. Con riserva di modifiche tecniche ed
ottiche dell’articolo dovute a migliorie di sviluppo.
1.1 Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono è stato sviluppato per l’esercizio con un
allacciamento telefonico di accesso analogico (PSTN) entro
la Svizzera. Ciò nonostante, in particolare a causa di
possibili differenze tra i vari gestori di reti telefoniche, non è
possibile assumere alcuna garanzia riguardo il perfetto
funzionamento dell’apparecchio terminale per tutti gli
allacciamenti di telecomunicazione. Collegare il cavo di
allacciamento del telefono soltanto in un’apposita presa
telefonica. Non sostituire il connettore del cavo di
allacciamento.
1.2 Luogo di installazione
Posizionare il telefono su una superficie piana e antiscivolo.
In linea di massima i piedini dell’apparecchio non lasciano
tracce sulla superficie di posizionamento. A causa del
numero crescente di vernici e superfici diverse non è
comunque possibile escludere che i piedini dell’apparecchio
possano lasciare delle tracce sulla superficie di appoggio.
1.3 Impianti telefonici interni
Il telefono è altresì collegabile ad un impianto telefonico
interno. Il rivenditore specializzato è in grado di indicare se il
telefono acquistato funzionerà senza alcun problema nel
proprio impianto telefonico interno. Non è possibile garantire
che il telefono acquistato funzioni in ogni caso con qualsiasi
tipo di impianto telefonico interno.
− Indicazioni generali −
34
1.4 Avvertenze riguardo lo smaltimento
La conversione della legislazione europea in leggi e direttive
nazionali impone il corretto smaltimento di beni di consumo.
Questo avviene all’insegna della protezione di persone e
ambiente.
Il simbolo raffigurato qui a lato indica che
apparecchi usati elettrici ed elettronici e
batterie esauste non sono da smaltire
assieme ai normali rifiuti domestici.
Procedere pertanto allo smaltimento di
apparecchi vecchi o esausti
presso un centro di raccolta incaricato con
il rispettivo smaltimento.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento
presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta
che mettono a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto
indicato dalle norme in vigore a livello locale.
1.5 Temperatura e ambiente circostante
Il telefono è stato progettato per l’uso in ambienti chiusi e
protetti con una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. Si
consiglia di evitare l’uso del telefono in ambienti esposti a
umidità come bagno e locali di lavaggio. Evitare peraltro
anche la vicinanza a fonti di calore come termosifoni e non
esporre l’apparecchio alla diretta irradiazione solare.
Evitare inoltre un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni,
sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
1.6 Pulizia e cura
Pulire le superfici della custodia con un panno asciutto,
morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi
aggressivi. Al di là di una pulizia di tanto in tanto della
custodia esterna, non sono necessari ulteriori interventi di
pulizia e cura. I piedini in gomma del telefono non sono
resistenti a qualsiasi detergente. Il costruttore non risponde
di eventuali danni a mobili o simili.
− Elementi di comando −
35
2 Elementi di comando
2.1 Lato interno ricevitore
1. Tasto di disconnessione /
Supporto a forcella
2. Tasto di selezione
abbreviata
3. Tasto memoria
4. Collegamento con
apparecchio base
5. Tasto di segnale R
6. Ripetizione di chiamata /
Pausa
7. Impostazione del
volume del ricevitore
2.2 Lato superiore ricevitore
8. Spia di controllo per
chiamate nuove
9. Tasto di selezione verso
sotto
10. Tasto di selezione verso
sopra
11. Tasto di cancellazione
12. Selezione dall’
elenco chiamate
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
− Elementi di comando −
36
2.3 Lato inferiore apparecchio base
1. Fissaggio per
montaggio a parete
2. Collegamento cavo
telefonico
3. Fissaggio per
montaggio a parete
4. Collegamento cavo
a spirale
5. Impostazione del
volume della suoneria
2.4 Lato interno apparecchio base
6. Vano batterie
3
2
1
4
5
6
− Messa in funzione −
37
3 Messa in funzione
3.1 Indicazioni generali
Attenzione: Leggere assolutamente prima della
messa in funzione le indicazioni generali riportate
all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso.
