Kenwood CH250 series Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

prima di utilizzare la vostra
apparecchiatura Kenwood
Leggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
Rimuovere tutto l’imballaggio ed
eventuali etichette, compresi gli
adesivi in plastica dall’unità delle
lame. Prestare particolare
attenzione perché le lame
sono molto taglienti. Questi
adesivi devono essere eliminati
poiché servono unicamente a
proteggere l’unità delle lame durante
la fabbricazione e il trasporto.
sicurezza
Le lame sono molto affilate,
maneggiare con cura. Tenere
sempre dalla presa per le dita
in alto, lontano dalla lama
affilata, sia nel maneggiare
che durante le operazioni di
pulizia.
Rimuovere sempre la lama prima di
svuotare il recipiente.
Tenere le mani e le posate lontano
dalla vaschetta quando la spina è
inserita.
Questo apparecchio può
venire danneggiato e
provocare un infortunio
esercitando forza eccessiva
sul suo meccanismo di
blocco.
Prima di togliere il coperchio dalla
vaschetta, oppure la vaschetta dal
corpo motore dell’apparecchio:-
spegnere l’apparecchio;
aspettare fino a quando le lame si
sono fermate del tutto.
Non usare mai un accessorio
danneggiato. Farlo controllare o
riparare: vedere alla sezione
‘manutenzione e assistenza tecnica’.
Non lasciare mai che corpo motore,
il filo o spina elettrica si bagnino.
Non lasciare che il cavo elettrico
venga a contatto con superfici molto
calde o penda dal bordo del tavolo o
del piano di lavoro.
Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito dopo averlo acceso.
L’uso incorretto del tritatutto può
provocare infortuni.
Non usare mai un accessorio non
approvato.
Non consentire l’uso
dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
prima di collegare
l’apparecchio alla rete
elettrica
Assicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa di
quella indicata sulla base
dell’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilità Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
prima dell’uso
Lavare i componenti: vedere sezione
‘pulizia’.
Italiano
26
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
legenda
coperchio
selettore della velocità
lama superiore
presa per le dita
lama inferiore
vaschetta
custodia del cavo
corpo motore
blocco di ‘sicurezza’
spatola
per usare il vostro
tritatutto
L’unità delle lame è composta da 2
sezioni: una lama inferiore e una
lama superiore.
Per tritare più grosso, usare solo la
lama inferiore.
Per tritare più fine o per passare gli
ingredienti, usare entrambe le lame
insieme. In tal modo si avranno
risultati più rapidi. Per usare
entrambe le lame, inserire la lama
superiore su quella inferiore e girarla
in senso antiorario per fermarla in
posizione . Fare attenzione: le
lame sono affilate.
NB: Dopo aver lavorato gli
ingredienti, la lama superiore può
sganciarsi da quella inferiore. Questo
è normale, poiché l’unità delle lame
è realizzata per rimanere allentata,
per facilitare la separazione delle
lame dopo l’uso.
1 Montare la vaschetta sul corpo
motore, girare in senso orario per
fissare .
2 Montare l’unità delle lame nella
vaschetta.
Montare sempre la vaschetta e le
lame sul tritatutto prima di
aggiungere gli ingredienti.
3 Tagliare gli ingredienti a pezzetti di
dimensioni idonee e versarli nella
vaschetta. I pezzi più grandi
andranno tagliati a cubetti di circa 1-
2 cm.
4 Montare il coperchio e girare in
senso orario per fissare .
5 Attaccare la spina e premere sul
selettore di velocità per scegliere
quella desiderata .
Premere leggermente il selettore per
impostare la velocità 1.
Premere a fondo il selettore per
impostare la velocità 2.
Alternativamente, è possibile tenere
premuto il selettore per breve tempo,
per un funzionamento ad
intermittenza. Questa funzione può
essere usata per non lavorare in
modo eccessivo gli ingredienti.
6 Tenere in funzione il tritatutto fino ad
ottenere i risultati desiderati.
7 Invertire la procedura suddetta per
smontare l’unità.
Togliere sempre la spina dal
tritatutto prima di aprire il
coperchio.
importante
Nel preparare alimenti per neonati o
bambini, controllare sempre che tutti
gli ingredienti siano ben
omogeneizzati prima di darli al
bambino.
Non fare funzionare il tritatutto
continuamente per più di 30
secondi. Lasciare raffreddare per 2
minuti tra un utilizzo e l’altro.
Non azionare il tritatutto se la
vaschetta è vuota.
Lasciare sempre raffreddare gli
alimenti caldi, prima di lavorarli
nell’apparecchio.
Non superare la capacità massima
indicata, né riempire oltre il livello di
400ml della vaschetta.
Non mettere nessuna parte del
tritatutto nel microonde.
consigli
Se il tritatutto funziona a fatica,
togliere parte degli ingredienti e
lavorarli a lotti separati, altrimenti si
rischia di mettere sotto sforzo il
motore.
