Rollei DF-S 310 SE Manuale del proprietario

Categoria
Adattatore per lucidi per scanner
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
Gentile cliente,
Congratulazioni per l'acquisto di un prodotto Rollei alta qualità. Avete
acquistato un moderno Scanner negativi e diapositive con ottime
caratteristiche tecniche e relativi accessori, che è particolarmente facile
da usare. Vi consigliamo di studiare queste informazioni in dettaglio,
rispettando le norme di sicurezza, in particolare.
Lo scanner viene fornito con una garanzia di 2 anni. Avrete bisogno
della scheda di garanzia allegata e la vostra ricevuta di vendita in
caso di scanner negativi e diapositive guasto. Mantenere questi in un
luogo sicuro insieme al manuale di istruzioni.
Si prega di includere il manuale di istruzioni quando si passa sullo scanner
a terzi.
Note:
utilizzare lo scanner solo per gli scopi previsti. Se lo scanner è stato
utilizzato per altri scopi, con conseguente danno, la garanzia sarà
invalidata. Lesioni e danni per l'ambiente possono essere evitati
solo se usato correttamente.
Contenuto della confezione
La confezione contiene i seguenti componenti:
• Scanner per pellicole
• Supporto per negativi
• Supporto per diapositive
• Supporto per diapositive 110
• Super 8
• Adattatore AC/DC
• Cavo USB
• Pennello di pulizia
• Cavo TV
• Manuale utente
2
Contenuto
1
Introduzione
1
Contenuto della confezione
2
Contenuto
3 1. Precauzioni di sicurezza
4 2. Descrizione delle parti
5 3.
Metodo di caricamento del supporto per negativi
6 4.
Caricare le diapositive
7 5.
Guida al funzionamento
7 5.1 Introduzione al menu
7 5.2 Acquisire l’immagine
10
5.3 Guida al funzionamento
11
5.4 Come riprodurre le immagini acquisite
12
5.5 Impostare la lingua
12
5.6 Selezione della risoluzione
13
5.7 Formattazione
14
5.8 Collegamento al computer
15 6. Speciche di prodotto
16 7. Dichiarazione
16 8. Smaltimento
17 9. Conformità
3
1. Precauzioni di sicurezza
•Nonsmantellarel’unità.
•Nontoccarepartiinternedelloscannerdopoaverlofattocadereo
qualora avesse subito altri tipi di danni.
•Interromperel’usoqualorasiverifichiunproblemaconloscanner,
come l’emanazione di fumo o di cattivo odore durante l’utilizzo.
•Nonpulireloscannerconalcool,gasolina,diluentioaltrisolventi
organici.
•Nonutilizzarloinambientipolverosioumidi.
•NonsovraccaricareleconnessioniUSBdelpropriocomputerperevitare
un cattivo funzionamento dello scanner causato dal sovraccarico.
•Sipregadiutilizzarepellicoledidimensionistandard.
•Pulizia:sipregadiassicurarsicheloscannersiapulitoprimadi
utilizzarlo, in modo da produrre un’immagine nitida.
•Periododinonutilizzo:ilcavool’adattatoreUSBdovrebberoessere
scollegati dal computer o dalla presa quando l’unità non viene
utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Per proteggere la macchina e risparmiare energia, dopo 30 minuti di
mancato utilizzo lo scanner si spegnerà automaticamente se si trova in
stato di accensione. Premere nuovamente il pulsante di accensione per
fare ritorno alla modalità di normale utilizzo.
4
2. Descrizione delle parti
Negative Adapter
THIS SIDE UP
Super8 Insert
Si prega di procedere dal lato del prodotto quando si usa il pennello
detergente per pulire lo schermo retroilluminato.
Supporto per negativi
Supporto per diapositive
Cavo TV
Supporto per diapositive 110
Cavo USB
Adattatore
Scanner
Super 8
Spazzola per la pulizia
Manuale utente
THIS SIDE UP
110 Insert
5
3. Metodo di caricamento del supporto per
negativi
Sollevare i negativi verso la luce. Rivolgere il
lato anteriore dei negativi verso l’utente.
Estrarre il supporto per negativi, in modo che
il lato con il logo open” sia rivolto verso l’utente
e che il lato con il logo
sia rivolto verso il
basso. Aprire il supporto per negativi, quindi
inserire i negativi nel vano apposito. Chiudere
il supporto per negativi e premere i bordi in
modo da ssarlo in sede.