3.2 Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
una stazione base
un ricevitore
un cavo di collegamento
telefonico
un cavo a spirale
un manuale di istruzioni per
l’uso
tre batterie tipo AA
3.3 Collegare il ricevitore
Dopo aver estratto il telefono dalla confezione, collegare
innanzitutto il ricevitore con la stazione base. Afferrare
l’estremità corta del cavo a spirale ed inserirla nella presa
presente in basso al ricevitore. Girare la stazione base e
collegare l’altra estremità alla presa inferiore (vedi capitolo 2,
paragrafo Lato inferiore apparecchio base, punto 4). Fissare
il cavo nella canalina orientandolo verso fuori.
3.4 Inserire le batterie
Prima di collegare il nuovo telefono alla rete telefonica,
inserire le batterie nell’apparecchio. Si consiglia di utilizzare
sempre batterie di buona qualità del tipo AA. Le batterie
sono necessarie per le visualizzazioni di display con
ricevitore appoggiato sulla forcella di aggancio. Prima di
inserire o sostituire le batterie, sincerarsi che il telefono non
sia collegato alla rete telefonica.
1. Il vano batterie si trova sul lato interno della
stazione base.
2. Aprire il vano batterie con l’ausilio di un piccolo
cacciavite o altro oggetto appuntito.
3. Inserire le batterie. Osservare la corretta polarità.
4. Chiudere infine il vano batterie.
La visualizzazione del simbolo \ sul display indica che è
necessario sostituire le batterie. Procedere in tal caso alla
sostituzione delle tre batterie. Con batterie scariche il display
è buio e non indica nulla.
− Messa in funzione −
38
3.5 Collegare il telefono
Collegare il cavo telefonico fornito in dotazione al jack
telefonico e alla presa telefonica (vedi capitolo 2, paragrafo
Lato inferiore apparecchio base, punto 2) presente sul lato
inferiore della stazione base. Condurre il cavo lungo la
canalina in alto o in basso fino a farlo nuovamente
fuoriuscire dalla custodia del telefono. Fissare saldamente il
cavo nella canalina.
Il telefono opera con la procedura di selezione PST
(selezione a toni).
3.6 Montaggio a parete
Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete.
Utilizzare per il fissaggio due viti, prevedere due fori con una
distanza di 85 mm in verticale l’uno sotto l’altro e lasciare
fuoriuscire le viti 5 mm dal muro. Inserire a questo punto la
stazione base sulle viti e spingere leggermente in basso.
Avendo montato il telefono alla parete, è possibile
agganciare il ricevitore al telefono senza bisogno di
interrompere il collegamento. Sull’estremità superiore del
supporto per ricevitore si trova a tale scopo un piccolo
dispositivo di aggancio.
3.7 Aggiustare la data e l’orario
1. Premere per 4 secondi il tasto memoria y.
2. Premendo ripetutamente i tasti y e z si ha
modo di inserire l’ora attuale.
3. Confermare con il tasto C. Il cursore si sposta
per l’immissione dei minuti.
4. Premendo ripetutamente i tasti y e z si ha
modo di inserire i minuti attuali.
5. Confermare con il tasto C. Il cursore si sposta
per l’immissione della data.
6. Premendo ripetutamente i tasti
y e z si ha modo di inserire il giorno attuale.
7. Confermare con il tasto C. Il cursore si sposta
per l’immissione del mese.
8. Premendo ripetutamente i tasti y e z si ha
modo di inserire il mese attuale.
9. Confermare con il tasto C. A questo punto
l’immissione è conclusa e i dati attuali sono
visualizzati sul display.
Avvertenza: Con batterie completamente scariche è
necessario ripetere l’immissione di orario e data.