27
Ricordare che gli alimenti duri, come
caffè in chicchi, spezie, cioccolato o
ghiaccio, consumeranno prima le
lame del tritatutto.
Evitare di lavorare eccessivamente
alcuni tipi di ingredienti. Fermatevi e
controllate di frequente la loro
consistenza.
Varie spezie, tra cui anche chiodi di
garofano, aneto e cumino, possono
danneggiare la plastica in cui è
realizzato il vostro tritatutto.
Affinché il tritatutto funzioni meglio,
fermarlo e raccogliere eventuali pezzi
di cibo dal fondo e dai lati con la
spatola di plastica in dotazione.
Si avranno i migliori risultati
lavorando piccole quantità di cibo
alla volta.
Tagliare gli alimenti più grandi a
pezzetti di 1-2 cm. In caso di carico
eccessivo o di pezzi troppo grandi,
si potrebbero avere risultati poco
uniformi.
Prima di tritare frutta secca, erbe,
pangrattato, ecc., controllare che sia
gli alimenti che la lama, la vaschetta
e il coperchio siano ben asciutti.
cura e pulizia
Spegnere sempre l’apparecchio e
togliere la spina dalla presa elettrica
prima di pulirlo.
Maneggiare con cautela le
lame, che sono molto affilate.
Alcuni alimenti potrebbero scolorire
la plastica. Questo è del tutto
normale e non danneggia la plastica
né intacca il sapore degli alimenti.
Strofinando con un panno imbevuto
di olio vegetale è possibile ripristinare
il colore originale.
corpo motore
Passarlo con un panno umido e poi
asciugare.
Non immergere in acqua il corpo
motore
Spingere il cavo in eccesso nella
base del corpo motore.
coperchio/recipiente/unità
delle lame
Separare sempre la lama superiore
da quella inferiore prima di pulire.
Prestare particolare
attenzione perché le lame
sono molto taglienti.
Lavarli a mano e poi asciugare.
Alternativamente, è possibile lavarli
nel cestello in alto della lavastoviglie.
I componenti dell’apparecchio non
sono idonei per l’inserimento in uno
sterilizzatore a vapore. Usare invece
una soluzione sterilizzante, seguendo
le istruzioni del produttore della
soluzione.
28
29
guida alla lavorazione
alimenti capacità preparazione velocità/tempo
massima (approssimat-
ivamente)
Carne 300 g Togliere ossa, grasso Premere sulla
e cartilagine. velocità 2
Tagliare a cubetti di 1-2 cm.
Erbe 30 g Eliminare i gambi. Le erbe si Velocità 2 per 10 sec
tritano meglio se sono pulite
e asciutte.
Noci, ad es. mandorle, 250 g Assicurarsi di aver tolto il guscio. Velocità 2 per 10 sec
noci Lavorare fino a spezzettare
finemente. (NB: non è possibile
ottenere la consistenza delle
mandorle tritate fini).
Formaggio, ad es. 150 g Tagliare a cubetti di 1-2cm. Premere sulla
Cheddar velocità 2
Pane 75 g Eliminare le croste e tagliare Velocità 2 per 5 sec
a cubetti di 1-2 cm.
Biscotti 150 g Tagliare a pezzetti. Velocità 2 per
5 -10 sec
Uova sode 5 Tagliare in due o in quattro, Premere sulla
a seconda delle dimensioni. velocità 2
Cipolline o scalogni 300 g Tagliare a metà le cipolle piccole Premere sulla
o tagliare in pezzetti da 2cm. velocità 2
Aglio 200 g Dividere gli scalogni in spicchi e Velocità 2 per 5 sec
togliere la pelle.
Frutta morbida, 300 g Eliminare i gambi. Velocità 2 per 5 sec
es. lamponi
Frutta secca, come 200 g Tagliare a pezzetti da 2 cm. Premere sulla
prugne, albicocche velocità 2
Radice di zenzero 150 g Sbucciare e tagliare a cubetti Premere sulla
da 1-2cm. velocità 2
Minestre 0,4 l Non lavorare mai più di 0,4 l di Velocità 1 per 10 sec
minestra. Per i migliori risultati,
scolare gli ingredienti; versare
gli ingredienti solidi nella
vaschetta, con un poco del
liquido indicato nella ricetta.
Lavorare fino a raggiungere la
consistenza desiderata, poi NB: Usare la lama
aggiungere il resto del liquido singola.
manutenzione e
assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per
ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un Centro Assistenza
KENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è
acquistato l’apparecchio.
Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL
CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui
è composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
ricette
pesto
45g di foglie di basilico
25g di pinoli
2 spicchi d’aglio
Un pizzico di sale
50g di parmigiano tagliato a cubetti
da 1-2 cm
100ml di olio extra vergine
Montare entrambe le lame nella
vaschetta. Mettere gli ingredienti
nella vaschetta nell’ordine sopra
elencato. Tritare alla velocità 2 per
circa 15 secondi o fino a raggiungere
la consistenza desiderata, spingendo
eventualmente in basso gli
ingredienti.
paté di sgombro
affumicato
100g di sgombro affumicato
50g di formaggio fresco
sale e pepe
succo di limone (opzionale)
Montare la lama inferiore nella
vaschetta. Tagliare grossolanamente
lo sgombro e il formaggio fresco e
metterli nella vaschetta. Aggiungere
sale, pepe ed eventualmente il succo
di limone. Premere sulla velocità 2
fino a quando il paté è morbido,
spingendo eventualmente in basso
gli ingredienti.
30
tapenade
6 pomodorini secchi
15g di acciughe sott’olio scolate
10 foglie di basilico
100g di olive nere snocciolate
½ spicchio d’aglio schiacciato
25g capperi
7,5ml di mandorle tritate
Pepe nero
Montare entrambe le lame nella
vaschetta. Mettere gli ingredienti
nella vaschetta nell’ordine sopra
elencato. Tritare alla velocità 2 fino
ad ottenere una pasta grossolana,
spingendo eventualmente in basso
gli ingredienti.
sugo al mango
300g di mango maturo tagliato a
cubetti da 1-2cm
5ml di succo di lime fresco
10ml di zucchero di canna chiaro
5-10ml di liquore d’arancio
(opzionale)
Montare la lama inferiore nella
vaschetta.
Aggiungere tutti gli ingredienti
nell’ordine sopra elencato, poi
lavorare alla velocità 1 per circa 10
secondi o fino ad ottenere una purea
liscia.
Usare a piacimento
salsa all’avocado
1 avocado maturo tagliato a cubetti
da 1-2cm
1 spicchio d’aglio schiacciato
100g di yogurt greco al naturale
Qualche rametto di aneto fresco
Montare entrambe le lame nella
vaschetta. Aggiungere tutti gli
ingredienti nell’ordine sopra elencato
e lavorare alla velocità 2 per 10
secondi o fino ad ottenere una
consistenza morbida, spingendo
eventualmente in basso gli
ingredienti.
guacamole
½ cipolla piccola
1 pomodoro, sbucciato e senza
semi
1 piccolo peperoncino verde senza
semi
½ spicchio d’aglio schiacciato
qualche rametto di prezzemolo
1 avocado maturo
15ml di succo si limone
Sale e pepe
Montare la lama inferiore nella
vaschetta.
Tagliare la cipolla, il pomodoro e il
peperoncino a pezzettini di circa 1-
2cm. Mettere il tutto nella vaschetta
con l’aglio e il prezzemolo e lavorare
a velocità 2 fino a tritare finemente.
Versare in una scodella. Sbucciare
l’avocado, togliere il nocciolo e
tagliarlo a cubetti da 1-2cm. Mettere
i cubetti nella vaschetta con il succo
di limone e lavorare a velocità 2 fino
ad ottenere una purea delicata. Unire
la purea d’avocado alla salsa
trasferita nella scodella e condire a
piacere.
houmous
200g di ceci in scatola sgocciolati
1 spicchio d’aglio, schiacciato
15ml di tahini (pasta di sesamo)
15ml d’olio d’oliva
Succo di 1 limone
Sale e pepe
Montare la lama inferiore nella
vaschetta. Mettere tutti gli ingredienti
nella vaschetta nell’ordine sopra
elencato e lavorare a velocità 2 per
circa 30 secondi, spingendo
eventualmente in basso gli
ingredienti, fino ad ottenere una
consistenza morbida. Frullare meno
a lungo se si desidera ottenere una
consistenza più grossolana.
31
salsa di pomodoro
15g di coriandolo fresco
1 piccola cipolla rossa
1 peperoncino verde, privato dei
semi
4 pomodori non troppo maturi,
privati della buccia e dei semi
succo di 1 lime
sale e pepe
Versare il coriandolo nella vaschetta
e tritarlo fine. Versare in una
scodellina di portata. Tagliare la
cipolla e il peperoncino a pezzetti di
circa 1-2 cm, versare nella vaschetta
e lavorarli a impulsi, ad alta velocità,
fino a tritarli finemente. Aggiungere al
coriandolo. Per ultima cosa, tagliare
il pomodoro a pezzetti di circa 2 cm
e poi lavorarli grossolanamente ad
alta velocità. Aggiungere al
coriandolo, cipolla e peperoncino e
incorporare il succo di lime. Salare e
pepare.
granita alla fragola
4-5 cubetti di ghiaccio
8 fragole, private del picciolo e
dimezzate
10ml circa di zucchero semolato
Versare i cubetti di ghiaccio e le
fragole nella vaschetta e lavorarli a
impulsi, ad alta velocità, fino a tritare
grossolanamente il ghiaccio.
Aggiungere lo zucchero e continuare
a lavorare ad impulsi per
amalgamare il tutto. Versare in un
bicchiere e servire subito.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Kenwood CH250 series Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per