Inserire il supporto per negativi nella fessura
sul lato destro dello scanner per pellicole.
6
4. Caricare le diapositive
Diapositiva: la luminosità, l’ombra e il
colore della dispositiva sono esattamente
le stesse dell’immagine originale.
Posizionare la diapositiva nel supporto, con
il lato lucido rivolto verso l’alto; l’immagine
dovrebbe essere orientata nel senso
corretto.
Per selezionare lo spessore desiderato per la
cartuccia delle diapositive, spingere il cursore
scorrevole verso l’alto o verso il basso lungo la
scanalatura.
Gli indicatori di selezione dello spessore si
trovano sulla sommità del supporto.
Tenerlo in posizione come indicato nello
scanner per pellicole.
Inserire il supporto per diapositive nella
fessura sul lato destro dello scanner per
pellicole.
Inserire le diapositive
7
5. Guida al funzionamento
5.1 Introduzione al menu
Modalità lingua
Formato
Modalità USB
Modalità Riproduzione
Modalità Acquisizione
Tipo Pellicola
Risoluzione
5.2 Acquisire l’immagine
Prima di procedere con la scansione, assicurarsi che il pannello interno
retroilluminato sia pulito.
Nota:perpulireloschermoèpossibileutilizzareilpennelloindotazione.
8
Nelmenuprincipale,premereOK/ENTERperaccedereallamodalità
diacquisizione.PremereConvert/ModeepoiOK/Enterperacquisire
l’immagine.
Prima di acquisire l’immagine, è possibile premere il pulsante sinistro per
ribaltare l’immagine selezionata in modo speculare, oppure il pulsante
destropercapovolgerla.ÈinoltrepossibilepremereilpulsanteOKper
regolare l’esposizione.
OK/Enter
OK/Enter
Convert/Mode
9
Premere nuovamente Convert/Mode per fare ritorno al menu principale.
Premere il pulsante sinistro per ribaltare l’immagine in modo speculare.
Premere il pulsante destro per capovolgere l’immagine.
PremereENTERperimpostarelacompensazionedell’esposizione.
Mirror
Filp
ENTER
10
5.3 Guida al funzionamento
Nelmenuprincipale,premere
o
fino a raggiungere la modalità pellicola;
premerequindiOK/ENTERperscegliereunnegativo(110,135,126KPK),una
diapositiva(110,135,126KPKoSuper8)oB&W(110,135,126KPK).
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
11
5.4 Come riprodurre le immagini acquisite
Nelmenuprincipale,premere
o
fino a raggiungere la modalità di
riproduzione;premerequindiOK/ENTERperaccedereallamodalitàdi
riproduzione automatica delle immagini. Premere nuovamente il pulsante per
fermare la riproduzione automatica. È possibile visualizzare le immagini acquisite
manualmente premendo
o
.
PremerenuovamenteOK/ENTERperaccedereallamodalitàdimodificadelle
immagini. Da qui è possibile ruotare, cancellare, uscire, salvare e tornare al menu
principale.
ENTER
ENTER
ENTER
12
L’immagine selezionata ruoterà di 90 gradi in senso orario.
L’immagine selezionata ruoterà di 90 gradi in senso anti orario.
Cancellare l’immagine selezionata dalla scheda di memoria.
Uscire dal sottomenu della modalità di modica, indietro
Salvare l’immagine attualmente modicata
Uscire dal sottomenu della modalità di modica, ritorno alla scansione
5.5 Impostare la lingua
Nellamodalitàdimenuprincipale,premere
o
no a raggiungere la modalità
lingua.PremereOK/ENTERperselezionareunalingua.Premerequindi
o
eOK/ENTER.Èpossibileselezionareunadelleseguentilingue:Inglese,Tedesco,
Spagnolo,Portoghese,Italiano,Greco,Francese,Olandese,Polacco,Ceco,
Ungherese,Svedese,Finlandese,Danese,Norvegese
5.6 Selezione della risoluzione
Nellamodalitàdimenuprincipale,premere
o
no a raggiungere la modalità
Risoluzione.PremereOK/ENTERperentrarenellamodalitàdiselezionedella
risoluzione.Èpossibileselezionareunarisoluzionedi14Mo22M(interpolazione).