− Esercizio −
39
4 Esercizio
4.1 Compiere telefonate
Il telefono è utilizzabile come un qualsiasi altro telefono
convenzionale.
1. Per effettuare una chiamata, sollevare il ricevitore
del telefono ed attendere il segnale di linea libera.
2. Selezionare il numero telefonico desiderato. Il
numero di chiamata selezionato è indicato sul
display. Il display è in grado di visualizzare numeri
telefonici composti da massimo 14 cifre. Se il
numero di chiamata selezionato dovesse
comunque essere più lungo, sono visualizzate
solo le ultime 14 cifre del numero.
3. Per concludere la telefonata è sufficiente
abbassare nuovamente il ricevitore agganciandolo
sulla forcella. Con il tasto di disconnessione si
conclude la chiamata in corso e si ottiene
direttamente un nuovo segnale di linea libera.
4.2 Ricevere chiamate
Non appena giunge una chiamata, si avverte la
segnalazione acustica di chiamata. Per ricevere la chiamata
è necessario sollevare il ricevitore.
4.3 Visualizzare la durata di chiamata
Durante lo svolgimento di una chiamata, sul display è
indicata la durata di conversazione in minuti e secondi. In
seguito alla selezione del numero di chiamata, l’indicazione
è visualizzata sul display. A conclusione della chiamata, la
durata rimane visualizzata sul display per alcuni secondi.
4.4 Impostare il volume del ricevitore
Nel caso in cui il volume del ricevitore dovesse essere
troppo basso o troppo alto, questo potrà essere impostato a
rispetto delle proprie esigenze.
L’interruttore a scorrimento VOL. sul ricevitore consente di
regolare il volume da basso
ad alto .
4.5 Ripetizione di chiamata
Avendo selezionato un numero di chiamata che risulta
occupato o non raggiungendo l’utente desiderato,
abbassare nuovamente il ricevitore. Il numero di chiamata
selezionato per ultimo è automaticamente memorizzato nel
telefono. Per utilizzare la funzione di ripetizione di selezione,
procedere come indicato qui di seguito:
Sollevare il ricevitore e premere il tasto di ripetizione di chia-
mata F. A questo punto l’apparecchio seleziona il numero di
chiamata memorizzato per la ripetizione di selezione.
− Esercizio −
40
4.6 Impostazione della suoneria
Con l’interruttore a scorrimento
presente sulla destra
della stazione base si ha modo di scegliere tra le posizioni
(alto) o (basso) per impostare il volume della suoneria in
base alle proprie esigenze. Se non si volesse essere invece
disturbati, scegliere la posizione
(OFF).
4.7 Memorizzare numeri di selezione abbreviata
Il telefono è predisposto per la memorizzazione di 10 numeri
di chiamata di selezione abbreviata. Come posizioni di
memoria sono utilizzati i tasti da 0 a 9 della tastiera numerica
dell’apparecchio.
1. Sollevare il ricevitore del telefono.
2. Premere il tasto S. Sul display appare SAVE ?.
3. Premere di nuovo il tasto S. Il cursore
lampeggia e sul display appare l’indicazione
MEMORY.
4. Premere quindi la posizione di memoria
desiderata scegliendo uno dei tasti numerici da 0
a 9.
S Se la posizione di memoria prescelta è già
occupata, sul display appare l’indicazione
OVERWRITE ?.
S Per sovrascrivere la posizione di memoria,
premere di nuovo il tasto S.
S Non volendo invece sovrascrivere la posizione di
memoria, premere una volta il tasto di
disconnessione e ripetere l’inserimento da capo.
5. Immettere quindi il numero di chiamata desiderato
composto da max. 22 cifre.
6. Memorizzare con il tasto S. Sul display appare
SAVED !!.
4.8 Richiamare numeri di selezione abbreviata
Per richiamare numeri di selezione abbreviata
precedentemente memorizzati, procedere come segue:
1. Sollevare il ricevitore del telefono.
2. Premere il tasto e selezionare la posizione di
memoria tra 0 e 9 desiderata. A questo punto il
telefono seleziona direttamente il numero di
chiamata memorizzato.
Visualizzazione numero (CLIP) −
41
5 Visualizzazione numero (CLIP)
Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di
chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata
in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa
funzione, mentre il telefono squilla sul display LCD è
visualizzato il numero del chiamante. Se il numero di
chiamata non è disponibile, sul display appare quanto
segue.
Nel caso in cui sul display appare l’indicazione
UNAVAILABLE oppure ERROR, significa che il numero di
chiamata è stato ricevuto solo in parte o in maniera errata.
Se sul display appare l’indicazione LONG DISTANCE,
l’informazione relativa al numero di chiamata non è
disponibile. Si potrebbe anche trattare di una chiamata
internazionale.
Se sul display appare l’indicazione PRIVATE, il chiamante
ha soppresso la trasmissione del proprio numero di
chiamata oppure non è stato possibile trasmettere il numero.
In caso di assenza, nell’elenco chiamate sono memorizzate
tutte le chiamate con informazioni riguardo a data e orario.
Nell’elenco chiamate sono memorizzati fino a 99 numeri di
chiamata. Non appena la lista è piena, il numero di chiamata
più vecchio è cancellato dall’elenco e sostituito dal nuovo
numero.
Se durante la propria assenza sono state registrare chiamate,
sul display appare l’indicazione NEW e la spia di controllo
lampeggia per indicare la presenza di chiamate perse.
5.1 Visualizzare l’elenco chiamate
Con il tasto z si passa ai numeri telefonici registrati per
ultimo. Con y e z è possibile scorrere nell’elenco
chiamate. Tutte le chiamate registrate sono visualizzate
come segue:
RIPETI
Il chiamante ha
compiuto
ripetuti tentativi
di telefonata
Nuova chiamata Orario e data
Posizione di memoria
all’interno dell’elenco chiamate
Numero
telefonico del
chiamante
Se si raggiunge l’ultima posizione di memoria dell’elenco, sul
display appare l’indicazione END OF LIST.
Avvertenza: Una volta controllati tutti i numeri di chiamata
registrati, la spia di controllo indicante nuove
Visualizzazione numero (CLIP) −
42
chiamate si spegne ed il messaggio "NEW"
presente sul display indica "00".
Avvertenza: Se entro 30 secondi non si preme alcun tasto,
l’apparecchio esce dall’elenco chiamate e sul
display ritorna la visualizzazione di orario e data
attuali, del numero di telefonate memorizzate
nell’elenco chiamate e di numeri di chiamata
nuovi.
5.2 Selezionare un numero telefonico direttamente
dall’elenco chiamate
E’ possibile compiere la selezione di numeri telefonici
direttamente dall’elenco chiamate:
1. Scegliere con i tasti y e z il numero
telefonico desiderato.
2. Per selezionare il numero di chiamata, premere il
tasto ~.
3. Se il ricevitore è già stato sollevato, il numero di
chiamata è selezionato direttamente. Con
ricevitore agganciato sul display appare invece
l’indicazione PICK UP HANDSET.
4. Sollevare quindi il ricevitore. Sul display appare
DIALING ... ed il telefono procede ad instaurare
un collegamento.
5.3 Cancellare un numero telefonico dall’elenco
chiamate
1. Scegliere con i tasti y e z dall’elenco
chiamate il numero telefonico che si desidera
cancellare.
2. Premere una volta il tasto C. Sul display appare
l’indicazione "DELETE?".
3. Premere quindi immediatamente il tasto C per
2 secondi. Il numero di chiamata è cancellato ed il
display visualizza il numero di chiamata
successivo presente nell’elenco chiamate.
5.4 Cancellare l’elenco chiamate completo
1. Selezione di un numero di chiamata a piacere
dall’elenco chiamate.