ENTER
ENTER
13
5.7 Formattazione
Nelmenuprincipale,premere
o
per accedere alla modalità Formato. Premere
ilpulsanteOK/ENTERperaccedere.
Nota: dopo aver utilizzato questa funzione, tutte le informazioni nella scheda
Micro SD verranno cancellate. Si prega di tenerlo a mente.
14
5.8 Collegamento al computer
Nellamodalitàdimenuprincipale,premere
o
fino a raggiungere la
modalitàUSBMSDC.PremereOK/ENTER.Dopoavereffettuatoconsuccessoil
collegamento al computer, sarà possibile visualizzare e modificare le immagini
acquisite.
15
Funzione
Interfaccia:
Sensore immagini:
Display:
Controllo dell'esposizione:
Bilanciamento del bianco:
Risoluzione:
Tipo di pellicola:
Eetti immagini:
Formato le:
TipoTV-OUT:
Memoria integrata:
Scheda di memoria
esterna:
Alimentazione:
Lingue:
Sistemi supportati:
Dimensioni prodotto:
Peso:
6. Speciche di prodotto
Scanner per diapositive / USB MSDC
USB 2.0
SensoreCMOSda14.0Megapixels(4416*3312)1/2.3”
LCD TFT da 2.4" a colori
Automatico/Manuale(-2.0EVto+2.0EV)
Automatico
14.0Megapixel/22Megapixel(interpolazione)
Pellicola135(36*24mm)/Pellicola126KPK
(27*27mm)Pellicola110(17*13mm)/PellicolaSuper8
(4.01*5.79mm)monocromo,dispositive
B&W,dispositive,negativi
JPEG
NTSC/PAL
128 MB
Scheda SD no a 32 GB
Adattatore DC 5V / Porta USB
Inglese, Tedesco, Spagnolo, Portoghese, Italiano,
Greco,Francese,Olandese,Polacco,Ceco,Ungherese,
Svedese,Finlandese,Danese,Norvegese
WindowsXP/Vista/7;Mac10.7.2osuperiore
L91xP104xA105mm
276g
Fatto in Cina
16
7. Dichiarazione
Si prega di notare che le specifiche di prodotto sono soggette a
miglioramenti. Qualsiasi modifica al prodotto non verrà ulteriormente
specicata.
Si prega di notare: ci riserviamo il diritto di modicare aspetto, speciche,
prestazioni, parametri e design del prodotto senza obbligo di preavviso. Le
immagini dei riquadri a colori e del manuale sono fornite a puro titolo di
rifermento. Si prega di notare che le brochure con le immagini di riferimento
e il prodotto eettivo potrebbero variare leggermente fra loro.
8. Smaltimento
Smaltire l’imballaggio: smaltire l’imballaggio a seconda
della tipologia. Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti
cartacei, le pellicole con i materiali riciclabili.
Smaltire i dispositivi usati: applicabile nell’Unione
Europea e in altri stati europei con sistemi per la raccolta
separata di materiali riciclabili. I dispositivi usati non
possono essere gettati nei rifiuti domestici! Qualora il
dispositivo Rollei DF-S310SE non potesse più essere
utilizzato, ogni consumatore è tenuto a consegnare i suoi
dispositivi usati separatamente dai rifiuti domestici, per
esempio presso un punto di raccolta del suo comune/
del suo quartiere. Così facendo è possibile garantire che i
dispositivi usati vengano riciclati in modo professionale,
evitando inoltre ripercussioni negative sull’ambiente. Per
questo motivo i dispositivi elettrici sono contrassegnati con
il simbolo riportato qui a anco.
17
9. Conformità
Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato
al prodotto Rollei DF-S310SE in conformità con i requisiti di base e le altre
disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE:
Direttiva RoHS 2011/65/EC
Direttiva Bassa Tensione 2014/30/EU
Direttiva Bassa tensione 2006/95/EEC
Direttiva EuP 2009/125/EG
Direttiva RAEE 2002/96/EG
La Dichiarazione di Conformità CE può essere richiesta all’indirizzo
specicato sulla scheda di Garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Rollei DF-S 310 SE Manuale del proprietario

Categoria
Adattatore per lucidi per scanner
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per