2. Tenere a questo punto premuto il tasto C fino a
quando sul display non appare l’indicazione
DELETE ALL ?".
3. Premere quindi immediatamente il tasto C per
2 secondi fino a quando sul display è visualizzato
il messaggio NO CALLS".
− Impianti telefonici int./Serv. addiz. −
43
6 Impianti telefonici interni / Servizi
addizionali
Il tasto del telefono è disponibile in presenza di impianti
telefonici interni oppure utilizzando i servizi addizionali del
proprio gestore di rete telefonica.
6.1 Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico
interno, il tasto consente di accedere a tutte le altre
funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata,
funzione di richiamata automatica e così via. Un impianto
telefonico interno richiede un tempo flash di 100 ms (per
impostazione vedi capitolo Impostazioni di base"). Il
rivenditore specializzato è in grado di indicare se il telefono
acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio
impianto telefonico interno.
6.2 Tasto e servizi addizionali del proprio
gestore di rete
Il telefono SWITEL supporta i più importanti servizi
addizionali del proprio gestore di rete telefonica (per es.
funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata,
conferenza a tre). Rivolgersi direttamente al gestore di rete
telefonica per l’abilitazione ai servizi addizionali.
6.3 Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario
selezionare un determinato numero (per es. 9" o 0) prima
di ottenere un segnale di libero che indica la disponibilità
della linea di collegamento di rete. Alcuni impianti telefonici
interni di vecchia data richiedono un intervallo di tempo di
poco superiore prima di trasmettere un segnale di libero. In
particolare, proprio per questi impianti telefonici interni è
possibile prevedere, una volta ottenuta la linea di
collegamento di rete, una pausa automatica che consente di
comporre il numero di chiamata desiderato senza dover
necessariamente attendere il segnale di libero.
Premere tra la cifra da digitare per ottenere il segnale di
libero ed il numero di chiamata da comporre una volta il tasto
F. In seguito alla disponibilità della linea di collegamento,
il telefono aspetta 3 secondi prima di procedere con la
selezione del numero che si desidera chiamare.
− Informazioni importanti −
44
7 Informazioni importanti
7.1 Ricerca di errori
Rimuovere tutti gli apparecchi telefonici addizionali e
collegare solo il telefono direttamente con la presa
telefonica. Se la disfunzione è ancora presente, collegare un
altro telefono (se disponibile) con la presa telefonica. I
risultati mostrano se l’errore riguarda l’apparecchio oppure la
linea telefonica.
7.2 Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in
osservanza dei processi di produzione più moderni.
L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente
sviluppate garantiscono un perfetto funzionamento ed una
lunga durata in vita. Non è possibile richiamarsi alla presente
garanzia nel caso in cui la causa per il malfunzionamento
dell’apparecchio risalga al gestore della rete telefonica o ad
un eventuale impianto telefonico interno interposto. La
garanzia non si estende alle batterie standard o compatte
ricaricabili utilizzate all’interno degli apparecchi. Il periodo di
garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia sarà eliminato gratuitamente
qualsiasi guasto relativo a difetti di materiale o di
produzione. La garanzia rilasciata cessa in caso di
intervento da parte dell’acquirente o di terze persone. La
presente garanzia non ricopre danni dovuti all’uso o
all’esercizio non conforme a quanto previsto, ad un errato
montaggio o conservazione, a collegamento o installazione
impropri così come a forza maggiore o a qualsiasi altro
influsso esterno. In qualità di produttore ci riserviamo il
diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti
difettose o di rimpiazzare l’apparecchio. Parti sostituite o
apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà. Si
escludono richieste di risarcimento danni, qualora non
fondate su intenzione o colpa grave da parte del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò
nonostante presentare un difetto durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo
scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere
esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. A
decorrere da due anni dalla data di acquisto e consegna dei
nostri prodotti non sarà più possibile fare valere eventuali
diritti a garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SWITEL T10CLIP Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per